Philips PicoPix PPX2055 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

PPX2055
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Guide d’utilisation 8
EN User Manual 5
DE Bedienungsanleitung 2
IT Manuale d’istruzioni 11
NL Handleiding 14
ES Manual del usuario 17
PT Manual de Instruções 20
DK Betjeningsvejledning 23
PL Instrukcja obsługi 38
HU Használati útmutató 35
SE Bruksanvisning 32
RO Manual de utilizare 41
CZ Návod k obsluze 44
SK Užívateľský manuál 47
GR Οδηγίες χρήσης 50
FI Käyttöohje 26
TR Kullanma kılavuzu 53
NO Bruksanvisning 29
RU
Руководство пользователя
56
53
TR
Kullanma kılavuzu
1 Genel bakış
Sayın müşterimiz,
Bizim Pocket Projeksiyon cihazımızı satın almaya karar
verdiğiniz için size çok teşekkür ederiz.
Cihazınızdan ve sunduğu çok yönlü fonksiyonlardan
memnun kalmanız dileğiyle...
Genel güvenlik bilgileri
Bu kullanma kılavuzunda tarif edilenler dışında hiçbir
ayar veya değişiklik yapmayın. Cihazın aslına uygun kul-
lanılmaması halinde, yaralanmalar veya cihaz hasarları
yada veri kayıpları meydana gelebilmektedir. Lütfen veri-
len tüm uyarı ve emniyet bilgilerini dikkate alınız.
Cihazın yerleştirilmesi
Cihazı direkt güneş ışınlarından, sıcaktan, büyük ısı deği-
şikliklerinden ve nemden koruyun. Cihazı kalorifer veya
klima tertibatlarının yakınına yerleştirmeyin. Teknik
Veriler bölümündeki ısı ve nem ile ilgili bilgilere dikkat
edin.
Cihazınız aşırı ısınmışsa veya cihazdan duman çıkıyor ise
derhal cihazınızı USB-bağlantısından ayırınız. Cihazın bir
teknik servis tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Yan-
gının yayılmasını önlemek için açık ateşi cihazdan uzak
tutun.
Cihazı nemli odalarda prize takmayın. Elektrik fişine ve
elektrik bağlantısına ıslak elle dokunmayın.
Aşağıda sıralanan sebeplerden dolayı cihaz içersinde
nem oluşabilmekte olup, hatalı çalışmalara neden olabil-
mektedir:
· Cihazın soğuk bir mekândan sıcak bir mekâna getiril-
mesi durumunda;
· Soğuk olan bir mekânın ısıtılması durumunda;
· Nemli bir mekânda bulundurulması halinde.
Cihazın nemlenmesini önlemek için aşağıda tarif edildiği
gibi hareket ediniz:
1 Cihazı diğer bir mekâna taşımadan önce, yeni mekâ-
nın iklimsel şarlarına uyum sağlayabilmesi için bir
plastik torbanın içine kapatınız.
2 Cihazı plastik torbadan çıkartmadan önce takriben
iki saat kadar bekleyeniz.
Bu cihaz ağır derecede tozlu bir ortama maruz kalma-
malıdır. Toz zerreleri veya diğer yabancı maddeler
cihaza zarar verebilmektedir.
Cihazı aşırı derecede titreşimlere maruz bırakmayınız.
Bu durumdan dolayı dahili yapı parçaları hasar görebil-
mektedir.
Çocukların gözetimsiz olarak cihaza dokunmasına izin
vermeyin. Ambalaj folyoları çocukların eline geçmemeli-
dir.
Tamir
Cihaz üzerinde herhangi bir onarım yapmayın. Kurallara
uygun olmayan bakım çalışmalara yaralanmalara veya
cihazda maddi hasara yol açabilir. Cihazın sadece teknik
servis tarafından tamir edilmesini sağlayın.
Cihazınızdaki tip levhasını çıkartmayın, aksi takdirde
garanti hakkı kaybolacaktır.
Cihaz üst kısmı
Netlik ayarı
ƒ Mini USB Bağlantısı
Cihaz alt kısmı
Tripod adaptör için yuva
TEHLİKE!
Yüksek verimli LED nedeniyle gözlerin
zarar görmesi tehlikesi!
Bu cihaz bir yüksek verimli LED (Light Emitting
Diode) donanımına sahip olup, bu donanım
tarafından son derece parlak bir ışık
yansıtılmaktadır. Göz hasarlarının veya
iritasyonlarının önlenebilmeleri bakımından,
projeksiyon cihazının objektifine doğrudan
bakmayınız.
a
b
a
54 Philips · PPX2055
TR
2 İlk çalıştırma
Yazılımın kurulması
1 Kurulumu başlatmadan önce açık tüm program ve
uygulamaları kapatınız.
2 Cihazı bilgisayarınızdaki boş USB yuvasına bağlayınız.
3 Windows Explorer üzerinden sürücü olarak
PicoPix 2055 seçiniz ve çift tıklamak kaydıyla Pico-
Pix viewer 2 setup.exe programını başlatınız.
4 Bilgisayarınız kurulum sürecini hazırlar. Kurulum
asistanınızın diğer talimatlarını takip ediniz ve en
sonunda bilgisayarınızı tekrar başlatınız.
Cihazın hazırlanması
1 Birlikte gönderilen Y-USB kablosu yardımıyla cihazı
bilgisayarınızın iki USB yuvasına bağlayarak, cihazını-
zın verimini tam olarak sağlayınız.
2 PicoPix viewer 2programını başlatınız. Konum
çubuğunda bir sembol belirecektir. Pocket Projeksi-
yon cihazı açılacaktır ve bilgisayarın resmi yansıtıla-
caktır. Bir pencere açılır, burada yansıtılan ve genişle-
tilen projeksiyon seçilebilir ve aydınlatma şiddeti
ayarlanabilir.
3 Ayar tekerleği üzerinden netlik ayarını yapınız.
4 Elektrik tasarruf edebilmek için sunum ardından USB
kablosunu bilgisayardan çıkartınız ve PicoPix viewer
2'yi sonlandırınız.
Yazılımın kaldırılması
1 Yazılımı kaldırmadan önce açık tüm program ve
uygulamaları kapatınız. Kaldırma programını, başlan-
gıç menüsünde PicoPix viewer 2 > Uninstall Pico-
Pix viewer 2 üzerine tıklayarak çağırınız. Bilgisayarı-
nız yazılımı kaldırma sürecini hazırlar.
2 Ekrandakı talimatları takip ediniz.
3 Yazılımı kaldırdıktan sonra bilgisayarı yeniden başlat-
manız gereklidir.
4 Bilgisayarınız yeniden başlatıldıktan sonra PicoPix
viewer 2 programı tamamen kaldırılmış olacaktır.
Teknik Veriler
Teknoloji / Optik
Görüntüleme teknolojisi ....................... WVGA 0,3" DLP
Işık kaynağı..............................................................RGB LED
Çözünürlük......................................854¦×¦480¦Piksel (16:9)
Desteklenen çözünürlükler ............SVGA/XGA/WXGA
Işık şiddeti (Bright Mode)........................ azami 55¦Lümen
Kontrast oranı ............................................................ 1000:1
Yansıtılan resim boyutu ....................................12¦–120 İnç
Projeksiyon alanına uzaklık .................. 0,5¦m ila 3¦m arası
Tarama oranı yatay............................................ 31¦–¦69¦kHz
Tarama oranı dikey.............................................. 56¦–¦85¦Hz
Akım beslemesi.......................... USB bağlantısı üzerinden
Ölçüler (E¦×¦Y¦×¦D).....................................72¦×¦27¦×¦72¦mm
Ağırlık..........................................................................0,115¦kg
Tavsiye edilen cihaz ortamı...................................5¦–¦35¦ºC
Bağıl nem................................. %15¦–¦80¦ (yoğunlaşma yok)
Asgari PC-gereksinimleri
İşlemci Pentium M veya AMD Athlon
Saat frekansı ..................................................................2GHz
İşletim sistemi ..............Windows XP Professional (SP2),
....................................Vista, Windows 7, Mac OS 10.6
Çalışma belleği ..................................... 1GB DDR SDRAM
Boş bellek alanı ............................................................40 MB
USB Bağlantısı ...........................................................USB 2.0
Tüm veriler sadece vasati niteliktedir. Sagemcom
kuruluşu tarafından önceden haber verilmeksizin deği-
şiklikler yapma hakkı saklı tutulmaktadır.
Uyarı
Cihazı bilgisayardan ayırınız
Bilgisayarı yeniden başlatmadan önce cihaz
bağlantısını çıkartınız. Aksi takdirde ise bil-
gisayarın bir USB-bellek olarak algılamış
olacağı Pocket Projeksiyon cihazı üzerin-
den başlatma denemesi söz konusu olabile-
cektir.
Uyarı
Bilgisayarın ekran çözünürlüğü
En iyi görüntü kalitesini, bilgisayarınızın
ekran çözünürlüğünü 800¦×¦600¦Piksel
konumuna getirdiğinizde elde edersiniz.
Uyarı
Projektörün aydınlatma şiddeti
İlk kurulumda cihaz minimum aydınlatma
kademesiyle başlar.
Uyarı
PicoPix viewer 2 programını sonlandı-
rınız.
Programda sonlandır düğmesine basınız
veya şu yolu izleyiniz:
1) Farenin sağ tuşu ile Windows Görev
çubuğu üzerinde bulunan PicoPix viewer
2 sembolüne tıklayınız.
2) Sonlandır üzerine tıklayınız.
55
TR
CE işareti tarafından bu ürünün emniyet ve kullanıcı sağ-
lığı açısından ve aynı zamanda elektromanyetik uyumlu-
luk çerçevesinde olmak üzere, Avrupa Parlamentosu
Kurulunun 2006/95/EG, 2004/108/EG ve 2009/125/EG
sayılı yönetmelikleri hükümleri ve telekomünikasyon
verici aygıtları onayına sahip olduğu kanıtlanmaktadır.
Üretici taahhütnamesi www.sagem-ca.at/doc internet
sayfasından okunabilmektedir.
Çevrenin kalıcı nitelikte geliştirmeler konsepti doğrultu-
sunda muhafaza edilmesi Sagemcom kuruluşunun en
önde gelen amaçları arasındadır. Sagemcom, çevre
dostu sistemler çalıştırmak için çaba göstermektedir. Bu
sebepten dolayı Sagemcom kuruluşu tarafından tüm
ürünlerinin ekolojik verimlerinin tüm üretim aşamaları
üzerinden olmak kaydıyla, ilk olarak çalıştırılmalarından,
kullanımlarına ve son olarak atık giderme işlemlerine
tabi tutulmalarına dek önemli bir biçimde değerlendiril-
melerine karar verilmiştir.
Ambalaj: (Yeşil Nokta) işaretinin anlamı, onaylanmış
olan ulusal bir organizasyona kendisinin ambalaj malze-
melerinin tespit edilmelerinde ve atık giderme-geri
dönüştürme alt yapılarının geliştirilmelerinde kullanıl-
mak üzere, kendisine belirli ödeneklerin intikal ettirildiği
manasındadır. Lütfen bu ürünün ambalajını atık giderme
işlemlerine tabi tutuğunuzda, kendi bölgenizde geçerli
olan atık ayırma yönetmeliği hükümlerini dikkate alınız.
Ürün: Ürün üzerinde bulunan çizgili çöp bidonu işareti,
bu ürünün bir elektrikli veya elektronik aygıt olduğuna
işaret etmektedir. Avrupa’da geçerli olan yasal yükümlü-
lükler uyarınca, bu durumda özel atık giderme işleminin
uygulanması şart koşulmaktadır:
• Benzer bir ürün satın almanız durumunda, satış yerinde
olmak üzere.
• Yerel toplama yerlerinde (Değerli madde toplama
alanı, özel atık giderme kuruluşları ve saire).
Siz de böylelikle çevreye ve insanların sağlığına faydalı ve
aynı zamanda ömrünü yitirmiş olan elektrikli veya elek-
tronik aygıtların geri dönüşüm işlemlerine tabi tutularak
geri kazandırılmalarına katkıda bulunabilmektesiniz.
Kullanılan kâğıt ve karton ambalajlar hurda kâğıt kapsa-
mında atık giderme işlemine tabi tutulabilmektedir. Plas-
tik folyoları ve köpük tipi ambalaj malzemelerini, ülke-
nizdeki yasalar doğrultusunda bir geri dönüşüm merke-
zine teslim edin ya da diğer artık çöplere ekleyin.
Tescilli marka: Bu el kitapçığında yer alan referanslar,
ilgili firmaların tescilli ürünleridir. É ve Ë sembolleri-
nin kullanılmamış olması, ilgili kavramların tescilli olma-
dığı varsayımına yol açmamalıdır. Bu belgede kullanılan
diğer ürün isimleri sadece bilgilendirme amacıyla kulla-
nılmıştır ve üçüncü şahıslara ait tescilli markalar olabilir.
Sagemcom, bu ürünler üzerinde hiçbir hak iddia etmez.
Kaza, ürünün hatalı veya kötü niyetli kullanımı, yetkili
olmayan şahıslar tarafından modifiye edilmesi, onarımı,
değiştirilmesi, Sagemcom tarafından verilen işletme ve
bakım bilgilerine uyulmaması gibi durumlar sonucunda
alıcı veya üçüncü şahısların karşı karşıya kalacağı kayıp-
lar, masraflar veya giderlerde ne Sagemcom, ne de ona
bağlı şirketler hiçbir sorumluluk üstlenmez.
Sagemcom ayrıca, Sagemcom'un orijinal ürünleri veya
Sagemcom tarafından onaylı olarak işaretlenmemiş olan
tüketim malzemelerinin veya opsiyonların kullanımı
sonucunda doğabilecek sorunlardan da sorumlu değildir.
Sagemcom, Sagemcom ürünü olarak işaretlenmemiş bir
bağlantı kablosunun kullanılması sonucunda oluşan elek-
tromanyetik parazitler neticesinde oluşan hasar tazmi-
natı başvuruları için sorumluluk taşımamaktadır.
Her hakkı saklıdır. Bu yayının hiçbir parçası, önceden
Sagemcom’nın yazılı onayı alınmadan çoğaltılamaz, bir
arşiv sistemine kaydedilemez, herhangi bir şekilde veya
herhangi bir yolla – elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt
veya başka bir yöntem – aktarılamaz. Bu belgede yer
alan bilgiler, sadece bu ürünle kullanılmak üzere hazır-
lanmıştır. Bu bilgilerin başka cihazlar üzerinde kullanıl-
masından Sagemcom sorumluluk taşımamaktadır.
Bu kullanma kılavuzunun herhangi bir akdi özelliği yok-
tur.
Yanılgı, baskı hatası veya değişiklik olabilir.
Telif hakkı © 2011 Sagemcom Austria GmbH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips PicoPix PPX2055 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur