WMF 1763011 Kullanım kılavuzu

Kategori
Barbekü
Tip
Kullanım kılavuzu
Profi Plus
Gebrauchsanweisung 2
Kontaktgrill Perfection
Operating Manual 18
Contact Grill Perfection
Mode d’emploi 34
Gril de contact Perfection
Instrucciones de uso 50
Grill de contacto Perfection
Istruzioni per l’uso 66
Kontaktgrill Perfection
Gebruiksaanwijzing 82
Contactgrill Perfection
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
FI
NO
TR
Brugsanvisning 98
Kontaktgrill Perfection
Användarguide 114
Kontaktgrill Perfection
Käyttöohje 130
Perfection-kontaktigrilli
Bruksanvisning 146
Kontaktgrill Perfection
Kullanım Kılavuzu 162
Mükemmel Çok Amaçlı Tost
Makinesi
2 3
DEDE
Gebrauchsanweisung
Kontaktgrill Perfection
1
2
4
3
56
WMF Optigrill
Print Graphics
Author: P. Bockwoldt WMF CDI
Version: FINAL
Date: 21.07.2020
AB C D FE
1. Geräteaufbau
Aufbau Kontaktgrill
1. Grillplatten
2. Entriegelungstaste für Grillplatten
3. Grillplattenhalterung
4. Griff mit Touch-Display
5. Fettauffangschale
6. Gerätebasis
Display
A. Ein-/ Aus
B. Programm Auftauen (nur für Automatik Programme)
C. 6 Garprogramme (Burger, Hühnerbrust, Panini, Würstchen, Steak, Fisch)
D. Manueller Modus
E. OK
F. Anzeige Gargrad
4 5
DE
mangelnden Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wur-
den und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Die Reinigung
und Pflege darf nicht von Kindern ausgeführt werden, außer wenn
sie über 8 Jahre alt sind und beaufsichtigt werden.
Bewahren Sie das Gerät mitsamt Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
Zur Reinigung der Grillplatten einen Schwamm, heißes Wasser und
Spülmittel verwenden.
Dieses Gerät kann auf einer Höhe von bis zu 4.000 Metern über dem
Meeresspiegel benutzt werden.
ACHTUNG: Den Grill nicht ohne die 2 Grillplatten auf- oder vorhei-
zen.
Lebensgefährliche Verletzungen durch Stromschlag!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch einen externen Timer
oder ein separates Fernsteuerungssystem in Betrieb genommen zu
werden.
Kabel vollständig abrollen.
Um Gefahren zu vermeiden, darf ein schadhaftes Stromkabel nur
vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifi-
zierten Person ausgetauscht werden.
Wird ein Verlängerungskabel verwendet, muss es mindestens
denselben Querschnitt haben und geerdet sein. Stellen Sich sicher,
dass das Kabel niemanden behindert.
Das Gerät nur an einer geerdeten Steckdose anschließen.
Sicherstellen, dass die Elektroinstallation mit der auf der Geräteun-
terseite angegebenen Leistung und Spannung vereinbar ist.
Gerät oder das Kabel niemals in Wasser tauchen.
Gefahren beim Grillen und durch Hitze
Frei zugängliche Flächen können im Betrieb hohe Temperaturen
erreichen. Achten Sie darauf, nicht mit heißen Geräteteilen in
Berührung zu kommen.
2. Wichtige Sicherheitshinweise
Benutzung, Wartung, Reinigung und Verwendung des
Produktes: Beziehen Sie sich zu Ihrer Sicherheit bitte auf die
verschiedenen Abschnitte dieser Bedienungsanleitung und die
entsprechenden Symbole.
Bedienung des Geräts
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Es ist keinesfalls geeignet, in folgenden Fällen verwendet zu werden,
die zudem von der Garantie ausgeschlossen sind:
in Küchenecken für Verkaufs- und Büroangestellte und son-
stigen gewerblich genutzten Einrichtungen,
in landwirtschaftlichen Betrieben,
in Unterkünften und sonstigen Gastronomie- und Hotelbetriebe
für deren Gäste,
in Pensionen und Privatunterkünften.
Alle Verpackungen, Klebestreifen oder diversen Zubehörteile innen
und außen am Gerät entfernen.
Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen (einschließ-
lich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfah-
rung bzw. mangelnden Kenntnissen vorgesehen, es sei denn unter
Aufsicht einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist und
gegebenenfalls vorab Anweisungen zur Handhabung des Geräts
gegeben hat. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustel-
len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen oder das Gerät als Spielzeug verwen-
den.
Gerät im Betrieb niemals unbeaufsichtigt lassen.
Dieses Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung bzw.
6 7
DE
3. Technische Daten
Nennspannung: 220-240 V~, 50-60 Hz
Leistungsaufnahme: 1830-2180 Watt
Schutzklasse: I
Befolgen Sie die nachfolgenden Punkte:
Die Hinweise in dieser Anleitung, die je nach dem mit Ihrem Gerät gelieferten Zubehör bei den
unterschiedlichen Versionen identisch ausfallen, aufmerksam lesen und in Reichweite aufbewahren.
Im Falle eines Unfalls sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen lassen und notfalls einen
Arzt rufen.
Vor der ersten Benutzung die Grillplatten abwaschen (siehe Abschnitt 6), ein wenig Öl darauf
verteilen und mit einem weichen Lappen abreiben.
Bei der Platzierung des Kabels, mit oder ohne Verlängerung, darauf achten und alle Sicherheitsvor-
kehrungen treffen, dass keine sich am Tisch befindende Person behindert wird, indem sie sich darin
beispielsweise verfängt.
Für Tiere mit einem sensiblen Atmungssystem, wie beispielsweise Vögel, können Grilldämpfe
gefährlich sein. Vogelbesitzern wird empfohlen, die Tiere außerhalb der Reichweite des Gerätes zu
platzieren.
Stellen Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Stellen Sie sicher, dass die beiden Grillplatten vor der Nutzung gut gereinigt sind.
Damit die Grillplatten nicht beschädigt werden, verwenden Sie diese ausschließlich mit dem Gerät,
für das sie gedacht sind (Verwenden Sie sie beispielsweise nicht in einem Backofen, auf einem
Gasherd oder einer Elektrokochplatte...).
Achten Sie darauf, dass die Grillplatten fest am Gerät angebracht sind. Verwenden Sie ausschließ-
lich die Grillplatten, die vom autorisierten Kundendienst ausgeliefert oder erworben wurden.
Um die Beschichtung der Grillplatten zu schützen, stets einen Kunststoff- oder Holzwender
verwenden.
Verwenden Sie nur mit dem Gerät geliefertes oder bei einer autorisierten Kundendienststelle
gekauftes Zubehör. Nicht mit anderen Geräten zusammen verwenden.
Beachten Sie, was Sie vermeiden müssen.
Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht benutzt wird.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Gerät nicht in Ecken oder an einer Wand platziert
werden.
Ihr Gerät niemals direkt auf eine empfindliche Fläche (Glastisch, Tischdecke, lackiertes Möbel-
stück…) oder auf eine Plastiktischdecke stellen.
Ihr Gerät niemals unter ein an der Wand befestigtes Möbelstück oder Regal oder in der Nähe von
leicht entflammbarem empfindlichem Material wie Rollos, Vorhänge oder Tapeten stellen. Sollte
das Gerät Feuer fangen, nicht mit Wasser löschen. Ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie die
Flammen mit einem feuchten Tuch.
Ihr Gerät nicht auf oder in der Nähe einer rutschigen oder heißen Oberfläche stellen. Lassen Sie
außerdem das Kabel nicht in der Nähe einer Wärmequelle liegen (Grillplatten, Gasherd...) und legen
oder ziehen Sie es nicht über scharfe Kanten.
Keine Kochutensilien auf die Grillflächen des Geräts legen.
Nicht direkt auf den Grillplatten schneiden.
Niemals einen Stahlschwamm oder Scheuerpulver verwenden, um die Grillfläche nicht zu beschädi-
gen (Antihaftbeschichtung).
Achten Sie darauf, dass das Gerät bei Gebrauch immer frei steht.
Das Gerät nicht am Griff oder an den Metalldrähten tragen.
Gerät niemals leer betreiben. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert,
gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist. Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Rei-
nigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen autorisierten Service Partner erfolgen.
Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät vollständig
abkühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen. Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß
ist. Stellen Sie das Thermostat auf die Min.- Position (je nach Modell). Trennen Sie das Gerät nach
jeder Benutzung und vor jeder Reinigung vom Stromnetz. Vor der nächsten Benutzung müssen alle
Geräteteile trocken sein.
Niemals Aluminiumfolie oder andere Gegenstände zwischen die Grillplatten und die Speisen legen.
Während des Garvorgangs die Fettauffangschale nicht herausnehmen. Wenn die Auffangschale
während des Garvorgangs voll ist, lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie sie herausnehmen.
Die heiße Platte nicht unter Wasser oder auf eine empfindliche Oberfläche legen.
Für die Erhaltung der Antihaftbeschichtung achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu lange leer
erwärmt wird.
Die Grillplatten dürfen niemals in heißem Zustand behandelt werden.
Niemals mit Folie garen.
Flambieren Sie niemals Speisen auf dem Gerät, damit dieses nicht beschädigt wird.
Niemals Aluminiumfolie oder andere Gegenstände zwischen die Grillplatten und die Heizstäbe
legen.
Niemals erhitzen oder Garvorgänge durchführen, wenn sich das Gerät in der Stellung „Grill geöff-
net“ befindet.
Das Gerät niemals ohne die Grillplatten erhitzen.
Hinweise/Informationen
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Gerätes entschieden haben, das ausschließlich für den
Hausgebrauch bestimmt ist.
Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit entspricht das Gerät den geltenden Normen und Bestim-
mungen (Niederspannungsrichtlinie;
elektromagnetische Verträglichkeit; Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen;
Umwelt...).
Bei der ersten Inbetriebnahme ist es möglich, dass eine leichte Geruchs- oder Rauchentwicklung
entsteht.
Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster, bis kein Rauch oder Geruchsbildung mehr feststellbar ist.
Verwenden Sie zur Reinigung der Grillplatten einen Schwamm, heißes Wasser und Spülmittel.
Das Unternehmen behält sich das Recht vor, im Interesse des Nutzers die Eigenschaften und Einzel-
teile des Produktes jederzeit zu bearbeiten.
Jedes flüssige oder feste Lebensmittel, das mit den mit dem Logo gekennzeichneten Teilen in
Berührung kommt, darf nicht verzehrt werden.
Wenn die Lebensmittel zu dick sind, verhindert das Sicherheitssystem, dass das Gerät in Betrieb
genommen wird.
Das Heizelement darf nicht gereinigt werden. Sollte es sehr verschmutzt sein, warten Sie, bis es
vollständig abgekühlt ist und reiben Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
Das Bedienfeld ist sehr empfindlich: nur mit einem trockenen und weichen Tuch, reinigen,
abwischen und trocknen. Nicht mit einem feuchten Schwamm reinigen, andernfalls könnte die
Funktionsfähigkeit des Bedienfeldes beeinträchtigt werden.
8 9
DE
Vor dem ersten Gebrauch:
Bedienungsanleitung und alle Anweisungen vollständig durchlesen. Eine unsachgemäße Benutzung
kann zu Schäden führen.
Das Gerät und die Zubehörteile auf Vollständigkeit und Beschädigungen prüfen.
Verpackungsmaterial vollständig entfernen und sicherstellen, dass keine Verpackungsreste im Gerät
verbleiben. Verpackungsmaterial der Wiederverwertung zuführen (Papier, Pappe und Kunststoff).
Bei fehlenden Teilen oder Beschädigungen, Gerät nicht in Betrieb nehmen und den Kundendienst
benachrichtigen.
Consumer Service:
Tel.: +49 (0)7331 256 256
Gerät, Bauteile und Zubehör vor der ersten Verwendung und nach jeder längeren Lagerung reinigen
wie im Bereich „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben.
Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, aufbewahren und gemeinsam mit dem Gerät an Nachbenut-
zer weitergeben.
Sicherheitshinweise und separat beigefügte Garantiehinweise beachten.
4. Grillen mit dem Kontaktgrill
1. Gerät vorbereiten
Das Gerät und die einzelnen Teile gemäß dem Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ reinigen und auf einem
glatten, trockenen, staubfreien sowie hitze- und feuchtigkeitsbeständigen Untergrund in der Nähe
einer Steckdose aufstellen.
Grillplatten (1) einsetzen/ entnehmen:
1 2
Beide Grillplatten (1) sind in einem Winkel von ca. 45° in die Grillplattenhalterung einsetzbar bzw.
aus dieser entnehmbar. Die oberen und unteren Grillplatten unterscheiden sich durch einen, in den
vorderen Bereich der unteren Grillplatte integrierten, Fettablauf.
Zum Einsetzen die Grillplatten (1) nach unten drücken bis diese hörbar einrasten.
Zum Entnehmen der Grillplatten die jeweiligen Entriegelungstasten (2) oben und unten am
Gehäuse drücken und die Grillplatten nach einer Abkühlzeit von 2 Stunden entnehmen.
Fettauffangschale (5) einsetzen/entnehmen:
5
Fettauffangschale (5) einsetzen bis diese hörbar einrastet.
Nach einer Abkühlzeit von 2 Stunden zum Entnehmen nach vorne ziehen.
2. Gerät einstecken und einschalten
Den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose einstecken.
Gerät am Icon Ein-/Aus (A) einschalten.
Vergewissern, dass sich kein Gargut zwischen den Grillplatten befi ndet.
5. Bedienung des Kontaktgrills
1. Programmauswahl und Aufheizen
Passendes Garprogramm wählen:
WMF Optigrill
Print Graphics
Author: P. Bockwoldt WMF CDI
Version: FINAL
Date: 21.07.2020
10 11
DE
Auftauen – Programm für gefro-
renes Grillgut nur für Automatik-
Programme Burger – Programm für Burger/ Hackfl eisch
Hühnerbrust – Programm für
Gefl ügel Panini – Programm für Panini/ Sandwichs
Würstchen – Programm für Würste
und Schweinefl eisch Steak – Programm für rotes Fleisch wie z.B.
Rind- oder Lammfl eisch
Fisch – Programm für Fisch
Manueller Modus – Programm, bei dem der Grill als herkömmlicher Kontaktgrill fungiert.
Programm auch geeignet zum Grillen von Gemüse wie z.B. Zucchini oder Aubergine. Das
Programm hält eine konstante Temperatur von ca. 270 °C und die Garzeit kann manuell
gesteuert werden
Das ausgewählte Programm muss mit OK (E) bestätigt werden.
Das Gerät beginnt mit dem Aufheizen und die Kontrollleuchte „pre-heating“ blinkt weiß. Den Grill
für ca. 5-7 Minuten bis zum Ende der Aufheizzeit in geschlossenem Zustand aufheizen lassen.
Hinweis: Den Grill immer geschlossen halten und keine Lebensmittel hineinlegen, damit das
Aufheizen korrekt funktionieren kann.
Ein akustisches Signal ertönt sobald der Aufheizvorgang abgeschlossen ist. Die Kontrollleuchte
„pre-heating“ hört auf zu blinken und leuchtet konstant weiß.
Hinweis: Wenn das Gerät nach dem Aufheizvorgang geschlossen bleibt, schaltet das Sicherheitssy-
stem den Grill automatisch aus.
2. Grillen
Nach dem Aufheizen ist das Gerät betriebsbereit. Den Kontaktgrill um 90° bis zum Anschlag öffnen,
die zu garenden Lebensmittel auf die untere Grillplatte legen und den Kontaktgrill schließen.
Hinweis: Wenn das Gerät zu lange geöffnet bleibt, schaltet das Sicherheitssystem das Gerät
automatisch aus.
Wenn zum Grillen frische Lebensmittel auf die Grillplatten gelegt werden, können Fett und austre-
tendes Wasser heftig spritzen. Niemals Hände, Arme und Gesicht über den Grill halten und niemals
empfi ndliche Gegenstände neben das Gerät legen, um Verletzungen und Schäden zu vermeiden.
Nachdem das Gerät geschlossen wurde startet der Garvorgang. Für bestmögliche Grillergeb-
nisse den Grill während des Garvorgangs nicht öffnen.
Während des Garvorgangs ertönt bei der jeweiligen Garstufe ein akustisches Signal um darüber zu
informieren, dass der eingestellte Gargrad (blutig – medium – durch) erreicht ist. Dieser wird
zusätzlich durch weiße LED-Leuchten an der rechten Seite des Displays angezeigt.
Durch = done
Medium = medium
Blutig = rare
Aufheizen = pre-heating
Der gewünschte Gargrad (blutig – medium – durch) ist erreicht, sobald die LED-Anzeige konstant
weiß leuchtet. Den Grill öffnen und das Lebensmittel bei der gewünschten Garstufe entnehmen.
Hinweis: Die Dicke des Grillguts sollte 4 cm nicht überschreiten, Fleisch sollte in maximal 3,5 cm
dicke Scheiben geteilt werden. Sind die Lebensmittel zu dick, verhindert das Sicherheitssystem die
Inbetriebnahme des Geräts.
Hinweis für sehr dünne Grillstücke: Nachdem Sie das Gerät geschlossen haben, kann die Taste OK
blinken. Drücken sie in diesem Fall OK um den Garvorgang zu starten.
Hinweis: Fleisch vor dem Grillen würzen, jedoch erst danach salzen, damit es weniger an Fleischsaft
verliert.
Hinweis: Würstchen vor dem Grillen anstechen, um Fettspritzer zu vermeiden. Würste mit einem
Durchmesser > 4 cm halbieren
Wenn kein weiteres Lebensmittel gegrillt werden soll, den Grill ausschalten. Hierzu das Icon Ein-/
Aus (A) drücken und im Anschluss mit OK (E) bestätigen.
12 13
DE
Weitere Lebensmittel grillen
Wichtig: Zum Grillen weiterer Lebensmittel muss der Grill erst erneut aufheizen, um die optimale
Temperatur zu gewährleisten. Dies gilt auch, wenn derselbe Lebensmitteltyp (z.B. Steak) gegart werden
soll.
Den Grill wieder schließen. Das Display schaltet sich ein und ist im Modus Programmauswahl.
Programm wie in Kapitel 5 beschrieben auswählen.
Hinweis: Wird kein Programm ausgewählt, schaltet das Sicherheitssystem den Grill automatisch aus.
Gleichzeitiges grillen mehrerer Scke (gleicher Lebensmitteltyp z.B. Burger oder Steak)
mit unterschiedlichem Gargrad
Sobald der gewünschte Gargrad erreicht ist, den Grill öffnen und die Stücke entnehmen.
Den Grill anschließend wieder schließen, um die auf der Grillplatte verbleibenden Stücke weiter zu
garen. Das Programm setzt den Garvorgang fort, bis die Lebensmittel den Zustand „durch“ erreicht
haben.
Hinweis: Für optimale Grillergebnisse sollten die Stücke eine ähnliche Dicke haben.
Funktion Warmhalten
Wenn der Garvorgang beendet ist, startet das Gerät automatisch in den Warmhaltemodus. Die
Anzeige des Gargrads (F) auf Höhe des „Done“-LED hört auf zu blinken und alle 10 Sekunden ertönt
für eine gesamte Dauer von ca. 2 Minuten ein akustisches Signal. Sie können das akustische Signal
beenden, indem Sie die Taste „OK“ drücken. Nach einer gewissen Zeit schaltet das Sicherheitssystem
den Grill automatisch aus.
Hinweis: Wird das Grillgut im Grill belassen, gart es, bedingt durch die Resthitze der Grillplatten,
noch etwas weiter.
6. Rezepte
Italienisches Panini (4 Portionen) – für Italien-Fans
100 g Rucola
4 Tomaten
2 Packungen Mozzarella
4 Ciabatta
4 EL grünes Pesto
100 g Parmaschinken in Scheiben
1. WMF Profi Plus Kontaktgrill Perfection wie in Kapitel 4 und 5 beschrieben einschalten, das
Programm-Icon auswählen und Gerät aufheizen lassen. Rucola putzen, waschen und trocknen.
Tomaten waschen und in Scheiben schneiden. Den Mozzarella in Scheiben schneiden.
2. Ciabatta längs aufschneiden. Jeweils eine Hälfte mit grünem Pesto bestreichen und mit Rucola,
Parmaschinken, Mozzarella und Tomaten belegen. Andere Ciabattahälfte darauflegen. Panini im
aufgeheizten Kontaktgrill grillen.
Gemüsetürmchen (4 Portionen) – für Veggies
2 Zucchini
4 Tomaten
2 Packungen Feta-Käse
1 Handvoll frisches Basilikum
1 EL Olivenöl
Salz
Pfeffer
1. WMF Profi Plus Kontaktgrill Perfection wie in Kapitel 4 und 5 beschrieben einschalten, das
Programm-Icon auswählen und Gerät aufheizen lassen. Zucchini und Tomaten in Scheiben
schneiden. Feta-Käse halbieren und in ähnlich große Scheiben schneiden. Anschließend mit einer
Zucchini-Scheibe beginnend Zucchini, Tomate und Feta-Käse übereinander legen und mit einer
Zucchini-Scheibe abschließen.
2. Türmchen mit Olivenöl bestreichen und mit Salz und Pfeffer würzen.
3. Die Gemüsetürmchen im heißen Kontaktgrill für ca. 4-5 Minuten grillen. Mit Basilikum dekoriert
servieren.
14 15
DE
Marinierte Lachsfilets (4 Portionen) – für Fisch-Freunde
4 Stücke Lachsfilet
1 Bund Basilikum
1 Bund Petersilie
1 Knoblauchzehe
1 Spritzer Limettensaft
1 EL Olivenöl
Chilisalz
Pfeffer
1. Eine kleine Tasse zur Hälfte mit Olivenöl füllen. Pfeffer, Chilisalz, Basilikum, Petersilie, Limettensaft
und Knoblauch nach Geschmack hinzufügen.
2. Die Marinade mit einem Pinsel auf den Lachsfilets verteilen.
3. Tipp: Für einen intensiveren Geschmack, legen Sie die Lachsfilets in der Marinade ein und lassen sie
abgedeckt im Kühlschrank für circa 2 Stunden ziehen.
4. WMF Profi Plus Kontaktgrill Perfection wie in Kapitel 4 und 5 beschrieben einschalten, das
Programm-Icon auswählen, Gerät aufheizen lassen und marinierte Lachsfilets bis zum
gewünschten Gargrat (rare, medium, done) grillen.
Burger-Patties (4 Portionen) – für Fleisch-Liebhaber
600 g Rinderhackfleisch (idealerweise mit Fettanteil von ca. 20%)
2 EL Worcestersauce
Salz
Pfeffer
1. Mischen Sie die Worcestersauce in das Hackfleisch und würzen Sie es anschließend mit Salz und
Pfeffer.
Tipp: Da Salz dem Fleisch Wasser entziehen, sollte es frühestens 30 Minuten vor dem Grillen
hinzugefügt werden.
2. Formen Sie aus dem Fleischteig gleichmäßig große Patties mit einem Durchmesser von ca. 10 cm
und einer Dicke von ca.1,5 cm.
3. WMF Profi Plus Kontaktgrill Perfection wie in Kapitel 4 und 5 beschrieben einschalten, das
Programm-Icon auswählen, Gerät aufheizen lassen und Burger-Patties bis zum gewünschten
Gargrat (rare, medium, done grillen.
7. Reinigung und Pflege
1. Netzstecker ziehen und das Gerät mindestens 2 Stunden abkühlen lassen.
2. Nach dem Abkühlen Fett- oder sonstige Rückstände auf den Grillplatten (1) mit einem
Küchentuch entfernen.
3. Grillplatten und Fettauffangschale wie in Kapitel 4 beschrieben entnehmen. Die spül-
maschinengeeigneten Grillplatten sind antihaftbeschichtet. Dadurch lassen sie sich
leichter reinigen und das Anhaften von Speiseresten wird weitgehend verhindert. Um
die Lebensdauer der Grillplatten zu erhöhen, bzw. für einen schonenden Umgang mit der
Beschichtung, empfehlen wir die Reinigung mit Wasser unter Zugabe von Spülmittel und
einer Spülbürste.
Das Gerät nicht in Wasser tauchen, sondern nur mit einem feuchten Tuch und etwas
Spülmittel abwischen.
Niemals Scheuermittel oder harte Scheuerhilfen verwenden. Selbst hartnäckige
Speisereste lassen sich nach kurzem Einweichen mit einem weichen Spülschwamm
oder einer Kunststoffspülbürste mit warmer Spülmittellösung entfernen.
Niemals mit scharfen, harten Gegenständen auf der Beschichtung kratzen, rühren
oder schneiden.
Nur Besteck aus Holz oder hitzebeständigem Kunststoff verwenden.
Kein Backofenspray, Antihaft-Spray oder ähnliche Hilfsmittel verwenden.
Die elektrischen Kontakte an den Grillplatten (1) und der Gerätebasis (6) müssen
vollkommen trocken sein, bevor das Gerät wieder zusammengesetzt wird.
4. Das Gerät nach vollständiger Trocknung zur Aufbewahrung wieder zusammensetzen und
in einer trockenen Umgebung aufbewahren.
16 17
DE
8. Hilfe bei Störungen
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät schaltet sich
während des Aufheiz- oder
Garvorgangs selbsttätig aus.
Das Gerät wurde wäh-
rend des Garens zu lange
geöffnet gehalten.
Es wurden nach dem
Beenden des Aufheizvor-
gangs keine Lebensmittel
eingelegt.
Die Lebensmittel wurden
nach dem Ende des
Garvorgangs nicht
entnommen.
Netzstecker ziehen, 1-2 Minuten
abwarten und Vorgang erneut
starten
Anzeige OK (E) blinkt und
„pre-heating“ leuchtet
konstant weiß nach Einlegen
des Garguts.
Lebensmittel nicht
erkannt: zu feines/
dünnes Fleisch oder
Gemüse
Sie können den Garvorgang
starten indem Sie mit OK (E)
bestätigen
Grillgut in den Grill gelegt,
aber der Garvorgang startet
nicht
Der Grill wurde nicht
vollständig geöffnet, um
das Grillgut hineinzu-
legen
Grillgut dicker als 4 cm
Grillgut nicht erkannt,
da zu dünn
Öffnen Sie den Grill vollständig
und schließen Sie ihn anschlie-
ßend wieder
Die Dicke des Grillguts darf nicht
größer als 4 cm sein, ggf. Grillgut
halbieren
Sie können den Garvorgang
starten indem Sie mit OK (E)
bestätigen
Kein akustisches Signal oder
alle 4 LED auf der rechten
Seite blinken.
Ausfall des Geräts
Produkt blockiert oder
wird in zu kalter Umge-
bung verwendet
Netzstecker ziehen und erneut
anschließen
Das Gerät wechselt in den
manuellen Modus, wenn ein
Garvorgang gestartet wird.
Die Icons M und OK blinken.
Beginn eines Garvor-
gangs ohne Vorheizen
oder vor dem Ende des
Aufheizvorgangs. Der
manuelle Modus wurde
automatisch aktiviert.
Gargut entnehmen. Programm
neu auswählen und das Ende des
Aufheizvorgangs abwarten
Oder das Gargut auf dem Grill
belassen und genau überwachen
wann der gewünschte Gargrad
erreicht ist
Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an den Kundendienst, genannt in
Kapitel 3.
Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und
2009/125/EU.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Die Löschung von eventuell vorhandenen personenbezogener Daten auf den zu
entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
Änderungen vorbehalten.
18 19
ENEN
Operating Manual
Contact Grill Perfection
WMF Optigrill
Print Graphics
Author: P. Bockwoldt WMF CDI
Version: FINAL
Date: 21.07.2020
AB C D FE
1. Components
Components of contact grill
1. Grill plates
2. Release button for grill plates
3. Grill plate holder
4. Handle with touch display
5. Fat drip tray
6. Base
Display
A. On / Off
B. Option for frozen food (only in automatic mode)
C. 6 cooking programmes (burger, chicken breast, panini, sausage, steak, fish)
D. Manual mode
E. OK
F. Display of cooking level
1
2
4
3
56
20 21
EN
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8
years.
Never leave the appliance unattended when in use.
Use a sponge, hot water and washing up liquid to clean the cooking
grill plates.
This appliance can be used up to an altitude of 4000 meters.
WARNING: Do not heat or pre-heat without the 2 cooking grill
plates inside the grill.
Life-threatening injuries caused by electric shock!
This appliance is not intended to be operated by means of an exter-
nal timer or separate remote-control system.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its after sales service in order to avoid any danger.
Fully unwind the power cord before plugging in the appliance.
Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so,
only use an extension lead which is in good condition, has a plug
with an earth connection and is suited to the power rating of the
appliance. Take all necessary precautions to prevent anyone tripping
over an extension cord.
Always plug the appliance into an earthed socket.
Make sure that the electric power supply is compatible with the
power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance.
Never immerse the appliance, its power cord or plug in water or any
other liquid.
Hazards during grilling and as a result of heat
Accessible surface temperatures can be high when the appliance is
operating. Never touch the hot surfaces of the appliance.
2. Safety instructions
Important safeguards
Use, maintenance, cleaning and product installation guide-
lines: for your own safety, please read through all paragraphs
of the instruction manual including the associated picto-
grams.
Operating the appliance
This appliance is intended for indoor, domestic household use only.
It is not intended to be used in the following applications, and the
guarantee will not apply for:
staff kitchen areas in shops, offices and other working environ-
ments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type environ-
ments;
bed and breakfast type environments.
Before first use remove all packaging materials, stickers and acces-
sories from the inside and the outside of the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including chil-
dren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance by an adult
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance, and do not use as a toy.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Cleaning and user mainte-
nance shall not be made by children unless they are older than 8
and supervised.
22 23
EN
3. Technical specifications
Nominal voltage: 220-240 V~, 50-60 Hz
Power consumption: 1830-2180 Watts
Protection class: I
Do
Read the instructions carefully, common to different models depending on the accessories your
appliance is supplied with. Keep the instructions within reach.
If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
Before first use, wash the grill plates (see paragraph 6), pour a little cooking oil onto the grill plates
and wipe with a soft cloth or paper kitchen towel.
Position the power cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move
freely around the table without tripping over it.
Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory
system, such as birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area.
Always keep the appliance out of the reach of children.
Check that both faces of the plate are clean before use.
To prevent damage to the grill plates, only use them on the appliance for which they were designed
(e.g., do not place in an oven, on the gas ring or electric hot-plate, etc.).
Ensure that the grill plates are stable, well positioned and correctly clipped to the appliance. Only
use the grill plates provided with the appliance or bought from an Approved Service Centre.
Always use a wooden or plastic spatula to avoid damaging the cooking grill plates.
Only use parts or accessories provided with the appliance or bought from an Approved Service
Centre. Do not use them for other appliances or intention.
Do not
Do not use the appliance outside.
Never leave the appliance unattended when plugged in or in use.
To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or below a wall cupboard.
Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture,
etc.) or on a soft surface such as a tea-towel.
Never place the appliance under a cupboard attached to a wall or a shelf or next to inflammable
materials such as blinds, curtains or wall hangings.
Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; the power cord must never be close
to or in contact with hot parts of the appliance, close to a source of heat or resting on sharp edges.
Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
Never cut food directly on the grill plates,
Do not use metal scouring pads, abrasive wire wool or harsh scouring powder as this may damage
the nonstick coating.
Do not move the appliance when in use.
Do not carry the appliance by the handle or metallic wires.
Never run the appliance empty.
Do not use aluminum foil or other objects between the plate and the food being cooked.
Do not remove the grease collection tray while cooking. If the grease collection tray becomes full
when cooking: let the appliance cool down before emptying.
Do not place the hot plate on a fragile surface or under water.
To preserve the non-stick properties of the coating, avoid excessive pre-heating with the appliance
empty.
The grill plates should never be handled when hot.
Do not cook food in aluminum foil.
To avoid spoiling your appliance, do not use flambé recipes in connection with it at any time.
Do not place a sheet of aluminum or any other object between the grill plates and the heating
element.
Never heat or cook whilst the grill is open.
Never heat up the appliance without the cooking grill plates.
Tips/information
Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only.
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations - Low volt-
age directive - Electromagnetic compatibility - The environment - Materials in contact with food.
On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes.
Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products
without prior notice.
Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked with logo .
If the food is too thick, the safety system will stop the appliance from working.
The instrument panel is fragile: clean, wipe and dry with a dry, soft cloth only. Do not clean it with
a wet sponge as this may damage its functions.
Before using for the first time:
Read the operating instructions and all other instructions thoroughly. Incorrect use can cause
damage.
Check that the appliance and accessories are complete and not damaged.
Remove all packaging material and ensure that no packaging remains inside the appliance. Recycle
all packaging material (paper, cardboard and plastic).
If any parts are missing or damaged, do not operate the appliance and notify Customer Service.
Customer Service address:
Tel.: +49 (0)7331 256 256
Clean the appliance, components and accessories before using them for the first time and after any
prolonged period of storage, as described in the “Cleaning and care” section.
Read the operating instructions carefully, keep them in a safe place and pass them on to subse-
quent users together with the appliance.
Observe the safety instructions and the warranty information that is enclosed separately.
24 25
EN
4. Grilling with the contact grill
1. Prepare the appliance
Clean the appliance and the individual parts in accordance with the “Cleaning and care” section and
place on a fl at, dry, dust-free, heat-resistant and moisture-resistant surface near a mains socket.
Insert/remove grill plates (1):
1 2
Both grill plates (1) are inserted into or removed from the grill plate holder at an angle of approx.
45°. The upper and lower grill plates can be distinguished by the integral fat drain located in the
front of the lower grill plate.
To insert, press the grill plates (1) down until you hear them click into place.
To remove the grill plates, press the respective release buttons (2) at the top and bottom of the
casing and then remove the grill plates. Remove the grill plates after a cool down of 2 hours.
Insert/remove fat drip tray (5):
5
Insert the grease drip tray (5) until you hear it click into place.
Pull forward to remove only after a cool down of 2 hours.
2. Plug in the appliance and switch it on
Insert the mains plug into a properly installed, earthed wall socket.
Switch on the appliance using the On/Off icon (A).
Esure there is no food between the grill plates.
5. Operating the contact grill
1. Programme selection and heating up
Select the appropriate cooking programme:
Defrosting programme option to
cook frozen food only for automatic
programs
Burger – programme for burgers / minced
meat
Chicken breast – programme for
poultry Panini – programme for paninis/sandwiches
Sausage – Programme for sausages
and pork Steak – programme for red meat, such as
beef or lamb
Fish – programme for fi sh
Manual mode – programme where the grill functions as a conventional contact grill.
Programme also suitable for grilling vegetables such as courgettes or aubergines. This
programme maintains a constant temperature of approx. 270°C and the cooking time can be
controlled manually
WMF Optigrill
Print Graphics
Author: P. Bockwoldt WMF CDI
Version: FINAL
Date: 21.07.2020
26 27
EN
The selected programme must be confi rmed with OK (E).
The appliance then starts to heat up and the “pre-heating” indicator light fl ashes white. With the
grill closed, leave it heat up to the end of preheating for approx. 5-7 minutes.
Note: Always keep the grill closed and do not put any food in it, so that it can heat up properly.
An acoustic signal will be heard as soon as the heating process is completed. The “pre-heating”
indicator light will then stop fl ashing and will light up constantly in white.
Note: If the appliance remains closed at the end of the heating process, the safety system auto-
matically switches off the grill.
2. Grilling
Once it has heated up, the appliance is ready to be used. Open the contact grill 90° as far as it will
go, place the food to be cooked on the lower grill plate and close the contact grill.
Note: If the unit remains open for too long, the safety system will automatically switch the appli-
ance off.
When fresh food is placed on the grill plates for grilling, there may be signifi cant splashing of fat
and escaping water. To avoid injury and damage, never put your hands, arms or face over the grill
and never place delicate objects next to the appliance
Once the appliance has been closed, the cooking process starts. For the best possible results,
do not open the grill during cooking.
During the cooking process, an acoustic signal sounds to inform you that the set cooking level (rare
– medium – done) has been reached. This is also indicated by white LED lights on the right-hand
side of the display.
done
medium
rare
pre-heating
The desired degree of cooking (rare – medium – done) is reached as soon as the LED display glows
constantly white. Open the grill and remove the food when it is cooked to the required level.
Note: Food should be no more than 4 cm thick. Meat should be cut into slices no more than 3.5 cm
thick. If the food is too thick, the safety system will prevent the appliance from operating.
Note for when grilling very thin items: After you have closed the appliance, the OK button may
ash. In this case, press OK to start the cooking process.
Note: Season meat before grilling, but do not add salt until afterwards so that it loses less of its
juices. Note: Pierce sausages before you grill them to prevent fat splashes. Halve sausages with a
diameter > 4 cm
If no further food is going to be grilled, switch the grill off. To do this, press the On/Off icon (A)
and then confi rm with OK (E).
Grilling additional foods
Important: To grill additional foods, the grill must be reheated fi rst to ensure that the optimum
temperature is reached. This also applies if the same type of food (e.g. steak) is going to be cooked.
Close the grill again. The display will switch on and be in programme selection mode.
Select the programme, as described in section 5.
Note: If no programme is selected, the safety system will automatically switch off the grill.
28 29
EN
Simultaneous grilling of several items (same type of food e.g. burgers or steaks) requiring
different degrees of cooking
As soon as the desired degree of cooking is reached, open the grill and remove the items.
Then close the grill again to continue cooking the items that remain on the grill plate. The pro-
gramme will continue the cooking process until the food has reached the “done” state.
Note: For optimal grilling results, the items of food should have a similar thickness.
Keeping food warm
When the cooking process has finished, the appliance automatically switches to warming mode.
The LED cooking level indicator (F) stops flashing at the ‘done’ level and an acoustic signal sounds
every 10 seconds for a total duration of approx. 2 minutes. You can stop the acoustic signal by
pressing the “OK” button. After a certain period of time, the safety system automatically switches
the grill off.
Note: If the food is left in the grill, it will continue to cook a little more due to the residual heat in
the grill plates.
6. Recipes
Italian panini (serves 4) – for Italy fans
100 g rocket
4 tomatoes
2 packets of mozzarella
4 ciabattas
4 tbsp. green pesto
100 g sliced Parma ham
1. Switch on the WMF Profi Plus Contact Grill Perfection as described in sections 4 and 5, select the
programme icon and let the appliance heat up. Clean, rinse and dry the rocket. Wash and slice
the tomatoes. Slice the mozzarella.
2. Cut the ciabatta lengthways. Spread green pesto on one half and top with rocket, Parma ham,
mozzarella and tomatoes. Place the other half of the ciabatta on top. Grill the panini in the hot
contact grill.
Vegetable towers (serves 4) – for veggies
2 courgettes
4 tomatoes
2 packs of feta cheese
1 handful of fresh basil
1 tbsp. olive oil
Salt
Pepper
1. Switch on the WMF Profi Plus Contact Grill Perfection as described in sections 4 and 5, select
the programme icon and let the appliance heat up. Slice the courgettes and tomatoes. Halve the
feta cheese and cut into similarly sized slices. Then, starting with a slice of courgette, stack the
courgettes, tomatoes and feta cheese, finishing with a slice of courgette.
2. Drizzle the towers with olive oil and season with salt and pepper.
3. Grill the vegetable towers in the hot contact grill for around four to five minutes. Serve garnished
with basil.
Marinated salmon fillets (serves 4) – for fish lovers
4 pieces salmon fillet
1 bunch of basil
1 bunch of parsley
1 garlic clove
1 splash of lime juice
1 tbsp. olive oil
Chilli salt
Pepper
1. Half-fill a small cup with olive oil. Add pepper, chilli salt, basil, parsley, lime juice and garlic to
taste.
2. Spread the marinade over the salmon fillet with a brush.
3. Tip: For a more intense taste. place the salmon fillet in the marinade, cover it and leave the
flavours to infuse for approximately two hours in the fridge.
4. Switch on the WMF Profi Plus Contact Grill Perfection as described in sections 4 and 5, select the
programme icon , let the appliance heat up and grill the marinated salmon fillets until cooked
to the desired degree (rare, medium, done).
Burger patties (serves 4) – for meat lovers
600 g minced beef (ideally with about 20% fat)
2 tbsp Worcestershire sauce
Salt
Pepper
1. Mix the Worcester sauce into the mince and then season it with salt and pepper.
Tip: Because salt dries meat out, it should be added 30 minutes before you are going to fry the
meat at the earliest.
2. From the mince mixture make evenly sized patties approximately 10 cm in diameter and approxi-
mately 1.5 cm thick.
3. Switch on the WMF Profi Plus Contact Grill Perfection as described in sections 4 and 5, select the
programme icon , let the appliance heat up and grill the marinated burger patties until cooked
to the desired degree (rare, medium, done).
30 31
EN
7. Cleaning and care
1. Pull out the mains plug and let the appliance cool down for at least 2 hours.
2. Once it has cooled down, use a piece of kitchen towel to remove any fat or other residues
from the grill plates (1).
3. Remove the grill plates and fat drip tray as described in section 4. The dishwasher-safe
grill plates are non-stick coated. This makes them easier to clean and largely prevents
food residues from sticking. To extend the service life of the grill plates, and to ensure
that the coating is handled carefully, we recommend cleaning with water and a dishwash-
ing brush with the addition of detergent.
Do not immerse the appliance in water; just wipe it down with a damp cloth and a
little detergent.
Never use abrasive cleaners or hard cleaning pads. Even stubborn food residues can
be removed by soaking for a short time and then cleaning with a soft sponge or a
synthetic washing-up brush in warm soapy water.
Never scratch, stir or cut the coating with sharp, hard objects.
Only use utensils made of wood or heat-resistant synthetic materials.
Do not use any oven sprays, non-stick sprays or similar products.
The electrical contacts on the grill plates (1) and the base of the appliance (6) must be
completely dry before the appliance is reassembled.
4. Once the appliance is fully dry, reassemble it ready to be stored away in a dry environ-
ment.
8. Troubleshooting
Problem Potential cause Solution
The appliance switches off
automatically during the
heating or cooking process.
The appliance was held
open for too long during
cooking.
No food was added after
the heating process was
completed.
The food was not
removed at the end of
the cooking process.
Disconnect the mains plug, wait
1-2 minutes and start the process
again.
The OK (E) display flashes
and “pre-heating” lights up
constantly in white after the
food has been added.
Food not recognised:
meat or vegetables too
fine/thin.
You can start the cooking process
by confirming with OK (E).
Food has been placed in the
grill, but the cooking process
does not start.
The grill has not been
fully opened to put the
food inside.
Food is thicker than 4 cm
Food not recognised as it
is too thin
Open the grill completely and
then close it again
The thickness of the food to be
grilled must not exceed 4 cm; if
necessary, slice the food in half
You can start the cooking process
by confirming with OK (E)
No acoustic signal or all 4
LEDs on the right-hand side
are flashing.
Failure of the appliance
Product is blocked or is
being used in too cold
an environment
Disconnect and reconnect the
mains plug
The appliance switches to
manual mode when a cook-
ing process is started. The M
and OK icons flash.
Cooking process started
without preheating or
before the end of the
heating process. Manual
mode has been activated
automatically.
Remove the food. Select a new
programme and wait for the end
of the heating process
Or leave the food on the grill and
monitor exactly when the desired
degree of cooking is reached
If the problem cannot be resolved, contact Customer Service (details given in section 3).
32 33
EN
For UK use only
This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the
plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the
plug is a non-rewireable one, cut it from the mains lead and immediately dispose of it. Never insert
it into a socket outlet as there is a very great risk of an electric shock.
The replacement of the plug at the mains lead has to be done according to the following instruc-
tions:
Warning - This appliance must be earthed
Important: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
green/yellow Earth
blue Neutral
brown Live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
the wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal which is
marked with the letter E or by the earth symbol , or coloured green or green and yellow,
the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked the letter
N or coloured black,
the wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured red.
If a 13 A (BS 1363) plug is used it must be fitted with a 13 A fuse conforming to BS 1362 and be
ASTA approved. If any other type of plug is used, the appliance must be protected by a 10 A fuse
either in the plug or adapter or at the distribution board.
If in doubt - consult a qualified electrician.
Never use the plug without closing the fuse cover.
The appliance complies with European directives 2014/35/EU, 2014/30/EU and
2009/125/EU.
At the end of its life, this product may not be disposed of in normal household
waste, but must instead be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic appliances.
The materials are recyclable in accordance with their labelling. Reuse, recycling
and other ways of reutilising old appliances make an important contribution to
protecting our environment.
Please ask your local authorities for information about the appropriate disposal
point.
End users are personally responsible for deleting any personal data that may be
stored on appliances they are disposing of.
Subject to change.
34 35
FRFR
Mode d’emploi
Gril de contact Perfection
1
2
4
3
56
WMF Optigrill
Print Graphics
Author: P. Bockwoldt WMF CDI
Version: FINAL
Date: 21.07.2020
AB C D FE
1. Composition de l’appareil
Montage du gril de contact
1. Plateaux de barbecue
2. Touche de déverrouillage pour les plateaux de barbecue
3. Supports pour plateaux de barbecue
4. Poignée avec écran tactile
5. Lèchefrite
6. Base de l’appareil
Écran
A. Marche/arrêt
B. Programme décongélation (uniquement pour les programmes automatiques)
C. 6programmes de cuisson (burger, poitrine de poulet, panini, saucisse, steak, poisson)
D. Mode manuel
E. OK
F. Affichage du degré de cuisson
36 37
FR
dangers correspondants. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8ans et sont
surveillés.
Conserver l’appareil et ses câbles hors de portée des enfants âgés de
moins de 8ans
Pour le nettoyage des plateaux de barbecue, utiliser une éponge, de
l’eau chaude et un produit de nettoyage.
Cet appareil peut être utilisé jusqu’à une hauteur de 4000mètres
au-dessus du niveau de la mer.
ATTENTION: Ne pas chauffer ou préchauffer le gril sans les 2pla-
teaux de barbecue.
Blessures mortelles par éléctrocution!
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé via un minuteur
externe ou un système séparé de commande à distance.
Dérouler entièrement le câble.
Afin d’éviter les risques, un câble électrique endommagé doit uni-
quement être remplacé par le fabricant, son service clients ou une
autre personne qualifiée.
Si une rallonge est utilisée, elle doit être au moins d’égale section et
être reliée à la terre. S’assurer que personne ne gêne le câble.
Raccorder exclusivement l’appareil à une prise reliée à la terre.
Garantir que l’installation électrique soit compatible avec la puis-
sance et la tension indiquées sous l’appareil.
Ne jamais plonger l’appareil ou le câble dans l’eau.
Dangers lors des grillades et en raison de la chaleur
Les surfaces librement accessibles peuvent atteindre des tempéra-
tures élevées lors du fonctionnement. Veiller à ne pas toucher les
pièces chaudes de l’appareil.
2. Consignes de sécurité importantes
Utilisation, entretien, nettoyage et utilisation du produit: pour
sa sécurité, se référer aux différentes sections de ce mode
d’emploi et aux symboles correspondants.
Utilisation de l’appareil
Cet appareil est conçu pour un usage purement domestique.
Il n’est en aucun cas prévu pour être utilisé dans les cas suivants qui
ne sont pas couverts par la garantie:
dans les coins cuisine utilisés par des employés de vente et de
bureau ainsi que les autres bâtiments commerciaux,
dans les exploitations agricoles,
dans les hébergements et autres entreprises de restauration et
d’hôtellerie pour leurs clients,
dans les pensions et hébergements privés.
Retirer tous les emballages, bandes adhésives ou divers accessoires à
l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil.
Cet appareil n’est pas conçu pour la manipulation par des personnes
(y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou de
connaissance, sauf si elles sont surveillées par une personne char-
gée de leur sécurité ou si celle-ci les a instruites au préalable en
vue d’utiliser cet appareil. Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil ou n’utilisent pas l’appareil en tant que jouet.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonction-
nement.
Cet appareil doit uniquement être utilisé par des enfants à partir de
8ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales restreintes ainsi que des personnes ayant un manque
d’expérience et/ou de connaissance, si elles sont surveillées ou
instruites au préalable pour utiliser cet appareil et comprendre les
38 39
FR
3. Caractéristiques techniques
Tension nominale: 220-240V~, 50-60Hz
Puissance: 1830-2180watts
Catégorie de protection: I
Suivre les points suivants:
Lire attentivement les indications de ces instructions, qui sont identiques pour les différentes ver-
sions, quels que soient les accessoires fournis avec votre appareil, et les conserver à portée de main.
En cas d’accident, faire immédiatement couler de l’eau froide sur la brûlure et, en cas d’urgence,
appeler un médecin.
Avant la première utilisation, rincer les plateaux de barbecue (voir section6), y verser un peu
d’huile et sécher avec un chiffon doux.
Pour le placement du câble, avec ou sans rallonge, veiller à ce qu’aucune personne se trouvant à
table ne risque de s’y emmêler et prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires à cet effet.
Les vapeurs de grillade peuvent être dangereuses pour les animaux avec un système respiratoire
sensible, comme par exemple les oiseaux. Il est recommandé aux propriétaires d’oiseaux de placer
les animaux hors de portée de l’appareil.
Toujours positionner l’appareil hors de portée des enfants.
S’assurer que les deux plateaux de barbecue soient bien nettoyés avant l’utilisation.
Afin que les plateaux de barbecue ne soient pas endommagés, utiliser exclusivement ceux-ci avec
l’appareil prévu à cet effet (par exemple, ne pas les utiliser pas dans un four, sur des plaques de
cuisson ou une plaque électrique de cuisson).
Veiller à ce que les plateaux de barbecue soient solidement fixés sur l’appareil. Utiliser exclusive-
ment les plateaux de barbecue fournis ou acquis par le biais du service clientèle autorisé.
Afin de protéger le revêtement des plateaux de barbecue, toujours utiliser une spatule en plastique
ou en bois.
Utiliser uniquement les accessoires fournis avec l’appareil ou achetés auprès d’un centre de service
autorisé. Ne pas utiliser avec d’autres appareils.
Risques à éviter:
Ne jamais laisser l’appareil branché lorsqu’il n’est pas utilisé.
Afin d’éviter la surchauffe, l’appareil ne doit pas être placé dans des coins ou le long d’un mur.
Ne jamais placer son appareil directement sur une surface sensible (table en verre, nappe, meuble
verni, ...) ou sur une nappe en plastique.
Ne jamais placer son appareil en-dessous d’un meuble ou d’une étagère fixés au mur ou à proximité
de matériaux facilement inflammables comme des stores, des rideaux ou des tapisseries. Si l’appa-
reil prend feu, ne pas éteindre avec de l’eau. Débrancher la prise et étouffer les flammes avec un
tissu humide.
Ne pas placer son appareil sur ou à proximité d’une surface glissante ou chaude. De plus, ne pas
laisser reposer le câble à proximité d’une source de chaleur (plateaux de barbecue, plaque à gaz, ...)
et ne pas le poser ou ne pas le tirer sur des bords tranchants.
Ne pas déposer d’ustensiles de cuisine sur les surfaces de grillade de l’appareil.
Ne pas découper directement sur les plateaux de barbecue.
Ne jamais utiliser d’éponge métallique ou de produit abrasif afin de ne pas endommager la surface
de grillade (revêtement antiadhésif).
Veiller à ce que l’appareil soit toujours dégagé lors de l’utilisation.
Ne pas porter l’appareil par la poignée ou les fils métalliques.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide. Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas
parfaitement, s’il est tombé ou s’il présente des dommages visibles. Chaque intervention, hormis
le nettoyage et l’entretien usuels par le client au sein du foyer, doit être réalisée par un partenaire
de service autorisé. Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le câble. Laisser l’appareil refroidir
complètement avant de le nettoyer ou de le ranger. Ne pas déplacer l’appareil tant qu’il est chaud.
Régler le thermostat sur la position Min. - (selon le modèle). Après chaque utilisation et avant
chaque nettoyage, débrancher l’appareil du réseau électrique. Toutes les pièces de l’appareil doivent
être sèches avant l’utilisation suivante.
Ne jamais déposer de film aluminium ou d’autres objets entre les plateaux de barbecue et les
aliments.
Ne pas enlever le lèchefrite durant le processus de cuisson. Si le lèchefrite est plein durant le
processus de cuisson, laisser d’abord refroidir l’appareil avant de le sortir.
Ne pas placer la plaque chaude sous l’eau ou sur une surface sensible.
Pour la conservation du revêtement antiadhésif, veiller à ce que l’appareil ne soit pas trop long-
temps chauffé à vide.
Les plateaux de barbecue ne doivent jamais être manipulés lorsqu’ils sont chauds.
Ne jamais cuire avec un film.
Ne jamais flamber d’aliments sur l’appareil afin de ne pas l’endommager.
Ne jamais déposer de film aluminium ou d’autres objets entre les plateaux de barbecue et les
aliments.
Ne jamais faire chauffer ou lancer de processus de cuisson lorsque l’appareil se trouve en position
«Gril ouvert».
Ne jamais réchauffer l’appareil sans les plateaux de barbecue.
Indications/ informations
Merci beaucoup d’avoir acheté cet appareil conçu exclusivement pour une utilisation à domicile.
Afin de garantir votre sécurité, l’appareil est conforme aux normes et aux directives en vigueur
(directive basse tension;
compatibilité électromagnétique, matériaux en contact avec les aliments; environnement...).
Lors de la première mise en service, l’apparition de légères odeurs ou fumées est possible.
Dans ce cas, ouvrir la fenêtre jusqu’à ce qu’il ne soit plus possible de percevoir d’odeurs ou de
fumée.
Pour le nettoyage des plateaux de barbecue, utiliser une éponge, de l’eau chaude et un produit de
nettoyage.
L’entreprise se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques et les pièces indivi-
duelles du produit dans l’intérêt de l’utilisateur.
Tout aliment liquide ou solide au contact de pièces signalées par le logo ne doit pas être
mangé.
Lorsque les aliments sont trop épais, le système de sécurité empêche la mise en service de l’appareil.
L’élément chauffant ne doit pas être nettoyé. S’il est très sale, attendre jusqu’à ce qu’il soit totale-
ment refroidi et le sécher avec un tissu sec.
Le panneau de commande est très sensible: uniquement le nettoyer, l’essuyer et le sécher avec un
tissu sec et doux. Ne pas nettoyer avec une éponge humide, cela pourrait altérer la fonctionnalité
du panneau de commande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

WMF 1763011 Kullanım kılavuzu

Kategori
Barbekü
Tip
Kullanım kılavuzu