Beta 1946KF Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Beta
TALI
.
MATLAR
TR
DIŞLI PERÇINLER IÇIN PNÖMATIK PERÇIN
MAKINESI
art 1946KF
HI
.
DROPNÖMATI
.
K PERÇI
.
NLER I
.
ÇI
.
N
KULLANIM TALI
.
MATLARI
ALETI
.
N DAG
˘
ITIMCISI:
BETA UTENSILI SPA
Via A. VOLTA 18
20845 SOVICO (MB)
I
.
TALYA
MUTLAKA KULLANICIYA TESLI
.
M
EDI
.
LECEK
Aleti kullanmadan ya da onarmadan önce veya herhangi
bir parçayı deg
˘
is¸tirmeden önce, kullanıcıya zarar verme
tehlikelerini azaltmak amacıyla,
KULLANIM KILAVUZUNUN BÜTÜN BÖLÜMLERI
.
NI
.
DI
.
KKATLI
.
BI
.
R S¸ EKI
.
LDE OKUYUNUZ.
HI
.
DROPNOMATI
.
K PERÇI
.
NLER I
.
ÇI
.
N GÜVENLI
.
K
ÖNLEMLERI
.
Amacımız sizlere verimli ve GÜVENLI
.
bir s¸ekilde çalıs¸ma
olanag
˘
i tanıyan havalı aletler temin etmektir.
Herhangi bir aletin kullanımı için en iyi ‘emniyet tertibatı’, azami
dikkat gösterecek olan SI
.
ZLERSI
.
NI
.
Z, çünkü sadece kullanım
sırasındaki azami dikkat ve dog
˘
ru bir bakım kaza riskleri
kars¸ısında etkin bir korunmayı garanti etmektedir.
Burada bütün risk türlerini sıralamamız mümkün olmamakla
beraber, en önemli olanlara deg
˘
inmekle yetineceg
˘
iz.
Bu aletin yalnızca kalifiye kis¸iler tarafından kullanılması
gerektig
˘
ini ve aletin hiç bir zaman zorlanmaması gerektig
˘
ini
hatırlatmak istiyoruz; aleti as¸ırı yüksek randımanla ve/veya as¸ırı
güçle çalıs¸maya zorlamayın.
SIKIS¸ TIRILMIS¸HAVA BAG
˘
LANTISINA BAG
˘
LI RI
.
SKLER
Sıkıs¸tırılmıs¸ hava insanlara ciddi zarar verebilir.
Havayı kendinize ya da bas¸ka birisine yöneltmeyiniz.
Hortumlardan dıs¸arı çıkan hava, insanlara ciddi zarar verebilir;
hortumların ve/veya geçme yerlerinin gevs¸emis¸ ve/veya hasar
görmüs¸ olup olmadıg
˘
ını düzenli olarak kontrol ediniz.
Etrafa çarpan hortumlar ciddi hasara yol açabilir.
Takımı kullanmadan önce ana tesisati kapatın, hortumda kalan
havayı serbest bırakın ve takımı yalnızca çalıs¸madıg
˘
ı zaman
çıkarın.
Azami 6,2 barlık basıncı (çalıs¸ma sırasında takıma havanın
varıs¸ında ölçülen) ya da alet üzerindeki plakada belirtilen
deg
˘
eri geçmeyin.
DI
.
G
˘
ER RI
.
SKLER
Aletin dönen parçalarından belirli bir emniyet mesafesinde
durunuz.
Zincir ya da kolye ve bilezik takmayınız ve bol giysiler
giymeyiniz.
Alet ve aksesuarların saçlara deg
˘
mesinden sakınınız.
Kullanım sırasında ya da sonrasında hareket eden parçalara
dog
˘
rudan temas etmekten kaçınınız.
Kesik ve yanma riskini azaltmak için her zaman is¸ eldiveni
takınız.
YONGA VE PARÇALARA BAG
˘
LI RI
.
SKLER
Dikkat! Küçük parçalar ve yongalar gözlere zarar verebilir ve
körlüg
˘
e yol açabilir.
Her tür müdahale (kullanım, bakım, aksesuar veya yedek
parça deg
˘
is¸tirme) sırasında daima kullanın; bu önlem,
civarda bulunan kis¸iler için de geçerlidir.
ÇALIS¸ MA KOS¸ ULLARINA BAG
˘
LI RI
.
SKLER
Çalıs¸ma yerine bırakılmıs¸ olan çok uzun hortumlara dikkat
ediniz: sonuç olarak, takılma ve düs¸meler ciddi yaralanmalara
yol açabilir.
Yüksek gürültü düzeyi kalıcı is¸itme kaybına yol açabilir;
yönetmelik ve is¸veren tarafından istendig
˘
i
s¸ekilde kulaklık
takınız.
Dengeli ve güvenli bir konumda durunuz.
Tekrar eden hareketler ve hatalı durus¸lar, titres¸imle birles¸tig
˘
inde
el ve kollarınızın zarar görmesine yol açabilir; bunun için özel
tedbirler alınmalıdır.
Toz ve atıg
˘
ı solumayınız; kendinizi toza kars¸ı filtreli bir maske
ile koruyunuz.
I
.
s¸çiler ve bakım yapanlar bu takımın ölçü, ag
˘
ırlık ve gücüne
uygun olmalıdırlar.
Bu takım patlama riski tas¸ıyan ve elektrik kaynaklarına temas
olabilecek yeterince yalıtılmamıs¸ alanlarda kullanılmamalıdır.
EMNI
.
YETLE I
.
LGI
.
LI
.
DI
.
G
˘
ER NORMLAR
Bu aletin parça ve aksesuarları hiç bir sekilde deg
˘
is¸tirilmemeli
ve/veya bunlar üzerinde deg
˘
is¸iklik yapılmamalıdır.
Bu aletin yapıldıg
˘
ı malzemeler as¸ınabilir.
Sıkıs¸tırılmıs¸ havalı aletlerle çalıs¸mak as¸ırı titres¸ime yol açabilir;
bu nedenle gerekli tedbirleri alınız.
Ellerinizi hiçbir zaman takım ile herhangi bir nesne arasına
koymayınız.
EMNI
.
YETLE I
.
LGI
.
LI
.
DAHA FAZLA BI
.
LGI
.
I
.
ÇI
.
N
AS¸AG
˘
IDAKI
.
LERE BAS¸ VURUNUZ:
bu aletle birlikte verilen belgeler, bilgiler ve talimatlar;
is¸veren, ticari kuruluslar ve/veya sendikalar;
Avrupa Toplulugu ve yerel makamlar.
“Elle Kullanılan Elektrikli olmayan takımlar için Emniyet
Normlari” as¸ag
˘
ıdaki adresten temin edilebilir: European
Commitee for Standardization, Rue de Stassart 36, 1050
Brussels, Belgium.
DOG
˘
RU HAVA BAG
˘
LANTISI I
.
ÇI
.
N NORMLAR
Aleti, su ve nem barındırmayan temiz hava ile, takım çalıs¸ırken
hava giris¸inde 6,0 Bar olarak ölçülen bir basınçla besleyiniz.
As¸ırı yüksek basınç, mekanik parçaların ömrünün kısalmasına
ve ciddi yaralanmalara yol açabilir.
Aletin ana tesisata ekli çizimde gösterilen ölçülerdeki
aksesuarları kullanarak bag
˘
layın.
Hava giris¸ine dog
˘
rudan çabuk ayrılabilir kavrama mans¸onu
takmayın.
Aksesuarları dog
˘
ru bag
˘
lamak için talimatlara riayet edin.
Bu el kitabinda belirtilen teknik özelliklere riayet edin.
YAG
˘
LAMA
Optimum kullanım için, aleti, dakikada iki damlaya ayarlanmıs¸
ve özel ISO32 (art no. 1919L) yag
˘
ıyla beslenen küçük bir hava-
yag
˘
sis karıs¸tırıcı birimi (ART 1919F...) ile teçhiz edilmis¸bir
filtre-yag
˘
lama birimine bag
˘
layın. Yukarıda belirtilen
aksesuarların kullanılması, hem aletin daha yüksek bir verimle
çalıs¸masını hem de mekanik biles¸enlerin as¸ınmasını
geciktirmeye yarayacaktır.
Benzin veya mazot kullanmayın.
A. Perçin makinesinin hazırlanması
1) İstenen gergi çubuğunu kurmak için aşağıda sıralanan
adımları izleyin
a. Donanım dâhilindeki iki anahtar (80 ve 81) ile kilitleme
somununu (41) çözün ve örs (40) ile birlikte perçin
makinesinden çıkarın.
b. Kilitleme pimini (83) deliğe takın ve gergi çubuğunu (42)
çözecek şekilde içe doğru hafif bir baskı uygulayın ve
çıkarın.
c. Kilitleme pimi (83) ile friksiyonu geriletilmiş konumda tutun
ve istenen boyuttaki gergi çubuğunu dibe temas edene
kadar vidalayın. Friksiyonu bırakın ve bir klik sesi
duyulana kadar gergi çubuğuna salınım yaptırın.
d. Doğru örsü ve kilitleme somununu (40 ve 41) monte edin.
Donanım dâhilindeki iki anahtar (80 ve 81) ile kilitleme
somununu vidalayın.
2) Strokun ayarlanması
Pimin (47) iki allen vidasını (Resim 2-A bağlamındaki 54)
gevşetin.
