Electrolux EC2801AOW Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
EC2801AOW
................................................ .............................................
NO FRYSEBOKS BRUKSANVISNING 2
TR SANDIK TİPİ DONDURUCU KULLANMA KILAVUZU 15
UK МОРОЗИЛЬНА СКРИНЯ ІНСТРУКЦІЯ 29
INNHOLD
1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. FØRSTE GANGS BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.
STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. STØY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12.
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring
gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at
du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
2
www.electrolux.com
1.
SIKKERHETSANVISNINGER
For din egen sikkerhets skyld og for å si-
kre korrekt bruk, bør du lese denne
bruksanvisningen og dens henvisninger
og advarsler før du installerer og bruker
apparatet for første gang. For å unngå
unødvendige feil og ulykker er det viktig at
du sørger for at alle som skal bruke dette
apparatet er fortrolige med hvordan det
brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjone-
ne. Ta vare på denne bruksanvisningen
og pass på at den følger med apparatet
hvis du selger eller flytter det, slik at alle
brukerne får informasjon om bruk og sik-
kerhet så lenge apparatet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet el-
ler materiell skade er det viktig at alle in-
struksjonene i bruksanvisningen blir fulgt.
Produsenten overtar intet ansvar for ska-
der som er forårsaket av at instruksjonene
ikke er blitt fulgt.
1.1 Sikkerhet for barn og
personer med reduserte evner
Dette apparatet er ikke beregnet på å
bli brukt av personer (også barn) med
redusert fysisk eller psykisk helse eller
som mangler erfaring eller kunnskaper
om bruken, dersom de ikke er gitt inn-
føring eller instruksjon om bruken av
apparatet av en person som er ansvar-
lig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker
med apparatet.
Hold all emballasje borte fra barn. Det
foreligger kvelningsfare.
Når apparatet skal vrakes: Trekk støp-
selet ut av stikkontakten, kutt av nettka-
belen (så nær inntil apparatet som mu-
lig) og fjern døren for å forhindre at le-
kende barn kan få elektrisk støt eller
kan lukke seg selv inne i apparatet.
Dersom dette apparatet, som er utstyrt
med magnetiske dørpakninger, skal er-
statte et gammelt apparat med fjærlås
(smekklås) på døren eller lokket, er det
viktig at du ødelegger smekklåsen før
du kasserer det gamle apparatet. Dette
forhindrer at det gamle apparatet utgjør
en dødsfelle for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhet
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene i apparatets
kabinett eller i den innebygde strukturen
fri for hindringer.
Produktet er beregnet på oppbevaring
av matvarer og/eller drikkevarer i en
vanlig husholdning og lignende steder
som:
personalkjøkken i butikker, på konto-
rer og andre arbeidsmiljøer;
gårder og av gjester på hoteller, mo-
teller og andre boligtyper;
"bed and breakfast"-miljøer;
catering og lignende ikke-detaljhan-
del.
Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra
hjelpemidler for å fremskynde avrimin-
gen.
Ikke bruk andre elektriske apparater (for
eksempel iskremmaskiner) inne i et kjø-
leskap, med mindre de er godkjent for
dette av produsenten.
Ikke skad kjølekretsen.
Kjølekretsen i skapet er fylt med kjøle-
middelet isobutan (R600a), som er en
naturlig og meget miljøvennlig gass,
men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen
blir skadet under transport og installa-
sjon av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
unngå åpen flamme eller kilder som
avgir gnist
luft godt ut i rommet der skapet står.
Det er farlig å endre spesifikasjonene el-
ler foreta noen form for endringer på
produktet. Hvis strømkabelen blir ska-
det, kan dette forårsake kortslutning,
brann og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter
(strømledning, støpsel, kompres-
sor) må skiftes av et autorisert ser-
viceverksted eller en elektriker for
å unngå fare.
NORSK 3
1.
Strømkabelen må ikke forlenges
med skjøteledning.
2.
Pass på at støpselet ikke ligger i
klem eller kommer i skade på bak-
siden av produktet. Et støpsel som
ligger i klem eller som kommer i
skade kan bli overopphetet og for-
årsake brann.
3.
Pass på at produktets hovedstøp-
sel er tilgjengelig.
4.
Ikke trekk i strømkabelen.
5.
Dersom stikkontakten sitter løst,
må du ikke sette støpselet inn i
den. Det er fare for strømstøt eller
brann.
6.
Du må ikke bruke produktet uten at
lampedekselet (avhengig av modell)
til den innvendige belysningen er
montert.
Dette produktet er tungt. Vær forsiktig
når du flytter det.
Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller
berør dem med våte/fuktige hender, da
dette kan forårsake hudskader eller
frostskader.
Ikke utsett produktet for direkte sollys
over lengre tid.
Lyspærene (avhengig av modell) som
brukes i dette produktet, er spesialpæ-
rer kun beregnet på husholdningsappa-
rater. De egner seg ikke til rombelys-
ning.
1.3 Daglig bruk
Ikke sett varme gryter på plastdelene i
apparatet.
Ikke oppbevar brannfarlig gass eller
væske i apparatet. De kan eksplodere.
Ikke plasser matvarer direkte mot venti-
lasjonsåpningen på bakveggen. (Hvis
produktet er FrostFree)
Frosne matvarer må ikke fryses inn
igjen når de har vært int.
Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar
med instruksjonene fra ferdigrett-produ-
senten.
Anbefalingene til oppbevaring fra appa-
ratets produsent må følges nøye. Les
instruksjonene i de gjeldende avsnitte-
ne.
Ikke plasser drikkevarer med kullsyre el-
ler musserende vin i fryseseksjonen, for
det dannes trykk på beholderen som
kan føre til at den eksploderer, som
igjen kan skade apparatet.
Ispinner kan forårsake frostskader hvis
de spises like etter at de er tatt ut av
fryseren.
1.4 Rengjøring og stell
Slå av apparatet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før vedlikeholds- eller
rengjøringsarbeid.
Ikke bruk metallredskaper til rengjøring
av apparatet.
Ikke bruk skarpe redskaper til å fjerne
rim fra apparatet. Bruk en plastskrape.
1.5 Installasjon
Følg nøye instruksjonene i avsnit-
tene for tilkopling til strømnettet.
Pakk ut apparatet og kontroller at det
ikke er skadet. Ikke kople til et skadet
apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken
der du kjøpte apparatet om eventuelle
skader. I så fall må du ta vare på em-
ballasjen.
Vi anbefaler at du venter i minst fire ti-
mer før du tilkopler apparatet, slik at
oljen kan samle seg i kompressoren.
Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon
rundt hele apparatet, ellers kan appara-
tet overopphetes. Følg instruksjonene
som gjelder installasjonen for å oppnå
tilstrekkelig ventilasjon.
Apparatet må ikke oppstilles i nærheten
av en radiator eller komfyr.
Pass på at støpselet til forsyningsnettet
er tilgjengelig etter monteringen av ap-
paratet.
1.6 Service
Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i
forbindelse med vedlikehold av dette
apparatet må utføres av en faglært
elektriker eller annen kompetent per-
son.
Dette produktet må kun repareres av
autorisert servicesenter, og det må kun
brukes originale reservedeler.
4
www.electrolux.com
1.7 Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke
gasser som skader ozonlaget,
hverken i kjølekretsen eller i isola-
sjonsmaterialet. Dette apparatet
skal ikke avhendes sammen med
alminnelig husholdningsavfall. Iso-
lasjonsskummet inneholder brenn-
bare gasser: apparatet skal av-
fallsbehandles i samsvar med gjel-
dende bestemmelser om avfalls-
behandling. Disse får du hos kom-
munen der du bor. Unngå at kjø-
leenheten blir skadet, særlig på
baksiden i nærheten av varme-
veksleren. Materialene i dette ap-
paratet som er merket med sym-
bolet
, kan gjenvinnes.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
3
6
7
5
1
4
2
1
Håndtaket på lokket
5
Tine vannavløp
2
Lås
6
Ventil: enkelt å gjenåpne lokket
3
Typeskilt
7
Lampe
4
Termostatbryter
NORSK 5
3. BRUK
3.1 Slå på
Sett støpselet i stikkontakten.
Kontrollampen tennes.
Drei termostatbryteren med urviserne til
middels innstilling.
Dersom temperaturen inne i fryse-
ren er for høy, vil alarmlampen ly-
se.
3.2 Slå av
Drei termostatbryteren til OFF -posisjon
for å slå apparatet av
3.3 Regulere temperaturen
Temperaturen reguleres automatisk.
Gå frem som følger for å betjene produk-
tet:
drei termostatbryteren mot
for å
oppnå minimal kjøling.
drei termostatbryteren mot
for å
oppnå maksimal kjøling.
Vanligvis er middels innstilling
mest passende.
Likevel bør du huske på at temperaturen
inne i produktet avhenger av følgende når
du velger innstilling:
romtemperaturen
hvor ofte lokket åpnes
mengde mat som oppbevares
produktets plassering.
4. BETJENINGSPANEL
1 2 3 4
1
Høy temperatur-alarm
2
Kontrollampe
3
Action Freeze-lampe
4
Action Freeze-bryter
og tilbakestilling av alarm
4.1 Action Freeze funksjon
Du kan aktivere Action Freeze-funksjonen
ved å trykke på Action Freeze -bryteren.
Action Freeze lampen tennes.
Denne funksjonen stopper automatisk et-
ter 52 timer.
Denne funksjonen kan du også deaktivere
til enhver tid ved å trykke på Action Free-
ze -bryteren. Action Freeze -lampen sluk-
kes.
4.2 Alarm for høy temperatur
En temperaturøkning i fryseren (for ek-
sempel på grunn av strømbrudd) vises
ved:
Alarmlampen slås på
det høres et lydsignal.
I løpet av en alarmfase kan lydsignalet
slås av ved å trykke på alarmens tilbake-
stillingsbryter.
Ikke plasser mat i fryseren under en
alarmfase.
Når normale forhold er gjenopprettet, slår
alarmlampen seg av automatisk.
6
www.electrolux.com
5. FØRSTE GANGS BRUK
5.1 Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk, må du vaske
det innvendig samt alt utstyret i lunkent
vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel
for å fjerne den typiske lukten i flunkende
nye apparater. Husk å tørke nøye.
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller
skurepulver, da dette vil skade
overflaten.
6. DAGLIG BRUK
6.1 Innfrysing av ferske matvarer
Fryseseren er egnet for å fryse inn ferske
matvarer og for å oppbevare frossen og
dypfrossen mat over lengre tid.
Når du vil fryse inn ferske matvarer, må
Action Freeze -funksjonen aktiveres minst
24 timer før varene som skal fryses inn,
legges i fryseseksjonen.
Maksimal mengde mat som kan innfryses
på 24 timer er spesifisert på typeskiltet
1)
Innfrysingsprosessen varer i ett døgn: i lø-
pet av denne perioden må du ikke legge
inn flere matvarer som skal fryses.
6.2 Oppbevaring av frosne
matvarer
Når apparatet slås på for første gang eller
etter en periode der det ikke har vært i
bruk, må du la apparatet stå på i minst 2
timer på høyeste innstilling før du legger
inn matvarer.
Dersom det oppstår tining, f.eks.
på grunn av strømbrudd, og hvis
strømmen er borte lengre enn den
verdien som er oppført i tabellen
over tekniske egenskaper under
"stigetid", må den tinte maten bru-
kes opp så raskt som mulig eller
tilberedes øyeblikkelig og så fryses
inn igjen (etter avkjøling)
6.3 Åpne og lukke lokket
Siden lokket er utstyrt med en tettlukken-
de pakning, er det ikke lett å åpne lokket
igjen like etter at det ble lukket (pga. va-
kuumet som dannes i fryseren).
Vent noen minutter før du åpner lokket
igjen. Vakuumventilen gjør det lettere å
åpne lokket.
ADVARSEL
Du må aldri bruke makt for å åpne
lokket.
6.4 Oppbevaringskurver
AB
Heng kurvene på den øvre kanten av fry-
seren (A) eller plassere dem nede i fryse-
ren (B). Vri og lås håndtakene for disse to
posisjonene som vist på bildet.
1)
Se etter i "Tekniske data"
NORSK 7
230
806606 946 1061
1201 1336 1611
Kurvene vil gli inn i hverandre.
De følgende bildene viser hvor mange
kurver som kan plasseres i de forskjellige
frysermodellene.
Ekstra kurver kan skaffes hos forhandle-
ren.
6.5 Sikkerhetslås
Fryseren er utstyrt med en spesiallås, slik
at låsing i vanvare kan unngås. Låsen er
utformet slik at du kan vri nøkkelen og
dermed låse lokket kun dersom du først
har satt nøkkelen inn i låsen.
For å lukke fryseren, følg disse punktene:
1.
skyv nøkkelen forsiktig inn i låsen.
2.
drei nøkkelen mot klokken til symbo-
let
.
For å åpne fryseren, følg disse punktene:
1.
skyv nøkkelen forsiktig inn i låsen.
2.
drei nøkkelen med klokken til symbo-
let
.
Ekstra nøkler kan bestilles hos
kundeservice.
ADVARSEL
Hold nøkkelen borte fra barn.
Pass på at nøkkelen tas ut av lå-
sen før produktet med tiden skal
kasseres.
7. NYTTIGE TIPS OG RÅD
7.1 Tips til frysing
Her følger noen nyttige tips som gir best
mulig frysing:
maksimal mengde matvarer som kan
innfryses i løpet av ett døgn er oppført
på typeskiltet;
innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke
legges flere matvarer inn i fryseren i
denne perioden;
kun ferske matvarer av høy kvalitet og
som er godt renset bør innfryses;
pakk matvarene i små porsjoner, slik at
de innfryses raskt og helt til kjernen og
slik at det senere blir enklere å tine kun
den mengden du vil bruke;
pakk maten inn i aluminiumsfolie eller
plast og sørg for at pakkene er lufttette;
ikke la ferske, ufrosne matvarer komme
i kontakt med matvarer som allerede er
frosne for å hindre at temperaturen øker
i disse;
magre matvarer har lenger holdbarhet
enn fete; salt reduserer matvarenes
oppbevaringstid;
saftis som spises like etter at de er tatt
ut av fryseseksjonen, kan forårsake
frostskader på huden;
det er lurt å merke hver enkelt pakke
med innfrysingsdatoen, slik at du lettere
kan følge med på oppbevaringstiden.
7.2 Tips til oppbevaring av
frosne matvarer
For at apparatet skal oppnå best mulig ef-
fekt, bør du:
passe på at kjøpte ferdigretter har vært
oppbevart på riktig måte i butikken;
passe på at frosne matvarer fraktes fra
butikken til fryseren din hjemme på kor-
test mulig tid;
at lokket ikke åpnes for ofte, og at det
ikke står åpent lenger enn nødvendig.
Når maten er tint, bederves den raskt
og kan ikke fryses inn igjen.
Ikke overskrid oppbevaringstidene som
matvareprodusenten har merket embal-
lasjen med.
8
www.electrolux.com
8. STELL OG RENGJØRING
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontak-
ten før du starter enhver rengjø-
ring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydro-
karboner i kjøleenheten: Vedlike-
hold og påfylling skal derfor kun
utføres av autorisert tekniker.
8.1 Regelmessig rengjøring
1.
Slå av apparatet.
2.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
3.
Gjør fryseren og tilbehørt rent med
jevne mellomrom med varmt vann og
såpe. Rengjør lokkpakningen grundig.
4.
Tørk apparatet grundig.
5.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
6.
Slå apparatet på.
OBS
Ikke bruk vaskemiddel, slipende
produkter, parfymerte rengjørings-
produkter eller poleringsmidler til å
rengjøre innsiden
Unngå å skade kjølesystemet.
Det er ikke behov for å rengjøre
området rundt kompressororen.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inne-
holder kjemikalier som angriper/skader
plastdelene som er brukt i dette appara-
tet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette
apparatet kun rengjøres med varmt vann
tilsatt litt flytende oppvaskmiddel.
8.2 Avriming av fryseren
Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca.
10-15 mm tykt.
Den beste tiden å avrime fryseren er når
den inneholder lite.
Gå frem som følger for å fjerne rim:
1.
Slå av apparatet.
2.
Ta ut alle matvarene, pakk dem godt
inn i flere lag avispapir og plasser dem
på et kaldt sted.
3.
La lokket stå åpent, ta ut pluggen fra
avløpet for tint vann og samle opp alt
smeltevann på et brett. Bruk en skra-
pe til å fjerne isen fort.
4.
Når avrimingen er ferdig, tørk innsiden
av apparatet grundig og sett pluggen
inn igjen.
5.
Slå apparatet på.
6.
Still termostatbryteren på maksimal
kjøling og la apparatet gå i to eller tre
timer med denne innstillingen.
7.
Legg matvarene inn i seksjonen igjen.
Du må aldri bruke skarpe metal-
lredskaper for å skrape rim, for
apparatet kan bli skadet. Ikke
bruk mekaniske redskaper eller
annet utstyr som ikke produsen-
ten har anbefalt for å gjøre avri-
mingsprosessen raskere. Dersom
temperaturen stiger i de frosne
matvarepakkene under avrimings-
prosessen, kan sikker oppbeva-
ringstid bli kortere.
Mengden av frost på veggene i
produktet økes med det høye ni-
vået av luftfuktighet utenfor pro-
duktet og hvis den frosne maten
ikke er pakket godt.
8.3 Perioder uten bruk
Dersom apparatet ikke skal brukes over et
lengre tidsrom, tas følgende forholdsreg-
ler:
1.
Slå av apparatet.
2.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
3.
Fjern alle matvarer.
4.
Rengjør apparatet og alt tilbehør.
5.
La lokket stå åpent for å hindre at det
danner seg ubehagelig lukt.
Dersom du lar apparatet være i
drift, bør du be noen om å kon-
trollere det fra tid til annen for å si-
kre at ikke matevarene blir ødelagt
ved eventuelt strømbrudd.
NORSK 9
9. HVA MÅ GJØRES, HVIS...
OBS
Før feilsøking skal støpselet trek-
kes ut av stikkontakten.
Feil som ikke er oppført i feilsø-
kingslisten i denne bruksanvisnin-
gen, skal kun utbedres av kvalifi-
sert elektriker eller faglært person.
Apparatet lager lyder under nor-
mal drift (kompressor, sirkulering
av kjølevæske).
Problem Mulig årsak Løsning
Apparatet lager
høye lyder.
Apparatet står ikke støtt. Kontroller om apparatet
står støtt (alle fire føtter skal
berøre gulvet).
Kompressoren ar-
beider uavbrutt.
Temperaturen er ikke kor-
rekt innstilt.
Still inn en høyere tempera-
tur.
Lokket har vært åpnet for
ofte.
Ikke la lokket stå åpent len-
ger enn nødvendig.
Lokket lukker ikke riktig. Kontroller om lokket lukker
godt og pakningen er
uskadd og ren.
Store matvaremengder var
lagt i fryseren for nedfry-
sing samtidig.
Vent i noen timer og kon-
troller temperaturen igjen.
Mat som er plassert i ap-
paratet er for varm.
La all mat kjøles til romtem-
peratur før den settes i fry-
seren.
Temperaturen i rommet
der apparatet står, er for
høy til effektiv drift.
Forsøk å redusere tempera-
turen i rommet der appara-
tet står.
Alarmlys for høy
temperatur er tent.
Det er for høy temperatur i
fryseren.
Se etter i "Alarm for høy
temperatur".
Fryseboksen er nettopp
slått på og temperaturen
er fortsatt for høy.
Se etter i "Alarm for høy
temperatur".
Det er for mye rim
og is.
Matvarene er ikke riktig
innpakket.
Pakk inn maten skikkelig.
Lokket er ikke riktig stengt
eller lukker ikke tett.
Kontroller om lokket lukker
godt og pakningen er
uskadd og ren.
Temperaturen er ikke kor-
rekt innstilt.
Still inn en høyere tempera-
tur.
Pluggen for drenering av
smeltevann sitter ikke rik-
tig.
Plasser dreneringspluggen
slik at den sitter riktig.
Lokket lukker ikke
helt.
Det er for mye rim. Fjern rimet.
10
www.electrolux.com
Problem Mulig årsak Løsning
Pakningene på lokket er
skitne eller klebrige.
Rengjør lokkpakningene.
Lokket blokkeres av pak-
ker med matvarer.
Arranger matvarene på rik-
tig måte. Se etiketten på
apparatet.
Det er vanskelig å
åpne lokket.
Pakningene på lokket er
skitne eller klebrige.
Rengjør lokkpakningene.
Ventilen er blokkert. Kontroller ventilen.
Lampen lyser ikke.
Pæren er defekt. Se etter i "Skifte lyspære".
Det er for høy tem-
peratur i fryseren.
Temperaturen er ikke kor-
rekt innstilt.
Still temperaturen lavere.
Lokket lukker ikke tett eller
er ikke riktig stengt.
Kontroller om lokket lukker
godt og pakningen er
uskadd og ren.
Apparatet var ikke tilstrek-
kelig nedkjølt før nedfry-
sing.
Nedkjøl apparatet i lenge
nok.
Store matvaremengder var
lagt i fryseren for nedfry-
sing samtidig.
Vent i noen timer og kon-
troller temperaturen igjen.
Neste gang bør du legge
ned mindre matvaremeng-
der som skal nedfryses på
en gang.
Mat som er plassert i ap-
paratet er for varm.
La all mat kjøles til romtem-
peratur før den settes bort i
fryseren.
Produkter som skal fryses
er plassert for nær hveran-
dre.
Plasser produktene slik at
kaldluft kan sirkulere rundt
dem.
Lokket har vært åpnet of-
te.
Prøv å ikke åpne lokket så
ofte.
Lokket har vært åpent i
lengre tid.
Ikke la lokket stå åpent len-
ger enn nødvendig.
Det er for kaldt i fry-
seren.
Temperaturen er ikke kor-
rekt innstilt.
Still inn en høyere tempera-
tur.
Apparatet virker ik-
ke i det hele tatt.
Verken kjøling eller
lys virker.
Støpslet er ikke satt or-
dentlig i stikkontakten.
Sett støpselet riktig inn i
stikkontakten.
Apparatet får ikke strøm. Forsøk å koble et annet
elektrisk apparat i stikkon-
takten.
Apparatet er ikke slått på. Slå apparatet på.
NORSK 11
Problem Mulig årsak Løsning
Stikkontakten er ikke
spenningsførende (forsøk
å koble et annet elektrisk
apparat i den).
Ring en elektriker.
9.1 Kundeservice
Dersom apparatet ikke virker riktig etter
kontrollene nevnt ovenfor er utført, kon-
takt nærmeste servicesenter.
For å oppnå rask service, er det viktig at
du spesifiserer modellen og serienumme-
ret til apparatet når du ber om service.
Denne informasjonen finner du på type-
skiltet som er plassert på yttersiden av
apparatets høyreside.
9.2 Skifte lyspære
1.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2.
Skift den brukte pæren med en ny
pære med samme effekt og som er
spesielt beregnet på husholdnings-
produkter. (makseffekten er angitt på
lampedekslet)
3.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
4.
Åpne lokket. Påse at lampen tennes.
ADVARSEL
Ikke fjern lampedekselet ved ut-
skifting.
Ikke bruk fryseren dersom lampe-
dekselet er skadd eller mangler.
10. MONTERING
10.1 Plassering
ADVARSEL
Dersom du vraker et gammelt ap-
parat som er utstyrt med lås eller
smekklås på lokket, må du passe
på at det blir gjort ubrukelig for å
forhindre at barn kan stenge seg
inne.
Apparatets støpsel må være til-
gjengelig også etter at apparatet
er installert.
Dette apparatet kan installeres i et tørt,
godt ventilert rom innendøres (garasje el-
ler en kjeller), men for optimal effekt bør
det plasseres på et sted der romtempera-
turen samsvarer med den klimaklassen
som er oppført på typeskiltet
Klima-
klasse
Rommets temperatur
SN +10 °C til +32 °C
N +16 °C til +32 °C
ST +16 °C til +38 °C
T +16 °C til +43 °C
10.2 Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten,
forsikre deg om at spenningen og fre-
kvensen som er oppført på typeskiltet
samsvarer med strømnettet i hjemmet
ditt.
12
www.electrolux.com
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettled-
ningen er utstyrt med jordingskontakt.
Dersom husets stikkontakt ikke er jordet,
skal apparatet koples til en separat jording
i overensstemmelse med gjeldende for-
skrifter. Kontakt en faglært elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar
dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse
med EU-direktiver.
10.3 Krav til ventilasjon
1.
Set fryseren i vannrett stilling på en
vannrett overflate. Fryserboksen må
stå på alle fire føttene.
2.
Sørg for at avstanden mellom appara-
tet og bakveggen er 5 cm.
3.
Sørg for at avstanden mellom appara-
tet og sideveggene er 5 cm.
Luftstrømmen bak apparatet må være til-
strekkelig.
11. STØY
Fryseren lager lyder under normal drift
(kompressor, sirkulering av kjølevæske).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
NORSK 13
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
12. TEKNISKE DATA
Mål Høyde × bredde × dybde
(mm):
Ytterligere teknisk informasjon
finner du på typeskiltet til høyre
på apparatets utside.
876 × 946 × 665
Tid for tem-
peraturøk-
ning
32 timer
13. MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet
. Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers
helse og for å resirkulere avfall av
elektriske og elektroniske produkter. Ikke
kast produkter som er merket med
symbolet
sammen med
husholdningsavfallet. Produktet kan
leveres der hvor tilsvarende produkt
selges eller på miljøstasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for
nærmere opplysninger.
14
www.electrolux.com
İÇINDEKILER
1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. ÇALIŞTIRMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. KONTROL PANELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. İLK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. GÜNLÜK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. YARARLI IPUÇLARI VE BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. BAKIM VE TEMIZLIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. SERVISI ARAMADAN ÖNCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10. MONTAJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11. SESLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12. TEKNIK VERILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SİZİ DÜŞÜNÜR
Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir
ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi
sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz.
Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.electrolux.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.electrolux.com/productregistration
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Servis ile iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Model, PNC, Seri Numarası.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri.
Genel bilgiler ve ipuçları
Çevresel bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
TÜRKÇE 15
1.
GÜVENLİK TALİMATLARI
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için
cihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadan
önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçları ve uyarı
bilgileri de dahil olmak üzere, dikkatle okuyun.
Gereksiz hatalardan ve kazalardan kaçınmak
için, cihazı kullanan tüm kişilerin cihazın kullanı‐
mıyla ve güvenlik özellikleriyle ilgili bilgiye sahip
olması önemlidir. Bu kılavuzu saklayın ve cihaz
başka bir yere taşındığında veya satıldığında be‐
raberinde verin, böylece cihazı kullanacak diğer
kişilerin de cihazın kullanımı ve güvenlik için ya‐
pılması gerekenler hakkında bilgi sahibi olması
sağlanmış olur.
Üretici firma ihmallerden kaynaklanan zararlar‐
dan sorumlu olmadığından, kendi can ve mal gü
venliğiniz için bu kullanıcı talimatlarındaki uyarı‐
ları dikkate alın.
1.1 Çocuklar ve savunmasız kişilerin
güvenliği
Bu cihaz, kullanımıyla ilgili talimat veya göze‐
tim güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından
sağlanmadıkça, fiziksel, duyusal veya zihinsel
yeterlilikleri az kişilerce (çocuklar dahil) veya
deneyimi ve bilgisi olmayanlarca kullanılma‐
malıdır.
Küçük çocuklar, cihazla oynamayacaklarından
emin olunması için gözetim altında tutulmalı‐
dır.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak
tutun. Boğulma riski söz konusudur.
Eğer cihazı elden çıkarıyorsanız, oyun oyna‐
yan çocukları elektrik çarpmaması ve cihazda
kilitli kalmamaları için fişini prizden çekin, elek‐
trik kablosunu kesin (mümkün olduğunca ciha‐
za yakın kısmından) ve kapağını çıkartın.
Eğer mıknatıslı kapı contaları olan bu cihaz,
kapısında veya kapağında yaylı bir kilit (dil)
mekanizması olan eski bir cihazın yerine alın‐
mış ise, eski cihazınızı elden çıkarmadan ön‐
ce kilit mekanizmasını kullanılmaz hale getirin.
Bu şekilde, çocukların cihazın içinde kilitli ka‐
larak kendilerine zarar vermelerini önlemiş
olursunuz.
1.2 Genel güvenlik
UYARI
Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki ha‐
valandırma menfezlerinin tıkanmasını önleyin.
Bu cihaz, evde ve ağıdaki uygulamalara
benzer durumlarda kullanılan yiyecek ve/veya
içecekleri muhafaza etmek içindir:
Mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamların‐
daki mutfak bölümleri;
Çiftlik evleri ve otel, motel ve diğer konakla‐
ma tarzı yerlerdeki müşteriler tarafından;
Pansiyon tipi ortamlarda;
İkram servisi ve benzeri perakende olma‐
yan uygulamalar.
Buz çözme sürecini hızlandırmak için mekanik
bir aygıt veya başka suni bir yöntem kullanma‐
yın.
Üretici firma tarafından onaylanmadığı sürece,
diğer elektrikli cihazları (dondurma yapma ma‐
kineleri gibi) soğutucu cihazların içinde kullan
mayın.
Soğutucu devresine zarar vermeyin.
Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle olduk‐
ça dost doğal bir gaz olan ve bununla birlikte
yanıcı özelliği olan soğutucu izobütan (R600a)
bulunmaktadır.
Cihazın nakliyesi ve montajı süresince,
soğutucu devre bileşenlerinin hiçbirinin hasar
görmediğinden emin olun.
Eğer soğutucu devre hasar görmüşse:
Çıplak ateş ve ateşleme kaynaklarını uzak
tutun.
Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandı‐
rın.
Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak ve‐
ya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmek teh‐
likelidir. Kablodaki herhangi bir hasar bir kısa
devreye, yangına ve/veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
UYARI
Tehlikeden kaçınmak için tüm elektrikli
parçalar (elektrik kablosu, fiş, kompre‐
sör) sertifikalı bir servis yetkilisi veya ka‐
lifiye bir servis personeli tarafından
değiştirilmelidir.
1.
Elektrik kablosu uzatılmamalıdır.
2.
Elektrik fişinin cihazın arkasında sıkışıp
ezilmediğinden veya zarar görmediğin‐
den emin olun. Sıkışıp ezilmiş veya zarar
görmüş bir elektrik fişi aşırı ısınabilir ve
bir yangına neden olabilir.
3.
Cihazın elektrik fişine erişebildiğinizden
emin olun.
16
www.electrolux.com
4.
Elektrik kablosunu çekmeyin.
5.
Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi takma‐
yın. Elektrik çarpması veya yangın riski
söz konusudur.
6.
Cihazı, dahili aydınlatma lambasının ka‐
pağı (bu özellik varsa) olmadan çalıştır‐
mamalısınız.
Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunmalıdır.
Elleriniz nemli / ıslak ise, cildiniz tahriş olabile‐
ceğinden veya donmaya / soğuk yanığına ne‐
den olabileceğinden, dondurucu bölmesinden
bir şey çıkarmayın veya içindekilere dokunma‐
yın.
Cihazı uzun süre doğrudan güneş ışığına ma‐
ruz bırakmayın.
Bu cihazda kullanılan elektrik ampulleri (bu
özellik varsa) sadece ev cihazlarında kullanı
lan özel ampullerdir. Bunlar evdeki normal ay‐
dınlatma için kullanılamazlar.
1.3 Günlük Kullanım
Sıcak kapları cihazın içindeki plastik parçala‐
rın üzerine koymayın.
Yanıcı gaz ve sıvıları cihaza koymayın, çünkü
bunlar patlayabilir.
Gıda ürünlerini doğrudan arka duvardaki hava
çıkışına dayamayın. (Eğer cihaz No-Frost ise)
Donmuş yiyecekler, buzu çözüldükten sonra
tekrar dondurulmamalıdır.
Hazır donmuş yiyecekleri, donmuş gıda üreti‐
cisinin talimatlarına göre muhafaza edin.
Cihaz üreticisinin muhafaza önerilerine tümüy‐
le uyulmalıdır. İlgili talimatlara bakın.
Dondurucuya karbonatlı veya gazlı içecekler
koymayın, çünkü bu sıvılar bulundukları kabın
içinde basınç oluşturur ve patlayarak cihazın
hasar görmesine neden olabilirler.
Buz tanecikleri, eğer cihazdan çıkarıldığı anda
hemen tüketilirse, don yanıklarına neden ola‐
bilir.
1.4 Bakım ve temizlik
Bakımdan önce, cihazı kapatınız ve elektrik fi‐
şini prizden çekiniz.
Cihazı metal nesneler kullanarak temizlemeyi‐
niz.
Cihazın buzunu temizlemek için keskin nesne‐
ler kullanmayınız. Plastik bir raspa kullanınız.
1.5 Montaj
Elektrik bağlantısı için ilgili paragrafta
verilen talimatlara dikkatlice riayet edi‐
niz.
Cihazı ambalajından çıkartınız ve hasar olup
olmadığını kontrol ediniz. Eğer hasar varsa ci‐
hazın fişini prize takmayınız. Olası hasarları
derhal satın aldığınız yere bildiriniz. Böyle bir
durumda ambalajı atmayınız.
Bu yağın kompresöre geri akmasını sağlamak
için, cihazın fişini takmadan önce en az dört
saat beklemeniz önerilir.
Cihazın etrafında yeterli hava dolaşımı olmalı
dır, aksi halde cihaz aşırı ısınabilir. Yeterli ha‐
valandırma sağlamak için, montajla ilgili tali‐
matlara uyunuz.
Cihaz, kalorifer veya pişirme cihazlarının yakı‐
nına yerleştirilmemelidir.
Cihaz monte edildikten sonra elektrik prizinin
erişilebilir konumda kaldığından emin olun.
1.6 Servis
Cihazın servis işlemi için yapılması gereken
elektrikle ilgili herhangi bir iş, kalifiye bir elek‐
trikçi veya uzman bir kişi tarafından yapılmalı‐
dır.
Bu ürünün servis işlemleri yetkili servis tarafın‐
dan yapılmalı ve sadece orijinal yedek parça‐
lar kullanılmalıdır.
1.7 Çevre Koruması
Bu cihazın soğutucu devresinde ve yalı‐
tım malzemelerinde ozon tabakasına
zarar veren gazlar bulunmaz. Bu cihaz,
kentsel atıklar ve çöplerle birlikte atılma‐
malıdır. Yalıtım köpüğü yanıcı gazlar
içerir: cihaz, yerel yetkili makamlarınız‐
dan bilgi edinebileceğiniz yürürlükteki
kanunlara uygun olarak elden çıkartıl‐
malıdır. Soğutma ünitesine, özellikle ısı
eşanjörü yakınındaki kısma zarar gel‐
mesini önleyin. Bu cihazda kullanılan ve
simgesiyle işaretli olan malzemeler
geri dönüşümlüdür.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
TÜRKÇE 17
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer
beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım
ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın
cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım
süresini ifade eder.
2. ÜRÜN TANIMI
3
6
7
5
1
4
2
1
Kapak tutamağı
5
Eritilmiş su tahliyesi
2
Kilit
6
Valf: kapağın kolay açılışı
3
Bilgi etiketi
7
Işık
4
Sıcaklık ayar düğmesi
18
www.electrolux.com
3. ÇALIŞTIRMA
3.1 Cihazın açılması
Elektrik fişini prize takın.
Pilot ışık yanacaktır.
Sıcaklık ayar düğmesini saat yönünde döndüre‐
rek bir orta ayara getirin.
Cihazın içindeki sıcaklık eğer çok yük‐
sekse, Alarm ışığı yanacaktır.
3.2 Kapatma
Cihazı kapatmak için, ısı ayar düğmesini OFF
konumuna getiriniz.
3.3 Sıcaklığın ayarlanması
Sıcaklık otomatik olarak ayarlanır.
Cihazı çalıştırmak için aşağıdaki işlemleri yapın:
Minimum soğukluk elde etmek için Sıcaklık
ayar düğmesini
ayarına doğru getirin.
Maksimum soğukluk elde etmek için Sıcaklık
ayar düğmesini
ayarına doğru getirin.
Orta seviyede bir ayar genellikle en uy‐
gun olanıdır.
Ancak tam ayar, cihaz içindeki sıcaklığın
aşağıdaki hususlara bağlı olduğu dikkate alına‐
rak seçilmelidir:
Oda sıcaklığı.
Cihaz kapağının açılma sıklığı.
Cihaza konan yiyecek miktarı.
Cihazın konumu.
4. KONTROL PANELİ
1 2 3 4
1
Yüksek sıcaklık alarmı ışığı
2
Pilot ışığı
3
Action Freeze ışığı
4
Action Freeze düğmesi
ve Alarm reset düğmesi
4.1 Action Freeze fonksiyonu
Action Freeze fonksiyonunu, Action Freeze tuşu‐
na basarak aktive edebilirsiniz.
Action Freeze sembolü yanacaktır.
Bu fonksiyon 52 saat sonra otomatik olarak du‐
rur.
Action Freeze tuşuna basmak suretiyle fonksiyo‐
nu istediğiniz zaman devre dışı bırakabilirsiniz.
Action Freeze ışığı sönecektir.
4.2 Yüksek sıcaklık alarmı
Dondurucu bölmesindeki sıcaklığın artması (ör‐
neğin bir elektrik kesintisinden ötürü) aşağıdaki
şekillerde belirtilir:
Alarm ışığının yanması,
İkaz sesi verilmesi.
Alarm durumu süresince, sesli ikaz Alarm reset
düğmesine basılarak kapatılabilir.
Alarm durumu süresince, dondurucuya yiyecek
koymayınız.
Normal çalışma koşullarına yeniden ulaşıldığın‐
da, Alarm ışığı otomatik olarak sönecektir.
TÜRKÇE 19
5. İLK KULLANIM
5.1 İç kısmın temizliği
Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün
sahip olduğu tipik kokuyu gidermek için cihazın iç
kısmını ve dahili aksesuarlarını ılık su ve biraz
nötr sabun kullanarak yıkayın ve daha sonra iyi‐
ce kurulayın.
Cihazın kaplamasına zarar verdiklerin
den, deterjanları veya aşındırıcı toz te‐
mizlik ürünlerini kullanmayın.
6. GÜNLÜK KULLANIM
6.1 Taze yiyeceklerin dondurulması
Dondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin dondurul‐
ması, dondurulmuş ve derin dondurulmuş yiye‐
ceklerin uzun süreli muhafazası için uygundur.
Taze yiyecekleri dondurmak için, dondurulacak
olan yiyecekleri dondurucu bölmesine yerleştir‐
meden önce Action Freeze fonksiyonunu en az
24 saat boyunca çalıştırınız.
24 saatte dondurulabilecek maksimum yiyecek
miktarı bilgi etiketindeyazılıdır.
2)
Dondurma işlemi 24 saat sürer; bu süre boyun‐
ca, dondurulmak üzere başka bir yiyecek koyma‐
yınız.
6.2 Donmuş yiyeceklerin muhafazası
Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli bir sü‐
re kullanım dışı bıraktıktan sonra, yiyecekleri
dondurucuya yerleştirmeden önce cihazı en az 2
saat en soğuk ayarda çalışmaya bırakın.
Örneğin bir elektrik kesintisi yüzünden
istenmeden buz çözülürse, eğer elektrik
kesintisi, teknik özellikler bölümünde
"başlatma süresi" kısmında belirtilen sü‐
reden daha uzun sürerse, buzu çözülen
yiyecek hemen tüketilmeli, veya derhal
pişirilerek yeniden dondurulmalıdır
(soğuduktan sonra).
6.3 Kapağın açılması ve kapatılması
Kapak çok sıkı kapanan bir conta sistemiyle do‐
natılmış olduğundan, kapattıktan hemen sonra
geri açmak kolay değildir (içinde oluşan vakum‐
dan ötürü).
Cihazın kapağını tekrar açmadan önce birkaç
dakika bekleyiniz. Vakum valfı kapağı açmanızı
kolaylaştıracaktır.
UYARI
Kulpu asla aşırı güç uygulayarak çek‐
meyiniz.
2)
"Teknik veriler" bölümüne bakınız.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EC2801AOW Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde