Philips HP6419/00 Kullanım kılavuzu

Kategori
Epilatörler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

Försiktighet
- Den här apparaten endast avsedd för borttagning av kvinnors oönskade
hårväxt på områden nedanför halsen.
- Undvik personskador och skador på apparaten genom att hålla den
borta från kläder, trådar, sladdar, borstar och liknande när den är igång.
- Använd inte apparaten på hud som är irriterad, har åderbråck eller är
nnig, eller på leveräckar (med hår) eller skadad hud utan att först tala
med din läkare.
- Personer med nedsatt immunförsvar och personer med diabetes,
blödarsjuka eller immunbrist ska också först tala med läkare.
- Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du använder
epilatorn. Det är helt normalt och går snabbt över. Allt eftersom du
använder epilatorn vänjer huden sig, hudirritationen minskar och
återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen inte går över på
tre dagar rekommenderar vi dig att uppsöka läkare.
- Använd inte epileringshuvudet eller rakhuvudet om det är skadat eller
trasigt eftersom det kan medföra personskador.
- Använd och förvara apparaten vid en temperatur på mellan 10 °C och 30 °C.
- Ljudnivå: Lc = 76 dB(A).
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in
den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du till
att skydda miljön. (Bild 5)
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du gå till
www.philips.com/support eller läsa garantibroschyren.
2 3 4 5
TÜRKÇE
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in
sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten
kaydedin: www.philips.com/welcome.
Kullanım ve temizleme talimatları için şekillere bakın.
Genel açıklamalar (Şek. 1)
1 Tıraş başlığı
2 Epilasyon diskleri
3 Epilasyon başlığı
4 Açma/kapama sürgüsü
- O = kapalı
- I = açık
5 Küçük ş için soket
6 Küçük ş
7 Adaptör
8 Temizleme fırçası
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte
başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
- Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın.
- Cihazı su dolu banyo küveti yakınında ya da içinde kullanmayın (Şek. 2).
- Cihazı banyo ya da duş yaparken kullanmayın (Şek. 3).
- Eğer cihazı banyoda kullanacaksanız, uzatma kablosu
kullanmayın. (Şek. 4)
Uyarı
- Adaptör hasarlıysa, tehlikeyi önlemek için mutlaka bir başka orijinal
adaptör ile değiştirildiğinden emin olun.
- As pessoas com um sistema imunológico sensível ou que sofram de diabetes,
hemolia ou imunodeciência devem consultar primeiro o seu médico.
- A pele pode car ligeiramente avermelhada e irritada nas primeiras
utilizações da depiladora. Isto é absolutamente normal e desaparece
depressa. À medida que for utilizando o aparelho com maior frequência,
a pele habitua-se à depilação, a irritação diminui e os pêlos crescem
mais nos e macios. Se a irritação não desaparecer nos três dias
seguintes, é aconselhável consultar um médico.
- Não utilize as cabeças de depilação e de corte se estas estiverem
danicadas ou partidas, uma vez que podem provocar ferimentos.
- Utilize e guarde o aparelho a uma temperatura entre 10 °C e 30 °C.
- Nível de ruído: Lc=76 dB(A).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos.
Meio ambiente
- No nal da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos
domésticos normais; entregue-o num ponto de recolha ocial para
reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente. (g. 5)
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/support
ou leia o folheto da garantia mundial em separado.
2 3 4 5
SVENSKA
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av
den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på
www.philips.com/welcome. Se bilderna för instruktioner rörande
användning och rengöring.
Allmän beskrivning (Bild 1)
1 Rakhuvud
2 Epileringsskivor
3 Epileringshuvud
4 På/av-knapp
- O = av
- I = på
5 Anslutning för liten kontakt
6 Liten kontakt
7 Adapter
8 Rengöringsborste
Viktigt
Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten
och spara sedan häftet för framtida bruk.
Fara
- Utsätt inte apparaten och adaptern för väta.
- Använd inte apparaten nära eller över ett handfat eller badkar fyllt med
vatten (Bild 2).
- Använd inte apparaten i badet eller duschen (Bild 3).
- Om du använder apparaten i badrummet bör du inte använda en
förlängningssladd. (Bild 4)
Varning
- Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp för
att farliga situationer inte ska uppstå.
- Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder, personer med olika
funktionshinder samt av personer som inte har kunskap om apparaten såvida
det sker under tillsyn eller om de har informerats om hur apparaten används
på ett säkert sätt och de eventuella medförda riskerna. Barn får inte leka med
apparaten. Barn får inte rengöra eller underhålla apparaten utan överinseende
av en vuxen. Håll apparaten och dess nätsladd utom räckhåll för barn.
- Byt inte ut adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom det
medför en risk.
- Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern.
警示
- 如果轉換器損壞,請務必使用原型號的轉換器進行更換,
以免發生危險。
- 本產品可供 8 歲以上兒童、身體官能或心智能力退化者,
或是經驗與使用知識缺乏者使用,但需要有人在旁監督或適當指
示如何安全使用本產品,並瞭解可能遭受的危險。請勿讓兒童把
玩本產品。若無人在旁監督,不得讓兒童清潔與維護本產品。
請勿讓兒童接觸產品與電源線。
- 不可切斷轉換器而以其他的插頭取代,否則會造成危險。
- 僅使用此產品本身隨附的電源轉換器。
警告
- 本產品僅供女性清除頸部以下的身體毛髮之用。
- 為避免造成損壞與傷害,請將運作中的產品遠離衣服、絲線、
電線、毛刷等。
- 請勿將本產品用於具有以下症狀的皮膚:過敏發炎、靜脈曲張、
出疹、起斑、長痣 (毛痣),或未諮詢醫師即將本產品用於傷口處。
- 有免疫不良反應,或是患有糖尿病、血友病或免疫不全的患者,
在使用本產品前,應先諮詢醫師。
- 前幾次使用美體刀時,您的皮膚可能會出現稍微紅腫及感覺疼
痛。這是正常現象,而且紅腫與刺痛感很快就會消失。隨著您除
毛的頻率更加頻繁,皮膚將會逐漸適應,刺痛感也會逐漸減輕,
而再生的毛髮也會變得更細軟。若刺痛感沒有在三天之內消失,
我們建議您向醫師諮詢。
- 請勿使用損壞或破損的除毛刀頭或刮毛刀頭,
以免造成傷害。
- 請在溫度介於 10°C 到 30°C 之間的環境中使用及收納本產
品。
- 噪音等級:Lc = 76 dB(A)。
電磁波 (EMF)
本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。
環境保護
- 本產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。
請將本產品送至政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心
力。 (圖 5)
保固與支援
如果您需要資訊或支援,請造訪:www.philips.com/support
或另行參閱全球保證書。
2 3 4 5
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve ziksel, motor ya da zihinsel
becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından eksik kişiler
tarafından kullanımı sadece bu kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin
bulunması veya cihazın güvenli kullanım talimatlarının bu kişilere
sağlanması ve olası tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı herhangi bir
gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Cihazı ve elektrik
kablosunu çocukların ulaşabilecekleri yerlerden uzak tutun.
- Adaptörü kesip başka bir şle değiştirmeyin, aksi takdirde cihazı
kullanmak tehlikeli hale gelir.
- Cihazı sadece cihazla beraber verilen adaptör ile kullanın.
Dikkat
- Bu cihaz sadece boyun bölgesinden aşağıdaki vücut tüylerinin alınması
için tasarlanmıştır.
- Cihazın hasara ve yaralanmaya yol açmaması için cihaz çalışır
durumdayken kıyafet, iplik, kablo, fırça vb. nesnelerden uzak tutulmalıdır.
- Cihazı doktorunuza danışmadan tahriş olmuş veya varis, döküntü, sivilce,
ben (tüylü) veya yara olan ciltte kullanmayın.
- Düşük bağışıklık tepkisi veya şeker hastalığı, hemoli veya bağışıklık
yetmezliği olan kişiler de kullanmadan önce doktorlarına danışmalıdır.
- Cihazı ilk birkaç kullanışınızda cildiniz kızarabilir ve tahriş olabilir. Bu çok
normal bir durumdur ve zaman içinde hızla azalacaktır. Cihazı daha sık
kullandıkça cildiniz epilasyona alışkanlık kazanacak, tahriş azalacak ve yeni
çıkan tüyler daha ince ve yumuşak olacaktır. Cildinizdeki tahriş üç gün
içerisinde geçmediyse bir doktora başvurmanızı öneririz.
- Yaralanmaya yol açabileceği için hasarlı veya bozuksa epilasyon başlığını
veya tıraş başlığını kullanmayın.
- Cihazı 10°C - 30°C arasındaki sıcaklıklarda kullanın ve saklayın.
- Gürültü düzeyi: Lc = 76 dB(A).
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın;
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz. (Şek. 5)
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen www.philips.com/support
adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun.
2 3 4 5
繁體中文
簡介
恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於
www.philips.com/welcome 註冊您的產品,
以善用飛利浦提供的支援。 如需使用與清潔說明,請參閱圖示。
一般說明 (圖 1)
1 刮毛刀頭
2 除毛夾輪
3 除毛刀頭
4 開/關 (On/Off) 滑動開關
- O = 關
- I = 開
5 小插頭插座
6 小插頭
7 轉換器
8 清潔刷
重要事項
使用本產品前,請先仔細閱讀此重要資訊,並保留說明以供日後參考。
危險
- 本產品及電源轉換器請保持乾燥。
- 請勿在裝滿水的洗臉盆、浴缸附近或上方使用本產品。 (圖 2)
- 請勿在泡澡或淋浴時使用本產品。 (圖 3)
- 若您在浴室使用本產品,請勿使用延長線。 (圖 4)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips HP6419/00 Kullanım kılavuzu

Kategori
Epilatörler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur