HU
- HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LÁMPATESTHEZ!
Biztonsága érdekében az útmutató alapján szerelje fel és helyezze üzembe a lámpatestet. Őrizze meg ezt az
útmutatót. A terméken, a termék adattábláján és a használati útmutatóban feltüntetett ábrákat azonosítsa be,
a gyelmeztető feliratokat vegye gyelembe.
A lámpatest felszerelése, üzembe helyezése vagy javítása előtt feszültségmentesíteni kell az adott áramkört.
Célszerű lekapcsolni az adott áramkört biztosító kisautomatát, vagy ha nem tudja melyik az, akkor a
fogyasztásmérő kismegszakítóit.
A lámpatest felszerelését és üzembe helyezését csak szakember végezheti!
A gyártó a szakszerűtlen bekötésből és használatból adódó esetleges károkért, balesetért nem vállal
felelősséget.
Helyhezkötött lámpatest.
A termék csak beltéri használatra alkalmas.
A lámpatestek összeszerelését a mellékelt ábra segíti.
A lámpatest felszerelésénél vigyázzon arra, hogy ne sértsen meg elektromos kábelt.
A vezetékek színjelölései a következők: fekete vagy barna (L) = fázisvezető, kék (N) = nulla vezető, és I.
érintésvédelmi lámpatest esetén: zöld-sárga =védővezető.
Ez a termék egy <G> energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.
A termékkel együtt szállított izzókra / fénycsövekre a garancia nem vonatkozik!
A termékhez csak az adattáblán és a foglalatok környékén feltüntetett típusú, illetve maximum teljesítményű
fényforrás használható!
A lámpatest tisztításához ne használjon tisztító- vagy súrolószert és kerülje el, hogy folyadék jusson az
elektromos alkatrészekre.
Hulladék hasznosítás
Ne dobja a lámpát a házitartási hulladék közé
Kérdezze meg a helyi hulladék kezelő intézetet a hulladék környezetbarát felhasználása érdekében.
A fényforrás veszélyes hulladéknak minősül! Háztartási hulladéktól elkülönítve kell tárolni, illetve a
megfelelő hulladék gyűjtő pontokon leadni.
Termékeink minden esetben megfelelnek a vonatkozó Európai előírásoknak. (EN 60598)
EN
- USAGE AND OPERATION INSTRUCTIONS FOR LIGHT FITTING!
For your safety, mount and put the light tting into operation based on the instructions. Preserve these
instructions. Identify the drawings on the product, on the data plate of the product, and in the instructions
and take the warning texts into consideration.
Before mounting, putting into operation or repair of the light tting the circuit in question must be relieved
from voltage. It is appropriate to switch o the circuit breaker securing the circuit in question or if you do
not know which one is the circuit breaker then, to switch o the circuit breaker of the consumption meter.
The light tting must only be mounted and put into operation by a qualied electrician!
The producer shall not be liable for incidental damages or accidents arising from non-standard connection
and usage.
Fixed light tting.
The product is only suitable for inside usage.
The attached drawing should be used when the light ttings are mounted.
Make sure that you do not damage any electric cables when you are mounting the light tting.
The colour codes of the wire are the following: black or brown (L) = phase conductor, blue (N) = neutral
conductor, and in the case of a light tting of shock protection class I: green-yellow =protecting conductor
This product contains a light source of energy eciency class <G>
The bulbs / light tubes supplied together with the product are not covered by the guarantee!
Only a light source of maximum performance and of the type indicated in the data plate and around the
socket can be used for the product.
Do not clean the light tting with detergents or abrasive materials and avoid the contact of liquids with
electrical parts.
Waste disposal
Do not dispose lamp in household waste.
Ask you community or township for appropriate enviromentally-friendly waste disposal.
Bear in mind the lightsources are hazardous waste. Always keep separately with the household waste and
dispose only at the appointed collection points!
Our products comply with the relative European standards in each case (EN 60598)
DE
- BEDIENUNGS,-UND GEBRAUCHSANWEISUNG ZU LEUCHTKÖRPERN!
Der Leuchtkörper soll aus Sicherheitsgründen gemäß der Gebrauchsanweisung aufgestellt und in Betrieb
gesetzt werden. Aufbewahren Sie diese Gebrauchsanweisung! Die Abbildungen an dem Produkt, dem
Schild sowie in der Gebrauchsanweisung sollen identiziert und die Warnungsaufschriften berücksichtigt
werden.
Vor der Montage, Inbetriebsetzung sowie Reparatur des Leuchtkörpers soll der gegebene Stromkreis
spannungsfrei gemacht werden. Zweckmäßig sollte der den gegebenen Stromkreis sichernder Kleinautomat
abgeschaltet werden, oder wenn Sie nicht wissen, welcher es ist, dann der Stromzähler - Kleinausschalter.
Die Montage und Inbetriebsetzung des Leuchtkörpers darf nur von Fachleuten vorgenommen werden!
Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Unfälle, die wegen unsachgemäßen Anschlusses und Gebrauchs
entstehen.
Ortsgebundener Lichtkörper
Das Produkt ist nur intern zu gebrauchen.
Bei der Montage der Leuchtkörper hilft die beigelegte Abbildung.
Bei der Montage des Lichtkörpers soll darauf geachtet werden, dass das elektrische Kabel nicht verletzt
wird.
Die Leitungen sind mit den folgenden Farben versehen: schwarz oder braun (L)=Phasenleiter, blau (N) =
Nullleiter, und bei Leuchtkörpern mit Berührungsschutzklasse I. : grün - gelb = Schutzleiter
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse <G>
Für die mit dem Produkt gelieferten Glühlampen / Lichtrohre wird nicht gewährleistet!
Zu dem Produkt dürfen nur die Lichtquellen verwendet werden, die den auf dem Schild und bei den
Fassungen angegebenen Typ bzw. maximale Leistung haben!
Zur Reinigung des Lichtkörpers verwenden Sie keine Reinigungs,-oder Scheuermittel und vermeiden Sie,
dass die elektrischen Ersatzteile mit Wasser in Kontakt kommen.
Entsorgung
Entsorgen Sie die Lampe nicht mit dem Hausmüll.
Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt oder Gemeinde nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des
Gerätes.
Die Lichtquelle ist gefaehrlicher Sonderabfall. Sie soll von dem Hausmüll getrennt gelagert werden, bzw.
an den entsprechenden Abfallpunkten abgegeben werden.
Unsere Produkte entsprechen in jedem Fall den einschlägigen europäischen Vorschriften (EN 60598)
FR
- INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’OPÉRATION POUR LE MONTAGE
LAMPE!
Pour la sécurité de l’utilisateur, le montage et la mise en opération du montage de lampe doivent etre réalisés
selon les instructions. Garder ces instructions. Les gures sur le produit, sur le panneau de données du
produit et dans les instructions d’utilisation doivent etre identiées et les écritures d’avertissement doivent
etre observées.
Le circuit en question doit etre déconnecté du réseau avant le montage, la mise en opération ou la réparation
du montage lampe. Il est approprié de relever la tension du coupe-circuit de sureté du réseau en question ou
si ce n’est pas connu, les petits coupes-circuit du compteur de consommation.
Le montage lampe ne peut etre monté et mis en opération que par un électricien qualié!
Le producteur n’est pas responsable pour les dommages et les accidents éventuels qui sont générés de la
connexion ou de l’utilisation contre les règles
Montage lampe xe
Le produit n’est apte qu’à l’utilisation intérieure
Le dessin inclu aide dans le montage des montage lampe.
Au cours du montage du montage lampe il faut éviter l’endommagement des cables électriques
Les codes couleur des cables sont les suivants: noir ou brun (L) = conducteur phase, bleu (N) = conducteur
neutre, et dans le cas de montage lampe en classe I. d’antichoc : vert-jaune =conducteur antichoc
Ce produit contient une source lumineuse de classe d’ecacité énergétique <G>
Les ampoules / les tubes lumineux fournis avec le produit sont exclus de la garantie!
Pour ce produit, vous ne pouvez utilisez que les sources de lumière de type et de performance maximale
indiqués dans le tableau des données et autours des douilles.
Ne pas utiliser des détergeants ou des produits abrasifs pour le nettoyage du montage lampe et il faut éviter
que de liquides contactent les parties électriques
Elimination
Ne jetez pas la lampe usagée avec les ordures méagéres.
Renseignez-vous auprés de votre municipalité ou de votre commune pour une élimination écologique et
appropriée.
La source lumineuse constitue un déchet dangereux! Elle doit être tenue séparée d’avec le déchet municipal
et déposée aux points de collecte prévus à cet eet.
Nos produits sont toujours conformes aux règles européennes valides (EN 60598)
CZ
- NÁVOD K POUŽITÍ LAMPY!
Pro Vaší bezpečnost provádějte montáž a zprovoznění lampy podle přiloženého návodu. Tento návod
pečlivě uschovejte. Dodržujte všechny předpisy a upozornění, které jsou znázorněny jak výrobku, tak i v
jeho návodu.
Při montáži, nebo při zprovoznění či opravě lampy, v daném elektrickém obvodě elektrický proud musí být
vypnutý. Nejsnadnějším způsobem řešení je vypnutí elektrického automatu.
Montáž a zprovoznění lampy smí provádět výhradně jenom odborná osoba!
Výrobce neodpovídá za úrazy a škody vzniklých z neodborného zprovoznění a používání výrobku.
Nepřemístitelná lampa
Výrobek je vhodný pro použití pouze ve vnitřních prostorech.
Montáž lampy usnadňuje přiložený obrázek.
Při montáži lampy dejte pozor na to, aby jste náhodou nepoškodil elektrický kabel.
Význam používaných barev u kabelů jsou následující: černá, nebo hnědá (L) = fázový vodič, modrá (N) =
nulový vodič, u lampy s proti dotykovou ochranou: zelená-žlutá = ochranný (uzemnění) vodič
Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti <G>
Záruka na přiloženou žárovku / zářivku neplatí!
K výrobku používejte světelný zdroj pouze uvedeného typu a s výkonem neprosahujícím maximální povolené
hodnoty uvedené v tabulce a na objímkách zroje!
Při čištění lampy nepoužívejte žádné čistící nebo jiné chemické přípravky a vyhýbejte se zasažení elektrických
jednotek tekutinou.
Využití odpadu
Nevyhazujte lampu mezi smetí domácnosti
Informujte se u místní instituce hospodaření s odpadky, v zájmu ochrany prostředí při využití odpadu
Žárovka patří do nebezečného odpadu. Sbírejte oddeleně od komunálního odpadu. Předávejte na vyznačených
sběrných místech pro nebezpečný odpad.
Naše výrobky odpovídají patřičným předpisům Evropské normy. (EN 60598)
SK
- NÁVOD NA POUŽÍVANIE A OBSLUHU OSVETĽOVACIEHO TELESA.
V záujme Vašej bezpečnosti preveďte montáž osvetľovacieho telesa a jeho uvedenie do prevádzky podľa
návodu. Tento návod si starostlivo uschovajte. Identikujte obrázky uvedené na výrobku, na tabuľke údajov
a v návode na používanie, zohľadnite upozorňujúce nadpisy.
Pred začatím montáže, uvedenia do prevádzky, alebo opravy osvetľovacieho telesa vypnite elektrický obvod,
aby bol bez elektrického prúdu. Je účelné vypnúť malú automatickú poistku pre daný elektrický obvod, alebo
keď neviete, ktorá patrí k danému elektrickému obvodu, vypnite vypínače pri merači spotreby.
Namontovanie osvetľovacieho telesa a jeho uvedenie do prevádzky môže vykonávať len odborník!
Výrobca neberie na seba zodpovednosť za prípadné škody, úrazy vyplývajúce z neodborne prevedeného
zapojenia a neodborného používania.
Osvetľovacie teleso s umiestnením na jednom mieste (neprenosné).
Výrobok je určený na používanie len v interiéri.
K zmontovaniu osvetľovacieho telesa napomáha aj priložený obrázok.
Pri namontovaní osvetľovacieho telesa dbajte na to, aby ste neporušili kábel elektrického vedenia.
Farebné označenia vodičov sú nasledovné: čierna, alebo hnedá farba (L) = fázový vodič, modrá (N) = nulový
vodič, a v prípade osvetľovacieho telesa patriaceho do I.triedy ochrany pred nebezpečným dotykom: zelená-
žltá = ochranný vodič.
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti <G>
Na žiarovky a žiarivky dodávané spolu s produktom sa garancia nevzťahuje!
K výrobku používajte svetelný zdroj len uvedeného typu a s výkonom nepresahujúcim maximálne povolené
hodnoty uvedené v tabuľke a na objímkach zroja!
K čisteniu osvetľovacieho telesa nepoužívajte čistiacu tekutinu, alebo čistiaci prášok a treba predísť k tomu,
aby sa tekutina dostala na elektrické súčiastky.
Recyklácia odpadu
Nezahodne lampu medzi domáci odpad
Informujte sa od miestnych alebo príslušných orgánov o možnosti využitia odpadku v zájme ochrany
životného prostredia
Žiarovka patrí do nebezpečného odpadu. Zbierajte oddelene od komunálneho odpadu. Odovzdávajte na
vyznačených zberných miestach pre nebezpečný odpad.
Naše výrobky v každom prípade zodpovedajú príslušným európskym predpisom (EN 60598)
PL
- INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA LAMPY!
W celu własnego bezpieczeństwa lampę należy montować i użytkować zgodnie z instrukcją obsługi. Prosimy
o zachowanie instrukcji obsługi. Na produkcie można zidentykowaś rysunki pokazane na tabliczce danych
na produkcie i w instrukcji obsługi.
Przed montażem, uruchomieniem lub naprawą lampy należy odciąć dopływ prądu. Celowym jest wyłączenie
małego automatu zabezpiecząjącego dany obwód elektryczny lub jeżeli nie wiadomo który to obwód, wtedy
należy wyłączyć małe przerywniki przy pomiarze zużycia.
Lampa może być zamontowana i uruchomiona tylko przez specjalistę!
Producent nie ponosi odpowidzialności za szkody, wypadki wynikłe z niefachowego podłączenia i
użytkowania.
Lampa do zamontowania na stałę.
Produkt może być stosowany tylko w pomieszczeniach.
Przy montażu lamp pomocny jest załączony rysunek.
Przy montowaniu lampy należy uważać, aby nie uszkodzić kabla elektrycznego.
Oznakowanie kolorów kabli: czarny lub brązowy (L) = przewód fazowy, niebieski (N) = przewód zerowy i w
przypadku lampy I. ochrony kontaktu: zielono-żółty =przewód ochronny
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej <G>
Gwarancja nie dotyczy jarzeniówek/żarówek dostarczanych wraz z produktem!
Do produktu mogą być używane tylko źródła światła takiego typu i o takiej maksymalnej wydajności jaka
opisana jest na tablicy danych i w okolicach oprawki!
Do czyszczenia lampy nie należy używać środków czyszczących, ani też szorujących i należy dbaś o to, aby
płyn nie dostał się do jej elektrycznych części.
Sposób postępowania z odpadami
Nie wolno wyrzucać lampy do pojemnika na odpady pochodzące z gospodarstwa domowego
Zapytać instytucję zajmującą się utylizacją odpadów, w celu ekologicznego wykorzystanie odpadów
Źródło światła jest odpadem szkodliwym dla środowiska. Należy składować osobno, zdawać tylko w
punktach zajmujących się zbieraniem tego typu odpadów
Nasze produkty w każdym przypadku odpowiadają przepisom europejskim. (EN 60598)
UA
- КЕРІВНИЦТВО ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ СВІТИЛЬНИКА!
Заради Вашої безпеки монтаж та ввід в експлуатацію світильника проводьте на основі даного
керівництва. Зберігайте дане керівництво. Необхідно ототожнити малюнки на продукції, на таблиці
даних та приведених в керівництві. Звертайте увагу на запобіжні надписи.
Перед монтуванням, вводом в експлуатацію або ремонтом світильника необхідно зняти напругу в
даному контурі. Доцільно відключити розмикач біля лічильника.
Монтаж та ввід в експлуатацію проводиться тільки спеціалістом!
Виробник не несе відповідальності за можливі пошкодження, які виникли при не професійному
монтажу чи не відповідному використанні.
Світильник, привязаний до місця.
Продукція придатна тільки для експлуатації в приміщеннях.
Збір світильника проводиться за допомогою схеми-малюнка.
При монтуванні слідкуйте за тим, щоб електричні кабелі не пошкоджилися.
Значення кольорів дроту: чорний чи коричневий (L) = фаза, синій (N) = нуль, у випадку світильника
I.класу заземлення: зелений-жовтий =заземлення
У цей продукт входить джерело світла з класом енергоефективності <G>.
Гарантія не стосується лампочок, що поставляються разом з світильником!
До продукції застосовуйте тільки такі джерела світлу, тип яких вказано в таблиці!
При чищенні світильника не використовуйте порошки та інші засобі чищення, не допускайте
попадання води на електричні елементи.
Утилізація непридатного світильника
Не викидуйте світильник у смітник разом із побутовим сміттям
Інформуйтеся у місцевому підприємстві по переробці вторинної сировини про можливості переробки
непрацюючих світильників
Джерело світла належить до небезпечних відходів. Збирайте окремо від побутових відходів. Здавайте
на спеціалізовані пункти для небезпечних відходів.
Продукція в кожному випадку задовільняє умови Європейского розпорядження (EN 60598)
RO
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA FOLOSIREA ŞI MANIPULAREA CORPULUI DE
ILUMINAT!
Pentru siguranta Dumneavoastră vă rugăm să montaţi şi să puneţi in folosintă corpul de iluminat potrivit
indicaţiilor prezente. Vă rugam să păstraţi prezentele indicaţii. Vă rugăm să identicaţi desenele care sunt
trecute pe produs, pe tabelul produsului şi în indicaţiile de utilizare, vă rugăm să ţineţi cont de inscripţiunile
de avertizare.
Înainte de montarea, punerea în folosinţă sau repararea corpului de iluminat este obligatorie scoaterea de
sub tensiune a circuitului respectiv. Este indicat a se decupla automatul care asigura alimentarea circuitului
respectiv sau dacă nu cunoaşteţi despre care automat este vorba, atunci decuplaţi miniîntrerupătoarele
măsurătorului de consum.
Montarea şi punerea în funcţiune a corpului de iluminat poate realizată doar de personal de specialitate!
Producătorul nu-şi asumă nici o responsabilitate pentru daunele sau accidentele produse datorită legării sau
utilizării necorespunzătoare a produsului.
Corp de iluminat x, legat de un loc.
Produsul este potrivit pentru folosirea în incinte.
Asamblarea corpului de iluminat este ajutată de imaginea alăturată.
La montarea corpului de iluminat urmăriţi să nu deteriorizaţi cablurile electrice.
Marcarea cu colori a cablurilor este următoarea: negru sau maro (L) = cablu de fază, albastru (N) = cablul nul,
şi în cazul corpului de ilumiat cu clasa de împământare I.: verde-galben = împământarea
Acest produs conține o sursă de lumină cu clasa de eciență energetică <G>
Garanţia nu se referă şi la becurile / tuburile de iluminat care sunt date împreună cu produsul!
La produs pot folosite doar becuri ale căror tip, respectiv putere maximă, este trecută în tabelul de date şi în
datele specicate în jurul duliei.
Pentru curăţirea corpului de iluminat nu folosiţi soluţie de curăţat sau care zgârie şi evitaţi ajungerea apei în
piesele componente electrice.
Reciclarea deşeurilor
Nu aruncaţi lampa între deşeurile casnice
Întrebaţi autorităţile locale însărcinate cu tratarea deşeurilor în legătură cu folosirea deşeurilor în mod
nepoluant.
Sursa de lumina se consideră deşeu periculos!Se depozitează separat de deşeurile menajere,si se predă la
punctele de colectare corespunzătoare.
Produsele corespund în totalitate prevederilor Europene corespunzătoare. (EN 60598)
SR
- UPUTSTVO ZA UPOTREBU I RUKOVANJE.
Radi Vaše bezbednosti, montažu i rokuvanje izvršite na osnovu uputstva. Uputstvo sačuvati. Identikujte
slike, kriptograme, koje se nalaze na proizvodu, upozoravajuće natpise obavezno uzeti u obzir.
Pre montaže, stavljanja u pogon, ili popravke, obavezno skinuti napon sa datog strujnog kola. Svrsishodno je
isljučiti osigurač datog kola, ako niste sigurni koji je taj, onda isključite osigurač kod merača.
Montažu lampe i stavljanje u pogon može izvršiti samo stručna osoba.
Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu i nezgodu, nastalu zbog nestručne montaže, ili
neadekvatnog korištenja.
Fixna lampa.
Proizvod je namenjen samo za unutrašnju upotrebu.
Sastavljanje lampe izvršiti prema priloženoj slici.
Priliokm montaže lampe pazite da ne oštetite kabel.
Značenje kablova prema bojama: crna ili smeđa (L)= faza, plava (N) = nula, i kod lampi sa I stepenom zaštite
zeleno-žuta = uzemljenje.
Ovaj proizvod sadrži svetlosni izvor klase <G> energetske ekasnosti.
Garancija se ne odnosi na sijalice, koje su isporučene sa lampom zajedno.
Za proizvod se upotrebljava samo izvor svetlosti koji je naveden na deklaracijskoj ploči ili oko grla, odnosno
koji je najveće snage.
Prilikom čišćenja lampe nemojte koristiti sredstvo za čišćenje i ribanje. Pazite da voda ne dođe u dodir sa
električnim delovima.
Otpadni materijal
Ne bacajte lampu u komunalni otpad
Interesujte se kod lokalne rme za sakupljanje otpada u interesu ekološke obrade otpadnog materijala
Izvor svetlosti se smatra opasnim otpadom! Treba da se čuva odvojeno od kućnog otpada.
Proizvodi u svakom pogledu odgovaraju određenim propisima Evropske Unije. (EN 60598)
HR
- UPUTSTVO ZA UPORABU I RUKOVANJE RASVJETNIM TIJELOM!
Radi Vaše sigurnosti, montažu i korištenje rasvjetnog tijela vršite na osnovu uputstva. Uputstvo čuvati.
Identicirajte slike, koje se nalaze na proizvodu, na deklaraciji proizvoda i u uputstvu, pridržavajte se
upozorenja.
Prije montaže, stavljanja u pogon, ili popravka rasvjetnog tijela, obvezno isključiti napon danog strujnog
kruga. Preporučeno je isključiti osigurač danog strujnog kruga, ako niste sigurni koji je taj, onda isključite
glavnu sklopku kod brojila.
Montažu rasvjetnog tijela i stavljanje u pogon može izvršiti samo stručna osoba!
Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za eventualnu štetu i nezgodu, nastalu zbog nestručne montaže,
ili neadekvatnog korištenja.
Fiksno rasvjetno tijelo
Proizvod je namijenjen samo za uporabu u unutarnjem prostoru.
Sastavljanje rasvjetnih tijela izvršiti prema priloženoj slici.
Kod montaže rasvjetnog tijela pazite da ne oštetite električni kabel.
Označavanje kablova prema bojama: crna ili smeđa (L)= faza, plava (N) = nula, i kod rasvjetnog tijela sa I.
stupnjem zaštite zeleno-žuta = uzemljenje.
Ovaj proizvod sadržava izvor svjetlosti klase energetske učinkovitosti <G>
Garancija ne odnosi se na žarulje / svjetlosne cijevi, koje su isporučene zajedno s proizvodom.
Za proizvod se upotrebljava samo izvor svjetlosti maksimalne snage koja je navedena na deklaraciji ili kod
grla!
Za čišćenje rasvjetnog tijela nemojte koristiti sredstvo za čišćenje ili ribanje, pripazite da voda ne dođe u
električne dijelove.
Reciklaža otpada
Ne bacajte lampu u kućni otpad
Interesirajte se kod lokalne tvrtke za prikupljanje otpada u interesu ekološke obrade otpadnog materijala
Izvor svjetlosti se smatra opasnim otpadom! Treba ga odvojiti od kućnog otpada, odnosno predati na
odgovarajućem mjestu prikupljanja.
Naši proizvodi u svakom pogledu odgovaraju odnosnim propisima Europske Unije. (EN 60598)
SL
- NAVODILO ZA UPORABO IN UPRAVLJANJE S SVETILKO!
V intereu vaše varnosti po navodilu montirajte in stavite svetilko v obrat. Ohranite to navodilo. Identicirajte
slike navajane na izdelku, na deklaraciji izdelka in v navodilu za uporabo, upoštujte svarilne napise.
Pred montiranjem, obratovanjem ali popravkom dani tokovni krog treba je sprostiti napetosti. Smotrno je
izklopiti mali avtomat, ki zavaruje dani tokovni krog, ali če ne veste, kasteri je ta, tedaj malo prekinjalo
tokomera.
Montiranje in stavljenje svetilke v obrat sme izvrševati le strokovnjak!
Proizvajalec za morebitne škode in nezgode iz nestrokovne priključitve in uporabe ne prevzema odgovornost
Fiksna svetilka
Izdelek je primeren le za notranjo uporabo
Pri sestavitvi svetilke pomagajo priložene slike
Pri montiranju svetilke pazite da ne poškodujte električnega kabela.
Barvna zaznamovanja vod so naslednja:črna ali rjava (L) = fazni vod, modra (N) = neutralni vod, in v primeru
svetilke z zaščito pred dotikom: zelena-rumena = zaščitni vod
Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti <G>
Jamstvo ne velja za lomljeno žarnico in steklo.
Za izdelek se uporabi le-ta vir svetlobe, ki je navajen na deklaracijski plošči ali okoli okvira-grla, oziroma ki
je največje sile.
Za čiščenje svetilke ne uporabiti sredstva za čiščenje ali drgatev, da tekočina ne gre do električnih del
Ponovna uporaba odpadkah
Ne metati svetilko v gospodarski odpadek
Informirajte se pri mestnom inštitutu za obdelavo odpadkah v interesjo obdelave odpadkah v sklado z
varstvom okolja
Zavedajte se, da so uorescenčne sijalke nevaren odpadek. Vedno jih hranite ločeno od gospodinjskih
odpadkov in jih zavrzite le na označenih zbirnih mestih!
Nasi izdelki v vsakem primeru ustrezajo Evropsikim predpisom (EN 60598)
BG
- УПЪТВАНЕ ЗА МОНТИРАНЕ И УПОТРЕБА НА ОСВЕТИТЕЛНО ТЯЛО.
В интерес на вашата безопасност, монтирайте и поставете в експлоатация изделията, според
указанията. Запазете това упътване. Идентифицирайте скиците, чертежите, намиращи се в дадената
от нас техническа таблица, съобразявайте се с надписите за предупреждение.
Преди монтирането, пускането в действие или ремонт, захранването трябва да бъде изключено.
Разумно е да се прекъсне захранването от автоматичния предпазител или ако не знаем кой е точният,
да изключим захранването от главния прекъсвач на електромерното табло.
Монтирането и настройването се извършва само от специалист!
Производителят не приема отговорност за вреди, злополуки, причинени от неправилното монтиране
и ползване.
Неподвижно (фиксирано) осветително тяло.
Продуктът е предназначен само за вътрешно ползване.
Приложеният чертеж помага при монтирането на осветителното тяло.
При монтирането на осветителното тяло, обърнете внимание на това, да не нараните електрически
кабел.
Цвета на проводниците: черен или кафяв (L) = фазов проводник, син (N) = нулев проводник, и при
защитно осветително тяло I. : зелено-жълт = защитен проводник.
Този продукт включва светлинен източник с клас на енергийна ефективност <G>
Гаранцията не важи за счупени ел. крушки и стъкло.
Към продукта да се използва само такъв тип и силен светлинен извор, на който техническите
параметри (максимална мощност) отговарят на дадените от нас в таблицата и означените на обковата
–стойности!
При чистенето на осветилното тяло, не използвайте прочистващи материали (химикали) и внимавайте
да не стигне течност до електрическите части.
Оползотворяване на отпадъци
Не изхвърлете лампата между домакинските отпадъци
Попитайте местния институт по стопанисване на отпадъци за използване на отпадъците според
принципа - защита на околната среда
Не забравяйте, че флуоресцентните пури са опасен отпадък. Винаги ги отделяйте от битовите си
отпадъци и ги изхвърляйте на обозначените за това места!!
Продуктите ни отговарят на изискванията на европейските стандарти (EN 60598).
MK
- УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ЗА ИНСТАЛАЦИЈА НА СВЕТИЛКА!
Од безбедносни причини, вградете ја и користете ја светилката според упатството за употреба.
Сочувајте го ова упатство. Разгледајте ги цртежите на производот, декларацијата на производот и
упатството и земете ги предвид текстовите за предупредување.
Пред вградувањето, користењето или поправката на светилката, струјното коло не смее да биде под
напон. Треба да го исклучите прекинувачот на струјното коло или доколку не можете да го препознаете
прекинувачот, тогаш исклучете ги прекинувачите на мерачот на потрошувачката.
Само квалификуван електричар може да ја инсталира светилката!
Производителот не е одговорен за случајно оштетување или за несреќи настанати како резултат на
нестандардно инсталирање и употреба.
Фиксна светилка
Производот е наменет за внатрешна употреба.
Треба да се користи цртежот во прилог при инсталирање на светилките.
Внимавајте да не ги оштетите електричните кабли при инсталацијата на светилката.
Ознаките во боја на кабелот се следниве: црна и кафеава (L) = фазен спроводник, сина (N) = неутрален
спроводник и во случај на заштита од електричен шок при инсталација класа I: зелено-жолта =
заштитен спроводник
Овој производ содржи светлосен извор со енергетска ефикасност од класа <G>.
Сијалиците / светлечките цевки коишто доаѓаат заедно со производот не се покриени со гаранција!
Може да се користи само сијалица со максимален век на траење и од тип наведен на декларацијата на
производот и на прекинувачот.
Не чистете ја светилката со детергенти или абразивни материјали и избегнувајте контакт на течности
со електричните делови.
Фрлање на отпадот
Не фрлајте ја светилката со куќниот отпад.
Консултирајте се со заедницата или градската општина во врска со соодветно еколошко место за
фрлање на отпадот.
Имајте предвид дека флуоресцентните цевки се штетен отпад. Секогаш ставајте ги одделно од
останатиот отпад и фрлајте ги на назначено место за отпад!
Нашите производи се во согласност со соодветните европски стандарди (EN 60598)
IT
- ISTRUZIONI DI UTILIZZO E FUNZIONAMENTO PER APPARECCHI DI
ILLUMINAZIONE!
Per la vostra sicurezza, montare e utilizzare l’apparecchio seguendo le istruzioni. Conservare le presenti
istruzioni. Identicare i simboli presenti sul prodotto, sulla sua targhetta e nelle istruzioni e rispettare le
avvertenze.
Prima di montare, mettere in funzione o riparare l’apparecchio di illuminazione, il circuito interessato dalle
operazioni non deve essere sotto tensione. È pertanto opportuno disattivare l’interruttore di protezione del
circuito in questione o, se non si è in grado di identicare l’interruttore, disattivare gli interruttori del contatore.
L’apparecchio di illuminazione deve essere montato e messo in funzione da un elettricista qualicato!
Il produttore declina ogni responsabilità per danni imprevisti o incidenti derivanti da un collegamento e da
un utilizzo anomali.
Apparecchio di illuminazione sso.
Il prodotto è adatto solamente all’uso interno.
Per il montaggio degli apparecchi di illuminazione, si dovrebbe fare riferimento al disegno allegato.
Assicurarsi di non danneggiare alcun cavo elettrico durante il montaggio dell’apparecchio di illuminazione.
La codica colori dei cavi è la seguente: nero o marrone (L) = conduttore di fase, blu (N) = conduttore di
neutro e, in caso di apparecchio di illuminazione di Classe di isolamento I: verde-giallo = conduttore di
protezione
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica <G>
Le lampadine/i tubi luminosi forniti con il prodotto non sono coperti dalla garanzia!
Per il prodotto può essere utilizzata una sorgente luminosa del tipo e con le prestazioni massime indicati sulla
targa dati e attorno al portalampada.
Non pulire l’apparecchio di illuminazione con detergenti o materiali abrasivi ed evitare di porre i componenti
elettrici a contatto con liquidi.
Smaltimento dei riuti
Non smaltire la lampada nei riuti domestici
Chiedere alla comunità o alla Municipalità informazioni sulle procedure appropriate per uno smaltimento
ecologico.
Ricordare che i tubi uorescenti sono riuti pericolosi. Tenerli separati dai riuti domestici e smaltirli solo
nei punti di raccolta preposti!
Tutti i nostri prodotti sono conformi alla relativa norma europea (EN 60598)
AL
- UDHËZIME PËRDORIMI DHE FUNKSIONIMI PËR PAJISJEN NDRIÇUESE.
Për sigurinë tuaj, montojeni dhe vendoseni pajisjen ndriçuese në punë duke u bazuar tek udhëzimet. Identikoni
skicat në produkt, në etiketën e të dhënave të produktit dhe në udhëzimet dhe merrni në konsideratë tekstet
paralajmëruese.
Përpara montimit, vënies në punë ose riparimit të pajisjes ndriçuese qarku në fjalë duhet të shkëputet nga
tensioni. Është e përshtatshme që të kni çelësin që siguron qarkun në fjalë ose nëse nuk e dini se cili është
çelësi, kni çelësat e matësit të konsumit.
Pajisja ndriçuse duhet të montohet dhe vihet në punë vetëm nga një inxhinier elektrik i kualikuar!
Prodhuesi nuk do të mbajë përgjegjësi për dëmtimet e rastësishme apo aksidentet që rrjedhin nga lidhja apo
përdorimi jo-standard.
Pajisje ndriçuese e ksuar
Produkti është i përshtatshëm vetëm për përdorim të brendshëm.
Kur të montohen pajisjet ndriçuese duhet të përdoret skica bashkëngjitur.
Sigurohuni që të mos dëmtoni ndonjë kabëll elektrik kur të jeni duke montuar pajisjen ndriçuese.
Kodet e ngjyrave të telit janë si në vijim: i zi ose kaf (L) = përcjellësi i fazës, blu (N) = përcjellësi neutro, dhe
në rastin e një pajisjeje ndriçuese të klasit I të mbrojtjes ndaj goditjes elektrike: i gjelbër-i verdhë =përcjellës
mbrojtës
Ky produkt përmban një burim drite të klasikuar si eçencë energjie të klasës <G>.
Poçat / tubat e dritës që ofrohen bashkë me produktin nuk mbulohen nga garancia!
Vetëm një burim drite me performancë maksimale dhe e llojit të treguar në etiketën e të dhënave dhe rreth
prizës mund të përdoren për produktin.
Mos e pastroni pajisjen ndriçuese me detergjentë apo materiale gërryese dhe shmangni kontaktin e lëngjeve
me pjesët elektrike.
Hedhja e mbetjeve
Mos e hidhni llambën me mbeturinat shtëpiake.
Pyesni komunitetin ose bashkinë për hedhje të përshtatshme në mbrojtje të mjedisit.
Mbani parasysh që tubat uoreshentë janë mbetje të rrezikshme. Mbajini gjithmonë të ndara nga mbeturinat
shtëpiake dhe hidhini vetëm në pikat e caktuara të grumbullimit!
Produktet tona janë në përputhje me standardet europiane relative në çdo rast (EN 60598)
TR
- LAMBA IÇIN KULLANIM VE ÇALIŞTIRMA TALIMATLARI!
Güvenliğiniz için, lambayı talimatlara uygun olarak monte edin ve çalıştırın. Bu talimatları saklayın. Ürünün,
ürünün bilgi levhasının ve talimatların üzerindeki çizimleri tanımlayın ve uyarı yazılarını dikkate alın.
Lambayı monte etmeden, çalışmaya başlatmadan ya da onarımdan önce, söz konusu devrenin gerilim
bağlantısı kesilmelidir. Söz konusu devreyi emniyete almadan önce şalteri kapatmak, ya da hangisinin şalter
olduğunu bilmiyorsanız, tüketim ölçme aletinin şalterlerini kapatmak uygundur.
Lamba, sadece kaliye bir elektrikçi tarafından monte edilmeli ve çalışmaya başlatılmalıdır!
Üretici, standarda uymayan bağlantı ve kullanımdan kaynaklanan ikinci derecedeki hasar ya da kazalardan
sorumlu olmayacaktır.
Sabit lamba armatürü
Ürün, sadece bina içi kullanıma uygundur.
Lamba monte edilirken ekteki çizim kullanılmalıdır.
Lambayı monte ederken, elektrik kablolarına herhangi bir zarar vermediğinizden emin olun.
Elektrik telinin renk kodları aşağıdaki şekildedir: siyah ya da kahve rengi (L) = faz iletkeni, mavi (N) = nötr
iletken, ve elektrik çarpmasına karşı koruma sınıı bir lamba olması halinde de I: yeşil - sarı = koruyucu
iletken.
Bu ürün, <G> Sınıfı enerji verimliliği olarak derecelendirilmiş bir ışık kaynağı içerir.
Ürünle birlikte verilen ampuller / ışık tüpleri garanti kapsamında değildir!
Sadece maksimum performanstaki ve bilgi levhasında ve prizin etrafında gösterilen türdeki bir ışık kaynağı
ürün için kullanılabilir.
Sıvıların elektrikli parçalara temasını önlemek için, lambayı deterjanlarla ya da aşındırıcı maddelerle
temizlemeyin.
Atık bertarafı
Lambayı evsel atıklarla birlikte atmayın.
Uygun bir çevre dostu atık bertarafı için yöre halkına ya da belediyeye sorun.
Floresan tüplerinin tehlikeli atık olduğunu unutmayın. Daima ev atıklarından ayrı tutun ve sadece belirlenen
toplama noktalarına atın!
Ürünlerimiz, her durumda ilgili Avrupa standartlarına uymaktadır (EN 60598).
KA
- სანათი არმატურის გამოყენების და ექსპლუატაციის წესები.
თქვენი უსაფრთხოებიდან გამომდინარე სანათი არმატურის დამონტაჟება და
ექსპლუატაციაში შეყვანა უნდა მოხდეს ინსტრუქციების შესაბამისად. შეასრულეთ ეს
ინსტრუქციები. იპოვეთ ნახაზები პროდუქტზე, პროდუქტის ძირითადი მონაცემების
ფურცელზე და ინსტრუქციებში და გაითვალისწინეთ გამაფრთხილებელი ტექსტი.
სანათი არმატურის დამონტაჟების, ექსპლუატაციაში შეყვანის ან შეკეთების წინ შესაბამის
ელექტრო წრედს უნდა მოეხსნას ძაბვა. სასურველია გამომრთველის გამორთვა, მაგრამ
თუ არ იცით, რომელია გამომრთველი, ასეთ შემთხვევაში გამორთეთ სამომხმარებლო
მრიცხველის გამომრთველი.
სანათი არმატურის დამონტაჟება და ექსპლუატაციაში შეყვანა უნდა განახორციელოს
მხოლოდ კვალიფიციურმა ელექტრიკოსმა!
მწარმოებელი არ იქნება პასუხისმგებელი შემთხვევით დაზიანებასა და ავარიებზე,
რომლებიც გამოწვეულია არასტანდარტული შეერთების ან გამოყენების შედეგად.
დამაგრებული სანათი არმატურა
პროდუქტის გამოყენება შესაძლებელია მხოლოდ შენობის შიგნით.
სანათი არმატურის დამონტაჟებისას გამოყენებულ უნდა იქნეს თან დართული ნახაზები.
არ დააზიანოთ ელექტრო სადენები სანათი არმატურის დამონტაჟებისას.
სადენის ფერის კოდები შემდეგი სახისაა: შავი ან ყავისფერი (L)=ფაზის სადენები,
ლურჯი (N)=ნულოვანი სადენი და I კლასის დარტყმისაგან დაცვის მქონე სანათებში:
მწვანე-ვითელი=დამცავი სადენი;
ეს პროდუქტი შეიცავს სინათლის წყაროს, რომელიც ენერგო ეფექტურობის
თვალსაზრისით მიეკუთვნება <G> კლასს.
ნატურებს/სანათ მილებს, რომლებიც პროდუქტთან ერთადაა მოწოდებული, არ იფარება
გარანტიით.
პროდუქტისთვის გამოიყენება მხოლოდ მაქსიმალური მწრამოებლობის, აგრეთვე
მონაცემთა ფურცელზე და როზეტის გარშემო მითითებული ტიპის სინათლის წყარო.
არ გაწმინდოთ სანათი არმატურა სარეცხი ან სახეხი საშუალებებით და თავიდან აიცილეთ
ელექტრო ნაწილებზე სითხეების მოხვედრა.
ნარჩენების განკარგვა
ლამპა არ გადაყაროთ საოჯახო ნაგავთან ერთად.
თხოვეთ თქვენს საზოგადოებას ან ქალაქს ნაგვის გარემო-მეგობრული სახით განკარგვა.
გახსოვდეთ, რომ ფლურესცენციული მილები საშიში ნარჩენია. არასოდეს გადაყაროთ
საოჯახო ნაგავთან ერთად და წაიღეთ სპეციალურად გამოყოფილ ადგილას!
თითოეულ შემთხვევაში ჩვენი პროდუქტები აკმაყოფილბენ შესაბამის ევროპულ
სტანდარტებს (EN 60598)
BE
- ІНСТРУКЦЫІ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ ДЛЯ СВЯЦІЛЬНІ!
Для вашай бяспекі зманціруйце свяцільню і ўвядзіце яе ў дзеянне з дапамогай гэтых інструкцый.
Захавайце гэтыя інструкцыі. Знайдзіце малюнкі на прадукце, на пашпартнай таблічцы прадукту і ў
інструкцыях, і адзначце для сябе папераджальныя тэксты.
Перад мантажом, увядзеннем у эксплуатацыю або рамонтам свяцільні патрэбны электрычны ланцуг
мусіць быць адключаны ад электрычнасці. Патрабуецца адключыць засцерагальнік неабходнага
ланцуга або, калі вы не ведаеце, які гэта засцерагальнік, адключыць засцерагальнікі вымяральніка
спажывання.
Свяцільня можа мантавацца і ўводзіцца ў эксплуатацыю толькі кваліфікаваным электрыкам!
Вытворца не нясе адказнасці за выпадковыя пашкоджанні або няшчасныя выпадкі, што адываюцца
праз нестандартнае падлучэне і выкарыстанне.
Замацаваная свяцільня.
Гэты прадукт можна выкарыстоўваць толькі ў памяшканні.
Калі мантуецца свяцільня, трэба карыстацца чарцяжом, што прыкладаецца.
Упэўніцеся, што падчас мантавання свяцільні вы не пашкодзілі электрычныя правады.
Каляровыя коды правадоў наступныя: чорны або карычнявы (L) = фазавы провад, блакітны (N) =
нейтральны провад, а ў выпадку асвятляльнай арматуры класу абароны ад ударных нагрузак I: зялёна-
жоўты = засцерагальны провад
У дадзеным прадукце выкарыстоўваецца крыніца святла, якая па энергетычнай эфектыўнасці
адносіцца да Класу <G>.
Лямпачкі напальвання або люмінісцэнтныя, што пастаўляюцца разам са свяцільняй, не падлягаюць
гарантыі!
Толькі крыніца святла з максімальнай выдайнасцю і таго тыпу, што пазначаны на пашпартнай
таблічцы і каля электраразеткі, можа выкарыстоўвацца ў прадукце.
Не ачышчайце свяцільню з дапамогай чысцячых сродкаў і абразіўных матэрыялаў і пазбягайце
кантакту электрычных кампанентаў з вадкасцямі.
Утылізацыя
Не выкідайце лямпу разам з бытавымі адходамі.
Звярніцеся да мясцовых улад па інфармацыю аб належнай утылізацыі адходаў без шкоды навакольнаму
асяроддзю.
Памятайце, што трубкі люмінісцэнтных лямп з’яляюцца небяспечнымі адходамі. Не кладзіце іх разам
з бытавымі адходамі і ўтылізуйце толькі ў спецыяльна прызначаных для гэтага месцах!
Нашая прадукцыя адпавядае патрэбным еўрапейскім стандартам у кожным выпадку (EN 60598)
RU
- ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СВЕТИЛЬНИКА И УХОДУ ЗА
НИМ!
В интересах собственной безопасности просим устанавливать и подключать светильник в
соответствии с инструкцией. Сохраните инструкцию. Ознакомьтесь со схемами, приведёнными на
самом светильнике, на его информационном щитке и в инструкции по использованию. Примите к
сведению предупреждающие надписи.
Перед установкой, подключением или ремонтом светильника обесточьте данную электрическую цепь.
Следует выключить предохранитель данной электрической цепи или, если вы не знаете, к которой
электроцепи относится данная розетка, выключите предохранитель счётчика.
Установку и подключение светильника может выполнять только специалист!
Производитель не несёт ответственности за возможные несчастные случаи или ущерб, произошедшие
из-за неквалифицированного подключения или неправильного использования.
Стационарный светильник.
Светильник предназначен исключительно для использования в помещениях.
Собрать светильник можно при помощи прилагаемой схемы.
При монтаже осветительного прибора следите за тем, чтобы не повредить электрический кабель.
Цветовая кодировка жил: чёрный или коричневый цвет (L) = фаза, синий (N) = ноль, и, в случае
светильника, относящегося к I классу защиты, жёлто-зелёный = земля.
Это изделие включает источник света, относящийся к <G> категории энергомощности.
Гарантия не распространяется на лампы / компактные люминесцентные трубы, поставляемые вместе
со светильником!
Используйте только такие источники света, мощность и тип которых соответствуют указанному на
щитке и вблизи патронов!
Для чистки светильника не используйте моющие или абразивные средства и не допускайте попадания
жидкости на электрические детали.
Уничтожение отходов
Не выкидывайте лампу вместе с бытовыми отходами.
Узнайте у местной организации, занимающейся вывозом отходов, как можно утилизировать такие
отходы.
Источник света относится к отходам опасной категории! Его нельзя выбрасывать вместе с бытовыми
отходами. Использованный источник света следует сдавать в точках сбора специальных отходов.
Наша продукция во всех случаях соответствует требованиям европейских нормативных документов.
(EN 60598)
FI
- VALAISIMEN KÄYTTÖ- JA TOIMINTAOHJEET.
Oman turvallisuutesi kannalta valaisin on asennettava käyttöohjeiden mukaan. Säilytä tämä ohje myöhempää
käyttöä varten. Ota huomioon varoitukset sekä tuotteen päällä sijaitsevassa kilvessä ja käyttöohjeessa olevat
kuvat.
Ennen asennusta, käyttöönottoa tai korjaamista kyseessä oleva piiri on vapautettava jännitteestä. On
aiheellista sammuttaa kyseessä olevan piirin turvakatkaisin tai, jos et tiedä mikä piiri se on, sammuta mittarin
turvakatkaisin.
Valaisimen saa asentaa ja ottaa käyttöön vain sähköasentaja!
Valmistaja ei ota mitään vastuuta väärästä asentamisesta tai väärästä käytöstä johtuvista vahingoista tai
onnettomuuksista.
Kiinteä valaisin.
Tuote sopii vain sisäkäyttöön.
Valaisimen asentamisessa käytä liitteenä olevia kuvioita.
Varo, ettet vahingoita sähköjohtimia valaisimen asentaessa.
Johdon värikoodit: musta tai ruskea (L) = vaihe, sininen (N) = nolla ja sähkölaitteiden tiiviyden I. luokan
tapauksessa keltavihreä = suojamaa
Tämä tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on <G>
MANUAL A05_CLASS_G_210615_40
MANUAL A05_CLASS_G_210615_40_01.indd 1 2021.06.21. 11:30:48