İstenen stroku elde etmek için pimi (Resim 2-A ve 2-B
bağlamındaki 47) çevirin. Pim saat yelkovanı yönünde
çevrildiğinde strok azalır ve pim saat yelkovanı yönü
tersinde çevrildiğinde, strok artar.
Resim 2 Ayrıntı A bağlamında temsil edilen kademeli
ölçeğe bakarak pimi ayarlayın. Her tur 1,5 mm’lik bir
ayara karşılık gelir.
Pimin (47) iki allen vidasını (54) sıkıştırın.
B. Perçin makinesinin kullanılması
Perçini, gergi çubuğunun dişli kısmı üzerine koyun ve biraz
bastırın. Perçin otomatik olarak vidalanacaktır.
A butonuna basıldığında perçin, işlemedeki parça üzerine
monte edilir.
B butonuna basıldığında perçin, gergi çubuğundan çözülür.
Dikkat
Alet strokunun hatalı ayarlanması, aletlerin kusurlu
kilitlenmesine ve gergi çubuğunun kırılmasına neden olabilir.
Küçük boyutlu perçinler (M4 – M5 – M6) kullanıldığında,
kademeli ölçeğin 2 mm’ye eşit bir strok üzerinde
ayarlanması ve bundan sonra perçin makinesinin
kullanılması tavsiye edilir. Perçini çekmek için stroku 7
mm’ye ayarlayarak perçin makinesini hemen kullanmayın.
Bu şekilde gergi çubuğunun kırılması önlenir.
Perçin makinesine hasar verilmesini önlemek için her strok
ayarı, kademeli ölçeğin kırmızı çizgileri arasında, yani 2 mm
ile 7 mm arasındaki aralıkta sınırlandırılmalıdır.
Res. 1
Res. 2
Res. 3
Problemlerin giderilmesi
Aşağıdaki problemlerden herhangi biri oluştuğunda aleti kullanmayı bırakın. Tüm onarım ve değişimler, eğitimli bir kişi ya da yetkili
servis merkezi tarafından gerçekleştirilmelidir.
Sorun Neden Çözüm
Tetiğe (37) basılıyor Hava basıncını kontrol edin. 5,9 bar Çalışma basıncını 5,9÷6,6 bar’a artırın.
ancak işlemiyor üzerinde ayarlanması gerekiyor.
Parça 76 bağlamında Parça 76 kırık. Parça 76'yı değiştirin.
hava kaçağı
Hava kaçağı O-ring’ler hasarlı. O-ring’lerin değiştirilmesi gerekiyor.
Vidalar gevşek. Vidaların kilitlenmesi gerekiyor.
Perçin makinesi yavaş THava besleme borusu gevşek. Boruyu yeniden monte edin ve sıkıştırın.
işliyor veya güç kaybı
Hava tahliyesi (20) bloke. Hava tahliyesi (20) temiz olmalıdır veya değiştirilmelidir.
görülüyor
Çalışma basıncı çok düşük. Çalışma basıncını 5,9÷6,6 bar’a artırın.
Motor torku zayıflıyor Somun (44-1) ve tıpa (48) arasındaki Mesafeyi, 2,5 mm ile 3,5 mm arasında ayarlayın.
mesafeyi kontrol edin: 2,5 mm’den daha Bu doğrultuda iyice kilitleyin.
az olması gerekiyor veya somun (44-1)
gevşek.
Bakım
Perçin makinesinin çekim kuvveti azaldığında, aşağıdaki
adımları izleyerek ISO VG46 veya DEXRON III yağ eklemek
gerekir:
1. Aleti ters çevirin, kauçuk tıpayı çıkarın ve Beta pergel
anahtar, ürün 100 (4,9 mm çaplı halka somunlar) veya
benzeri alet ile silindirin kapağını (parça 1) çözün.
2. Somunu kavrayarak hava pistonunu (parça 7) çıkarın.
3. Conta (16) ile işaretlenmiş seviyeye kadar yağ doldurun.
Hava pistonunu (7) yeniden monte edin, birkaç kez yukarı
ve aşağı bastırın. Hava pistonunu çıkarın ve yağ seviyesini
kontrol edin. Gerekmesi halinde daha fazla yağ doldurun ve
alette işaretli yağ seviyesine ulaşılana kadar prosedürü
tekrar edin.
4. Birbirlerine bağlı tüm O-ring’ler alanını Mobilgrease XHP
222 gres veya benzeri ürün ile yağlayın.
5. Silindirin kapağını (1) vidalayın.
Res. 4
BAKIM
Uzun süre kullanılan perçinlerde, sıkma düzenekleri kaymaya
neden olacak s¸ekilde deforme olabilir. Bu durumda, bu
düzenekleri benzin veya motor yag
˘
ıyla temizlemek ve ardından
yag
˘
lamak gerekecektir. Bu düzenekler as¸ınmıs¸sa, deg
˘
is¸tirilmesi
önerilir.
Yağlamak için Mobilgrease (Mobil yağ ) XHP 222’yi kullanın.
Bu aletin hidropnömatik bir alet oldug
˘
u göz önüne alınarak yag
˘
seviyesinin sürekli olarak gözlenmesi s¸arttır. Darbe gücünde ani
bir düs¸me gözlendig
˘
inde yag
˘
ilave edilmesi gerekir.
Bunun için, as¸ag
˘
ıdaki adımları izleyin:
1) Aleti besleme kaynag
˘
ından çıkarın.
2) Enjektör gövdesini (38) çıkarın.
3) Silindirin kapag
˘
ını (1) açın.
4) Piston takımının tamamını, bir pense yardımıyla ve
somunu (5) gevs¸etmeden çıkarın.
5) Mobilgrease XHP 222’yi parça 16’nin altından doldurarak
doğrudan gövdeye (29) dökün.
6) Piston grubunu, piston kolunu ve kauçuk piston halkasını
(grup 7-8) yag
˘
ladıktan sonra geri takın
7) Enjektör gövdesini yeniden sıkmadan önce, kelepçeleri
tas¸ıyan koniyi (39) ve koniyi tas¸ıyan bas¸lıg
˘
i (42) bu amaçla
t
asarlanmıs¸ anahtarları ve as¸ag
˘
ı
daki açılmıs¸ görüntüyü
kullanarak eski haline getirin. Sonra, havayı bag
˘
layın ve
levyeyi (33) basılı tutarak enjektör gövdesini yeniden sıkın.
As¸ag
˘
ıda gösterilen aletin açılmıs¸ halini, muhtemel yedek
parçaların tanımlanmasının yanında aletin sökülmesi ve
takılması için kılavuz olarak kullanın.
GARANTI
.
Bu alet, halen yürürlükte olan güvenlik yönetmeliklerine uygun
olarak büyük bir özenle imal edilmis¸ ve test edilmis¸tir ve
12 aylık bir garanti ile temin edilmektedir.
Malzeme veya imalat hatasına bag
˘
lı her türlü arıza, arızalı
parçaları, kendi takdirimize bag
˘
lı olarak deg
˘
is¸tirmek veya tamir
etmek suretiyle, tarafımızdan giderilecektir; bir veya daha çok
müdahalenin gerçekles¸mesi garanti süresini deg
˘
is¸tirmeyecektir.
Biles¸enlerin as¸ınması, aletin yanlıs¸ veya hatalı kullanımı, darbe
ve/veya düs¸melerden kaynaklanan arızalar gibi sorunlar bu
garantinin kapsamı dıs¸ındadır; bu garanti, ayrıca, alet üzerinde
deg
˘
is¸iklik yapılması veya servise sökülmüs¸ olarak gönderilmesi
durumunda da geçerli deg
˘
ildir.
Hangi cins ve/veya türden olursa olsun, insanlara ve/veya
nesnelere verilen zararlar bu garantinin kapsamı dıs¸ındadır.
“MAKI
.
NALAR” DI
.
REKTI
.
FI
.
NE UYGUNLUK BELGESI
.
As¸ag
˘
ıda imzasi bulunan,
BETA USTENSILI SPA
Via A. Volta, 18
20845 SOVICO (MB)
I
.
TALYA,
DIŞLI PERÇINLER IÇIN PNÖMATIK PERÇIN MAKINESI
art 1946KF
2006/42/CE sayılı Makinalar Direktifine uygun oldug
˘
unu,
beyanının tüm sorumlulug
˘
unu üstlenerek beyan etmektedir.
Tanzim tarih ve yeri
SOVICO (MB) I
.
TALYA
OCAK 2015
Sorumlunun adı ve görevi
MASSIMO CICERI
(Yetkili Delege)
TEKNI
.
K ÖZELLI
.
KLER
ÇEKI
.
S¸ GÜCÜ 14235 N
MAKSIMUM STROK UZUNLUĞU 7 mm
HAVA GI
.
RI
.
S¸I
.
1/4” GAS
ÇALIS¸ MA BASINCI 5,8÷6,5 Bar
AZAMI
.
BASINÇ 6,5 Bar
ASGARI
.
HORTUM I
.
Ç ÇAPI 10 mm
ÇEVRIM BAŞıNA HAVA TÜKETIMI 2,1 l
AG
˘
IRLIK 2,1 Kg
BOYUTLAR
(uzunluk x yükseklik x genişlik) 278x305x79 mm
SES BASINÇ SEVI
.
YESI
.
77,5 dB (A)
(pr EN 50144)
SES S¸I
.
DDETI
.
81,5 dB (A)
(pr EN 50144)
AZAMI
.
PERÇI
.
N KAPASI
.
TESI
.
M4, M5, M6, M8
PASLANMAZ ÇELI
.
K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Beta 1946KF Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları