Wonder Core Smart Kullanım kılavuzu

Kategori
Kahve yapma aksesuarları
Tip
Kullanım kılavuzu
Gebrauchsanweisung 5
User Guide 7
Mode d’emploi 9
Istruzioni per l’uso 12
Gebruiksaanwijzing 14
Kullanım kılavuzu 17
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 1 31.07.15 13:26
2
Abbildungen | Illustration | Illustration | Illustrazione | Illustratie | Örnekleme
A D
B E
C F
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 2 31.07.15 13:26
3
Verwendung | How to use | Comment utiliser |
Come usare l’attrezzo | Gebruik | Kulam
Sit-up | Sit-ups | Redressements assis | Sit-Up |
Sit-Up | Mekik
Arm- und Rückenmuskulatur | Arm and back
muscles | Musculature des bras et du dos |
Muscolatura delle braccia e della schiena | Armen
rugspieren | Kol ve sırt kasları
Liegestütze | Push-ups | Tractions sur les bras |
Push up | Push-Up | Şınav
Arm- und Rückenmuskulatur | Arm and back
muscles | Musculature des bras et du dos |
Muscolatura delle braccia e della schiena | Armen
rugspieren | Kol ve sırt kasları
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 3 31.07.15 13:26
4
Verwendung | How to use | Comment utiliser |
Come usare l’attrezzo | Gebruik | Kulam
Brücke | Bridge | Pont | Ponte | Brug | Köprü
Bauchmuskeln | Abs | Abdominaux | Muscoli
addominali | Buikspieren | Karın kasları
Grätsche | Straddle move | Fourche | (Posizione a)
gambe divaricate | Spreidstand |
Ayaklar açıkta zıplama
Fahrrad fahren | Bicycle move | Faire du vélo |
Ciclista | Fietsen | Bisiklet sürme
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 4 31.07.15 13:26
5
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie
bitte die „Sicherheitshinweise“, damit Sie es
korrekt verwenden.
Nachdem Sie die Bedienungsanleitung
gelesen haben, bewahren Sie sie an einem
sicheren Ort auf, sodass Sie jederzeit darin
nachschlagen können.
Wenn Sie das Gerät jemand anderem geben,
legen Sie bitte unbedingt auch die Bedie-
nungsanleitung bei.
Lesen Sie bitte unbedingt die „Sicherheits-
hinweise“, bevor Sie das Gerät verwenden.
Die hierin angeführten Sicherheitshinweise
sind wichtig für die sichere Verwendung
des Geräts.
Dieses Gerät erfüllt EN ISO 20957-1 Klasse H
(H = Heim)
Warnung
Unbedingt einzuhaltende Warnhinweise
Dieses Produkt ist für gesunde Personen
geeignet und konzipiert.
Konsultieren Sie bitte Ihren Arzt, bevor Sie
dieses Produkt verwenden.
Achtung: Überprüfen Sie für Ihre eigene
Sicherheit Ihr Gerät regelmäßig und vor jeder
Verwendung auf Beschädigung und Abnut-
zung, insbesondere die Präzisions-Drehregler,
die Schaumstoffpolsterrollen, die Schrauben,
die Federn und die Sitzfläche. Wenn Sie
fehlende oder beschädigte Teile, Kerben,
Schnitte, Kratzer oder Furchen bei dem
Wonder Core Smart feststellen, verwenden
Sie das Gerät nicht weiter.
Achtung: Eine falsche Körperhaltung kann
zu Verletzungen führen. Um Verletzungen zu
vermeiden, beachten Sie die Sicherheitshin-
weise in dieser Bedienungsanleitung. Wenn
Sie den Wonder Core Smart das erste Mal
verwenden, ist eine maximale Verwendungs-
zeit von 30 Minuten pro Tag empfehlenswert.
Übermäßiges Training kann möglicherweise
Muskelschmerzen verursachen.
Hören Sie sofort mit dem Training auf, wenn Sie
während des Trainings ein seltsames Gefühl
oder Unbehagen im Körper spüren. Es be-
steht die Gefahr von Gesundheitsschäden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, nachdem Sie
Alkohol getrunken haben. Dies kann sonst
Unfälle verursachen oder zu körperlichen
Beschwerden führen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht direkt nach
dem Essen. (Trainieren Sie erst eine Stunde
nach dem Essen wieder.) Dies kann sonst
Unfälle verursachen oder zu körperlichen
Beschwerden führen.
Platzieren Sie das Gerät an einem Ort, der für
das Training geeignet ist. Wenn der Ort nicht
geeignet ist, kann dies verursachen, dass Sie
nach hinten fallen oder verletzt werden.
Platzieren Sie das Gerät auf einem waagrechten
und stabilen Boden. Wenn der Ort nicht
geeignet ist, kann dies verursachen, dass Sie
nach hinten fallen oder verletzt werden.
Wenn Sie Wonder Core Smart verwenden,
halten Sie eine Fläche von 100 cm (1 m)
rund um das Gerät auf allen Seiten frei von
Hindernissen, Kindern, Umstehenden und
Haustieren.
1m
1m
1m
1m
128cm
56cm
Erlauben Sie niemals Kindern, dass sie das
Gerät unbeaufsichtigt verwenden. Dies kann
zu Verletzungen führen.
Erlauben Sie Kleinkindern und Haustieren
nicht, dass sie sich in Ihrer Nähe aufhalten,
wenn Sie das Gerät verwenden.
Eltern und für Kinder verantwortliche Personen
müssen die Kinder beaufsichtigen, denn der
natürliche Spieltrieb und die Experimentier-
freudigkeit von Kindern können zu Situationen
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 5 31.07.15 13:26
6
und Verhaltensweisen führen, für die das
Gerät nicht konzipiert ist.
Wenn Kindern der Gebrauch des Geräts
gestattet wird, müssen ihre geistigen und
körperlichen Fähigkeiten sowie ihre Ein-
stellung berücksichtigt werden. Sie müssen
beaufsichtigt und in den richtigen Gebrauch
des Geräts eingewiesen werden. Das Gerät
darf unter keinen Umständen als Spielzeug
verwendet werden.
Reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst
und nehmen Sie keine Veränderungen daran
vor. Dies kann zu abnormen Bewegungen
oder zu Unfällen führen. Kontaktieren Sie den
Fachhändler bei Störungen oder Schäden.
Bevor Sie das Gerät verwenden, stellen Sie bitte
sicher, dass die Schrauben und Schaumstoff-
polsterrollen fest angebracht sind. Dies kann
sonst zu Unfällen wie etwa zu Stürzen nach
hinten oder zu einer Beschädigung führen.
Tragen Sie bitte geeignete und passende Sport-
bekleidung während der Verwendung des
Geräts. Dies kann sonst zu Verletzungen und
Unfällen führen. Wenn Sie lange Haare haben,
binden Sie sie bitte vor jeder Verwendung
zusammen. Sonst verfangen sie sich möglicher-
weise in den Schaumstoffpolsterrollen.
Wärmen Sie sich bitte vor dem Training auf.
Wenn Sie trainieren, ohne sich aufzuwärmen,
wird dies Ihren Körper belasten.
Wenn Sie Sit-ups trainieren, achten Sie da-
rauf Ihre Hände nicht hinter dem Rücken zu
halten. Sie könnten sonst herunterfallen oder
verletzt werden.
Klappen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch
zusammen, um eine unbeaufsichtigte Verwen-
dung des Geräts durch Kinder zu vermeiden.
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für
seinen vorgesehenen Zweck. Dies kann sonst
einen Sturz, eine Beschädigung, eine Fehl-
funktion oder eine Verletzung verursachen.
Verwenden Sie ausschließlich Trainingsme-
thoden, die in dieser Bedienungsanleitung
angeführt werden. Dies kann sonst Unfälle
und Verletzungen verursachen.
Lassen Sie nicht 2 Personen gleichzeitig das
Gerät verwenden. Dieses Gerät ist für die
Verwendung durch eine einzelne Person
konzipiert. Dies kann sonst Unfälle und Ver-
letzungen verursachen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht für ge-
schäftliche Zwecke, wo eine gre Anzahl
an Personen das Gerät verwenden könnte.
Dieses Gerät ist auf die herkömmliche Ver-
wendung im Haushalt beschränkt. Dies kann
sonst Unfälle und Verletzungen verursachen.
Vor der Verwendung
Abbildung A:
Packen Sie den Wonder Core Smart aus
Der Wonder Core Smart ist vollständig
zusammengebaut.
Abbildung B:
Klappen Sie den Wonder Core Smart auf
Verfahren Sie wie in der Abbildung links
dargestellt. Heben Sie zuerst den Schaum-
stoffpolsterarm an und führen dann den Präzi-
sions-Drehknopf nach hinten um den Arm zu
fixieren. Verfahren Sie ebenso auf der anderen
Seite. Falls Sie den Präzisions-Drehknopf nicht
zurückschieben können, lösen Sie ihn nochmals
und versuchen es erneut.
Abbildung C:
Stellen Sie den Winkel und Widerstand ein
Mit dem Präzisions-Drehknopf kann der Winkel
und Widerstand eingestellt werden. Drehen Sie
den Knauf im Uhrzeigersinn, um den Winkel
und Widerstand zu erhöhen, gegen den Uhr-
zeigersinn um diese zu reduzieren.
Abbildung D:
Hilfestellung bei Übungen
Bei einem glatten Untergrund verwenden Sie
die mitgelieferte Matte und legen Sie diese unter
den Wonder Core Smart um ein Verschieben
des Gerätes zu verhindern, speziell wenn Sie die
Übung „Fahrrad fahren“ ausüben. (Abbildung E)
Aufbewahren
Vermeiden Sie bitte hohe Temperaturen,
Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrah-
lung. Bewahren Sie das Gerät an einem
sauberen Ort mit guter Belüftung auf.
Klappen Sie das Gerät zusammen, wenn es
nicht verwendet wird, und bewahren Sie es
an einem Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 6 31.07.15 13:26
7
Abbildung F:
Den Polsterarm zusammenklappen.
Verfahren Sie wie in der Abbildung unten
dargestellt. Ziehen Sie den Schaumstoff-
polsterarm etwas höher und ziehen dann den
Präzisions-Drehregler auf die innere Seite
um den Schaumstoffpolsterarm zu senken.
Falls der Präzisions-Drehregler zu fest sitzt
drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
Wartung
Wenn das Produkt verschmutzt ist, verdünnen Sie
bitte ein neutrales Waschmittel und befeuchten
Sie ein Tuch damit, um es zu reinigen. Wischen Sie
es danach mit einem trockenen Tuch ab.
Alkalische Reinigungsmittel oder Lösungsmittel
wie verdünnte Lösungsmittel, flüchtiges Öl usw.
können dieses Produkt möglicherweise besc-
digen. Verwenden Sie diese daher bitte nicht.
Wartung / Überprüfung
Wenn das Produkt verwendet wird, nachdem
es einige Zeit unbenutzt gelagert wurde, stellen
Sie bitte sicher, dass das Produkt in Ordnung
ist und sicher verwendet werden kann.
Wenn das Produkt nass wird, verwenden Sie
bitte ein trockenes Tuch, um es trocken zu
reiben, um zu vermeiden, dass es rutschig wird.
Bei Mängeln oder Störungen kontaktieren Sie
bitte den Händler. Wenn Sie Fragen zu dem
Produkt haben, kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst.
Entsorgung
Aufgrund der unterschiedlichen Recycling-Vor-
schriften in jedem Land entsorgen Sie dieses
Produkt bitte laut der jeweiligen Vorschrift in
Ihrem Land.
Spezifikationen
Größe Während der Verwendung:
B: 52 x T: 55 x H: 38 cm
Zusammengefaltet:
B: 49 x T: 55 x H: 12 cm
Gewicht Ca. 5,9 kg
Material Stahl – ABS – TPR – PP - POM
Schaumstoff
Maximalgewicht 120 kg
Herkunftsland China
EN
USER GUIDE
Safety Instructions
Before using the equipment, make sure you
read the ”safety instructions” carefully to
ensure proper use.
After reading, keep the user manual in a
safe place so you can refer back to them at
any time.
If you transfer the product to someone else,
ensure you also pass on the user manual.
You must read the “safety instructions” befo-
re using the equipment for the first time.
It is important that the safety instructions are
followed carefully to ensure the equipment is
being operated properly.
This equipment complies with EN ISO 20957-
1 class H (H = domestic use)
Warning
All warning instructions must be adhered to
This product is suitable and has been desi-
gned for use by persons in good health.
You must consult your doctor before using
this product.
Warning: for your own safety, regularly
inspect your equipment for damage and
wear and tear before each use, especially
the rotating locating pins, padded foam
rollers, screws, springs, and seat. If you find
any missing or damaged parts, nicks, cuts,
scratches or gouges in the Wonder Core
Smart, discontinue use.
Warning: Incorrect posture can result in
injury. To avoid injury, follow the safety
instructions contained in this user manual.
If you are new to the Wonder Core Smart,
a maximum of 30 minutes’ usage per day is
recommended. Excessive training may cause
muscle pain.
Please stop exercising immediately if you
experience any strange sensation or bodily
discomfort during exercise. May cause
damage to health.
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 7 31.07.15 13:26
8
Do not use the equipment after drinking
alcohol as accidents or injury may occur.
Do not use the equipment immediately after
a meal (allow one hour after eating before
exercising) as accidents or injury may occur.
Install the equipment in a place suitable for
exercise. If the place chosen is inappropriate,
this may result in you falling backwards or
cause injury.
Please use the equipment on level and hard
surfaces. If the area selected is inappropriate,
it may result in you falling backwards or
cause injury.
When using the Wonder Core Smart, allow
an area of 100cm (1m) around all sides of the
equipment, so it is clear of all obstructions
and positioned far enough away from children,
bystanders, and pets.
1m
1m
1m
1m
128cm
56cm
Never allow children to use the equipment
unattended as this may result in an injury.
Do not allow young children or pets to stay
near you when the equipment is in use.
Parents and guardians must supervise children
whose natural desire for play and curiosity
can lead to situations and the equipment
being used in a manner for which it has not
been intended.
Where children have been permitted to operate
the equipment, their mental and physical
abilities as well as their knowledge and
awareness must be taken into consideration.
They must be supervised and familiarised
with the correct operation of the equipment.
Under no circumstances should the equipment
be used as a toy.
Never repair or modify the equipment your-
self. This may lead to abnormal movement
or cause an accident. Contact the original
dealer in the event of a failure or damage.
Before using the equipment, make sure
the screws and sponge roller are secured
tightly. Improper use may lead to accidents
occurring like toppling backwards or may
cause damage.
Appropriate and well-fitting sportswear
must be worn during use or else an injury or
accident may occur. If you have long hair, be
sure to tie it back before each use or else it
may be dragged into the sponge roller.
Ensure you complete a warm-up before
exercising. Exercising before warming up the
body puts stress on the body.
When doing sit-ups, do not place your hands
behind your back or else you may fall or
become injured.
Always disassemble after each use to avoid
children using the equipment unattended.
Only use this equipment for its intended
purpose. Improper use may result in a fall,
damage, equipment malfunction or injury.
Do not attempt any exercises that have not
been listed in this manual, or else an injury or
accident may occur.
Do not allow 2 persons to use the equipment
at the same time. The equipment is designed
for use by individual persons. Improper use
may result in an accident or injury.
Do not use the product for business purposes
or allow a large number of individuals to use it.
This product is limited to general household
use. Improper use may cause an accident
or injury.
Before using the equipment
Illustration A:
Fold out the Wonder Core Smart
The Wonder Core Smart is supplied
fully assembled.
Illustration B:
Flip open the Wonder Core Smart
as directed in the left-hand illustration. First
lift up the foam cushion arm and guide the
rotating locating pin downwards to affix the
arm. Repeat the same procedure on the other
side. Should you not be able to get the locating
pin into place, loosen it and try again.
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 8 31.07.15 13:26
9
Illustration C:
Set the angle and resistance
The angle and resistance can be set using the
rotating locating pin. Turn the knob in a clock-
wise motion to increase the angle and resistance
or anti-clockwise to reduce it.
Use the supplied mat on a flat surface and place
this under the Wonder Core Smart to prevent
the equipment from moving, particularly when
undertaking the “bicycle” movement.
Illustration D:
Exercise Aid
Use the supplied mat on a flat surface and
place this under the Wonder Core Smart to
prevent the equipment from moving, particular-
ly when undertaking the “bicycle” movement.
(Illustration E)
Storage
Avoid high temperatures, moisture and direct
sunlight. Keep the equipment in a clean place
with good ventilation.
Collapse the equipment when it is not in use
to ensure it is not within the reach of children.
Illustration F:
Collapse the padded arm
as illustrated below. Lift the foam-padded arm
a little higher and then push the rotating
locating pin inwards to lower the foam-
padded arm. If the locating pin appears to be
stuck, turn it in a clockwise motion.
Maintenance
When the product is dirty, please dilute some
neutral cleansing detergents and wet a cloth
with it to clean. After that, wipe it dry with a
dry cloth. Alkaline cleaning agent or solvents
like dilute solvents, volatile oil etc. may damage
this product. Please do not use these.
Maintenance / Inspection
If the product is used after it has been lying
idle for a period of time, please make sure that
the product is fine and it can used safely.
If the product gets wet carelessly, please use
a dry cloth to wipe it dry to avoid making it
slippery. In the event of failure or abnormal
occurrences, please contact the dealer. If there
is anything about the product that you do
not understand, please contact the customer
service center.
Waste Disposal
Due to the different recycling regulations
between each country, please refer to these
regulations before disposing this product.
Specs
Size In Use:
W: 52 x D: 55 x H: 38 cm
Folded Up:
W: 49 x D: 55 x H: 12 cm
Weight About 5,9 kg
Material Steel – ABS – TPR – PP - POM
Sponge
Maximum Weight 120 kg
Country of origin China
FR
MODE D‘EMPLOI
Consignes de sécurité
Avant d‘utiliser l‘appareil, veuillez lire les
« Consignes de sécurité » afin de l‘utiliser
correctement.
Après avoir lu le mode d‘emploi, conservez-le
dans un lieu sûr de manière à ce que vous
puissiez le consulter à tout moment.
Lorsque vous cédez l‘appareil à quelqu‘un,
veuillez impérativement joindre le mode
d‘emploi.
Veuillez impérativement lire les « Consignes
de sécurité » avant d‘utiliser l‘appareil.
Les consignes de sécurité qui y sont citées
sont importantes pour l‘utilisation en toute
curité de l‘appareil.
Cet appareil satisfait la norme EN ISO 20957-
1 Classe H (H = usage domestique)
Avertissements
Mises en garde à respecter impérativement
Ce produit convient et est conçu pour des
personnes en bonne santé.
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 9 31.07.15 13:26
10
Veuillez consulter votre médecin avant d‘utiliser
ce produit.
Attention : Pour votre propre sécurité, con-
trôlez l‘endommagement et l‘usure de votre
appareil régulièrement et avant chaque uti-
lisation, en particulier le bouton tournant de
précision, les rouleaux rembourrés en mous-
se, les vis, les ressorts et la surface dassise.
Si vous constatez des éléments manquants
ou endommagés, entailles, coupures, égra-
tignures ou sillons sur le Wonder Core Smart,
stoppez l‘utilisation de l‘appareil.
Attention : Une mauvaise position du corps peut
entraîner des blessures. Afin d‘éviter de vous
blesser, respectez les consignes de sécurité de
ce mode d‘emploi. Si vous utilisez Wonder Core
Smart pour la première fois, une durée maximale
de 30 minutes par jour est recommandée. Un
entraînement excessif peut éventuellement
entraîner des douleurs musculaires.
Arrêtez immédiatement l‘entraînement si
vous ressentez un sentiment étrange ou un
malaise corporel pendant l‘entraînement. Des
risques d‘atteinte à la santé existent.
N‘utilisez pas l‘appareil après avoir bu de
l‘alcool car cela peut entraîner des accidents
ou entraîner des troubles corporels.
N‘utilisez pas cet appareil immédiatement
après avoir mangé. (Reprenez l‘entraînement
au moins une heure après avoir mangé.)
Cela peut entraîner des accidents ou
entraîner des troubles corporels.
Placez l‘appareil dans un lieu qui convient
à l‘entraînement. Si le lieu ne convient pas,
cela peut entraîner des chutes en arrre ou
des blessures.
Placez l‘appareil sur un sol horizontal et stable.
Si le lieu ne convient pas, cela peut entraîner
des chutes en arrre ou des blessures.
Quand vous utilisez le Wonder Core Smart,
maintenez une surface de 100 cm (1 m) libre
d’obstacles, d’enfants, de personnes autour
et danimaux autour de l’appareil sur tous
les côtés.
1m
1m
1m
1m
128cm
56cm
N‘autorisez jamais des enfants à utiliser
l‘appareil sans surveillance. Cela peut entraîner
des blessures.
N‘autorisez pas les enfants en bas âge et les
animaux domestiques à être près de vous
lorsque vous utilisez l‘appareil.
Les parents et les personnes responsables des
enfants doivent surveiller les enfants, car le
sentiment de jeu naturel et la joie dexrimenter
des enfants peuvent conduire à des situations
et des modes de comportement pour lesquels
l’appareil n’est pas conçu.
Si les enfants sont autoris à utiliser l’appareil,
il convient de tenir compte de leurs capacités
mentales et physiques ainsi que de leur attitude.
Ils doivent être surveillés et instruits dans
l’usage exact de l’appareil. L’appareil ne doit
en aucun cas être utilisé comme jouet.
Ne réparez en aucun cas l‘appareil vous-me
et ne prodez à aucune modification. Cela
peut entraîner des mouvements anormaux ou
des accidents. En cas de dysfonctionnements
ou de dommages, contactez le revendeur.
Avant d‘utiliser l‘appareil, veuillez vous assurer
que les vis et les rouleaux rembourrés en
mousse sont solidement fixés. Cela peut sinon
entraîner des accidents comme une chute en
arrière ou un endommagement.
Veuillez porter des vêtements de sport
appropriés pendant l‘utilisation de l‘appareil.
Sinon, cela peut entraîner des blessures ou
des accidents. Si vous avez des cheveux
longs, veuillez les attacher avant chaque
utilisation. Ils peuvent sinon se coincer dans
les rouleaux en mousse.
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 10 31.07.15 13:26
11
Veuillez vous échauffer avant chaque
entraînement. Si vous vous entraînez sans
vous échauffer, cela affectera votre corps.
Si vous entraînez des Sit-ups, veuillez à ne
pas tenir vos mains derrière le dos. Sinon,
vous pourriez tomber ou vous blesser.
Repliez l’appareil après chaque utilisation
pour éviter son utilisation non surveillée par
des enfants.
Utilisez cet appareil exclusivement pour
l‘usage auquel il est prévu. Cela peut sinon
entraîner une chute, un endommagement, un
dysfonctionnement ou une blessure.
Utilisez exclusivement des méthodes
d‘entraînement citées dans ce mode d‘emploi.
Cela peut sinon entraîner des accidents ou
des blessures.
Ne laissez pas 2 personnes utiliser l‘appareil
en même temps. Cet appareil est conçu pour
l‘utilisation par une seule personne. Cela peut
sinon entraîner des accidents ou des blessures.
N‘utilisez pas cet appareil à des fins commerciales,
où un grand nombre de personnes pourrait
utiliser l‘appareil. Cet appareil se limite à une
utilisation domestique traditionnelle.
Cela peut sinon entraîner des accidents ou
des blessures.
Avant l’utilisation
Illustration A:
Déballez le Wonder Core Smart
Le Wonder Core Smart est entièrement monté.
Illustration B:
Dépliez le Wonder Core Smart
Procédez comme sur l’illustration à gauche.
Relevez d’abord le bras rembourré en mousse
et guidez le bouton tournant de précision en
arrière pour fixer le bras. Procédez de la même
manière pour le côté opposé. Si le bouton
tournant de précision ne peut pas être tourné
en arrière, desserrez-le encore une fois et
essayez de nouveau.
Illustration C:
Ajustez l’angle et la résistance
L’angle et la résistance peuvent être réglés
avec le bouton tournant de précision. Tournez
le bouton dans le sens horaire pour augmenter
l’angle et la résistance, dans le sens antihoraire
pour la réduire.
Illustration D:
Aide pour exercices
Utilisez le tapis fourni pour un sol lisse et
placez-le sous le Wonder Core Smart pour éviter
que l’appareil ne bouge, spécialement si vous
vous entraîner à «faire du vélo». (Illustration E)
Rangement
Veuillez éviter les températures élevées,
l‘humidité et l‘exposition directe au soleil.
Rangez l‘appareil dans un lieu propre et
bien ventilé.
Repliez l‘appareil lorsqu‘il n‘est pas utili,
et rangez-le dans un lieu hors de pore
des enfants.
Illustration F:
Repliez le bras du coussin.
Prodez comme indiqué sur l’illustration
ci-dessous. Relevez légèrement le bras
rembourré en mousse et tirez ensuite le tournant
tournant de précision sur le côté inrieur pour
abaisser le bras rembourré en mousse. Si le
bouton tournant de précision est trop serré,
tournez-le dans le sens antihoraire.
Entretien
Si le produit est sale, veuillez diluer un détergent
neutre et humectez-en un tissu afin de le
nettoyer. Essuyez-le ensuite avec un tissu sec.
Des détergents alcalins ou solvants tels que
des solvants dilués, huile volatile etc. peuvent
éventuellement endommager ce produit.
Veuillez donc ne pas les utiliser.
Entretien / Contrôle
Lorsque le produit est amené à être utilisé
après avoir été stocké quelques temps, veuillez
vous assurer qu‘il est en règle et peut être
utilisé en toute sécurité.
Si l‘appareil est humide, veuillez utiliser un tissu
sec pour le sécher afin d‘éviter qu‘il soit glissant.
En cas de défauts ou de dysfonctionnements,
veuillez contacter le revendeur. Si vous avez
des questions sur le produit, veuillez contacter
le service clientèle.
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 11 31.07.15 13:26
12
Traitement des déchets
En raison des différentes directives de recyclage
de chaque pays, veuillez éliminer ce produit
conformément à la réglementation en vigueur
dans votre pays.
Spécifications
Taille Pendant l‘utilisation :
I: 52 x P: 55 x H: 38 cm
Appareil replié :
I: 49 x P: 55 x H: 12 cm
Poids Env. 5,9 kg
Matières Acier – ABS – TPR – PP - POM
Eponge
Poids maximal 120 kg
Pays d‘origine Chine
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
Avvisi di sicurezza
Per un uso corretto dellattrezzo, siete pregati
di leggere il manuale di istruzioni prima del
primo utilizzo.
Dopo aver letto il manuale di istruzioni,
conservarlo in un luogo sicuro in modo da
poterlo consultare in qualsiasi momento.
In caso di cessione dellattrezzo a terzi,
siete pregati di accludere anche il manuale
di istruzioni.
Prima di utilizzare lattrezzo, siete pregati di
leggere le indicazioni di sicurezza.
Le indicazioni di sicurezza contenute in
questo manuale sono importanti per utilizzare
l’attrezzo in modo sicuro.
Questo attrezzo è conforme alla norma
EN ISO 20957, parte 1, classe H (H= uso
domestico)
Avvertenze
Siete pregati di osservare le seguenti
indicazioni di sicurezza
Questo prodotto è stato concepito esclusivamente
per le persone in buono stato di salute: vi
raccomandiamo di consultare un medico
prima di utilizzar il prodotto.
Vi raccomandiamo di consultare il vostro
medico prima di utilizzare il prodotto.
Attenzione: per la vostra sicurezza, siete pregati
di controllare regolarmente l’attrezzo e di
verificare prima di ogni utilizzo se lo stesso è
danneggiato o usurato, in modo particolare vi
raccomandiamo di controllare il regolatore
rotativo di precisione, le imbottiture in materiale
espanso, le viti, le molle e la sella. In caso di
parti mancanti o danneggiate, scheggiature,
tagli, graffi o solchi nel Wonder Core Smart,
sospendere l’uso dell’attrezzo.
Attenzione: una postura scorretta può essere
causa di lesioni. Per evitare qualsiasi infortunio,
siete pregati di osservare le indicazioni di
sicurezza riportate in questo manuale. Se
utilizzate il Wonder Core Smart per la prima
volta, vi consigliamo di eseguire al max. 30
minuti di esercizio al giorno. Un allenamento
eccessivo può essere causa di dolori muscolari.
Interrompete immediatamente l’allenamento
se avvertite una sensazione di disagio o
malessere generale.
Non utilizzate lattrezzo dopo aver assunto
alcolici. In caso contrario potreste essere
incorrere in incidenti o disturbi.
Non utilizzate lattrezzo immediatamente
dopo i pasti (vi consigliamo di attendere
almeno un‘ora prima di effettuare l‘allenamento).
In caso contrario potreste essere soggetti a
incidenti o disturbi fisici.
Siete pregati di collocare lattrezzo in un luogo
idoneo allallenamento. In caso contrario potreste
cadere dallattrezzo o subire infortuni.
Siete pregati di utilizzare lattrezzo su una
superficie piana e solida. In caso contrario
potreste cadere dall’attrezzo o subire infortuni.
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 12 31.07.15 13:26
13
Quando utilizzate il Wonder Core Smart,
assicuratevi di disporre di una superficie
libera di 100 cm (1 m) su tutti i lati dell’attrezzo
in cui non siano presenti ostacoli, bambini,
persone e animali domestici.
1m
1m
1m
1m
128cm
56cm
Non consentite mai ai bambini di utilizzare
l’attrezzo senza la supervisione di un adulto,
perché questo potrebbe essere causa di
ferite o infortuni.
Non consentite ai bambini piccoli e agli
animali domestici di sostare in prossimità
dell’attrezzo mentre lo state utilizzando.
I genitori e le persone responsabili dei bambini
devono assicurarsi che la propensione al gioco e
la voglia di sperimentare connaturate nei bambini
non portino a situazioni e a comportamenti per i
quali l’attrezzo non è stato concepito.
Se consentite ai bambini di utilizzare lattrezzo,
siete pregati di tenere in considerazione le
loro capacità fisiche e psichiche, ma soprattutto
il loro atteggiamento. Siete pregati di monitorarli
e di istruirli sull’uso corretto dell’attrezzo.
Lattrezzo non deve mai essere utilizzato come
un giocattolo.Siete pregati di non riparare né
modificare l’attrezzo personalmente, perché
durante tali operazioni potrebbero verificarsi
movimenti anomali o incidenti. In caso di danni
o guasti, siete pregati di contattare il vostro
rivenditore autorizzato.
Prima di utilizzare l’attrezzo, assicuratevi che le
viti e le imbottiture in materiale espanso siano
ben fissati: in caso contrario, potrebbero
verificarsi incidenti, come cadute all’indietro,
o danni allattrezzo.
Siete pregati di indossare abiti sportivi
idonei e comodi durante l’uso dell’attrezzo:
in caso contrario potreste incorrere in
infortuni e incidenti. Se avete i capelli lunghi,
vi raccomandiamo di raccoglierli e legarli
prima di utilizzare lattrezzo, poiché in caso
contrario potrebbero rimanere impigliati nei
rulli in materiale espanso.
Riscaldatevi sempre prima dell’allenamento.
Effettuare l’allenamento senza riscaldamento
può essere causa di infortuni.
Quando eseguite i sit-up per i muscoli
addominali, prestate attenzione a non tenere
le mani dietro la schiena. In caso contrario
potreste cadere dall’attrezzo o subire infortuni.
Dopo ogni utilizzo, richiudere l’attrezzo per
impedire ai bambini di utilizzarlo senza la
supervisione di un adulto.
Siete pregati di utilizzare questo attrezzo
esclusivamente per lo scopo previsto. In caso
contrario si possono verificare cadute, danni,
malfunzionamenti o lesioni.
Eseguite esclusivamente gli esercizi indicati
in questo manuale, poiché in caso contrario
potreste subire incidenti e infortuni.
L‘attrezzo non deve essere utilizzato da due
persone contemporaneamente, poiché è
progettato per essere utilizzato da una sola
persona alla volta. L’inosservanza di questo
avviso di sicurezza può essere causa di
incidenti e infortuni.
Non utilizzate questo attrezzo per scopi
commerciali, al fine di evitare l’uso da parte
di un numero indefinito di persone. Questo
attrezzo è stato concepito per l’uso domestico.
In caso contrario si possono verificare
incidenti e lesioni.
Durante l‘uso, non posizionate mai le mani
dietro lo schienale o sotto il sedile.
Prima dell’uso
Illustrazione A:
Estrarre il Wonder Core Smart
dalla confezione
Il Wonder Core Smart viene fornito
già assemblato.
Illustrazione B:
Aprire il Wonder Core Smart
Procedere come mostrato nell’illustrazione
a sinistra. Sollevare prima il braccio con
l’imbottitura e collocare la manopola di
precisione sul lato posteriore per fissarlo.
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 13 31.07.15 13:26
14
Procedere allo stesso modo dall’altro lato.
Qualora non fosse possibile spingere indietro
la manopola di precisione, allentarla di nuovo
e riprovare.
Illustrazione C:
Impostare la pendenza e la resistenza
mediante l’ausilio della manopola
di precisione
Ruotare la manopola in senso orario per
aumentare la pendenza e la resistenza; per
diminuirli, ruotare la manopola in senso
antiorario.
Illustrazione D:
Aiuto per gli esercizi
Se si utilizza l’attrezzo su una superficie liscia,
si prega di usare il tappetino incluso nella
confezione e di collocarlo al sotto del Wonder
Core Smart onde evitare che l’attrezzo possa
scivolare, in particolar modo quando si esegue
l’esercizio “cyclette”. (Illustrazione E)
Magazzinaggio
Evitare di esporre lattrezzo a temperature
elevate, all’umidità e alla radiazione solare
diretta. Conservare l’attrezzo in un luogo
pulito e ben ventilato.
Ripiegare l’attrezzo, quando non è in uso, e
conservarlo in un luogo fuori dalla portata
dei bambini.
Illustrazione F:
Ripiegare il braccio imbottito
come mostrato nell’illustrazione sottostante.
Tirare il braccio con l’imbottitura in materiale
espanso leggermente verso l’alto e tirare la
manopola di precisione verso il lato interno
per poter abbassare il braccio con l’imbottitura
in spugna. Se la manopola risultasse troppo
serrata, ruotarla prima in senso antiorario.
Manutenzione
Diluire un detergente neutro e inumidire un
panno per pulire lattrezzo, quando è sporco.
Asciugare con un panno asciutto.
Detergenti o solventi alcalini come solventi
diluiti, olio volatile ecc. possono danneggiare
l’attrezzo. Non utilizzarli.
Manutenzione / Controllo
Se si usa l’attrezzo dopo un periodo di inutilizzo,
assicurarsi che sia in ottime condizioni e possa
essere utilizzato in modo sicuro.
Se l’attrezzo è umido, usare un panno asciutto
per asciugarlo ed evitare che divenga scivoloso.
Contattare il rivenditore in caso di guasti o danni.
Contattare il servizio clienti per avere maggiori
informazioni sul prodotto.
Smaltimento dei rifiuti
Smaltire questo prodotto secondo le normative
del vostro paese.
Specificazioni
Dimensioni Durante l’utilizzo:
B: 52 x P: 55 x A: 38 cm
Piegato:
B: 49 x P: 55 x A: 12 cm
Peso Ca. 5,9 kg
Materiale Acciaio – ABS – TPR – PP - POM
Materiale espanso
Peso massimo 120 kg
Paese di provenienza Cina
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Veiligheidsadviezen
Het is belangrijk dat u het toestel op de juiste
wijze gebruikt. Lees daarom voor gebruik eerst
de veiligheidsinstructies.
Bewaar de gebruiksaanwijzing goed als u
deze doorgelezen heeft, zodat u altijd even
iets op kunt zoeken.
Als u het toestel doorgeeft aan iemand anders,
geef dan altijd de gebruiksaanwijzing erbij.
Lees in ieder geval eerst de Veiligheidsinstructies,
voordat u het toestel gebruikt.
De veiligheidsinstructies zijn belangrijk voor
juist gebruik van het toestel.
Dit toestel voldoet aan EN ISO 20957-1,
Klasse H (H = thuisgebruik).
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 14 31.07.15 13:26
15
Waarschuwing
Absoluut op te volgen waarschuwingen
Dit toestel is geschikt en bedoeld voor
gezonde personen.
Raadpleeg eerst uw (huis)arts, voordat u
dit toestel gaat gebruiken.
LET OP: Controleer uw toestel voor uw eigen
veiligheid regelmatig en voor ieder gebruik
op beschadiging en slijtage, in het bijzonder
de precisie-draaiknop, de schuimrollen, de
schroeven, de vering en de zitting. Ontdekt u
aan de Wonder Core Smart ontbrekende of
beschadigde (onder)delen of barsten, sneden,
krassen of groeven, gebruik het toeste.
LET OP: Een verkeerde lichaamshouding
kan tot blessures leiden. Om blessures te
vermijden, de veiligheidsinstructies in deze
gebruiksaanwijzing opvolgen. Gebruikt u de
Wonder Core Smart voor het eerst? In het
begin is de aanbevolen maximale gebruiksduur
30 minuten per dag. Overmatig trainen kan
spierpijn veroorzaken l dan niet meer.
Voelt u zich niet goed tijdens de training of
krijgt u een vreemd of onaangenaam gevoel
in een deel van uw lichaam, stop dan meteen
met de training. Zo‘n situatie kan gevaar voor
de gezondheid opleveren.
Het toestel niet gebruiken, als u alcohol
gedronken heeft. Trainen na het drinken van
alcohol kan tot ongevallen en lichamelijke
klachten leiden.
Gebruik het toestel niet meteen na het eten.
(Een uur na het eten kunt u weer gaan
trainen). Trainen meteen na het eten kan tot
ongevallen en lichamelijke klachten leiden.
Zet het toestel op een plek die geschikt is om
te trainen. Als de plek niet geschikt is, zou u
achterover kunnen vallen of gewond raken.
Gebruik het toestel op een vlakke en harde
ondergrond. Als de plek niet geschikt is, zou u
achterover kunnen vallen of gewond raken.
Hou tijdens het gebruik van de Wondercore
Smart rondom het apparaat een ruimte vrij
van 100 cm (1m) en laat kinderen, omstanders
en huisdieren op een afstand blijven.
1m
1m
1m
1m
128cm
56cm
Laat kinderen het toestel nooit zonder toezicht
gebruiken. Dit kan tot verwondingen leiden.
Laat geen kinderen of huisdieren in de buurt,
als u met het toestel aan het trainen bent.
Ouders en andere verzorgers moeten toezicht
houden op de kinderen. Vanwege de natuur-
lijke drang van kinderen om te spelen en te
experimenteren kunnen gevaarlijke situaties
ontstaan, door handelingen waarop het
apparaat niet berekend is.
Wordt aan kinderen het gebruik van het appa-
raat toegestaan, dan moet er rekening worden
gehouden met geestelijke en lichamelijke
vaardigheden alsmede hun instelling. Er moet
toezicht op ze worden gehouden en ze moeten
op het juiste gebruik van het apparaat attent
worden gemaakt. Het apparaat mag in geen
geval als speelgoed worden gebruikt.
Repareer het toestel in geen geval zelf en
verander er niets aan. Dit zou tot abnormale
ongewenste bewegingen of ongelukken
kunnen leiden. Neem bij storingen of schade
contact op met uw verkooppunt.
Controleer voor u het toestel gaat gebruiken
altijd of de schroeven en schuimrollen goed
vastzitten. Loszittende schroeven of
grepen zouden tot achterovervallen of tot
beschadigingen kunnen leiden.
Draag geschikte en goed passende sport-
kleding als u het toestel gebruikt. Anders
kunnen verwondingen en ongelukken het
gevolg zijn. Lang haar samenbinden voor
gebruik. Het haar kan anders vast komen
te zitten in de schuimrollen.
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 15 31.07.15 13:26
16
Doe eerst een warming-up voor u begint
met de training. Meteen gaan trainen,
zonder opwarmen, is belastend voor het
lichaam.
Let er bij het trainen van sit-ups op dat u uw
handen niet achter uw rug houdt. Zo kunt u
vallen of gewond raken.
Klap het toestel na elk gebruik in, om onbewaakt
gebruik door kinderen te voorkomen.
Gebruik het toestel alleen waarvoor het bedoeld
is. Oneigenlijk gebruik kan vallen, beschadiging,
storing of verwondingen veroorzaken.
Pas uitsluitend trainingsmethoden toe, die in
deze gebruiksaanwijzing voorgesteld worden.
Anders kunnen ongelukken en verwondingen
het gevolg zijn.
Gebruik het toestel niet met twee personen
tegelijk. Het toestel is bedoeld voor gebruik
door slechts één persoon tegelijk. Anders
kunnen ongelukken en verwondingen het
gevolg zijn.
Gebruik dit toestel niet bedrijfsmatig. Het
is niet bedoeld om door een groot
aantal verschillende personen gebruikt te
worden. Het toestel is alleen bedoeld voor
normaal gebruik in een huishouden.
Anders kunnen ongelukken en verwondingen
het gevolg zijn.
Voor gebruik
Illustratie A:
Pak de Wonder Core Smart uit
De Wonder Core Smart wordt volledig
gemonteerd geleverd.
Illustratie B:
Klap de Wonder Core Smart open
Ga te werk zoals op de tekening links wordt aan-
gegeven. Til eerst de met schuimrubber beklede
handel op en duw de precisiedraaiknop naar
achteren om de handel te fixeren Doe hetzelfde
aan de andere kant. Wanneer u de draaiknop niet
kunt terugschuiven, draai hem dan opnieuw los en
probeer het nog een keer.
Illustratie C:
Stel de hoek en de weerstand in
Met de precisie-draaiknop kunnen de hoek en
de weerstand ingesteld worden. Draai de knop
met de klok mee om de hoek en de weerstand
te vergroten/verhogen, tegen de klok in om ze
te verkleinen/verlagen.
Illustratie D:
Hulp tijdens de oefeningen
Gebruik bij een gladde ondergrond de
meegeleverde mat en leg deze onder de
Wonder Core Smart om verschuiven van het
apparaat tegen te gaan, met name bij de
“fiets”-oefening. (Illustratie E)
Opbergen
Vermijd hoge temperaturen, vocht en direct
zonlicht. Het toestel opbergen op een schone
goed geventileerde plaats.
Klap het toestel in, als het niet gebruik wordt,
en berg het op buiten bereik van kinderen.
Illustratie F:
De beklede hendel in elkaar klappen.
Ga te werk zoals er op de onderstaande
tekening te zien is. Trek de beklede handel
iets omhoog en trek dan de precisie-
draaiknop naar binnen, zodat de handel iets
kan zakken. Als de precisie-draaiknop te vast
zit, dan de knop tegen de klok in draaien.
Onderhoud
Als het toestel vuil geworden is, kan het
schoongemaakt worden met een doekje, voch-
tig gemaakt met een sopje van verdund neu-
traal wasmiddel. Neem het daarna af met een
droge doek. Alkalische schoonmaakmiddelen
of (verdunde) oplosmiddelen, vluchtige olieën
en dergelijke kunnen het toestel beschadigen.
Gebruik deze daarom niet.
Onderhoud / Inspectie
Als u het toestel weer gaat gebruiken, nadat het
enige tijd niet gebruikt geweest is, controleer
dan goed of het in orde is en veilig gebruikt dan
worden. Als het toestel nat geworden is, wrijf het
dan droog met een droge doek, om te voorkomen
dat het glibberig wordt. Bij storingen of gebreken
contact opnemen met uw verkooppunt. Heeft uw
vragen over het toestel? Neem dan contact op
met de klantenservice.
Weggooien/Inleveren
In ieder land bestaat verschillende wetgeving
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 16 31.07.15 13:26
17
op het gebied van afval en recycling. Voer
het toestel af volgens de in uw land geldende
voorschriften.
Specificaties
Afmetingen Tijdens het gebruik:
L: 52 x B: 55 x H: 38 cm
Ingeklapt:
L: 49 x B: 55 x H: 12 cm
Gewicht Ca. 5,9 kg
Materiaal Staal – ABS – TPR – PP - POM
Schuimrubber
Maximaal gewicht 120 kg
Land van herkomst China
TR
KULLANIM KILAVUZU
Güvenlik talimatları
Cihazı kullanmadan önce dru kullanım için
lütfen “güvenlik talimatlarını” okuyun.
Kullanma kılavuzunu okuduktan sonra, her
an elinizin altında bulunması için onu güvenli
bir yerde muhafaza edin.
Cihazı başka birine verirken, mutlaka kullanma
kılavuzu da yanında olmasına dikkat edin.
Cihazı kullanmadan önce mutlaka “güvenlik
talimatlarını” okuyun.
Burada belirtilen güvenlik talimatları cihazın
güvenli kullanımı için önemlidir.
Bu cihazın yerine getirdiği norm EN ISO
20957-1 Sınıf H (H = Home)
Uyarı
Mutlaka uyulması gereken uyarı talimatları
Bu ürün sağlıklı insanlara uygun olup, ona
göre tasarlanmışr.
Ürünü kullanmadan önce, lütfen doktorunuz
ile görüşün.
Dikkat: Kendi güvenliğiniz için ciha
kullanmadan önce hasar ve özellikle özellikle
hassas çevirmeli regülatör, köpüklü plastik
yastık rulolar, cıvatalar, yaylar ve oturma
zeyi, konusunda düzenli kontrol edin.
Cihazda hasarlı parça, çentik, kesik, çizik
ya da oyuk tespit ettiğinizde, Wonder Core
Smart’ı daha fazla kullanmayın.
Dikkat: Yanlış vücut tutuşu, yaralanmalara
neden olabilir. Yaralanmaları engellemek için,
bu kullanma kılavuzundaki güvenlik
talimatlarını dikkate alın. Wonder Core Smart
’u ilk defa kullanıyorsanız, her gün en fazla 30
dakikalık kullanım süreleri önerilmektedir. Aşırı
antrenman olası kas ağrılarına neden olabilir.
Antrenman sırasında garip bir hisse kapıldığınızda
ya da vücudunuzda acı hissettiğinizde hemen
antrenmanı yarıda kesin. Sağlık hasarlarının
oluşması riski var.
Cihazı alkol kullandıktan sonra kullanmayın.
Aksi halde kazalara ya da bedensel şikayetlere
neden olabilir. Bu nedenle mutlaka bu uyarı
talimatlarına uyun.
Bu cihazı hemen yemek sonrasında kullanmayın
(yemekten bir saat sonra tekrar antrenmana
başlayın). Aksi halde kazalara ya da bedensel
şikayetlere neden olabilir. Bu nedenle mutlaka
bu uyarı talimatlarına uyun.
Cihazı alıştırma yapmak için uygun olan bir
yere konumlandırın. Yeriniz uygun değilse,
arkaya doğru düşebilir veya yaralanabilirsiniz.
Cihazı antrenman için uygun olan bir yere
konumlandırın. Yer uygun değil ise arkaya
düşebilir ya da yaralanabilirsiniz.
Wonder Core Smart’ı kullandığınızda cihazın
her tarafında en az 100 cm (1 m) genişliğinde
bir alanda engeller, çocuklar, duran objeler
ve evcil hayvanların olmadığı bir açıklık
bulundurun.
1m
1m
1m
1m
128cm
56cm
Çocukların gözetimsiz cihazı kullanmalarına asla
izin vermeyin. Yaralanmalara neden olabilir.
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 17 31.07.15 13:26
18
Cihazı kullanırken küçük çocuk ya da ev
hayvanlarının cihazın yakınında bulunmalarına
izin vermeyin.
Ebeveynler ve çocuklardan sorumlu kiler
çocukları denetlemelidir, çünkü çocukların
doğal oyun dürsü ve deneyim sevinci,
cihan tasarlanma amacına uygun
olmayan durum ve davranış şekillerine
yol açabilir.
Çocuklara cihazın kullanılması için izin verilirse,
ruhsal ve bedensel becerileri ve duruşları
dikkate alınmalıdır. Çocuklar denetlenmeli
ve cihazın doğru kullanılması konusunda
itilmelidirler. Cihaz hiçbir koşulda oyuncak
olarak kullanılmamalıdır.
Cihazı kesinlikle kendiniz tamir etmeyin
üzerinde değişiklik yapmayın. Bu durum
normal olmayan hareketlere ya da kazalara
neden olabilir. Arıza ya da hasar durumunda
satıcınızla görüşün.
Cihazı kullanmadan önce lütfen vida ve köpük
plastik yastık ruloların sıkıca sabitlendiğinden
emin olun. Aksi halde bu durum arkaya doğru
düşme gibi kazalara ya da hasarlara neden olabilir.
Cihazı kullanırken lütfen uygun spor giysileri
giyin. Aksi halde yaralanmalar ve kazalar
meydana gelebilir. Uzun saçlarınız var ise, her
kullanımdan önce saçlarınızı mutlaka toplayın.
Aksi halde köpüklü plastik yastık rulolarına
dolanabilirler.
Her antrenmandan önce ınma hareketleri
yapın. Isınmadan antrenman yaparsanız,
cudunuza zarar verirsiniz.
Mekik alıştırması yapacaksanız, ellerinizi
sırtınızın arkasında tutmamaya dikkat edin.
Aksi halde düşebilir ve yaralanabilirsiniz.
Cihazın denetimsiz bir şekilde çocuklar
tarafından kullanılmanı önlemek için ciha
her kullanımdan sonra katlayın.
Bu cihazı sadece amacı doğrultusunda
kullanın. Aksi halde bu durum düşme, hasar
görme, hatalı fonksiyon ya da yaralanmaya
sebep olabilir.
Sadece bu kullanma kılavuzunda belirtilen
antrenman yöntemlerini uygulayınız. Aksi halde
kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
Aynı anda iki kişinin cihazı kullanmasına izin
vermeyin. Bu cihaz sadece bir tek kişinin
kullanacağı şekilde tasarlanmıştır. Aksi halde
kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
Bu cihazı, çok sayıda kinin kullanımına mahal
verecek ticari amaçlar için kullanmayınız. Bu cihaz
ev içerisinde kullanım ile sınırlandırılmıştır.
Aksi halde kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
Kullanımdan önce:
Örnekleme A:
Wonder Core Smart‘ı ambalajından çıkarın
Wonder Core Smart komple birleştirilmiştir.
Örnekleme B:
Wonder Core Smart‘ı dışa doğru açın
Sol şekilde gösterildiği gibi işlem yapın. Önce
köpüklü plastik yastık kolu kaldırın ve kolu
sabitlemek için hassas çevirme düğmesini
arkaya doğru yönlendirin. Diğer tarafta aynı
işlemi yapın. Hassas çevirme düğmesini geri
itemiyorsanız, tekrar gevşetip yeniden deneyin.
Örnekleme C:
Açıyı ve direnci ayarlayın
Hassas çevirme düğmesi ile açı ve direnç
ayarlanabilir. Açıyı ve direnci artırmak için
düğmeyi saat dönüş yönünde çevirin,
azaltmak için ise saat yönünün tersine çevirin.
Örnekleme D:
Alıştırmalarda yardım pozisyonu
Cihazın kaymasını önlemek için, özellikle
„bisiklet sürme“ alıştırmasını yaparken düz bir
zeminde birlikte teslim edilen minderi kullanın
ve bunu Wonder Core Smart‘ın altına koyun.
(Örnekleme E)
Saklama
Lütfen yüksek sıcaklıklardan, nemden ve
direkt güneş ışınlarından kaçının. Cihazı,
havalandırması iyi olan temiz bir yerde
muhafaza edin.
Cihazı kullanmadığınız zamanlarda katlayın
ve çocukların ulabileceği yerlerden uzak
bir yerde muhafaza edin.
(Örnekleme F)
Yastık kolunu katlayın.
Aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi işlem
yapın. Köpüklü yastık kolunu biraz yukarı
çekin ve ardından köpüklü plastik yastık kolu
indirmek için hassas çevirme regülatörünü
iç kısma doğru çekin. Hassas çevirme
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 18 31.07.15 13:26
19
regülarü aşırı sıkı oturursa saat dönüş
yönünün tersine çevirin.
Bakım
Ürün kirlediğinde, nötr olan bir temizlik deterjanını
su ile inceltin ve bir bez yardımı ile ciha
temizleyin. Ardından kuru bir bez ile kurulayın.
Alkalik temizlik maddeleri ya da solüsyonlar
örneğin inceltilmiş solüsyonlar, uçucu yağ vb.
bu cihaza zarar verebilir. Bu nedenle lütfen
kullanmayın.
Bakım / Kontrol
Uzun bir süre kullanılmamış olan bir cihazı,
tekrar kullanmadan önce cihazın iyi durumda
olup olmadığını ve güvenle kullanılabileceğinden
emin olun.
Ürün ıslak ise, kurulamak için kuru bir bez alın
çünkü kaygandır. Hata veya arıza durumunda
sacı ile iletişime geçin. Ürünle ilgili sorularınız
var ise, lütfen müşteri hizmetleriyle görüşün.
Atıkların tasfiyesi
Her ülkenin birbirinden farklı geri dönüşüm
yasaları nedeniyle, ürünün kullanıldığı ülkenin
yasaları geçerlidir.
Spesifikasyonlar
Boyutlar Kullanım sırasında:
(G×Y) 52 × 55 × 38 cm
Katlı halde:
(G×Y) 49 × 55 × 12 cm
Ağırlık yakl. 5,9 kg
Malzeme Çelik – ABS – TPR – PP - POM
Köpüklü plastik
Maksimum ağırlık 120 kg
Menşei Çin
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 19 31.07.15 13:26
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur | İthalatcı:
CH: MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein | i[email protected]
EU: MediaShop Holding GmbH | Schwarzottstre 2a/2/1 | 2620 Neunkirchen | Österreich | office@mediashop-group.com
TR: Mediashop Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A.S. Bayer Cd. Gülbahar Sk. | Perdemsac Plaza N0:17/43
Kozyatağı/İstanbul | i[email protected]
DE | AT | CH 0800 3763606 – KOSTENLOSE SERVICEHOTLINE
ROW +423 3881800
www.mediashop.tv
M8591_Wonder Core Smart_Manual_20150728_M.indd 20 31.07.15 13:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Wonder Core Smart Kullanım kılavuzu

Kategori
Kahve yapma aksesuarları
Tip
Kullanım kılavuzu