Lavor LAV71A Kullanım kılavuzu

Kategori
Yüksek basınçlı temizleyiciler
Tip
Kullanım kılavuzu
1käepide
2Lüliti
3Pesuvahendi paak
4Väljalase
5Kõrgsurve voolik
6Veepüstol
7Otsik
8Turbootsik
9Voolukaabel pistikuga
10 Sissevõtt + filter
1kahva
2Virtakatkaisin
3Pesuainesäiliö
4Veden ulostulo
5Korkeapaineinen letku
6Pesukahva
7Suutin
8Turbo suihkuputki
9Sähköjohto ja pistotulppa
10 Veden sisäänmeno + suodatin
1fogantyú
2Kapcsoló
3Mosószertartály
4Kimenet
5Nagynyomású tömlő
6Pisztoly
7Lándzsa
8Szennymaró lándzsa
9Elektromos vezeték villásdugóval
10 Bemenet + szűrő
1Rankena
2Įjungimo / išjungimo jungiklis
3Valymo priemonės bakelis
4Vandens išleidimo anga
5Aukšto spaudimo žarna
6Pistoletinis purkštuvas
7Tiesus antgalis
8Turbo antgalis
9Elektros laidas su kištuku
10 Vandens įleidimo anga + filtras
1Rokturis
2Slēdzis
3Mazgāšanas līdzekļa tvertne
4Izplūdes atvere
5Augstspiediena šļūtene
6Pistole
7Stobrs
8Turbosmidzinātājs
9Barošanas kabelis ar kontaktdakšu
10 Ievade ar filtru
1Manku
2Swiċċ
3Tank tad-deterġent
4Il-barra
5Pajp ta pressjoni għolja
6Gan ta’ l-ilma
7Parti ta quddiem tal-gan ta’ l-ilma
8Parti ta quddiem tal-gan turbo
9Kejbil tad-dawl bil-plakka
10 Il-ġewwa + il-filter
1Håndtak
2AV/PÅ-bryter
3Vaskemiddelbeholder
4Vannuttak
5Trykkslange
6Pistol
7Rengjøringslanse
8Turbo-lanse
9Elektrisk kabel med stikkontakt
10 Vanninntak + filter
1Uchwyt
2Wyłącznik
3Pojemnik detergentu
4Wylot
5Wąż wysokociśnieniowy
6Pistolet
7Lanca
8Lanca turbo
9Kabel elektryczny z wtyczką
10 Wlot + filtr
1Pучка
2Выключатель
3Бачок для моющего средства
4Выход
5Напорный шланг
6Пистолет
7Трубка-рукоятка
8Насадка турбо
9Соединительный кабель с вилкой
10 Устройство для заполнения +
фильтр
1Rukoväť
2Vypínač
3Nádržka umývacieho prostriedku
4Výstup
5Vysokotlaková hadica
6Pištoľ
7Prúdnica
8Turbo prúdnica
9Prívodný elektrický kábel so
zástrčkou
10 Prívod + filter
1Ročaj
2Stikalo
3Posoda za čistilo
4Izstop
5Visokotlačna cev
6Pištola
7Brizgalka
8Turbo brizgalka
9Električna vrvica z vtičem
10 Vstop + filter
1handtag
2ON/OFF-knapp
3Behållare till
rengöringsmedel
4Uttag (vatten)
5Tryckslang
6Pistol
7Lans
8Turbolans
9Elkabel med stickpropp
10 Intag + filter (vatten)
1дръжка
2Прекъсвач
3Резервоар за почистващ
препарат
4Изход
5Маркуч за високо налягане
6Ръкохватка
7Струйник
8Турбо струйник
9Електрически кабел с
щепсел
10 Вход + филтър
1Drška
2Prekidač
3Spremnik deterdženta
4Izlaz
5Visokotlačno crijevo
6Pištolj
7Cijev s mlaznicom
8Turbo mlaznica
9Električni kabel s utikačem
10 Ulaz + filtar
1Mâner
2Întrerupător
3Rezervor detergent
4Ieşire
5Furtun de înaltă presiune
6Pistol
7Lance
8Lance turbo
9Cablu electric cu ştecher
10 Intrare + filtru
1Kulp
2Şalter
3Deterjan deposu
4Çıkış
5Yüksek basınçlı boru
6Tabanca
7Lans
8Turbo lans
9Fişli elektrik kablosu
10 Giriş + filtre
1Pучка
2Вимикач
3Місткість для миючого
засобу
4Вихід
5Шланг високого тиску
6Пістолет
7Струменева трубка
8Турбо-насадка
9Електрошнур з вилкою
10 Вхід + фільтр
Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore
• Arm vibrations Vibrations transmises
à l’utilisateur Eektivbeschleunigung
Hand-Arm Vibrationswert Vibraciónes
transmitidas al usuario Op de gebruiker overgebrachte trillingen
Aceleração efectiva, valor relativo à vibração mão-braço • Vibrace přenášené
na uživatele • Eektiv acceleration hånd-arm vibrationsværdi • Πραγματική
επιτάχυνση Χέρι-Βραχίονας Τιμή δόνησης Käepideme vibratsioon
Efektiivinen kiihtyvyys, käden-käsivarren tärinäarvo Kéz és kar vibráció
Rankų vibracija Rokas vibrācijas • Vibrazzjonijiet mill-makna lil min
juża l-apparat Eektiv akselerasjon hånd-arm vibrasjonsverdi Wibracje
przekazywane ytkownikowi • Вибрации, передаваемые пользователю
• Vibrácie prenášané na užívateľa • Tresljaji, ki se prenesejo na uporabnika •
Eektiv acceleration hand-arm vibrationsvärde • Вибрации, предавани на
потребителя Prijenos vibracija na korisnika Vibraţii transmise utilizatorului
• Kullanıcıya aktarılan titreşimler • Вібрація, яку відчуває користувач
0,6 m/s2
K (uncertainty) 0,5 m/s2
7
TR
88
İÇİNDEKİLER sf.
GENEL BİLGİLER 88
SEMBOLLER 88
GÜVENLIK UYARILARI 88
KULLANIMI 89
ÖZEN GÖSTERİLMESİ VE BAKIM 91
KÖTÜ İŞLEME HALİNDE ÇÖZÜMLER 91
CONDIŢII DE GARANŢIE 91
ELIMINARE 91
GÖRMEK ŞEKILLER
120-123
GENEL BİLGİLER
> DOĞRU BIR ŞEKILDE KULLANMAK
· Kirliliği gidermek için basınçlı su kullanımı her
gerektiğinde aparat, dış mekânlardaki yüzeylerin
yıkanması için kullanılabilir.
· Uygun opsiyonel aksamlar kullanılarak deterjan
ve köpük ile temizleme, kum ile abrasif temizleme
işleri ve tabancaya uygulanacak ner fırça ile
yıkamalar gerçekleştirilebilir.
· Aparatın verimi ve kullanım kolaylığı,
PROFESYONEL OLMAYAN bir kullanıma
uygundur.
> TEKNIK BILGILER
(etiket görmek " Teknik Bilgiler")
SEMBOLLER
DİKKAT! Güvenlik nedenlerinden dolayı
dikkat edin.
ÖNEMLİ
KİLİTLİ
AÇIK
MEVCUT İSE (varsa) : opsiyonel
ÇIFT (VARSA) YALITILMIŞ: Tamamlayıcı
yalıtım Uygulamalı temel yalıtımı elektrik
çarpması Karşı Korumak için
GÜVENLIK UYARILARI
> GENEL UYARILAR
01 DİKKAT: Aparat sadece dışarıda
kullanılmalıdır.
02 DİKKAT: Her çalışma sonunda daima elektrik
ve su bağlantısını kesin.
03 DİKKAT: Elektrik kablosu veya örneğin
güvenlik düzenleri, yüksek basınçlı boru, tabanca,
vb. gibi aparatın önemli parçaları hasar rmüş
ise, aparatı kullanmayın.
04 DİKKAT: Bu aparat, üretici tarafından tedarik
edilmiş veya öngörülmüş, anyonik biyolojik
ayrıştırılabilir tensio aktif bazlı nötr deterjan ile
kullanılmak için tasarlanmıştır. Diğer deterjanların
veya kimyasal maddelerin kullanımı, aparatın
güvenliğini riske atabilir.
 DİKKAT:
05a- Aparatı, kişilerin koruyucu giysiler giymiş
olmaları dışında, kişilerin yakınında kullanmayın.
05b- Makinanın çalışması sırasında 5m civarına
insanların ve hayvanların gelmesine izin
vermeyiniz.
05c- Parçaların sıçraması durumunda kendinizi
korumak üzere her zaman uygun koruyucu
kıyafetler giyiniz.
05d- Islak elle ya da çıplak ayakla cihazı ve elektrik
şine dokunmayınız.
05e- venlik gözlüğü ve kaymaz ayakkabı
giyiniz.
06 DİKKAT: Lansın jeti, yağlayıcı gres içeren
mekanik kısımlara doğru yönlendirilmemelidir:
aksi takdirde gres çözülüp yere akacaktır. Lastikler
ve lastiklerin hava supapları, arada minimum
30 cm bir mesafe bırakarak yıkanmalıdır; aksi
takdirde bunlar yüksek basınçlı su jetinden hasar
görebilirler. Söz konusu hasarın ilk belirtisi lastiğin
renginin ağarmasıdır. Hasar görmüş lastikler ve
lastiklerin hava supapları hayati tehlike yaratırlar.
07DİKKAT: Yüksek basınçlı jetler,
uygunsuz kullanıldıklarında tehlikeli
olabilirler. Jetler kişilere, hayvanlara,
elektrikli cihazlara veya aparatın kendisine doğru
yöneltilmemelidir.
08 DİKKAT: Esnek borular, aksamlar ve yüksek
basırakorları, aparatın güvenliği a ç ısından önem
taşırlar. Sadece üretici tarafından öngörülmüş
esnek borular, aksamlar ve rakorlar kullanın (bu
bileşiklerin uygunsuz kullanımından kınarak
ve bunların kıvrılmalarını, darbe almalarını,
sürtünerek aşınmalarını engelleyerek, bunların
sağlamlığını korumak çok önemlidir).
09DİKKAT: A.S.S. Automatic Stop System
TR
89
(Otomatik Stop Sistemi) ile donatılmamış
aparatlar: tabanca işletilmiş olarak 2 dakikadan
fazla harekette kalmamalıdır. Basınçlandırma
devrinden geçirilmiş suyun sıcaklığı, pompaya
ciddi hasarlar vererek bariz derecede artar.
10 DİKKAT: A.S.S
Automatic Stop
System (Otomatik Stop Sistemi) – ile donatılmış
aparatlar: 5 dakikadan fazla stand-by konumunda
bırakılmamalıdır.
11DİKKAT: Aparatı denetimsiz bıraktığınız her
defa aparatı tamamen kapatın (genel şalter (0)
OFF pozisyonunda).
12DİKKAT: Her makine, kendi kullanım şartları
dahilinde denenir; bu nedenle bunun içinde
birkaç damla su kalmış olması normaldir.
13DİKKAT: Elektrik kablosuna hasar vermemeye
dikkat edin. Eğer elektrik besleme kablosu
hasarlıysa tehlikeyi önlemek amacıyla üretici
tarafından ya da teknik servis tarafından ya da
kaliye personel tarafından değiştirilmelidir .
13bDİKKAT: Makineyi kaldırmak için ya da başka
sebeple asla elektrik kablosunu çekmeyin.
14DİKKAT: Basınçlandırılmış akışkanlı makine.
Reaksiyon cünü önlemek için tabancayı sıkıca
kavrayın. Sadece makine beraberinde tedarik
edilmiş yüksek basınçlı nozülü kullanın.
16DİKKAT: Aparat, çocuklar veya ziksel,
duyumsal veya zihinsel kapasiteleri yetersiz
veya uygun şekilde eğitilip bilgilendirilene
kadar gerekli deneyim ve bilgisi olmayan kişiler
tarafından kullanılmamalıdır.
17DİKKAT: Çocuklar kontrol altında tutulsalar
dahi, aparat ile oynamamalıdırlar.
18DİKKAT: Yüksek basınçlı hortumu salmadan
önce hidro temizleyiciyi işletmeye almayın.
19DİKKAT: Hortumu, hidro temizleyicinin ters
dönmemesine dikkat ederek sarın ve salın.
20DİKKAT: Hortum salındığınd a vey a s arıldığında
makine sönük ve hortum basısız olmalıdır
(hizmet dışı).
21DİKKAT: patlama riski. sprey etmeyin yanıcı
sıvılar.
22 DİKKAT: Makinenin güvenliğini sağlamak
için, üretici sadece orijinal yedek parça üreticisi
tarafından onaylı.
23 DİKKAT: G i y si l er i ve y a ay a k k ab ıları temizlemek
için jeti kendinize veya diğer kişilere doğru
yöneltmeyin.
24 DİKKAT: Aparatın çocuklar veya eğitilmemiş
kişiler tarafından kullanılmasına izin vermeyin.
X Z DİKKAT: Bir sistem ayırıcısından akan su,
içilemez olarak sınıandırılmıştır.
XX DİKKAT: Herhangi bir bakım veya temizlik
müdahalesini gerçekleştirmeden önce aparatın
elektrik şebekesi ile bağlantısını kesiniz.
XY DİKKAT: Uygun olmayan uzatmalar tehlikeli
olabilir.
XJDİKKAT:Bir uzatmanın kullanılması halinde,
aparatınşi ve uzatmanın prizi su geçirmez olmalı
ve kablo,
Güvenlik düzenleri:
DİKKAT: Ta ban c a b i r emni y et pi m i ile d o natılmıştır.
Makinenin kullanımına ara verildiği her defa
aparatın kazara harekete geçmesini önlemek için
emniyet pimini devreye sokmak önemlidir.
- Güvenlik düzenleri: emniyet pimi ile donatılmış
tabanca, aşırı elektrik yüklerine karşı koruma ile
donatılmış makine (SINIF I), by pass vanası veya
durdurma düzeni ile donatılmış pompa.
- Tabancanın emniyet butonu, işleme esnasında
levyenin blokajına değil, tabancanın kazara
harekete geçirilmesini önlemeye yarar.
DİKKAT: Makina motor koruma cihazıyla
donatılmıştır: cihazın aktif hale geçmesi
durumunda, bir kaç dakika bekleyin yada
alternative olarak makinanın şini prizden çekip
yaniden takın. Problemin tekrarı halinde yada
makinanın çalışmaması durumunda en yakın
servis merkezine başvurun.
> DEVRILME EMNIYETININ KOŞULLARI
DİKKAT: Düz bir yüzeye konması durumunda
cihazın devrilme emniyeti sağlanmış olur.
KULLANIMI
> STANDART DONANIM
Bkz: "talimatların Kılavuzu özel" verilir.
> MONTAJ TALIMATLARI
Bkz: "talimatların Kılavuzu özel" verilir.
> MONTAJ
görmek Şekiller bkz.
> ÇALIŞTIRMA
görmek Şekiller bkz.
> YÜKSEK BASINÇLI LANSLAR
görmek Şekiller bkz.
> DETERJAN EMME
görmek Şekiller bkz. - -
> YÜKSEK BASINÇLI HORTUM
görmek Şekiller bkz.
> SU BESLEMESİ
TR
90
Su bağlantısı
DİKKAT: Cihaz uygun içme suyu bağlantı

Hidro temizleyici, sadece yürürlükteki normlara
uygun boşaltma ile ters sıvı akışını bloke etmekle
görevli bir düzen besleme borusuna monte
edilmiş ise, direkt olarak kamu su dağıtım
şebekesine bağlanabilir. Hortumun en az
Ø 13mm ve takviyeli olduğundan emin olunuz.
DİKKAT: Su cihazları geçti geri akışı içilebilir olarak
kabul edilmez.
Sadece ltreden geçirilmiş veya temiz suyu
emdirin. Su alma musluğu, pompanın maksimum
kapasitesinin iki misline eşit dağıtım garanti
etmelidir.
- Minimum kapasite: 15 l/dak.
- Girişte maksimum su sıcaklığı: 40°C
- Girişte maksimum su basıncı: 1Mpa
Hidro temizleyiciyi, su besleme şebekesine mümkün
olduğunca yakın olarak yerleştiriniz.
Yukarıdaki koşullara uyulmaması pompanın ciddi
derecede mekanik hasarlara uğramasına ve garanti-
nin geçersiz olmasına sebep olur.
Su boru hattının beslenmesi
· Esnek bir besleme hortumunu (tedarik içinde
bulunmaz) aparatın su rakoruna ve su beslemesine
bağlayınız.
· Musluğu açınız.
ık bir depodan su beslemesi
· Su besleme rakorunu çözünüz.
· Filtreli emme hortumunu (tedarik içinde
bulunmaz) aparatın su rakoruna bağlayarak
sıkıştırınız.
· Filtreyi depo içine daldırınız.
· Kullanım öncesinde aparat içindeki havayı
boşaltınız.
- Yüksek basınçlı esnek hortumu aparatın yüksek
basınç rakorundan çözünüz.
- Aparatı ınız ve su, yüksek basınçlı rakordan
kabarcıksız çıkana kadar aparatı çalıştırınız.
- Aparatı kapatınız ve yüksek basınçlı esnek
hortumu yeniden bağlayarak sıkıştırınız.
> ELEKTRİK BESLEMESİ
- Aparatın elektrik bağlantısı, IEC 60364-1
standardına uygun olmalıdır.
Aparatı bağlamadan önce plaka üzerindeki
verilerinin, elektrik şebekesinin verilerine uygun
olduğundan ve prizin 0,03 A - 30ms altında açılma
duyarlılığına sahip bir diferansiyel manyeto
termik şalter “GÜVENLİK SİGORTASI” ile korunmuş
olduğundan emin olun.
- Aparatın prizi ve şi arasında uyumsuzluk
hallerinde, prizi, diğer uygun bir tip ile mesleki
nitelikli personele değiştirtin.
- Aparatın PVC (H VV-F) kablo ile donatılmış olması
halinde aparatı, 0°C altındaki ortam sıcaklıklarında
kullanmayın.
XYDİKKAT: Uygun olmayan uzatmalar tehlikeli
olabilir.
XJDİKKAT:Bir uzatmanın kullanılması halinde,
aparatınşi ve uzatmanın prizi su geçirmez olmalı
ve kablo, aşağıdaki tabloda belirtilen boyutlara
sahip olmalıdır.
<16 A <25 A
<20 m ø 1,5 mm2
14 AWG
ø 2,5 mm2
12 AWG
20 m - 50 m ø 2,5 mm2
12 AWG
ø 4,0 mm2
10 AWG
(mevcut ise)
> OTOMATİK STOP SİSTEMİ
Bu hidro temizleyici, A.S.S. (Automatic Stop
System/Otomatik Stop Sistemi) ile donatılmıştır;
bu, by-pass fazı esnasında hidro temizleyicinin
kapatılmasını sağlar. Bu nedenle hidro temizleyiciyi
işletmeye almak için şalteri (I)“ON” üzerine getirmek
ve sonra tabancanın levyesine basmak gerekir;
Otomatik Stop Sistemi aparatın çalıştırılmasını
sağlayacak ve levye bırakıldığında otomatik
olarak kapatacaktır. Bu nedenle kazara harekete
geçme olasılığını önlemek için makineyi her
durdurduğunuzda, tabancanın levyesi üzerine
yerleştirilmiş emniyeti pimini etkinleştirin.
Tabancaya müdahale etmeden makinenin
otomatik olarak harekete geçmesi, ürünün
kusurlu olmasından değil, sudaki hava
kabarcıkları veya benzerleri gibi fenomenlerden

Makineyi 5 dakikadan fazla denetimsiz olarak

makinenin korunması ısından şalteri (0)“OFF

Yüksek basılı borunun makine ve tedarik
dahilindeki tabanca ile bağlantısının doğru
şekilde gerçekleştirilmiş olduğunu kontrol edin;
TR
91

> ÇALIŞMANIN TAMAMLANMASI
görmek Şekiller bkz.
ÖZEN GÖSTERİLMESİ VE BAKIM
görmek Şekiller bkz.
Aparat bakım yapılmasını gerektirmez.
XX DİKKAT:Herhangi bir bakım veya
temizlik müdahalesini gerçekleştirmeden önce
aparatın elektrik şebekesi ile bağlantısını kesiniz.
DİKKAT: su püskürtme birimi ve Don't deterjan
veya solvent kullanmayın. Cihaz zarar görebilir.
· kuru bir bezle birim ° Temizlik dışında.
> DEPOLAMA
görmek Şekiller bkz.
· Cihazı taşıma kolundan çekin.
· El püskürtme tabancasını, püskürtme borusuyla
el püskürtme tabancasının saklama parçasına
getirin.
KÖTÜ İŞLEME HALİNDE ÇÖZÜM
LER
Aparat işlemiyor
· Şebeke gerilimini kontrol ediniz.
· Besleme kablosunda olası hasarların olup
olmadığını kontrol ediniz.
Aparat basınçlanmıyor
· Aparatın havasını boşaltınız: su, yüksek bası
çıkışından kabarcıksız çıkana kadar pompayı
yüksek bası hortumu olmadan işletiniz. Sonra
yüksek basınç hortumunu yeniden takınız.
· Su bağlantısındaki ltreyi temizleyiniz.
· Yüksek basınçlı hortum bağlantısındaki ltreyi
temizleyin (eğer mevcutsa).
· Su besleme miktarını kontrol ediniz.
· Pompanın tüm besleme borularında olası
sızdırmazlık veya tıkanıklıkları kontrol ediniz.
Yüksek basınç salınımları
· Yüksek basınozülünü temizleyiniz. Bir iğne ile
nozül deliğindeki kiri gideriniz ve ön tarafından su
ile yıkayınız.
Pompa kaçırıyor
· Dakikada 10 damlaya kadar izin verilir. Bunu aşan
kaçaklarda yetkili teknik servis ile temas kurunuz.
Yedek parçalar
· Sadece orijinal yedek parça ya da üretici
tarafından onaylanan yedek parça kullanın.
GARANTİ ŞARTLARI
Tüm aparatlarımız özenli denemelerden geçirilirler
ve yürürlükteki kanunlara uygun olarak fabrikasyon
hatalarına karşı garanti edilirler. Garanti satın alma
tarihinden itibaren başlar.
Aşağıdakiler garanti kapsamı dışındadır: - Normal
aşınmaya tabi parçalar. - Lastik parçalar, kömürler
fırça, ltreler, aksesuarlar ve opsiyonel aksesuarlar.
-Nakliyat, ihmal veya uygunsuz kullanım, uygun ol-
mayan hatalı veya isabetsiz
kullanım ve montaj sebebi kazara hasarlar. - Garanti,
aparatın içindeki organların olası temizliğini kap-
samaz, tıkanmış nozüller ve ltreleri, kireç oluşum
artıkları sebebi bloke olmuş makineler.
Makine, PROFESYONEL DEĞİL, sadece hobi amaçlı
kullanıma yöneliktir: garanti, özel kullanimdan farkli
kullanimi kapsamaz.
GERİ DÖNÜŞÜM WEEE
Elektrikli ya da elektronik bir cihaz sahibi
olan kişinin bu ürünü ya da elektrikli/elektro-
nik aksesuarlarını ayrılmamış evsel atık ola-
rak atması kanunen yasaktır. (27 Ocak 2003
tarihli 2002/96/CE direktine) Kişi bu ürünleri ücret-
siz toplama ve yeniden değerlendirme merkezlerine
göndermekle yükümlüdür. Atılacak ürüne benzer
yeni bir ürün satın alarak eski ürün direk olarak
dağıtıcıya teslim yoluyla elden çıkarılabilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Lavor LAV71A Kullanım kılavuzu

Kategori
Yüksek basınçlı temizleyiciler
Tip
Kullanım kılavuzu