Electrolux ESF2400OS Kullanım kılavuzu

Kategori
Bulaşık makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu
ESF2400OW
ESF2400OH
ESF2400OK
ESF2400OS
FR
Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 22
TR Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu 41
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................6
4. BANDEAU DE COMMANDE ............................................................................. 6
5. PROGRAMMES ................................................................................................ 7
6. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................9
7. CONSEILS........................................................................................................13
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................14
9. DÉPANNAGE................................................................................................... 15
10. INSTALLATION.............................................................................................. 18
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................20
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
www.electrolux.com2
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité générale
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres
lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.3 (0.03) / 10 (1) bar
(MPa)
Respectez le nombre maximal de 6 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
Placez les couverts dans le panier à couverts, avec
les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les
dans le bac à couverts en position horizontale, bords
tranchants vers le bas.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre
accidentellement les pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base,
veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la
moquette.
FRANÇAIS 3
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux
provenant d'anciens appareils.
1.2 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Ne déplacez pas l'appareil sans l'avoir
déconnecté de l'alimentation
électrique.
www.electrolux.com4
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L’appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez une prise correctement
installée et protégée contre les chocs.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d'une prise multiple ou d'un
prolongateur.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation
de l’appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la
prise principale est accessible une
fois l’appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation de 13 A. Si vous devez
changer le fusible de la fiche secteur,
utilisez uniquement un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362)
(Royaume-Uni et Irlande
uniquement).
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, fermez immédiatement
le robinet d'eau et débranchez la fiche
de la prise secteur. Contactez le
service après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Les produits de lavage pour lave-
vaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de
l'appareil avant la fin du programme. Il
se peut que la vaisselle contienne
encore du produit de lavage.
Ne montez pas sur la porte ouverte
de l'appareil et ne vous asseyez pas
dessus.
De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un
programme.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
FRANÇAIS 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
9
1 2 5 63
7
84
10
11
12
13
1
Réservoir de sel régénérant
2
Distributeur de produit de lavage
3
Distributeur de liquide de rinçage
4
Bras d'aspersion
5
Filtres
6
Plaque signalétique
7
Tuyau de vidange
8
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
9
Câble d'alimentation électrique
10
Panier
11
Panier à couverts
12
Tuyau d'arrivée d'eau
13
Entonnoir
4. BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3 4 5
1
Touche Marche/Arrêt
2
Affichage
3
Départ différé
4
Programmes
www.electrolux.com6
5
Départ/Pause
4.1 Voyants
Indicateur Désignation
Programme Intensive
Programme Normal
Programme ECO
Liquide de rinçage
Sel
Programme Quick Plus
Programme 20 min party
Programme Glass
5. PROGRAMMES
5.1 Programmes
Program‐
me
Degré de
salissure
Type de
vaisselle
Phases du
cycle
Prélava‐
ge / lavage
avec dé‐
tergent
Durée
(min)
Con‐
som‐
ma‐
tion
élec‐
trique
(KWh)
Eau
(l)
Liquide
de rinça‐
ge
Intensive
Très sa‐
le / nourri‐
ture sé‐
chée
Cassero‐
les, poê‐
les, mar‐
mites
Prélava‐
ge à
50 °C
Lavage
à 70 °C
Rinçage
à 70 °C
Sécha‐
ge
3 g / 15 g 140 0.9 10.0 OUI
FRANÇAIS 7
Program‐
me
Degré de
salissure
Type de
vaisselle
Phases du
cycle
Prélava‐
ge / lavage
avec dé‐
tergent
Durée
(min)
Con‐
som‐
ma‐
tion
élec‐
trique
(KWh)
Eau
(l)
Liquide
de rinça‐
ge
Normal
Normale‐
ment sale
Cassero‐
les, as‐
siettes,
verres,
poêles
Prélava‐
ge
Lavage
à 60 °C
Rinçage
à 70 °C
Sécha‐
ge
3 g / 15 g 120 0.7 8.0 OUI
ECO
EN 50242
Normale‐
ment sale
Vaisselle,
couverts
Prélava‐
ge
Lavage
à 50 °C
Rinçage
à 70 °C
Sécha‐
ge
3 g / 15 g 190 0.61 6.5 OUI
Glass
Normale‐
ment ou
légère‐
ment sale
Verres,
cristal,
porcelai‐
ne
Lavage
à 45 °C
Rinçage
à 60 °C
Sécha‐
ge
18 g 75 0.5 7.0 OUI
20 min
party
Vaisselle
fraîche‐
ment salie
Tasses à
café, ver‐
res
Lavage
à 46 °C
Rinçage
à 42 °C
5 g 20 0.33 7.0
Quick
Plus
Légère‐
ment sale
Tous
Lavage
à 40 °C
Rinçage
à 40 °C
15 g 30 0.25 6.0
5.2 Réglage et départ d'un
programme
Départ d'un programme
1. Fermez la porte de l'appareil.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
4. Pour sélectionner un programme,
appuyez sur la touche Programmes
jusqu'à ce que le voyant du
programme sélectionné s'allume.
5. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer le programme.
www.electrolux.com8
Démarrage d'un programme
avec départ différé
1. Fermez la porte de l'appareil.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
4. Sélectionnez un programme.
5. Appuyez sur la touche Départ différé
pour retarder le départ d'un
programme jusqu'à 24 heures.
Le voyant de prélavage s'allume.
6. Appuyez sur la touche « Départ/
Pause » pour lancer le décompte.
Le symbole « : » clignote.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Annulation du Départ différé
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
2. Appuyez sur la touche Départ différé
et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que 0 s'affiche.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le programme démarre
automatiquement.
Interruption d'un programme
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
L'appareil s'arrête.
2. Fermez la porte de l'appareil.
Le programme reprend là où il s'était
interrompu.
Annulation d'un programme
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant 3 secondes pour annuler le
programme.
Assurez-vous que le
distributeur de produit de
lavage n'est pas vide avant
de démarrer un nouveau
programme de lavage.
Fin du programme
Quand un programme est terminé, un
signal sonore intermittent se fait
entendre pendant environ 8 secondes.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
2. Fermez le robinet d'eau.
Attendez que la vaisselle
refroidisse avant de la
retirer du lave-vaisselle.
La vaisselle encore
chaude est sensible aux
chocs.
Les côtés et la porte de
l'appareil peuvent être
mouillés. L'acier
inoxydable refroidit plus
rapidement que la
vaisselle.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
6.1 Utilisation de l'appareil
1. Remplissez le réservoir de sel
régénérant pour lave-vaisselle.
2. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage avec le liquide de rinçage.
3. Chargez le panier.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Réglez le programme adapté au type
de vaisselle et au degré de salissure.
6. Ajoutez du produit de lavage.
7. Lancez le programme.
6.2 Utilisation du sel régénérant
L'eau dure contient une grande quantité
de minéraux pouvant endommager
l'appareil et donner de mauvais résultats
de lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise
ces minéraux.
Contactez votre compagnie des eaux
pour avoir des informations sur la dureté
de l'eau de votre région.
FRANÇAIS 9
ATTENTION!
Utilisez uniquement du sel
régénérant conçu pour les
lave-vaisselle. D'autres
types de sels sont
susceptibles d'endommager
l'appareil.
Remplissage du réservoir de
sel régénérant
1. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la gauche et
retirez-le.
2. Versez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la
première fois).
3. Servez-vous de l'entonnoir pour
verser le sel régénérant pour lave-
vaisselle dans le réservoir de sel
régénérant.
4. Enlevez le sel qui se trouve autour
de l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
5. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la droite pour
refermer le réservoir de sel
régénérant.
De l'eau et du sel peuvent
s'écouler du réservoir de sel
régénérant quand vous le
remplissez ce qui représente
un risque de corrosion. Pour
éviter cela, lancez un
programme immédiatement
après avoir rempli le
réservoir de sel régénérant.
Remplissez le réservoir de
sel régénérant quand le
voyant Sel s'affiche à
l'écran.
Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux
de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
impact négatif sur les résultats de lavage
et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée,
plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre
région. Votre compagnie des eaux peut
vous indiquer la dureté de l'eau dans
votre région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau
adéquat pour vous garantir de bons
résultats de lavage.
Pour modifier le réglage de l'adoucisseur
d'eau :
1. Fermez la porte de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
3. Appuyez aussitôt sur la touche
Départ/Pause et maintenez-la
enfoncée pendant 6 secondes.
4. Le niveau actuel de l'adoucisseur
d'eau s'affiche.
5. Appuyez aussitôt sur la touche
Départ/Pause pour choisir le niveau
souhaité.
6. Le niveau est enregistré au bout de
6 secondes.
www.electrolux.com10
Dureté de l'eau
Dureté de l'eau Réglage du niveau de
l'adoucisseur d'eau
Degrés allemands (°dH) Unité internationale
(mmol/l)
0 - 5 0.0 - 0.9 H1
6 - 11 1.0 - 2.0 H2
12 - 17 2.1 - 3.0 H3
18 - 22 3.1 - 4.0
H4
1)
23 - 34 4.1 - 6.1 H5
35 - 45 6.2 - 8.0 H6
1)
Réglages d'usine.
Si vous utilisez un détergent
standard, réglez le niveau de dureté
de l'eau approprié afin d'activer le
voyant de remplissage du sel
régénérant.
6.3 Utilisation du produit de
lavage
ATTENTION!
Utilisez uniquement des
produits de lavage pour
lave-vaisselle.
Afin de préserver
l'environnement, n'utilisez
que la quantité de produit de
lavage recommandée par le
fabricant de celui-ci.
Remplissez le distributeur de
produit de lavage avant
chaque cycle de lavage.
Remplissage du distributeur de
produit de lavage
1. Appuyez sur le levier de fermeture
(A) pour ouvrir e couvercle (B) du
distributeur de produit de lavage.
A B
2. Mettez le produit de lavage (environ
15 g) dans le compartiment (C). Le
compartiment dispose de 2 parties
(D) et (E) qui correspondent à des
quantités différentes de produit de
lavage (15 g et 25 g). Mettez les
pastilles de produit de lavage dans la
partie (E) du compartiment.
C
FRANÇAIS 11
D E
3. Fermez le distributeur de produit de
lavage. Appuyez sur le couvercle
jusqu'à ce que le levier de fermeture
se verrouille en position.
4. Si le programme comporte une
phase de prélavage, versez une
petite quantité de produit de lavage
(environ 3 g) sur le couvercle du
distributeur de produit de lavage.
Les pastilles de produit de
lavage ne se dissolvent pas
complètement avec des
programmes courts et des
résidus de produit de lavage
peuvent apparaître sur la
vaisselle quand le
programme est terminé.
Nous recommandons
d'utiliser des pastilles de
produit de lavage avec des
programmes longs.
6.4 Utiliser à nouveau du
produit de lavage, du sel
régénérant et du liquide de
rinçage séparément
1. Remplissez le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de
liquide de rinçage.
2. Démarrez un programme sans
vaisselle.
3. Quand le programme est terminé,
réglez la position du distributeur de
liquide de rinçage.
6.5 Utilisation du liquide de
rinçage
ATTENTION!
Utilisez uniquement du
liquide de rinçage
spécialement conçu pour les
lave-vaisselle.
Le liquide de rinçage permet
à la vaisselle de sécher sans
traces ni taches.
Le liquide de rinçage est
automatiquement ajouté au
cours de la dernière phase
du rinçage.
Remplissage du distributeur de
liquide de rinçage
1. Tournez le couvercle (F) dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre et sortez-le.
F
2. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage (G) avec du liquide de
rinçage. Le repère « MAX' » indique
le niveau maximum.
G
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon
absorbant pour éviter tout excès de
mousse pendant le programme.
4. Remettez le couvercle en place et
tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il se
verrouille en position. Assurez-vous
www.electrolux.com12
que les repères sur le couvercle et
sur le distributeur sont alignés.
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage quand le voyant liquide de
rinçage s'affiche sur l'écran.
Réglage du dosage de liquide
de rinçage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide
de rinçage entre les positions 1 (dosage
minimal) et 4 (dosage maximal).
Tournez le sélecteur de liquide de
rinçage (H) pour augmenter ou diminuer
le dosage.
H
7. CONSEILS
7.1 Chargement du panier
Abaissez les rangées d'ergots du panier
inférieur pour pouvoir charger les grands
plats, casseroles, poêles et saladiers.
Intercalez les cuillères aux autres
couverts, afin d'éviter qu'elles ne
s'emboîtent.
Le panier à couverts dispose de 2 grilles
qui peuvent facilement s'enlever.
FRANÇAIS 13
ATTENTION!
Assurez-vous que le bras
d'aspersion tourne librement
avant de lancer un
programme.
7.2 Conseils
Ne placez pas dans l'appareil des
objets pouvant absorber l'eau
(éponges, chiffons de nettoyage).
Enlevez tous les restes d'aliments.
Laissez tremper les casseroles
contenant des restes d'aliments
brûlés.
Chargez les articles creux (tasses,
verres et casseroles) en les
retournant.
Assurez-vous que l'eau ne
s'accumule pas dans le creux ou dans
un fond bombé.
Assurez-vous que la vaisselle et les
couverts ne sont pas insérés les uns
dans les autres et ne se chevauchent
pas.
Assurez-vous que les verres ne se
touchent pas, pour éviter qu'ils ne se
brisent.
Placez les petits articles dans le
panier à couverts.
Intercalez les cuillères aux autres
couverts, afin d'éviter qu'elles ne
s'emboîtent.
Lorsque vous placez des articles dans
le panier, assurez-vous que l'eau
puisse accéder à toutes les surfaces.
Assurez-vous que les articles légers
ne peuvent pas se déplacer.
La vaisselle en plastique et les poêles
en matériau antiadhésif tendent à
retenir les gouttes d'eau.
Les couteaux à longues lames
représentent des dangers potentiels
quand ils sont positionnés
verticalement.
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
8.1 Maintenance
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération
d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
ATTENTION!
N'utilisez jamais l'appareil
sans filtres.
Assurez-vous que les filtres
sont correctement
positionnés. Un
positionnement incorrect des
filtres peut donner de
mauvais résultats de lavage
et endommager l'appareil.
Des filtres sales et un bras
d'aspersion obstrué
diminuent la qualité des
résultats de lavage.
Contrôlez régulièrement et,
le cas échéant, nettoyez les
filtres.
8.2 Retrait et nettoyage des
filtres
Le filtre se compose de 3 parties.
A. Le filtre grossier
B. Le filtre fin
C. Le filtre principal
www.electrolux.com14
A
B
C
1. Tournez le filtre fin (B) vers la
gauche et retirez l'ensemble du filtre.
2. Retirez le filtre grossier (A) en le
tirant pour le sortir du filtre fin (B).
3. Lavez entièrement les filtres avec de
l'eau et une brosse.
4. Replacez le filtre grossier (A) dans le
filtre fin (B).
5. Installez l'ensemble du filtre dans la
cuve et tournez le filtre fin (B) vers la
droite jusqu'à ce qu'il se bloque.
8.3 Pour nettoyer le bras
d'aspersion
Ne retirez pas le bras d’aspersion. Si des
résidus ont bouché les orifices du bras
d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un
objet fin et pointu.
8.4 Nettoyage des surfaces
externes
Nettoyez les surfaces externes de
l'appareil, de même que le bandeau de
commande, à l'aide d'un chiffon doux
humide.
Utilisez uniquement des produits de
nettoyage neutres.
N'utilisez en aucun cas des substances
abrasives, des tampons à récurer ou des
solvants (par ex., de l'acétone).
8.5 Protection contre le gel
Protégez l'appareil du gel, en hiver par
exemple. Après chaque cycle :
1. Débranchez l'appareil de la prise
murale.
2. Fermez l'arrivée d'eau et
déconnectez le tuyau d'arrivée d'eau
de la vanne d'arrivée d'eau.
3. Vidangez l'eau présente dans le le
tuyau d'arrivée d'eau de la vanne
d'arrivée d'eau.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
la vanne d'arrivée d'eau.
5. Retirez le filtre au bas de la cuve et
récupérez l'eau présente dans le
collecteur à l'aide d'une éponge.
9. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 En cas d'anomalie de
fonctionnement
Si l'appareil ne démarre pas ou s'il
s'arrête en cours de fonctionnement,
vérifiez si vous pouvez résoudre le
problème par vous-même en vous aidant
des informations du tableau avant de
contacter le Service après-vente agréé.
Pour certains problèmes, les voyants des
programmes clignotent pour indiquer un
dysfonctionnement.
FRANÇAIS 15
Problème et code d'alarme Solution possible
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
L'affichage indique le program‐
me E1.
Un signal sonore intermittent re‐
tentit pendant environ 30 secon‐
des.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ou‐
vert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée
d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cet‐
te information, contactez votre compagnie
des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas
obstrué.
Le système de sécurité anti-débor‐
dement s'est déclenché.
L'affichage indique le program‐
me E4.
Un signal sonore intermittent re‐
tentit pendant environ 30 secon‐
des.
Fermez le robinet d'eau et contactez le ser‐
vice après-vente agréé.
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'ali‐
mentation est bien insérée dans la prise de
courant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé
dans la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fer‐
mée.
Appuyez sur la touche Départ.
Si vous avez sélectionné un départ différé,
annulez-le ou attendez la fin du décompte.
L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le tuyau de vidange est
correctement raccordé.
Assurez-vous que les filtres de l'appareil
sont propres.
Assurez-vous que le siphon de l'évier se vi‐
de correctement.
Après avoir vérifié l'appareil,
sélectionnez et lancez à nouveau le
programme. Si le problème persiste,
contactez le service après-vente agréé.
Pour les codes d'alarme ne figurant pas
dans le tableau, contactez le service
après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. Notez ces informations :
Modèle ......................
Numéro de série (S.N.) ......................
www.electrolux.com16
9.2 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas
satisfaisants
Problème Cause probable Résolution possible
La vaisselle n'est pas pro‐
pre.
Le programme sélectionné
n'est pas adapté au type
de vaisselle et/ou au degré
de salissure.
Assurez-vous que le pro‐
gramme sélectionné est
adapté au type de vaissel‐
le et/ou au degré de salis‐
sure.
Le panier n'a pas été char‐
gé correctement, l'eau n'a
pas pu accéder à toutes
les surfaces.
Ne surchargez pas le pa‐
nier.
Le bras d’aspersion ne
peut pas tourner parce que
la vaisselle est mal posi‐
tionnée.
Assurez-vous que le bras
d'aspersion tourne libre‐
ment avant de lancer un
programme.
Les filtres sont obstrués. Assurez-vous que les fil‐
tres sont propres.
Les filtres sont mal montés
et installés.
Assurez-vous que les fil‐
tres sont montés et instal‐
lés correctement.
La quantité de produit de
lavage n'est pas suffisante
ou aucun produit de lavage
n'a été utilisé.
Assurez-vous qu'une
quantité suffisante produit
de lavage est utilisée.
Traces de calcaire sur la
vaisselle.
Le réservoir de sel régéné‐
rant est vide.
Remplissez le réservoir de
sel régénérant avec du sel
spécialement conçu pour
lave-vaisselle.
Le bouchon du réservoir
de sel régénérant n'a pas
été fermé correctement.
Assurez-vous que le réser‐
voir de sel régénérant est
correctement fermé.
Les verres et la vaisselle
présentent des traces ou
des taches laiteuses.
Le niveau de l'adoucisseur
d'eau est trop élevé.
Réglage de l'adoucisseur
d'eau à un niveau plus fai‐
ble.
Les verres et la vaisselle
présentent des couches
bleuâtres.
La quantité de liquide de
rinçage est trop élevée.
Réglez le niveau du distri‐
buteur de liquide de rinça‐
ge sur une position plus
basse.
Il se peut que le produit de
lavage soit en cause.
Utilisez une autre marque
de produit de lavage.
FRANÇAIS 17
Problème Cause probable Résolution possible
La vaisselle est mouillée et
terne.
Un programme sans phase
de séchage a été sélec‐
tionné.
Sélectionnez un program‐
me comportant une phase
de séchage.
Le distributeur de liquide
de rinçage est vide.
Remplissez le distributeur
de liquide de rinçage avec
le liquide de rinçage.
9.3 Codes d'erreur
Code Signification Cause probable
E1 Durée d'arrivée d'eau pro‐
longée.
Le robinet est fermé ou
l'arrivée d'eau est limitée
ou la pression de l'eau est
trop faible.
E3 La température requise
n'est pas atteinte.
Anomalie de fonctionne‐
ment de la résistance.
E4 Remplissage excessif. Arrivée d'eau trop impor‐
tante ou fuite de certains
éléments du lave-vaisselle.
10. INSTALLATION
10.1 Montage
Assurez-vous que l'appareil
dispose d'un espace
minimum de 50 mm des
deux côtés de la porte
complètement ouverte.
Conservez une distance de 5 mm entre
les deux côtés de l'appareil et l'armoire.
L'appareil dispose de deux orifices au
niveau de l'armoire.
1
Orifice du cordon d'alimentation, du
tuyau de vidange et de l'arrivée
d'eau. Pour faciliter une installation
correcte, positionnez l'orifice sur la
droite ou sur la gauche de l'appareil.
www.electrolux.com18
10.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de rallonge ou
d'adaptateur électrique avec
cet appareil.
AVERTISSEMENT!
Ne pas couper ou retirer la
mise à la terre.
AVERTISSEMENT!
Procédez au raccordement
électrique à l'aide du cordon
d'alimentation.
La tension nominale figure
sur la plaque signalétique.
10.3 Raccordement du tuyau
de vidange
max. 750 mm
Raccordez le tuyau de vidange sur
une canalisation de vidange dont le
diamètre minimum est de 40 mm.
Placez le tuyau de vidange
directement dans l'évier. Utilisez le
support spécial en plastique.
Le tuyau de vidange doit se trouver à
moins de 750 mm du bas de l'appareil
pour éviter les problèmes pendant la
phase de vidange.
Enlevez le bouchon de l'évier lorsque
l'appareil évacue l'eau pour empêcher
tout reflux de l'eau vers l'appareil.
La rallonge de tuyau ne doit pas
dépasser 2 mètres. Son diamètre
intérieur ne doit pas être inférieur au
diamètre du tuyau.
Lorsque vous raccordez le tuyau de
vidange à un embout du siphon sous
l'évier, enlevez la membrane en
plastique (A). Si vous oubliez d'enlever la
membrane, les particules d'aliments
risquent de s'accumuler avec le temps et
de boucher l'embout du tuyau de vidange
du lave-vaisselle.
A
10.4 Vérification finale
Les éléments suivants doivent être
vérifiés avant de lancer le lave-vaisselle.
L'appareil est de niveau et
correctement fixé.
La vanne d'arrivée d'eau est ouverte.
Les raccordements du tuyau d'arrivée
d'eau sont bien serrés et ne
présentent pas de fuites.
Les câbles sont bien branchés.
L'alimentation électrique est activée.
Les tuyaux d'arrivée d'eau et de
vidange sont bien fixés.
FRANÇAIS 19
Tous les éléments d'emballage et les
documents imprimés doivent être
retirés du lave-vaisselle.
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
11.1 Fiche d'informations produit
Marque Electrolux
Modèle ESF2400OW 911046001
ESF2400OH 911046003
ESF2400OK 911046004
ESF2400OS 911046005
Capacité nominale (couverts standard) 6
Classe d'efficacité énergétique A+
Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur
280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐
de et les modes de basse consommation énergéti‐
que. La consommation énergétique réelle dépendra
de l'utilisation de l'appareil.
175
Consommation énergétique du cycle de lavage
standard (kWh)
0.609
Consommation d'énergie en mode « arrêt » (W) 0.49 W
Consommation d'énergie en mode « Veille » (W) 0.49 W
Consommation d'eau en litres par an, basée sur
280 cycles de lavage standard. La consommation
d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil.
1820
Classe d'efficacité du séchage sur une échelle allant
de G (moins efficace) à A (plus efficace)
A
Le « programme standard » est le cycle de lavage
standard utilisé pour les informations de l'étiquette
énergétique et de la fiche produit. Ce programme
est idéal pour laver des couverts normalement sa‐
les. Il s'agit du programme le plus efficace en ter‐
mes de consommation d'eau et d'énergie. Il est indi‐
qué comme étant le programme « Éco ».
ECO
Durée du programme pour un cycle de lavage stan‐
dard (min.)
195
Durée du mode « Veille » (min.) 30
Niveau sonore (db(A) re 1 pW) 52
Appareil intégrable O/N Non
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux ESF2400OS Kullanım kılavuzu

Kategori
Bulaşık makineleri
Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde