Sony DSC-W120 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz için de uygundur

© 2008 Sony Corporation 3-286-606-51(1)
TR
GR
Dijital Fotoğraf Makinesi/Ψηφιακή φωτγραφική μηανή
Kullanma Kılavuzu
Εγειρίδι δηγιών
DSC-W120/W125/W130
Kullanma Talimatları
Üniteyi çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanma kılavuzunu baştan sona okuyun ve ileride başvurmak üzere
saklayın.
δηγίες λειτυργίας
Πρτύ ρησιμπιήσετε τη συσκευή, διαάστε πρσεκτικά αυτ τ εγειρίδι και φυλάτε τ για
μελλντική ρήση.
Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar
kullanarak lütfen CDROM (ürünle verilir) üstündeki
“Cyber
shot El Kitabı”
nı (PDF) ve
“Cybershot Gelişmiş
Özellikler Kılavuzu”
nu okuyun.
Για λεπτμέρειες σετικά με πρηγμένες λειτυργίες,
διαάστε τ"Εγειρίδι τυ Cyber-shot" (PDF) και τ
"δηγς Cyber-shot για πρωρημένυς" στ CD-ROM
(παρέεται) με τη ρήση υπλγιστή.
2
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi
takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi
vardır.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı
sıcaklığa maruz bırakmayın.
\
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu
birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri
transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız
olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)
çıkartıp yeniden takın.
[ Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahele edilmesi sonucunda ortaya
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde
olumsuz etkide bulunabilecek durumların
önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin
geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle
ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız
mağazayla temasa geçin.
re
UYARI
DİKKAT
Avrupa’daki Müşteriler için
3
TR
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer
Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu
ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık
olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında
meydana gelebilecek olan potansiyel zararların
engellenmesine de katkıda bulunmuş
olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi
doğal kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri
entegrasyon gibi sebeplerden dola
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye
servis personeli tarafından değiştirilmesi
zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin
sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan
toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen
güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü
inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri
dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama
noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine
ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili
Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya
ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
[ AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ülkelerdeki
şteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171
Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili
Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
4
İçindekiler
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar ........................................ 5
Başlarken ................................................................ 6
Ürünle verilen aksesuarların kontrolü ................................................... 6
1 Pili hazırlama ................................................................................... 7
2 Pilin/“Memory Stick Duo” (ürünle verilmez) kartının takılması .............. 8
3 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama ....................................... 10
Kolayca görüntü çekimi ............................................. 11
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Zamanlayıcı/Görünüm ....................... 12
Gülümseme Deklanşörü modunda çekim .......................................... 14
Görüntüleri izleme/silme ........................................... 15
Çeşitli işlevleri öğrenme – HOME/Menü ........................ 18
HOME ekranının kullanımı ................................................................. 18
HOME öğeleri ................................................................................... 19
Menü öğelerinin kullanımı ................................................................. 20
Menü öğeleri..................................................................................... 21
Bilgisayarınızı kullanma ............................................. 23
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için Desteklenen
İşletim Sistemleri .............................................................................. 23
“Cybershot El Kitabı”nı Görüntüleme ................................................ 24
Ekrandaki göstergeler .............................................. 25
Pil ömrü ve bellek kapasitesi ...................................... 27
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı .......... 27
Hareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin kayıt süresi ................................ 28
Sorun Giderme ....................................................... 30
Pil ve güç ......................................................................................... 30
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme .................................................. 31
Görüntüleri izleme ............................................................................ 31
Uyarılar ................................................................. 32
Teknik Özellikler ...................................................... 33
5
TR
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar
[ Dahili bellek ve “Memory Stick
Duo” yedeklemesi
Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini
kapatmayın, pili veya “Memory Stick Duo”
kartını çıkarmayın. Aksi takdirde, dahili
bellekteki veriler veya “Memory Stick Duo”
hasar görebilir. Verilerinizi korumak için
mutlaka bir kopyalarını yedekleyin.
[ Kaydetme/kayıttan gösterme ile
ilgili notlar
Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf
makinesinin doğru çalıştığından emin olmak
için bir deneme kaydı yapın.
Bu fotoğraf makinesi toza, serpintiye karşı
korumalı veya su geçirmez değildir. Fotoğraf
makinesini kullanmadan önce “Uyarılar”
(sayfa 32) bölümünü okuyun.
Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmayın.
Eğer makinenin içine su girerse, bir arıza
oluşabilir. Bazı durumlarda, fotoğraf makinesi
onarılamaz.
Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka parlak
ışıkları hedef almayın. Bu, makinenizin
bozulmasına neden olabilir.
Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları
üreten veya radyasyon yayan bir yerin
yakınında kullanmayın. Aksi takdirde, fotoğraf
makinesi görüntüleri doğru şekilde
kaydedemeyebilir veya kayıttan
gösteremeyebilir.
Fotoğraf makinesinin kumlu veya tozlu
yerlerde kullanılması arızalara neden olabilir.
Eğer nem yoğunlaşması olursa, onu fotoğraf
makinesini kullanmadan önce temizleyin
(sayfa 32).
Fotoğraf makinesini sallamayın veya bir yere
çarpmayın. Bir arızaya neden olabilir ve
görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca,
kayıt ortamı kararsızlaşabilir ve görüntü
verileri hasar görebilir.
Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin.
Flaş emisyonunun ısısı flaş yüzeyindeki
kirlerin yüzeyin rengini bozmasına veya
yüzeye yapışmasına neden olarak, yetersiz ışık
emisyonuna yol açabilir.
[ LCD ekran ve mercek ile ilgili
notlar
LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli
teknolojiyle imal edildiği için piksellerin
%99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır.
Ancak, LCD ekran üzerinde bazı küçük siyah
ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil
renkli) noktalar görülebilir. Bu noktalar imalat
sürecinin normal bir sonucudur ve görüntü
kaydını etkilemez.
Pil seviyesi düştüğü zaman, merceğin hareketi
durabilir. Dolu bir pil takın ve sonra fotoğraf
makinesini yeniden açın.
[ Görüntü verilerinin uyumluluğu
hakkında
Bu fotoğraf makinesi JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) tarafından belirlenen
DCF (Design rule for Camera File system)
evrensel standardıyla uyumludur.
Sony bu fotoğraf makinesinin başka
donanımlarla kaydedilmiş veya düzenlenmiş
görüntüleri ya da diğer donanımların bu
makine ile kaydedilmiş görüntüleri kayıttan
göstereceğini garanti etmez.
[ Telif hakkı ile ilgili uyarı
Televizyon programları, filmler, video bantları
ve diğer materyaller telif hakkı ile korunuyor
olabilir. Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi
telif hakkı yasalarının hükümlerine aykırı
olabilir.
[ Hasarlı içerik veya kayıt hatası
için tazminat söz konusu
değildir
Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının,
vb. bir arızası nedeniyle kaydın başarısız olması
veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da
hasar görmesi için tazminat ödemez.
6
Başlarken
Ürünle verilen aksesuarların kontrolü
Pil şarj aleti BCCSGB/BCCSGC (1)
Güç kablosu (1)
(ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez)
Şarj edilebilir pil NPBG1 (1)/Pil kutusu (1)
USB, A/V çoklu kullanım terminali kablosu
(1)
Askı kayışı
Bilek askısı (1) (DSCW120/W130)
Boyun askısı (1) (DSCW125)
Yumuşak taşıma kabı (1) (sadece DSC
W125)
CDROM (1)
Cybershot uygulama yazılımları
“Cybershot El Kitabı”
“Cybershot Gelişmiş Özellikler
Kılavuzu”
Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Fotoğraf makinesinin düşerek hasar görmesini önlemek için askıyı takın ve elinizi askı
halkasının arasından geçirin.
Kanca
7
TR
1 Pili hazırlama
1Pili şarj aletine takın.
2Şarj aletini duvar prizine bağlayın.
CHARGE lambası yanar ve şarj başlar.
CHARGE lambası söndüğü zaman, şarj tamamlanır (Normal şarj).
Eğer pili yaklaşık bir saat daha şarj etmeye devam ederseniz (ünite tamamen şarj olur), şarj biraz
daha uzun dayanır.
[ Şarj süresi
Yukarıdaki tablo tamamen bitmiş bir pili 25°C (77°F) sıcaklıkta şarj etmek için gereken süreyi gösterir.
Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak daha uzun olabilir.
Kaydedilebilecek görüntü sayısı için sayfa 27’ye bakın.
Şarj aletini en yakın duvar prizine bağlayın.
CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi duvar prizine bagli oldugu sürece AC güç kaynagindan
(şebeke) çikarmayin. Pil şarj cihazini kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi duvar prizinden çikararak
hemen gücü kesin.
Şarj tamamlandığı zaman, güç kablosunu duvar prizinden ayırın ve pili şarj aletinden çıkarın.
Uyumlu Sony pilleriyle kullanmak üzere tasarlanmıştır.
ɟ
CHARGE lambası
Fiş
CHARGE lamba
Güç kablosu
ABD ve Kanada’daki müşteriler
için
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/bölgelerde
yaşayan müşteriler için
ɟ
Tam şarj süresi Normal şarj süresi
Yaklaşık 330 dak. Yaklaşık 270 dak.
8
2 Pilin/“Memory Stick Duo” (ürünle verilmez) kartının
takılması
1Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
2“Memory Stick Duo” kartını (ürünle verilmez) takın.
3Pili takın.
4Pil/“Memory Stick Duo” kapağını kapatın.
[ Bir “Memory Stick Duo” takılı olmadığı zaman
Fotoğraf makinesi görüntüleri dahili belleği (yaklaşık 15 MB) kullanarak kaydeder/
kayıttan gösterir.
[ Kalan pil şarjını kontrol etmek için
Fotoğraf makinesini POWER düğmesine basarak açın ve LCD ekranda kalan şarj
seviyesini kontrol edin.
Eğer NPFG1 pil (ürünle verilmez) kullanırsanız, kalan pil göstergesinden sonra dakika da gösterilir
(60 Dak).
Doğru kalan şarj göstergesi gözükünceye kadar yaklaşık bir dakika geçer.
Kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak kalan şarj göstergesi doğru olmayabilir.
Fotoğraf makinesini ilk kez açtığınız zaman Saat Ayarı ekranı gözükür (sayfa 10).
“Memory Stick Duo”
kartını, bağlantı ucu tarafı
merceğe bakacak şekilde,
klik sesiyle yerine
oturuncaya kadar içeri itin.
Pil/“Memory Stick
Duo” kapağı
ɟ
ɠ
Pilin ucuyla pil çıkartma
düğmesine bastırarak pili
takın.
Kalan şarj
göstergesi
Durum Yeterli güç
var
Pil hemen
hemen tam
şarjlı
Pil yarım
dolu
Pil şarjı az,
kaydetme/
kayıttan
gösterme
yakında
duracak.
Pili tam şarjlı bir
pille değiştirin veya
pili şarj edin. (Uyarı
göstergesi yanıp
söner.)
9
TR
[ Pili/“Memory Stick Duo” kartını çıkarmak için
Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
Erişim lambası yandığı zaman pili/“Memory Stick Duo” kartını asla çıkarmayın. Bu, “Memory Stick
Duo”/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
Pil çıkarma düğmesini kaydırın.
Pili kesinlikle düşürmeyin.
Erişim lambasının yanmadığından
emin olun, sonra “Memory Stick Duo”
kartını bir kez içeri itin.
Pil“Memory Stick Duo”
10
3 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama
1POWER düğmesine basın.
2Kontrol düğmesiyle saati ayarlayın.
1 v/V ile tarih görüntüleme biçimini seçin, sonra z düğmesine basın.
2 Her bir öğeyi b/B ile seçin ve v/V ile sayısal değeri ayarlayın, ardından z
düğmesine basın.
3 [Tamam] ile onaylayın, ardından zğmesine basın.
Bu fotoğraf makinesi görüntülerin üzerine tarih atma özelliğine sahip değildir. CDROM (ürünle
verilir) içindeki “Picture Motion Browser” yazılımını kullanarak, görüntüleri tarihli olarak bastırabilir
veya saklayabilirsiniz.
Geceyarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.
[ Tarihi ve saati değiştirmek için
HOME düğmesine basın ve (Ayarlar) içinde [ Saat Ayarları] öğesini seçin
(sayfa 18, 19).
[ Fotoğraf makinesinin açılması ile ilgili notlar
Fotoğraf makinesine pil takılınca, işlem yapılabilmesi için bir süre beklemek gerekebilir.
Eğer fotoğraf makinesi pil gücüyle çalışıyorsa ve yaklaşık üç dakika fotoğraf makinesinde işlem
yapmazsanız, pil gücünün tükenmesini önlemek için fotoğraf makinesi otomatik olarak kendini
kapatır (Otomatik kapanma işlevi).
Kontrol düğmesi
ɟ
1
2
3
z düğmesi
HOME
düğmesi
POWER düğmesi
11
TR
Kolayca görüntü çekimi
1Mod kadranından istenilen işlevi seçin.
Hareketsiz görüntü çekimi yaparken (Otomatik Ayarlama modu):
işlevini seçin.
Film çekimi yaparken: işlevini seçin.
2Fotoğraf makinesini, sallanmasını önlemek için dirseklerinizi vücudunuza
bastırarak, tutun.
3Deklanşörle çekim yapın.
Film çekimi yaparken:
Deklanşöre sonuna kadar basın.
Kaydı durdurmak için, deklanşör düğmesine tekrar sonuna kadar basın.
En kısa çekim mesafesi yaklaşık olarak 4 cm’dir (1 5/8 inç) (W)/50 cm (1 fit 7 3/4 inç) (T) (mercekten
itibaren).
Üçayak yuvası
(altta)
Deklanşör
ɠ
W/T (Zum) düğmesi
MENU düğmesi
Kontrol düğmesi
Makro düğmesi
Zamanlayıcı
düğmesi
DISP düğmesi
Flaş düğmesi
Mod kadranı
Mikrofon
Flaş
Vizör
Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme
deklanşörü lambası
Kayıt lambası
Özneyi odak
çerçevesinin
ortasına getirin.
Hareketsiz görüntü çekimi yaparken:
1 Odaklanma için deklanşöre yarıya
kadar basıp, basılı tutun.
z (AE/AF kilidi) göstergesi (yeşil)
yanıp söner, bir bip sesi duyulur,
göstergenin yanıp sönmesi durur ve
yanmaya devam eder.
2 Deklanşöre sonuna kadar basın.
AE/AF kilitlenme göstergesi
12
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Zamanlayıcı/Görünüm
[ Mod kadranının kullanımı
Mod kadranını istenilen işleve ayarlayın.
Otomatik Ayarlama
Otomatik olarak yapılan ayarlarla fotoğraf çekmenize olanak sağlar.
Kolay Çekim
Kolay görülür göstergelerle kolay çekim yapmanıza olanak verir.
Program Otomatik
Otomatik olarak ayarlanan pozlamayla (hem deklanşör hızı hem de diyafram açıklığı) çekim
yapmanıza olanak sağlar. Menüyü kullanarak, diğer ayarları yapabilirsiniz.
Film modu
Sesli filmler kaydetmenize olanak sağlar.
Yüksek Hassasiyet
Az ışıkta bile flaşsız görüntü çeker.
Gülümseme deklanşörü
Fotoğraf makinesi bir gülümseme algıladığı zaman, deklanşör otomatik olarak serbest bırakılır
(sayfa 14).
Soft Snap
İnsan portreleri, çiçekler, vb. için daha yumuşak bir atmosferle görüntüler çeker.
Peyzaj
Uzak bir özneye odaklanarak, çekim yapar.
Alacakaranlık Portre
Karanlık bir yerde gece atmosferini kaybetmeden insanların net görüntülerini çeker.
SCN* Sahne Seçimi
Sahne Seçimi menüsünden bir ayar seçer.
Alacakaranlık
Gece sahnelerini gece atmosferini kaybetmeden çeker.
Plaj
Deniz veya göl kenarı sahnelerini suyun maviliğini daha berrak yakalayarak çeker.
Kar
Beyaz renkli kar sahnelerini daha net çeker.
Havai fişekler
Havai fişekleri tüm görkemlerini yansıtarak çeker.
* SCN modunda Sahne Seçimi
MENU düğmesine basın ve bir ayar seçin.
13
TR
[ W/T Zum özelliğini kullanma
Zum yapmak için T’ye, zumu geri almak için W’ye basın.
[ Flaş (Hareketsiz görüntüler için bir flaş modu seçme)
İstenilen mod seçilinceye kadar kontrol düğmesi üstündeki B ( ) tuşuna art arda basın.
: Flaş Otomatik
Yetersiz ışık veya arkadan aydınlatma olduğu zaman çakar (varsayılan ayar)
: Sürekli flaş açık
: Yavaş Senkro (Sürekli flaş açık)
Flaş ışığının dışındaki arka planı net şekilde çekmek için karanlık bir yerde deklanşör hızı yavaştır.
: Sürekli flaş kapalı
[ Makro (Yakın plan çekimi)
İstenilen mod seçilinceye kadar kontrol düğmesi üstündeki b ( ) tuşuna art arda basın.
: Otomatik
Fotoğraf makinesi odağı otomatik olarak uzak öznelerden yakın çekime ayarlar.
Normal olarak, fotoğraf makinesini bu modda bırakın.
: Makro
Fotoğraf makinesi odağı öncelik yakın öznelerde olacak şekilde ayarlar. Yakın özneleri çekerken
Makro özelliğini Açık olarak ayarlayın.
[ Zamanlayıcıyı kullanma
İstenilen mod seçilinceye kadar kontrol düğmesi üstündeki V ( ) tuşuna art arda basın.
: Zamanlayıcıyı kullanmama
: Zamanlayıcıyı 10 saniye gecikmeye ayarlama
: Zamanlayıcıyı 2 saniye gecikmeye ayarlama
Deklanşör düğmesine bastığınız zaman, deklanşör çalışıncaya kadar zamanlayıcı lambası
yanıp söner ve bir bip sesi duyulur.
[ DISP Ekran görünümünü değiştirme
Kontrol düğmesi üstünde v (DISP) tuşuna basın.
v (DISP) tuşuna her bastığınızda, ekran görüntüsü ve parlaklığı aşağıdaki gibi değişir:
Göstergeler açık
r
Göstergeler açık*
r
Histogram açık*
r
Göstergeler kapa*
r
LCD ekran kapalı
* LCD Arka Işığının parlaklığı yüksek olarak ayarlanmışsa.
14
Gülümseme Deklanşörü modunda çekim
Fotoğraf makinesi bir gülümseme algıladığı zaman, deklanşör otomatik olarak serbest
bırakılır.
1Mod kadranından (Gülümseme deklanşörü) modunu seçin.
2Gülümseme Algılama moduna ayarlamak için deklanşöre sonuna kadar
basın.
Gülümseme Deklanşörü hazırda bekleme durumuna geçer.
Gülümseme düzeyi ayarlanmış Gülümseme Algılama Hassaslığına (b ile gösterilir) ulaştığı
zaman, fotoğraf makinesi deklanşörü otomatik olarak çalıştırıp, en çok altı görüntüyü
kaydeder. Görüntü kaydedildikten sonra, Gülümseme Deklanşörü lambası yanar.
3Gülümseme Deklanşörü modundan çıkmak için deklanşöre tekrar sonuna
kadar basın.
Gülümseme Deklanşörü hazırda bekleme durumundayken, Kayıt lambası (Turuncu) yanıp söner.
Gülümseme Deklanşörü kullanılarak çekim, “Memory Stick Duo” veya dahili bellek dolduğu ya da
altı görüntü kaydedildiği zaman otomatik olarak sona erer.
[Gülümseme Algılama] (sayfa 21) ile gülümseme algılama önceliği olan özneyi seçebilirsiniz.
Eğer bir gülümseme algılanmazsa, [Gülüms. Algı Hassaslığı] ayarı yapın (sayfa 21).
Deklanşör düğmesine sonuna kadar bastıktan sonra gülümseme algılama çerçevesinde (Turuncu)
herhangi bir kişi görüntülendiği zaman makinenin görüntüyü otomatik olarak çekmesini
sağlayabilirsiniz.
Eğer deklanşöre sonuna kadar basıldıktan sonra fotoğraf makinesiyle özne arasındaki mesafe değişirse
görüntü odakta olmayabilir. Eğer çevrenin aydınlığı değişirse uygun pozlama elde edilmeyebilir.
Aşağıdaki durumlarda yüzler doğru algılanamayabilir:
– Çok karanlık veya çok aydınlıksa;
– Yüzler güneş gözlüğüyle, maskeyle, şapkayla, vs. kısmen kapatılmışsa;
Özneler fotoğraf makinesine bakmıyorsa.
Gülümsemeler koşullara bağlı olarak doğru algılanamayabilir.
Dijital Zum işlevini kullanamazsınız.
Gülümseme Deklanşörü hazırda bekleme durumundayken zum oranını değiştiremezsiniz.
Gülümseme Algılama işareti/Fotoğraf sayısı
Gülümseme Algılama çerçevesi (Turuncu)
Gülümseme Algılama Hassaslığı göstergesi
O andaki gülümseme düzeyini gösterir.
15
TR
Görüntüleri izleme/silme
1 (Kayıttan gösterme) düğmesine basın.
Fotoğraf makinesinin gücü kapalıyken düğmesine basarsanız, makinenin gücü otomatik olarak
açılır ve kayıttan gösterme moduna ayarlanır. Çekim moduna geçmek için, düğmesine tekrar
basın.
2Kontrol düğmesi üstündeki b/B tuşlarıyla bir görüntü seçin.
Film:
Bir filmi kayıttan oynatmak için z tuşuna basın. (Kayıttan oynamayı durdurmak için z tuşuna
tekrar basın.)
Hızlı ileri gitmek için B, geri gitmek için b tuşuna basın. (Normal kayıttan gösterime dönmek için
z tuşuna basın.)
Ses kontrolü ekranı görüntülemek için V tuşuna, ardından ses şiddetini ayarlamak için b/B
tuşuna basın.
[ Görüntüleri silmek için
1 Silmek istediğiniz görüntüyü ekrana getirin, sonra MENU düğmesine basın.
2 v/V ile [Sil] işlevini, b/B ile [Bu görüntü] öğesini seçin ve z düğmesine basın.
3 v ile [Tamam] öğesini seçin, ardından z düğmesine basın.
[ Büyütülmüş bir görüntü izlemek için (kayıttan gösterme zumu)
Bir hareketsiz görüntü izlerken düğmesine basın. Zumu geri almak için, düğmesine
basın.
Konumu v/V/b/B ile ayarlayın.
Kayıttan gösterme zumunu iptal etmek için, z düğmesine basın.
(Kayıttan
gösterme) düğmesi
Kontrol düğmesi
ɟ
(Kayıttan gösterme
zumu) düğmesi
(İndeks)/ (Kayıttan gösterme zumu) düğmesi
Hoparlör
HOME düğmesi
MENU düğmesi
(Slayt gösterisi) düğmesi
Çoklu konektör
(altta)
16
[ Bir indeks ekranı izlemek için
Bir hareketsiz görüntü izlerken indeks ekranını görüntülemek için (İndeks) düğmesine
basın.
Sonra v/V/b/B ile bir görüntü seçin.
Tek görüntü ekranına dönmek için, z düğmesine basın.
İndeks ekranına HOME ekranında (Görüntüleri Göster) içinde [ Görüntü Indeksi] seçilerek
de erişilebilir.
(İndeks) düğmesine her bastığınızda, indeks ekranındaki görüntü sayısı artar.
[ İndeks modunda görüntüleri silmek için
1 İndeks ekranı görüntülenirken MENU düğmesine basın.
2 v/V ile [Sil] işlevini, b/B ile [Birden çok görüntü] öğesini seçin ve z düğmesine basın.
3 Silmek istediğiniz görüntüyü v/V/b/B ile seçin, ardından z düğmesine basın.
Görüntünün onay kutusuna işareti konulur.
Bir seçimi iptal etmek için, silmek için seçtiğiniz bir görüntüyü seçin, sonra z düğmesine tekrar
basın.
4 MENU düğmesine basın ve v ile [Tamam] öğesini seçin, ardından z düğmesine basın.
Bir klasördeki tüm görüntüleri silmek için, [Bu Klasördekilerin Tümü] seçeneğini işaretleyin,
ardından adım 2’de z düğmesine basın.
[ Bir görüntü dizisini efektler ve müzikle birlikte kayıttan göstermek için
(Slayt gösterisi)
1 (Slayt gösterisi) düğmesine basın.
Ayar ekranı gözükür.
2 (Slayt gösterisi) düğmesine tekrar basın.
Müzik [Efektler] ile birlikte değişir. Ayrıca müziği aktarabilir ve istediğiniz müzikle
değiştirebilirsiniz.
Müziği aktarmak ve değiştirmek için, aşağıdaki adımları izleyin.
AHOME düğmesine basın. Sonra [Slayt gösterisi] içinde [Müzik Aracı] t [Müzik İndir] öğesini
seçin (sayfa 19).
BCDROM (ürünle verilir) içinde bulunan yazılımı bilgisayarınıza kurun.
CFotoğraf makinesini USB kablosuyla bir bilgisayara bağlayın.
DBilgisayarınıza kurulmuş “Music Transfer” yazılımını başlatın ve müziği değiştirin.
Müziği değiştirme konusundaki ayrıntılar için, “Music Transfer” yazılımındaki Yardım’a bakın.
17
TR
[ Görüntüleri TV ekranında izlemek için
Çoklu kullanım terminali kablosuyla (ürünle verilir) fotoğraf makinesini TV cihazına
bağlayın.
HD (Yüksek Tanımlı) TV’de izlemek için, HD Çıkış Adaptörü Kablosu (ürünle verilmez)
gereklidir.
Görüntü boyutunu [16:9] olarak ayarlarsanız, görüntüleri HD TV’nin tüm ekranını dolduracak
boyutta kaydedebilirsiniz.
[HD(1080i)] sinyali biçiminde film çıktısı izleyemezsiniz. Film çekerken [COMPONENT] öğesini
[SD] olarak ayarlayın.
Ses/video giriş
jaklarına
Çoklu kullanım terminali kablosu (ürünle verilir)
Çoklu konektöre
18
Çeşitli işlevleri öğrenme – HOME/Menü
HOME ekranının kullanı
HOME ekranı fotoğraf makinesinin tüm işlevleri için ana giriş ekranıdır ve mod ayarı
(çekim/izleme) ne olursa olsun kullanılabilir.
1HOME ekranını görüntülemek için HOME düğmesine basın.
2Kontrol düğmesi üstündeki b/B tuşlarıyla bir kategori seçin.
3v /V ile bir öğe seçin, ardından z düğmesine basın.
[ (Belleği Yönet) veya (Ayarlar) kategorisini seçtiğiniz zaman
1 v/V ile istenilen ayarı seçin, ardından z düğmesine basın.
b düğmesine basarak HOME ekranı görüntülenir.
2 v/V ile bir ayar seçin, ardından z düğmesine basın.
HOME düğmesine tekrar basılarak fotoğraf makinesi çekim veya izleme moduna ayarlanır.
Kontrol düğmesi
ɟ ɠ
HOME
düğmesi
z düğmesi
Kategori
Öğe
Kılavuz
19
İşlemle ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 18
TR
HOME öğeleri
HOME düğmesine basılınca, aşağıdaki öğeler görüntülenir. Bu öğelerle ilgili ayrıntılar
kılavuz tarafından ekranda görüntülenir.
Kategoriler Öğeler
Çekim
Çekim
Görüntüleri Göster
Tek Grntü
Görüntü Indeksi
Slayt gösterisi
Slayt gösterisi
Müzik Aracı
Müzik İndir Müzik Biçimle
Bastır
Bastır
Belleği Yönet
Bellek Aracı
Memory Stick Aracı
Biçimleme KYT Klasörü Oluştur
KYT Klasörü Değiş. Kopya
Dahili Bellek Aracı
Biçimleme
Ayarlar
Ana Ayarlar
Ana Ayarlar 1
Sesli Uyarı İşlev Kılavuzu
Sıfırla
Ana Ayarlar 2
USB Bağlantı COMPONENT
Video Çıkışı Geniş Zum Ekranı
Çekim Ayarları
Çekim Ayarları 1
AF Işığı Izgara Çizgisi
AF Modu Dijital Zoom
Dönüşüm Merceği
Çekim Ayarları 2
Otomatik Yöneltme Otomatik İzleme
Saat Ayarları
Language Setting
20
Menü öğelerinin kullanımı
1
Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
•Menü sadece çekim ve kayıttan gösterme modunda görüntülenir.
•Seçilen moda bağlı olarak gösterilen öğeler farklı olabilir.
2Kontrol düğmesi üstündeki v/V tuşuyla istediğiniz bir menü öğesini
seçin.
•Eğer istenilen öğe gizliyse, bu öğe ekranda gözükünceye kadar v/V düğmesine basmaya devam
edin.
3b/B ile bir ayar seçin.
•Eğer istenilen öğe gizliyse, bu öğe ekranda gözükünceye kadar b/B düğmesine basmaya devam
edin.
•Kayıttan gösterme modunda bir öğe seçin ve z düğmesine basın.
4Menüyü kapatmak için MENU düğmesine basın.
Kontrol düğmesi
ɟɠ
MENU düğmesi
z düğmesi
İşlev Kılavuzu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony DSC-W120 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz için de uygundur