Sony HDR-CX305E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
ModelName: 34100_PAPER_PAL
PartNumber: 4-171-505-34(2)
ModelName: 34100_PAPER_PAL
PartNumber: 4-171-505-34(2)
4-171-505-34(2)
Digital HD Video Camera Recorder
2010 Sony Corporation
ES/PT/GR/TR
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Οδηγός Χρήσης
GR
Kullanma Kılavuzu
TR
http://www.sony.net/
Impreso en papel reciclado en un 70% o más
utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de
compuesto orgánico volátil (COV).
A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou
mais utilizando tinta à base de óleo vegetal isenta de
COV (composto orgânico volátil).
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο
χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά
έλαια, που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές
Ενώσεις).
VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel
yağ menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası
yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır.
Printed in Japan
2
TR
Önce bunu okuyun
Cihazı kullanmadan önce lütfen bu
kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve
gelecekte başvurmak için saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini
azaltmak için, üniteyi yağmur veya
neme maruz bırakmayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri
aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pil Takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,
yangına veya kimyasal yanıklara yol
açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,
düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle
temas etmesine izin vermeyin.
60 °C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın,
örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın
veya güneş altında park halindeki aracın içinde
bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri
kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile
veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen
eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda
belirtildiği şekilde atın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin.
Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma
tehlikesi vardır.
AC Adaptör
AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar
bir alanda kullanmayın.
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki
duvar prizinden yararlanın. Kameranızı
kullandığınız sırada herhangi bir arıza
oluştursa, AC Adaptörünü hemen duvar
prizinden çıkarın.
Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda
dahi kameranıza AC elektriği (şebeke
elektriği) gelir.
AVRUPA’DAKİ MÜŞTERİLERİMİZ İÇİN
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı
ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonyadir. EMC ve ürün güvenliğinin
Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanyadir. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik
alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı
kablolarının kullanılması ile ilgili EMC
Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere
uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma
veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa
uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden
takın.
3
TR
Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan
bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak
muamele görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için mevcut
olan uygun toplama noktasına teslim
edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahele edilmesi sonucunda ortaya
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı
üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı
olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü,
doğal kaynakları korumamıza yardımcı
olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle
ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız
mağazayla temasa geçin.
Uygun Aksesuar: Kablosuz Uzaktan
Kumanda
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan
diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol,
bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel
atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir. Bazı bateriler için bu
sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer bateriler
0,0005% cıva veya 0,004% kurşundan
fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal
semboller cıva (Hg) veya kurşun (Pb) için
eklenir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf
edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz
şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre
ve insan sağlığında meydana gelebilecek
olan potansiyel zararların engellenmesine
de katkıda bulunmuş olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans
veya veri entegrasyon gibi sebeplerden
dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir
bağlantı gerektirdikleri durumlarda
pilin yalnızca kalifiye servis personeli
tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin
uygun bir şekilde değerlendirilmesini
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim
ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin
üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına
ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin
geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri
dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi
için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel
atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın
aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
Ürünle verilen parçalar
Parantez ( ) içerisinde belirtilen sayılar,
ürünle birlikte ilgili parçadan kaç adet
verildiğini gösterir.
AC Adaptörü (1)
Güç kablosu (1)
Aksesuar A/V kablosu (1)
A/V bağlantı kablosu (1)
USB kablosu (1)
Uzaktan Kumanda (1)
Halihazırda düğme tipi bir lityum pil takılıdır.
Uzaktan Kumandayı kullanmadan önce
üzerindeki koruyucu kılıfı çıkarın.
Şarj edilebilir pil NP-FV50 (1)
TR
4
TR
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1) (s. 33)
“PMB” (yazılım “PMB Help” dosyasını da
içerir)
“Handycam” El Kitabı (PDF)
“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz) (1)
Bu kamerayla birlikte kullanabileceğiniz bellek
kartları için bkz. sayfa 17.
Kameranın kullanımı
Kamerayı aşağıda gösterilen parçalarından ve
jak kapaklarından tutmayın.
Pabuç kapağı
LCD Ekran
Pil
Kamera toza, sıvı damlalarına veya suya
dayanıklı değildir. Bkz. “Önlemler” (s. 63).
Kamera kapalı konumda olsa dahi, GPS
düğmesi ON konumunda olduğu sürece GPS
işlevi çalışır. Uçak kalkış ve inişlerinde GPS
düğmesinin OFF konumunda olduğundan
emin olun (HDR-CX350VE/XR350VE).
Menü öğeleri, LCD panel ve lens
Gri renkteki menü öğeleri, kayıt ve oynatma
işlemleri devam ederken kullanılamaz.
LCD ekran son derece hassas bir teknolojiyle
imal edildiği için, piksellerin %99,99’undan
fazlası etkin bir şekilde kullanım için işler
haldedir. Buna karşılık, LCD ekran üzerinde
sabit küçük siyah noktalar ve/veya parlak
noktalar (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil)
görülebilir. Bu noktalar, üretim sürecinin
normal bir sonucudur ve kayıt işlemini hiçbir
şekilde etkilemez.
LCD ekranın veya lensin uzun süre doğrudan
güneş ışığına maruz kalması arızalara yol
açabilir.
Kamerayı güneşe çevirmeyin. Aksi takdirde
kameranız arızalanabilir. Güneş görüntülerini
gün batımı gibi ışığın güçlü olmadığı saatlerde
çekin.
Dil ayarları hakkında
Kullanım prosedürlerinin açıklanması için
her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır.
Gerekirse, kamerayı kullanmaya başlamadan
ö
n
ce ekran dilini değiştirin (s. 15).
Kayıt hakkında
Bellek kartının doğru çalışmasının sağlanması
için, ilk kullanımdan önce bellek kartının
kameranız ile sıfırlandırılması önerilir. Bellek
kartının sıfırlandırılmasıyla, karta kayıtlı tüm
veriler silinir ve bu işlemden sonra veriler
kurtarılamaz. Önemli verilerinizi bilgisayara
vs. kaydedin.
Kayıt yapmaya başlamadan önce,
görüntü ve sesin problemsiz bir şekilde
kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt
işlevini test edin.
Siyah noktalar
Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil noktalar
5
TR
Kameranın, kayıt ortamının vb. arızalanması
nedeniyle kayıt veya oynatma işlevinin
çalışmaması durumunda kayıt içeriğinin
kurtarılması mümkün değildir.
Televizyon renk sistemleri ülkeye/bölgeye
göre farklılıklar gösterir. Kayıtları televizyonda
oynatmak için PAL sistemi mevcut bir
televizyon kullanmalısınız.
Televizyon programları, filmler, video
kasetleri ve diğer materyaller telif hakkıyla
korunuyor olabilir. Bu tür materyallerin izinsiz
kaydedilmesi, telif hakkı kanunlarına aykırı
olabilir.
Oynatma hakkında notlar
Bu kamera yüksek çözünürlüklü (HD) görün
kalitesinde kayıt için MPEG-4 AVC/H.264 High
Profile ile uyumludur. Bu nedenle, kameranızla
yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde
kaydettiğiniz görüntüleri şu cihazlarda
oynatamazsınız;
High Profile ile uyumlu olmayan, AVCHD
formatıyla uyumlu diğer cihazlar
AVCHD formatıyla uyumlu olmayan cihazlar
Kameranıza kaydedilmiş görüntüleri başka
aygıtlarda normal şekilde oynatamayabilirsiniz.
Ayrıca, başka aygıtlarda kaydedilmiş görüntüleri
de kameranızda oynatamayabilirsiniz.
SD bellek kartlarına kaydedilen standart
(STD) görüntü kalitesine sahip filmler, diğer
üreticilerin AV cihazlarında oynatılamaz.
HD (yüksek çözünürlüklü) görüntü
kalitesinde kaydedilen diskler
Bu kamera AVCHD formatında yüksek
çözünürlükte kayıt yapar. Buna karşılık,
AVCHD formatında kayıtlar içeren DVD
ortamları DVD oynatıcıda veya kaydedicide
çalıştırılmamalıdır; aksi takdirde, ortam DVD
oynatıcıdan/kaydediciden çıkarılamayabilir
ve içeriği herhangi bir uyarı verilmeksizin
silinebilir. AVCHD formatında kayıtlar içeren
DVD’ler, uyumlu bir Blu-ray Disc
oynatıcıda/
kaydedicide veya diğer uyumlu cihazlarda
oynatılabilir.
Çektiğiniz tüm görüntü verilerini
kaydedin
Görüntü verilerinizin kaybolmasını önlemek
için çektiğiniz tüm görüntüleri düzenli olarak
harici bir kayıt ortamına aktarın. Örneğin,
bilgisayarınızdaki DVD-R sürücüsünü vs.
kullanarak görüntü verilerinizi bir diske
yazabilirsiniz. Ayrıca, bir VCR veya DVD/HDD
kaydedici kullanarak da görüntü verilerinizi
ka
y
dedebilirsiniz (s. 45).
(MENU) [Tümünü göster]
[ KAYIT MODU] ( [ÇEKİM AYRLR.]
kategorisinde)
seçeneği [HD FX] konumuna
ayarlanılarak kaydedilen görüntü verilerinden
AVCHD diski oluşturulamaz. Bu görüntü
verilerini bir Blu-ray Disc’e veya harici bir
o
r
tam kullanarak kaydedin (s. 41, 43).
Pil/AC Adaptörü ile ilgili notlar
Pili veya AC Adaptörünü çıkarmadan önce,
kameranın kapalı olduğundan emin olun.
Kamerayı ve DC fişini sıkıca tutarak AC
Adaptörünü kameradan çıkarın.
Kamera/pil sıcaklığıyla ilgili not
Kamera veya pil sıcaklığı çok yükseldiğinde
veya düştüğünde kameranın koruma
özellikleri etkinleştirildiği için kamerayla
kayıt yapamayabilir ve görüntüleri
oynatamayabilirsiniz. Bu durumda, LCD
ekranda bir gösterge görüntülenir.
Kamera bilgisayara veya aksesuarlara
bağlıyken
Kameranın kayıt ortamını bilgisayar kullanarak
biçimlendirmeye çalışmayın. Aksi takdirde,
kameranız düzgün çalışmayabilir.
Kamerayı bir haberleşme kablosu yardımıyla
başka bir cihaza bağlarken, konektör fişinin
doğru şekilde takıldığından emin olun. Fişin
yuvaya zorlanarak takılması, yuvaya zarar verir
ve kameranızın arızalanmasına yol açabilir.
6
TR
Görüntü kaydedemiyor/
oynatamıyorsanız, [ORTM.BÇMLNDRM.]
işlemini uygulayın.
Uzun süre görüntü kaydı/silme işlemini
yinelerseniz, kayıt ortamında veri parçalanması
meydana gelebilir. Görüntüler kaydedilemez
veya yeni görüntüler çekilemez. Böyle bir
durumda, öncelikle görüntülerinizi harici bir
ortama kaydedin ve ardından sırasıyla
(MENU)
[Tümünü göster] [ORTM.
BÇMLNDRM.] (
[ORTAMI YÖNET]
kategorisinde)
istenilen ortam [EVET]
[EVET] seçimlerini yaparak
[ORTM.BÇMLNDRM.] işlemini gerçekleştirin.
Opsiyonel aksesuarlarla ilgili not
Orijinal Sony aksesuarlarını kullanmanızı
öneriyoruz.
Orijinal Sony aksesuarları bazı ülkelerde/
bölgelerde mevcut olmayabilir.
Bu kılavuz, resimler ve ekran
görüntüleri hakkında
Bu kılavuzda örnek olarak kullanılan resimler
dijital bir fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve bu
nedenle kameranıza ait gerçek görüntülerden
ve ekran göstergelerinden farklı olabilir.
Buna ek olarak, daha kolay anlaşılması için
kameraya ve ekran göstergelerine ait resimler
gerçek boyutlarından farklı gösterilmiş veya
basitleştirilmiştir.
Bu kılavuzda, kameranın dahili belleği (HDR-
CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E)
ve sabit disk (HDR-XR350E/XR350VE) ve
bellek kartı “kayıt ortamı” olarak anılmıştır.
Bu kılavuzda, yüksek çözünürlüklü (HD)
görüntü kalitesinde kaydedilmiş DVD diskler
AVCHD disk olarak anılmıştır.
Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
Kameranızın model adını doğrulayın
Bu kılavuzda model adları, özelliklerde
modeller arasında farklılıklar olduğunda
belirtilir. Kameranızın model adını doğrulamak
için kameranızın altına bakın.
Bu serinin özelliklerindeki temel farklılıklar
aşağıdaki tabloda gösterilmiştir.
Kayıt
ortamı
Dahili
kayıt
ortamının
kapasitesi
USB
jakı
HDR-
CX300E
Dahili
bellek
+ bellek
kartı
16 GB Giriş/
çıkış
HDR-
CX305E
Yalnızca
çıkış
HDR-
CX350E/
HDR-
CX350VE*
32 GB Giriş/
çıkış
HDR-
CX370E
64 GB
HDR-
XR350E/
HDR-
XR350VE*
Dahili
sabit disk
+ bellek
kartı
160 GB
* ile gösterilen modellerde GPS bulunmaktadır.
Kullanım hakkında notlar
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın. Aksi takdirde,
kayıt ortamı hasar görebilir, kaydedilen
görüntüler oynatılamaz veya kaybolabilir veya
başka arızalar ortaya çıkabilir.
Er
i
şim lambası (s. 18) yanarken veya yanıp
sönerken bellek kartını çıkartmayın
(Video)/ (Fotoğraf) lambaları (s. 19)
veya erişim lambası (s. 18) yanarken veya
yanıp sönerken, kameradan pili veya AC
Adaptörünü çıkartmayın ve kamera
mekanik darbelere veya titreşimlere maruz
bırakmayın
Omuz askısı (ayrı olarak satılır) kullanırken,
kameranın sağa sola çarpmaması için dikkatli
olun.
Kameranızı çok gürültü alanlarda kullanmaktan
kaçının.
7
TR
Düşme sensörü hakkında
(HDR-XR350E/XR350VE)
Düştüğünde dahili sabit diskin darbelere karşı
korunması için, kamera bir düşme sensörü
işlevine sahiptir. Kamera düştüğünde veya yer
çekimsiz bir ortamda çalıştırıldığında, bu işlev
devreye girerse kamera tarafından engelleme
gürültüsü de kaydedilebilir. Düşme sensörü
tarafından sürekli olarak düşme algılanırsa,
kayıt/oynatma işlemi durdurulabilir.
Kameranın yüksek rakımlarda kullanımı
hakkında not (HDR-XR350E/XR350VE)
Kamerayı rakımın 5.000 metrenin üzerinde
olduğu düşük basınçlı ortamlarda çalıştırmayın.
Aksi takdirde, kameranızın dahili sabit disk
sürücüsü hasar görebilir.
8
TR
İş akışı
Başlarken (s. 11)
Güç kaynağını ve bellek kartını hazırlayın.
Video ve fotoğraf çekimi (s. 19)
Video kaydı s. 20
Kayıt modunun değiştirilmesi
Tahmini kayıt süresi (ORTAM BİLGİSİ)
Fotoğraf çekimi s. 22
Video ve fotoğrafların oynatılması
Kamerada oynatma s. 24
Görüntülerin televizyonda izlenmesi s.
27
Görüntülerin kaydedilmesi
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi s. 32
Video ve fotoğrafların harici bir ortama kaydedilmesi s.
43
Görüntülerin bir DVD yazıcı/kaydediciyle
kaydedilmesi s.
45
Videoların ve fotoğrafların silinmesi (s. 30)
Bilgisayarınıza veya bir diske kaydettiğiniz görüntü verilerini
silerseniz, boşalan kayıt ortamına tekrar yeni görüntüler
kaydedebilirsiniz.
9
İçindekiler
TR
İçindekiler
Önce bunu okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
İş akışı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Başlarken
1. Adım: Pilin şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pilin yurtdışında şarj edilmesi . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Adım: Kameranın açılması ve saat ve tarih ayarı . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dil ayarlarının değiştirilmesi . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Adım: Kayıt ortamının hazırlanması . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kayıt ortamı ayarlarını kontrol etmek için . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dahili kayıt ortamındaki videoların ve fotoğrafların çoğaltılması veya bellek
kartına kopyalanması . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kayıt/Oynatma
Kayıt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GPS (HDR-CX350VE/XR350VE) kullanılarak konum bilgisinin alınması . .
. . . . . . 23
Kamerada oyn
atma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Görüntülerin televizyonda izlenmesi . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kameranızdan en iyi sonucu elde edin
Videoların ve fotoğrafların silinmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi
Bilgisayarın hazırlanması (Windows)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Macintosh kullanılıyorsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
P
MB (Picture Motion Browser) pr
ogramının başlatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Disk oluşturma yönteminin seçilmesi (bilgisayar) . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tek dokunuşla disk olu
şturma (One Touch Disc Burn)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Video ve fotoğrafların bilgisayara aktarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
AVCHD disk oluşturulması . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
AVCHD disklerin bilgisayarda oynatılması . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Blu-ray disk oluşturma . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Normal DVD oynatıcılarda oynatılabilecek, standart çözünürlüklü (STD) görüntü
kalitesinde disk oluşturulması . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Disk kopyalanması . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Videoların düzenlenmesi . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Videodan fotoğraf yakalama . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Görüntülerin harici bir aygıtla kaydedilmesi
Görüntülerin harici bir ortama kaydedilmesi (DOĞRUDAN KOPYA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bir DVD yazıcı/kaydedici ile disk oluşturma . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10
TR
Kameranın özelleştirilmesi
Menüleri kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
“Handycam El Kitabı’ndan ayrıntılı bilgilerin alınması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ek bilgiler
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Önlemler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ö
zellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Hızlı başvuru
Ekran göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Parçalar ve kontroller . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
İndeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Başlarken
11
TR
Başlarken
1. Adım: Pilin şarj edilmesi
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E
HDR-XR350E/XR350VE
Pil
/CHG (flaş/şarj) lambası
AC Adaptör
Duvar prizine
Güç kablosu
DC fişi
DC IN jakı
Pil
DC IN jakı
DC fişi
Güç kablosu
Duvar prizine
AC Adaptör
/CHG (flaş/şarj) lambası
12
TR
“InfoLITHIUM” pili (V serisi) ancak kameraya taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.
Notlar
V serisi dışında başka bir “InfoLITHIUM” pili kameranıza takamazsınız.
1
LCD ekranı kapatarak kameranızı kapatın.
2
Pili takmak için, pil uçlarını () hizaladıktan sonra, pili klik sesi duyulana
kadar ok yönünde bastırın ().
3
AC Adaptörünü ve güç kablosunu kameranıza ve elektrik prizine takın.
DC fişindeki işaretini DC IN jakı üzerindeki işaretle aynı hizaya getirin.
/CHG (flaş/şarj) lambası yanacak ve şarj işlemi başlayacaktır. Pil tamamen şarj
olduğunda
/CHG (flaş/şarj) lambası sönecektir.
4
Pil şarj olduktan sonra AC Adaptörünü kameranızın DC IN jakından
çıkartın.
İpuçları
Kayıt ve oynatma süreleri için 66. sayfaya bakın.
Kameranız açıkken, kalan yaklaşık pil gücü miktarını LCD ekranın sol üst köşesindeki kalan pil
göstergesinden kontrol edebilirsiniz.
Pili çıkarmak için
LCD ekranı kapatın. PUSH (pil çıkartma) düğmesine () basarak, pili ok yönünde çıkartın
().
Duvardaki prizi güç kaynağı olarak kullanmak için
“1. Adım: Pilin şarj edilmesi” adımında açıklanan bağlantıları yapın. Pil kameraya takılı olsa
bile, pilin şarjı azalmaz.
PUSH (pil çıkartma) düğmesi
13
Başlarken
TR
Pille ilgili notlar
Pili çıkarmadan veya AC Adaptörünün bağlantısını kesmeden önce, LCD ekranı kapatın ve (Video)/
(Fotoğraf) lambalarının (s. 19), erişim lambasının (s. 18) kapalı olduğundan emin olun.
/CHG (flaş/şarj) lambası şu koşullarda şarj edilirken yanıp söner:
Pil doğru şekilde takılmamışsa.
Pil hasar görmüşse.
Pilin sıcaklığı düşükse.
Pili kameradan çıkartın ve sıcak bir yerde bekletin.
Pilin sıcaklığı yüksekse.
Pili kameradan çıkartın ve serin bir yerde bekletin.
Bir video flaşı takarken (ayrı olarak satılır), NP-FV70 veya NP-FV100 pil kullanmanız önerilir.
Kameranızla birlikte yalnızca kısa kayıt ve oynatma süreleri sağlayan NP-FV30 kullanmanız
önerilmemektedir.
Varsayılan ayarlarda, pil tasarrufu sağlanması için yaklaşık 5 dakika boyunca hiçbir işlem yapılmazsa
kamera otomatik olarak kapalı konuma alınacaktır ([OTO.KAPANMA]).
AC Adaptörü ile ilgili notlar
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki bir elektrik prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada
herhangi bir arıza oluşursa, AC Adaptörünü hemen prizden çekin.
AC Adaptörünü duvar ile mobilyalar arasındaki boşluklar gibi dar alanlarda kullanmayın.
AC Adaptörünün DC fişini veya pil uçlarını herhangi bir metal nesneyle kısa devre yaptırmayın. Bu
durum arızaya neden olabilir.
Pilin yurtdışında şarj edilmesi
Kamera ile verilen AC Adaptörünü AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz aralığında kullanmak
şartıyla pili istediğiniz ülkede/bölgede şarj edebilirsiniz.
Elektronik gerilim dönüştürücü kullanmayın.
14
TR
2. Adım: Kameranın açılması ve saat ve tarih ayarı
1
Kameranızın LCD ekranını açın.
Kameranız ve lens kapağı açılır.
LCD ekran açıkken kameranızı açmak için POWER düğmesine basın.
2
İstediğiniz coğrafi bölgeyi
/ ile seçin ve ardından [İLERİ] düğmesine
basın.
Tarih ve saat ayarını tekrar yapmak için, sırasıyla (MENU) [Tümünü göster] [SAAT/
DİL AYR.] ( [GENEL AYARLAR] kategorisinde) [SAAT AYARI] seçimlerini yapın.
İstediğiniz seçeneği ekranda göremiyorsanız, ekranda görüntülenene kadar
/ düğmelerine
basın.
3
[YAZ SAATİ] seçimini yapın, tarih ve saati ayarlayın ve ardından
düğmesine basın.
Saat çalışmaya başlayacaktır.
[YAZ SAATİ] seçeneğini [AÇIK] konumuna getirirseniz, saat 1 saat ileri alınır.
LCD ekran üzerindeki
düğmeye basın.
MODE lambası
POWER düğmesi
15
Başlarken
TR
Notlar
Kayıt sırasında tarih ve saat görüntülenmez, ancak otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir ve oynatma
sırasında görüntülenebilir. Tarih ve saati görüntülemek için, sırasıyla
(MENU) [Tümünü
göster] [OYNATMA AYRLR.] (
[OYNATMA] kategorisinde) [VERİ KODU] [TARİH/
SAAT]
seçimlerini yapın.
Sırasıyla
(MENU) [Tümünü göster] [SES/GRNT.AYRLR.] ( [GENEL AYARLAR]
kategorisinde) [BİP] [KAPALI]
seçimlerini yaparak işlemler
sırasında duyulan bip seslerini kapatabilirsiniz.
Dokunduğunuz düğme doğru şekilde tepki vermezse, dokunmatik ekranı kalibre edin.
Saat ayarlandıktan sonra, [OTO.SAAT DZNLM.] ve [OTO.ALAN DZNLM.] ayarı [AÇIK] konumuna
getirilirse, saat otomatik olarak ayarlanmaya başlar. Kameranız için seçtiğiniz ülkeye/bölgeye göre, saat
otomatik olarak doğru şekilde ayarlanmayabilir. Bu durumda, [OTO.SAAT DZNLM.] ve [OTO.ALAN
DZNLM.] ayarını [KAPALI] konumuna getirin (HDR-CX350VE/XR350VE).
Kameranın kapatılması
LCD ekranı kapatın. (Video) lambası birkaç saniye yanıp söner ve kamera kapanır.
İpuçları
Kameranızı POWER düğmesine basarak da kapatabilirsiniz.
[LCD’DEN GÜCÜ AÇ] ayarı [KAPALI] olarak yapılmışsa, kameranızı POWER düğmesine basarak
kapatın.
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Mesajların belirtilen dilde görüntülenmesi için ekran görünümlerini değiştirebilirsiniz.
Sırasıyla
(MENU) [Tümünü göster] [SAAT/ DİL AYR.] ( [GENEL
AYARLAR] kategorisinde) [
DİL AYARI] istediğiniz dil
seçimlerini yapın.
16
TR
3. Adım: Kayıt ortamının hazırlanması
Kullanılabilecek kayıt ortamları kameranızın modeline göre değişir. Kameranızın ekranında
modele göre şu simgeler görüntülenecektir.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
*
Dahili bellek
Bellek kartı
HDR-XR350E/XR350VE
*
Dahili sabit
disk
Bellek kartı
* Varsayılan ayarlarda, hem videolar hem de fotoğraflar bu kayıt ortamına kaydedilir. Kayıt, oynatma ve
düzenleme işlemlerini seçilen ortamda yapabilirsiniz.
İpuçları
Video kayıt süresi için 66. sayfaya bakın.
Videolar için kayıt ortamının seçilmesi
Sırasıyla (MENU) [Tümünü göster] [ORTAM AYARLARI] (
[ORTAMI YÖNET] kategorisinde) [FİLM ORTM.AYARI] seçimlerini yapın.
[FİLM ORTM.AYARI] ekranı görüntülenecektir.
İstediğiniz kayıt ortamını seçin.
Sırasıyla [EVET] seçimlerini yapın.
Kayıt ortamı değişecektir.
Fotoğraflar için kayıt ortamının seçilmesi
Sırasıyla (MENU) [Tümünü göster] [ORTAM AYARLARI] (
[ORTAMI YÖNET] kategorisinde) [FOTO.ORT.AYARI] seçimlerini yapın.
[FOTO.ORT.AYARI] ekranı görüntülenecektir.
İstediğiniz kayıt ortamını seçin.
17
Başlarken
TR
Sırasıyla [EVET] seçimlerini yapın.
Kayıt ortamı değişecektir.
Kayıt ortamı ayarlarını kontrol etmek için
Video kayıt modunda ve fotoğraf kayıt modunda, seçilen ortama ait simge ekranın sağ üst
köşesinde görüntülenir.
Görüntülenen simge modele göre farklılık gösterebilir.
Bellek kartının takılması
Notlar
Videoları ve/veya fotoğrafları bir bellek kartına kaydetmek için, kayıt ortamını [BELLEK KARTI] olarak
değiştirin .
Kameranızda kullanabileceğiniz bellek kartı tipleri
Bu kamera ile birlikte şu bellek kartlarını kullanabilirsiniz; “Memory Stick PRO Duo” (Mark2), “Memory
Stick PRO-HG Duo, SD bellek kartları, SDHC bellek kartları, SDXC bellek kartları (her bir SD kartı
için Speed Class 4 ve üzeri gereklidir). Ancak, kameranın tüm bellek kartlarıyla doğru çalışacağı garanti
edilmez.
32 GB'a kadar olan “Memory Stick PRO Duo” ile 64 GB'a kadar olan SD kartlarının kameranızla doğru
çalışacağı doğrulanmıştır.
Bu kılavuzda “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) ve “Memory Stick PRO-HG Duo, “Memory Stick
PRO Duo” olarak anılacaktır. SD bellek kartı, SDHC bellek kartı ve SDXC bellek kartı ise SD kartı olarak
anılacaktır.
Notlar
Bu kamera ile birlikte MultiMediaCard kullanılamaz.
SDXC bellek kartlarına kaydedilen videolar, kamera USB kablosuyla bağlansa bile exFAT
* dosya
sistemini desteklemeyen bilgisayarlara veya A/V cihazlarına aktarılamaz ve bu tür bilgisayarlarda ve
cihazlarda oynatılamaz. Önceden bağlanılan cihazın exFAT sistemini desteklediğinden emin olun. exFAT
sistemini desteklemeyen bir cihaz bağlamanız durumunda, biçimlendirme ekranı görüntülenir. Bu tür bir
durumda biçimlendirme işlemini başlatmayın. Aksi takdirde, kaydedilen tüm veriler silinecektir.
* exFAT, SDXC bellek kartları için kullanılan bir dosya sistemidir.
Kameranızda kullanabileceğiniz bellek kartı boyutu
Kayıt ortamı simgesi
18
TR
Bu kamera ile birlikte “Memory Stick” boyutunun yarısına sahip “Memory Stick PRO Duo” veya standart
boyutta SD kartları kullanılabilir.
Bellek kartı veya bellek kartı adaptörüne etiket veya benzeri bir şey yapıştırmayın. Aksi takdirde arıza
meydana gelebilir.
Kapağı açın, bellek kartını tırtıklı kenarı şekilde gösterilen yöne gelecek şekilde
yerleştirin ve klik sesi duyulana kadar bastırın.
Bellek kartını taktıktan sonra kapağı kapatın.
Yeni bir bellek kartı taktığınızda, [Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluştur.] ekranı
açılabilir. Bu durumda, [EVET] düğmesine basın. Bellek kartına yalnızca fotoğraf
kaydedecekseniz, [HAYIR] düğmesine basın.
Bellek kartının takıldığı yönün doğru olduğundan emin olun. Bellek kartını zorlayarak yanlış yönde
takarsanız, bellek kartı yuvası bozulabilir veya görüntü verileri kaybolabilir.
Notlar
[Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluşturulamadı. Yeterli boş alan olmayabilir.] mesajı görüntülenirse,
sırasıyla
(MENU) [Tümünü göster] [ORTM.BÇMLNDRM.] ( [ORTAMI YÖNET]
kategorisinde)
[BELLEK KARTI] [EVET] [EVET] seçimlerini yaparak bellek
kartını biçimlendirin.
Bellek kartını çıkartmak için
Kapağı açın, bellek kartına bastırın ve hemen parmağınızı çekin.
Kayıt sırasında kapağı açmayın.
Bellek kartını takarken veya çıkartırken, bellek kartının fırlamaması ve düşmemesi için dikkatli olun.
Dahili kayıt ortamındaki videoların ve fotoğrafların çoğaltılması veya
bellek kartına kopyalanması
Sırasıyla (MENU) [Tümünü göster] [FİLM ÇOĞALT]/[FOTOĞRAF KOPYL.] (
[DÜZ.] kategorisinde) seçimlerini yapın ve ardından ekranda verilen talimatları takip edin.
Erişim lambası
Tırtıklı köşenin yönüne dikkat edin.
Kayıt/Oynatma
19
TR
Kayıt/Oynatma
Kayıt
Varsayılan ayarlarda, videolar modele göre aşağıda belirtilen kayıt ortamlarına yüksek
çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde kaydedilir.
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/CX350VE/CX370E: Dahili bellek
HDR-XR350E/XR350VE: Dahili sabit disk
İpuçları
Kayıt ortamını değiştirmek için, bkz. sayfa 16.
1
Kavrama kayışını takın.
2
Kameranızın LCD ekranını açın.
Lens kapağı açıldığında, kameranız da açılır.
LCD ekran açıkken, kameranızı açmak için POWER düğmesine basın (s. 14).
MODE düğmesine basarak kayıt modunu değiştirebilirsiniz. İstediğiniz kayıt modu lambasını
açmak için MODE düğmesine basın.
MODE düğmesi
(Video): Video kaydı yapılırken
(Fotoğraf): Fotoğraf çekimi yapılırken
20
TR
Video kaydı
Kaydı başlatmak için START/STOP düğmesine basın.
Kayıt işlemini LCD ekrandaki düğmesine basarak da başlatabilirsiniz.
Kaydı durdurmak için START/STOP düğmesine tekrar basın.
Kayıt işlemini LCD ekranın sol alt köşesindeki düğmesine basarak da durdurabilirsiniz.
Kameranızı açtığınızda veya kayıt (video/fotoğraf)/oynatma moduna geçtiğinizde LCD panelindeki
simgeler ve göstergeler yaklaşık 3 saniye kadar görüntülenir, sonra kaybolur. Simge ve göstergelerin tekrar
görünmesi için LCD´deki kayıt ve zum düğmeleri hariç ekran üzerinde herhangi bir yere dokunun.
Notlar
Video kaydederken LCD ekranı kapatırsanız, kamera kayıt yapmayı durdurur.
Videolar sürekli olarak en fazla 13 saat boyunca kaydedilir.
Bir video dosyasının boyutu 2 GByi aştığında otomatik olarak başka bir video dosyası oluşturulur.
START/STOP düğmesi
[BEKL.] [KAYIT]
HDR-XR350E/
XR350VE
HDR-CX300E/CX305E/CX350E/
CX350VE/CX370E
yaklaşık 3
sn sonra
LCD´deki kayıt ve zum düğmeleri
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307

Sony HDR-CX305E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu