Sony DCR-DVD304E Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Dijital Video Kamera Kaydedici
Başlama
2-661-360-41 (1)
DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/
DVD305E/DVD605E/DVD705E/
DVD755E
Printed in Turkey © 2006 Sony Corporation
TR
16
30
Çalıştırma Kılavuzu
DVD Handycaminizin
kullanımı
10
Easy
Handycam
38
Kayıt/
Oynatma
DVD cihazlarında
oynatma
52
Kayıtlı diskin kullanılışı
59
Ayar seçeneklerinin
kullanılması
62
DVD Handycamde
Düzenleme
83
Kopyalama, Bastırma
92
Bilgisayar Kullanımı
99
Sorun Giderme
105
İlave bilgiler
128
Terimler Sözlüğü, Dizin
142
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan
sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web
Sitesi’nde bulunabilir.
Ticari Markalara Dair
• “Handycam” ve Sony
Corporation’ın tescilli markalarıdır.
• “Memory Stick,”
, “Memory Stick
Duo,”
, “Memory Stick PRO
Duo,”
, “MagicGate,”
, “MagicGate Memory
Stick” ve “MagicGate Memory Stick Duo”
Sony Corporation’ın ticari markalarıdır.
“InfoLITHIUM” Sony Corporation’ın ticari
markasıdır.
Picture Package Sony Corporation’ın ticari
markasıdır.
• DVD-R, DVD-RW, ve DVD+RW logoları ticari
markalardır.
Dolby ve çift-D sembolleri Dolby
Laboratories’in ticari markalarıdır.
Dolby Digital 5.1 Creator ve Dolby Digital
Stereo Creator Dolby Laboratories’in ticari
markalarıdırlar.
• Microsoft, Windows ve Windows Media,
Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer
ülkelerde Microsoft Corporation’ın müseccel
markaları veya ticari markalarıdırlar.
Windows Media Player Microsoft
Corporation’ın ticari markasıdır.
iMac, iBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook
ve PowerMac Birleşik Devletlerde ve diğer
ülkelerde Apple Computer, Inc’in ticari
markalarıdırlar.
Macromedia ve Macromedia Flash Player,
Amerika Birleşik Devletleri’nde ve/veya diğer
ülkelerde Macromedia Inc.’nin ticari markaları
veya müseccel markalarıdırlar.
Pentium, Intel Corporation’ın ticari markası
veya müseccel markasıdır.
• Nero AG tarafından geliştirilen Nero 6 ve
diğer yazılım ürünleri Nero AG’nin, onun alt
şirketlerinin ve bağlaşık firmalarının tescilli
markalarıdırlar. Telif Hakkı © Nero AG ve
onun lisans verenleri 1996 - 2005
Burada atıfta bulunulan tüm diğer ürün adları
ilgili sahiplerinin ticari markaları veya müseccel
markaları olabilir. Ayrıca, bu rehberde ™ ve “®”
her seferinde ayrı ayrı belirtilmemiştir.
Lisans hakkında notlar
BU ÜRÜN MPEG-2 STANDARTLARINA
UYGUNDUR. BU ÜRÜNÜN, MPEG-
2 PATENT PORTFÖYÜNDE YER
ALAN YÜRÜRLÜKTEKİ BİR LİSANS
ALINMAKSIZIN KAYITLI VİDEO
VERİLERİNİN KODLANMASI AMACIYLA
HERHANGİ BİR BİÇİMDE KULLANIMI
(TÜKETİCİNİN KİŞİSEL KULLANIMI
HARİCİNDE) AÇIK BİR BİÇİMDE
YASAKLANMIŞTIR. BU LİSANS MPEG LA,
L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300,
DENVER, COLORADO 80206 ADRESİNDEN
ALINABİLİR.
2
Önce bunu okuyun
Üniteyi kullanmadan önce lütfen bu
kılavuzu dikkatle okuyun ve gelecekte
başvurmak üzere saklayın.
UYARI
Yangın ve elektrik şoku tehlikesini
azaltmak için üniteyi yağmura veya
neme maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin.
Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma
tehlikesi vardır.
Avrupa’daki müşterileri için
DİKKAT
Belirli frekanslardaki elektromanyetik
alanlar bu video kameranın resim ve ses
kalitesini etkileyebilirler.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya
elektromanyetizma veri transferlerinin
yarıda kesilmesine (başarısız olmasına)
neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)
çıkartıp yeniden takın
Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer
Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan
bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak
muamele görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için mevcut
olan uygun toplama noktasına teslim
edilmelidir.
Bu ürünün doğru şekilde atılmasını
sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele
edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek
ve çevre ile insan sağlığı üzerinde
olumsuz etkide bulunabilecek durumların
önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal
kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır.
Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili
daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız
mağazayla temasa geçin.
Uygun Aksesuarlar: Uzaktan Kumanda,
Mikrofon (DCR-DVD304E/DVD305E/
DVD755E için)
3
Kullanıma dair notlar
Kameranızla birlikte iki ayrı tür kullanım
kılavuzu verilmektedir.
– “Çalıştırma Kılavuzu” (Bu kılavuz)
– “İlk Adım Kılavuzu”, kameranızı bilgisayara
bağlayıp kullanmak için (bu kılavuz ürünle
birlikte verilen CD-ROM’un içindedir)*
* DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/
DVD605E/DVD705E ile birlikte “İlk Adım
Kılavuzu” verilmez çünkü bunların bilgisayar
bağlantısı desteği bulunmamaktadır.
Kameranızda kullanabileceğiniz
disklere dair
Sadece 8 cm DVD-R, 8 cm DVD-RW ve
8 cm DVD+RW diskler kullanabilirsiniz.
Aşağıdaki işaretleri bulunduran diskleri
kullanınız. Detaylar için sayfa 12’ye
bakınız.
Kameranızda kullanabileceğiniz
“Memory Stick”e dair (DCR-DVD304E/
DVD305E/DVD755E içindir)
İki ayrı boy “Memory Stick” bulunmaktadır.
veya
işaretini taşıyan “Memory Stick Duo”
kullanabilirsiniz (s.131).
“Memory Stick Duo” (kameranızla birlikte
bu boy kullanılabilir)
“Memory Stick”
(bunu kameranızda kullanamazsınız.)
“Memory Stick Duo” dışında herhangi bir
tür bellek kartı kullanamazsınız.
“Memory Stick PRO” ve “Memory Stick
PRO Duo” sadece “Memory Stick PRO”
uyumlu ekipmanlarla kullanılabilirler.
“Memory Stick” uyumlu bir ekipmanla
“Memory Stick Duo” kullanırken (DCR-
DVD304E/DVD305E/DVD755E için)
“Memory Stick Duo”yu Memory Stick
Duo Adaptörü’nün içine yerleştiriniz.
Memory Stick Duo Adaptörü
Kameranın kullanımına dair
• Kameranızı aşağıda gösterilen parçalardan
tutarak kaldırmayın.
Vizör LCD ekran
Batarya
Kamera, toz, damla veya su geçirmez
değildir. Detaylar için “Bakım ve
önlemler” başlıklı bölümü inceleyiniz
(s.135).
• Disklerin bozulmasını veya kayıtlı
resimlerin kaybolmasını önlemek için,
POWER düğmesinin ışığı (s.21) veya
ACCESS ışığı (s.25) yanmaktayken
aşağıdakileri yapmayın:
Batarya kutusunu veya AC adaptörünü
kameradan sökmek.
– Kamerayı mekanik şok veya sarsıntıya
maruz bırakmak.
Bir USB kablosu vs. kullanarak kamerayı
bir başka aygıta bağlarken bağlantı
fişini doğru yönde taktığınızdan emin
olun. Eğer bağlantı fişini zorlayarak
yanlış yönde takarsanız bağlantılar
zarar görebilir ve bu da kameranızın
arızalanmasına neden olabilir.
4
Kayda dair
• Kayda başlamadan önce, ses ve
görüntünün sorunsuz bir şekilde
kaydedilip edilmediğinden emin olmak
için kayıt işlemini test edin. DVD-R
üzerine kaydedilmiş görüntüleri bir daha
silemezsiniz. Deneme kaydı için bir
DVD-RW/DVD+RW kullanın (s.12).
• Kayıt veya oynatma kameradan, depolama
ortamından vs.’den kaynaklanan herhangi
bir arızadan ötürü mümkün değilse dahi,
kaydettiğiniz görüntülerin içeriği ile ilgili
herhangi bir tazminat verilmez.
Televizyon renk sistemleri ülkelere/bölgelere
bağlı olarak değişiklik gösterirler.
Kaydettiğiniz görüntüleri televizyonda
seyredebilmek için PAL sistemini
destekleyen bir televizyona ihtiyacınız vardır.
• Televizyon programları, filmler,
video kasetler ve diğer materyaller
telif haklarına tabi olabilirler. Bu
tür materyallerin yetkisiz olarak
kaydedilmesi telif yasalarına aykırı
olabilir. Kameranızda telif hakları ile
korunan yazılımları kopyalayamazsınız.
Bu kılavuza dair
• Bu kılavuzda kullanılan LCD ekran ve
vizör görüntüleri dijital fotoğraf makinesi
kullanılarak çekilmiştir ve gerçekte
burada gördüğünüzden farklı olabilir.
• Kayıt ortamı ve aksesuarlarının tasarım
ve özellikleri önceden bildirilmeksizin
değiştirilebilir.
• Bu kılavuzda kullanılan çizimlerde DCR-
DVD305E modeli esas alınmıştır.
• “Çalıştırma Kılavuzu”ndaki diskler 8 cm
DVD disklerdir.
• Kullanılabilen işlevler kullanılan disk
türüne göre değişiklik gösterir. Farklı
DVD formatları için aşağıdaki işaretler
kullanılmıştır.
$6$
27
Yerel dillerdeki ekran yönergeleri
kullanım prosedürlerini belirtmek
için kullanılmaktadır. Kameranızı
kullanmadan önce, eğer gerekiyorsa,
ekran dilini değiştirin (s.80).
Önce bunu okuyun (devamı)
Ayar seçenekleri, LCD ekran, vizör ve
lens dair notlar
Gri renkte görünen bir ayar seçeneği
mevcut kayıt veya oynatma koşullarında
kullanılamaz.
LCD ekran ve vizör son derece yüksek
hassasiyette bir teknoloji kullanılarak
üretilmiştir ve piksellerin % 99,99’u etkin
olarak kullanılabilir. Ancak, LCD ekran
ve vizörde birtakım küçük siyah noktalar
ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı,
mavi veya yeşil renkte) görünebilir. Bu
noktaların görünmesi normaldir.
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil nokta
• LCD ekranın veya vizörün uzun sürelerle
doğrudan güneş ışığına maruz bırakılması
arızalara neden olabilir. Kamerayı
pencereye yakın yerlere veya dış
mekanlara yerleştirirken dikkatli olun.
• Güneşe doğrultmayın. Bu, kameranızın
arızalanmasına neden olabilir. Güneşin
resmini çekecekseniz bunu, sadece,
örneğin gün batımı gibi, düşük ışıklı
koşullarda yapın.
5
Carl Zeiss lens’e dair
Kameranız, Almanya’daki Carl Zeiss ve
Sony Corporation’ın işbirliği ile üretilen ve
üstün kaliteli görüntüler sağlayan bir Carl
Zeiss lens ile donatılmıştır.
Video kameraları için MTF* ölçüm
sistemini benimser ve tipik bir Carlz Zeiss
lensinden beklenen kaliteyi sağlar.
* MTF Modulation Transfer Function
anlamına gelmektedir. Nümerik değer
bir nesneden lense gelen ışığın miktarını
belirtmektedir.
6
İçindekiler
DVD Handycam’inizin kullanımı
DVD Handycam’inizle neler yapabilirsiniz ...............................................10
Diskin seçilmesi .......................................................................................12
DVD Handycam’inizin kullanımı ..............................................................14
Başlama
Adım 1: Ürününüzle birlikte verilen malzemenin kontrolü .......................16
Adım 2: Pilin şarj edilmesi .......................................................................17
Adım 3: Güç kaynağının açılması ve video kameranızın tutulması ........21
Adım 4: LCD ekranı ve vizör ayarları ......................................................22
Adım 5: Dokunmatik ekranın kullanımı ...................................................23
Adım 6: Tarih ve saat ayarları ..................................................................24
Adım 7: Bir disk veya “Memory Stick Duo” yerleştirilmesi .......................25
Adım 8: Kaydedilen resmin boy oranının seçimi (16:9 veya 4:3)
(DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/DVD705E/DVD755E) .................28
Easy Handycam – video kameranızın otomatik kurulumlarla
kullanımı
Easy Handycam işlevlerinin kullanımı .....................................................30
Kolay kayıt ............................................................................................... 32
Kolay oynatma ........................................................................................34
DVD cihazında oynatmak için yapılması gereken hazırlıklar (Kapatma)
...36
Kayıt/Oynatma
Kayıt ........................................................................................................38
Oynatma .................................................................................................. 40
Kayıt/oynatma vs. için kullanılan fonksiyonlar .........................................42
Kayıt
Zum kullanımı
Daha vurgulu ses kaydı (5.1kanal çevre sesi kaydı)
(DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E için)
Karanlık ortamlarda kayıt (NightShot plus)
Arkadan aydınlatmalı nesneler için poz ayarı (BACK LIGHT)
7
Çarpık konumlu bir süjeye göre odak ayarı
Seçilmiş bir süje için uygun pozun belirlenmesi
Ayna aksi modunda kayıt
Özel efektler ilave etmek için
Senpa kullanmak için
Omuz kayışını bağlamak için
Oynatma
Oynatma zumu kullanımı
Bir dizi fotoğraf oynatmak için (Slayt şovu)
Kayıt/oynatma
Kalan pil süresinin kontrolü
İşlem teyit bipinin kapatılması
Kurulumların başlatılması (RESET)
Diğer aksam isimleri ve işlevleri
Son sahnenin kontrolü/silinmesi
(Gözden geçirme/Silme gözden geçirmesi) ............................................46
Kayıt/oynatma esnasında görüntülenen göstergeler ...............................47
Uzaktan Kumanda (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) ....................49
Görüntülerin bir televizyonda oynatılması ...............................................50
DVD cihazlarında oynatma
Diskin DVD cihazlarında veya DVD sürücülerinde oynatma için
uyumlu hale getirilmesi (Kapatma) ..........................................................52
Bir diskin DVD cihazlarında oynatılması vs. ............................................56
DVD sürücüsü bulunan bir bilgisayar üzerinde disk oynatma .................57
Kayıtlı diskin kullanılışı (DVD-RW/DVD+RW)
Kapatma işleminden sonra ek sahnelerin kaydedilmesi .........................59
Diskteki tüm sahnelerin silinmesi (Biçimlendirme) ..................................60
Ayar seçeneklerinin kullanılması
Ayar seçeneklerinin kullanılması .............................................................62
Ayar seçenekleri ......................................................................................64
KAMERA AYARI .................................................................................66
Kameranızı kayıt şartlarına ayarlamak için kullanacağınız ayarlar
(POZLAMA/BEYAZ DNG./STEADYSHOT vs.)
FOTO AYAR. ......................................................................................71
Fotoğraf ayarları
(SERİ ÇEKİM/KALİTE/RESİM BOY., vs.)
8
İçindekiler (devamı)
RES.UYG.P. .....................................................................................73
Özel resim efektleri veya kayıt/oynatma ile ilgili ilave fonksiyonlar
(RESİM EFEKTİ/DİJİTL.EFEKT, vs.)
DİSK AYARI (DCR-DVD105E/DVD205E/DVD605E/DVD705E)/
ORTAM AYARI (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) ......................75
Disk ve “Memory Stick Duo” ayarları
(BİÇİMLENDİR/KAPATMA/KAPATMAMA, vs.)
STD.AYAR ........................................................................................76
Diske kayıt yapılması ile ilgili ayarlar ve diğer temel ayarlar
(KAYIT MODU/LCD/VİZ.AYR./USB HIZI, vs.)
SAAT/LANGU. ..................................................................................80
(SAAT AYARI/ALAN AYARI/LANGUAGE, vs.)
Kişisel Menüyü Kişiselleştirme ................................................................81
DVD Handycam’de Düzenleme
Fotoğrafların kopyalanması (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) ......83
“Memory Stick Duo” daki gereksiz fotoğrafların silinmesi
(DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) ...................................................85
Orijinal verilerin düzenlenmesi ................................................................86
Çalma listesi yaratılması .........................................................................87
Çalma listesinin oynatılması ....................................................................90
Kopyalama, Bastırma
VCR/DVD aygıtlarına kopyalanması .......................................................92
TV veya VCR/DVD aygıtından görüntü kaydedilmesi
(DCR-DVD305E/DVD755E) ....................................................................94
Kayıtlı fotoğrafların bastırılması (PictBridge uyumlu yazıcı)
(DCR-DVD305E/DVD755E) ....................................................................96
Harici cihazlara bağlamakta kullanılan yuvalar .......................................98
Bilgisayar Kullanımı (DCR-DVD305E/DVD755E)
Bilgisayarınızdaki “İlk Adım Kılavuzu”na başvurmadan önce ..................99
Yazılımın ve “İlk Adım Kılavuzu”nun kopyalanması ...............................101
İlk Adım Kılavuzu” nun görüntülenmesi ................................................104
9
Sorun Giderme
Sorun Giderme ......................................................................................105
Uyarı göstergeleri ve mesajlar ..............................................................123
İlave bilgiler
Kameranızın ülkeniz dışında kullanımı .................................................128
Disk hakkında ........................................................................................ 130
“Memory Stick” (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) hakkında ........131
“InfoLITHIUM” pili hakkında ..................................................................133
Bakım ve önlemler ................................................................................135
Teknik özellikler .....................................................................................139
Terimler sözlüğü, Dizin
Terimler sözlüğü ....................................................................................142
Dizin ......................................................................................................144
10
Kayda başlamadan önce geri sarmaya gerek
yoktur (s.32, 38)
Kaydedilen görüntüler disk üzerindeki boş alanlara
kaydedildiklerinden değerli kayıtlarınızın kazara
silinme riski yoktur.
Kayda başlamadan önce geri sarmanıza
gerek olmadığından dilediğiniz anda kayda
başlayabilirsiniz.
Bir disk üzerine hem fotoğraflar hem de filmler
kaydedilebilir.
• Fotoğraflar disk veya “Memory Stick Duo” üzerine
kaydedilebilirler.
• Bazı modeller “Memory Stick Duo” üzerine kayıt
yapmayı desteklemiyor olabilir.
VISUAL INDEX ekranını kullanarak aradığınız
bir sahneyi kolayca bulabilirsiniz. (s.34, 40)
VISUAL INDEX ekranı diskin içeriğini tek bakışta
görebilmenizi sağlar. Tek yapmanız gereken
seyretmek istediğiniz sahneye dokunmaktır.
Kaç kere seyrederseniz seyredin disk eskimez. Disk
üzerine kaydettiğiniz değerli anlarınız sonsuza
kadar korunur.
Geniş ekran format ve 5.1 kanallı çevre ses
kaydedebilir (s.28, 42)
Görüntüleri geniş ekran bir televizyola aynııda,
16:9, gösteren LCD ekranda yüksek kaliteli geniş ekran
görüntüler kaydedebilirsiniz. Gerçeğe çok yakın 5.1ch
çevre ses de disk üzerine doğrudan kaydedilebilir.
• Bazı modeller geniş ekran ve 5.1 kanal çevre ses kaydını
desteklemiyor olabilir.
DVD Handycam’iniz 8cm DVD* üzerine görüntü verileri kaydeder.
Bir video kasetinden daha kullanışlı ve çok yönlüdür.
Kolay ve kaliteli çekimler yapmak için
* DVD (Digital Versatile Disc – Dijital Çok Yönlü Disk) yüksek kapasiteli bir optik disktir.
DVD Handycam’inizin kullanımı
DVD Handycam’inizle neler yapabilirsiniz
11
DVD Handycam’inizin kullanımı
Bir DVD cihazında veya DVD sürücüsünde oynatma (s.36, 52)
Kaydedilmiş ve kapatılmış** diskleri, evinizdeki bir
DVD cihazında, bir DVD kaydedicide veya 8 cm
diskleri destekleyen bir bilgisayarın DVD sürücüsünde
oynatabilirsiniz.
Diski kapatırken izlemek istediğiniz sahnelere kolayca
erişebilmek için fotoğraf slayt gösterileri ve DVD menüleri
yaratabilirsiniz.
Geniş ekran televizyonda ve ev sinemasında
oynatılabilir (s.42, 50)
Geniş ekran biçiminde kaydedilmiş olan görüntüler geniş
ekran bir televizyonda panoramik olarak izlenebilir. Bir ev
sinema sisteminde tam ses gerçekliği sağlamak için disklere
5.1 kanal çevre ses kaydı da yapılabilir.
• Bazı modeller geniş ekran ve 5.1 kanal çevre kaydını desteklemiyor
olabilir.
Kaydedilmiş bir disk çok çeşitli cihazlarda oynatılabilir
• Bazı modelleri bilgisayar bağlantısını desteklemiyor olabilir.
Yüksek hızda görüntü transferi (s.99)
Görüntü verileri, oynatma zorunluluğu olmaksızın
bir bilgisayara kolayca aktarılabilirler.
Hi-Speed USB (USB 2.0) özelliği olan bilgisayarlar
daha da hızlı görüntü transferi sağlar.
Düzenlemek ve kopyalamak için ürünle birlikte
verilen yazılımın kullanılması (s.99)
DVD Handycam’inizle birlikte verilen yazılım Picture
Package müzik ve efektler ekleyerek orijinal DVD’ler
yaratabilmenizi sağlar. Değerli anlarınızı aileniz ve
dostlarınızla paylaşabilmenizi sağlayan disk kopyalama işi
daha kolay olamazdı.
DVD Handycam’in bir bilgisayara bağlanması
** Kapatma: Kaydedilmiş olan DVD’nin diğer DVD cihazlarında oynatılabilmesini sağlayan bir işlemdir
(sayfa 36 ve 52’ye bakınız).
12
Diskin seçilmesi
DVD Handycam’iniz 8 cm DVD-R, DVD-RW and DVD+RW’lerle uyumludur.
12 cm diskleri desteklememektedir.
DVD-RW kayıt biçimi
DVD-RW kullanırken kayıt biçimini VIDEO modu veya VR modu olarak seçebilirsiniz.
Bu kılavuzda, VIDEO modu ve VR modu da ile gösterilmektedir.
Özellikle kapatma işlemi yapıldıktan sonra, pek çok DVD cihazı ile uyumlu
olan bir kayıt biçimidir.
Bu VIDEO modunda sadece en son kaydedilmiş olan görüntü silinebilir.
DVD Handycam’inizle düzenlemeler (silme ve görüntülerin sırasını değiştirme)
yapabilmenize imkan veren bir kayıt biçimidir.
Kapatılmış bir disk VR modunu*
1
destekleyen DVD cihazlarında oynatılabilir.
Disk ve kayıt biçimleri Terimler sözlüğü (s.142, 143)
Disk biçimlerinin özellikleri ( ) Parantez içindeki sayılar sayfa numaralarını gösterir.
Disk türleri ve sembolleri
DVD-R DVD-RW DVD+RW
Bu kılavuzda kullanılan simgeler
Hem 16:9 (geniş) hem de 4:3 film aynı disk*
2
üzerine kaydedilebilir
(28)
zzz
Son kayıt otomatik olarak silinebilir
(46)
zzz
Kayıtlar serbestçe silinebilir
(86)
−−
z
Kayıtların kameranızda düzenlenebilmesi
(86)
−−
z
Disk dolmuş dahi olsa biçimlendirerek*
3
tekrar
kullanılabilir
(60)
zzz
Diski kapattığınızda diğer DVD cihazlarında
oynatılabilir
(36, 52)
zz
z*
1
z
Diski kapatmamış dahi olsanız diğer DVD
cihazlarında oynatılabilir
(52)
−−−
z*
4
Diski kapatırken DVD menüsü oluşturulabilir
(55)
zz
z
*
1
DVD-RW’nin VR modunu destekleyip desteklemediğini anlamak için DVD cihazınızın kullanım
kılavuzunu inceleyiniz.
*
2
Fotoğrafları her türlü disk üzerine kaydedebilirsiniz.
*
3
Biçimlendirme disk üzerindeki tüm kayıtları siler ve kayıt ortamını ilk haline getirir. (s.60) Yeni bir diski
dahi kullanmadan önce DVD Handycam’iniz ile biçimlendirin (s.25).
*
4
Arızalara neden olabileceğinden, DVD+RW’leri kapatmadan bilgisayarda kullanmayın.
13
DVD Handycam’inizin kullanımı
Kayıt süresi
Diskin her bir yüzü için kayıt süresi
Asgari kayıt süresi parantez içerisinde
belirtilmiştir.
Birim: dak.
Kayıt modu Kayıt süresi
HQ (Yüksek Kalite) yaklaşık 20 (18)
SP (Standart Oynatma)
yaklaşık 30 (18)
LP (Uzun Çalar) yaklaşık 60 (44)
DVD Handycam’iniz, görüntü kalitesini
kayıt durumuna uyacak şekilde otomatik
olarak ayarlayan VBR (Variable Bit Rate)
formatını kullanır. Bu teknoloji disklerin
kayıt sürelerinde değişmelere yol açar. Hızlı
hareket eden ve karmaşık görüntüler içeren
filmler daha yüksek bir bit hızı ile kaydedilir
ve bu da toplam kayıt süresini azaltır.
VBR
Terimler sözlüğü (s.143)
• Diskte fotoğraf da bulunuyorsa film için kayıt süresi azalacaktır.
Disk kullanımı
Güvenilir ve sağlam bir kayıt/oynatma için DVD Handycam’inizde Sony disk veya *
işaretine haiz disk kullanmanızı (for VIDEO CAMERA) öneriyoruz.
• Yukarıda belirtilen haricinde bir disk kullanılması kayıt/oynatma işleminin tatmin edici olmamasına veya
diski DVD Handycam’inizden çıkartamamanıza neden olabilir.
* Satın aldığınız yere bağlı olarak, diskin üzerinde
işareti bulunur.
Çift taraflı disklerin kullanılması
Çift taraflı diskler diskin her iki tarafını kullanabilmenizi mümkün kılar.
A tarafına kayıt
Diski DVD Handycam’inize sembollü tarafı dışa bakacak şekilde yerleştirin ve tık sesi
duyulana kadar bastırın.
sembolü dışarı bakacak
şekilde yerleştirin.
Kayıt arka yüze yapılır.
sembolü
• Çift taraflı disk kullanırken yüzeyi parmağınızla kirletmemeye özen gösterin.
• DVD Handycam’inizde çift taraflı bir disk kullanırken kayıt/oynatma sadece bir taraf için gerçekleştirilir.
DVD Handycam’e takılmış diskin arka tarafını oynatmaya veya kaydetmeye başlayamazsınız. Bir tarafın
oynatılması veya üzerine kayıt yapılması bittikten sonra diğer tarafına erişebilmek için diski çıkartın ve
ters çevirin.
• Aşağıda belirtilen işlemler çift taraflı disklerin her iki tarafı için de gerçekleştirilebilir.
– Kapatma (s.52)
Kapatmama (DVD-RW: VIDEO modu) (s.59)
– Biçimlendirme (s.60)
14
DVD Handycam’inizin kullanımı
1 Hazırlık
(Sayfa 16 ila 28’e
bakınız)
İhtiyaçlarınıza en uygun olan diski seçin.
Diskin tekrar tekrar
kullanılması
Çekilen
görüntüleri
kaydetmek için
Bir diski tekrar
tekrar kullanmak
için
Kaydettikten sonra ne
yapmak istiyorsunuz?
Görüntüleri DVD
Handycam’inizde
silmek veya
düzenlemek
Diskleri
çeşitli DVD
cihazlarında
izleyebilmek.
Disk çeşitli DVD
cihazlarında
oynatılabilir.
Disk kapatılmadan
dahi oynatılabilir.
* DVD Handycam’inizde
ilgili modu seçerek
biçimlendirin (s.25).
2 Çekim, silme ve
düzenleme
(Sayfa 32, 38, 46 ve
86’ya bakınız)
Kaydedilmiş
bir görüntüyü
silemezsiniz.
Kaydedilmiş bir
görüntüyü dilediğiniz
zaman silebilir veya
düzenleyebilirsiniz (s.86).
Sadece en son
kaydettiğiniz
görüntüleri silebilirsiniz
(s.46).
3 DVD Handycam’inizde görüntülemek
(Sayfa 34 ve 40’a bakınız)
Dilerseniz görüntülemek için bir televizyona da
bağlayabilirsiniz (s.50).
Devamı sağdaki sayfadadır
15
DVD Handycam’inizin kullanımı
+APATMA
+APATMA
+APATMA
+APATMA
+APATMA
+APATMA
4 Bir diğer DVD cihazında izlemek
(Sayfa 52 ve 56’ya bakınız)
DVD Handycam’inizle kaydettiğiniz diski bir diğer DVD cihazında görüntülemek için
öncelikle diski kapatmalısınız.
DVD cihazı/
DVD kaydedici
DVD sürücüsü
• Diskin kayıt hacmi ne kadar azsa diski kapatmak için gereken süre o kadar fazladır.
Kapatılmış bir diskin sunduğu özellikler disk tipine bağlıdır.
Tıpkı mağazalarda satılan
DVD’ler gibi bu disk
de kapatıldıktan sonra
çoğu DVD cihazında
oynatılabilir.
Disk DVD-RW VR
moduyla uyumlu bir
cihazda oynatılabilir.
Disk kapatma işlemi yapılmadan da oynatılabilir.
Ancak, bazı durumlarda kapatma işlemi zorunludur.
Detaylar için Sayfa 52’ye bakınız.
Boş alan kalmış bile olsa
başka kayıt eklenemez.
Kapatmama işlemi başka
kayıtlar da ekleyebilmenizi
sağlar (s.59).
Kapatmama işlemi
yapılmasa dahi kayıtlar
eklenebilir.
Oynatma uyumluluğu
Herhangi bir DVD cihazıyla oynatma uyumluluğu garanti edilmez. DVD cihazınızla birlikte
verilen kullanım kılavuzunu okuyun veya satıcınıza danışın.
16
Başlama
Adım 1: Ürününüzle birlikte verilen malzemenin kontrolü
Video kameranızla birlikte aşağıda
belirtilen malzemenin verilmiş
bulunduğundan emin olunuz.
Parantez içindeki sayılar söz konusu
malzemeden kaç adet bulunması
gerektiğini göstermektedir.
Diskler ve “Memory Stick Duo” video
kameranızla birlikte verilmemektedir.
AC Adaptörü (1) (s.17)
Elektrik kablosu (1) (s.17)
A/V konektör kablosu (1) (s.50, 92, 94,
98)
USB kablosu (1) (s.96, 98)
(DCR-DVD305E/DVD755E için)
Telsiz Uzaktan Kumanda (1) (s.49)
(DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E
için)
Bir adet lityum düğme pil video kameranıza
önceden yerleştirilmiştir.
Reşarj edilebilir pil
NP-FP50 (1) (s.18)
Temizleme bezi (1)
Aksesuar çengeli (1) (s.98)
(DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E
için)
Video kameranıza ilişik.
Lens kapağı (1) (s.21)
Çevre mikrofonu ECM-L100 (1) (s.42)
(DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E
için)
CD-ROM “Picture Package Ver.1.8.1” (1)
(s.99) (DCR-DVD305E/DVD755E)
CD-ROM “Nero Express 6” (1)
(s.99) (DCR-DVD105E/DVD205E/
DVD304E/DVD605E/DVD705E için)
Video kameranızla kaydedilmiş bir diski 12 cm
DVD’ye kopyalarken kullanınız.
Çalıştırma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
Lens kapağını iliştirmek için
Video kameranızla birlikte verilen lens
kapağı sicimini tutkaç kemerinin metal
armatüründen geçiriniz.
17
Başlama
Adım 2: Pilin şarj edilmesi
Pili şarj etmeniz için, önce
“InfoLITHIUM” pil donanımını (P
serisi) videokameranıza yerleştirmeniz
gerekmektedir. (s.133)
• Videokameranızla NP-FP30 tipi pil
kullanamazsınız. (Model numarası için pilin
arka yüzüne bakınız.)
Pili yerleştirirken aşırı güç kullanımı
videokameranızın, pil performans kaybı veya
pili sonradan çıkarmakta zorluklar doğması
gibi, hatalı işleyişlerine sebebiyet verebilir.
CHG ışığı
POWER düğmesi
DC IN yuvası kapağı
DC fişi
Batarya
DC IN yuvası
Elektrik kablosu
AC Adaptörü
Duvar prizine
1 Pili ok yönünde tıklayıncaya
kadar kaydırınız.
2 POWER düğmesini ok yönünde
OFF (CHG)a gelecek şekilde
kaydırınız. (Varsayılan kurulum).
3 AC Adaptörünü videokameranızın
DC IN prizine takınız.
AC Adaptörünü takmak için DC IN
yuvası kapağını kaldırınız.
DC IN yuvası kapağı
DC fişinin
üzerindeki
işareti ile
kameranız
üzerindeki
işaretini eşleştirin.
4 Elektrik kablosunu AC
Adaptörüne ve duvar prizine
bağlayınız.
CHG (şarj) lambası yanacak ve şarj
başlayacaktır.
18
Adım 2: Pilin şarj edilmesi (devamı)
5 Pil tam olarak şarj edildiğinde
CHG (şarj) lambası sönecektir.
Şarj tamamlandığında AC
Adaptörünü video kameranızın
DC IN prizinden çıkarınız.
AC Adaptörünü prizden çıkarırken aynı
anda hem video kameranızı hem de DC
fişini kavrayınız.
Pilin çıkarılması
POWER düğmesini OFF (CHG)’a
kaydırınız. BATT (batarya) açma kolunu
kaydırınız ve pili çıkarınız.
BATT (Batarya
açma kolu)
• Pili çıkarırken, POWER düğmesinin
lambalarından herhangi birinin yanmadığına
emin olunuz (s.21).
Pilin muhafazası
Pili uzun bir süre için kullanmayacaksanız,
önce pil içindeki enerjinin tükenmesini
sağlayınız (s.133).
Harici bir güç kaynağı kullanımı
Pili şarj ederken başvurduğunuz
bağlantıların aynısını yapınız. Bu sayede
pil içindeki enerji boşalmayacaktır.
Şarj süresi (tam şarj)
Tamamiyle deşarj olmuş bir pili tamamiyle
şarj etmek için gereken yaklaşık süre
(dak.).
Pil Şarj süresi
NP-FP50 (ürünle
birlikte verilen)
125
NP-FP70
155
NP-FP71
170
NP-FP90
220
Kayıt süresi
Tamamiyle şarjlı bir pili kullandığınızda
kayıt için mevcut yaklaşık süre (dak.).
DCR-DVD105E/DVD605E için
Pil
Sürekli kayıt
süresi
Olağan
şartlarda kayıt
süresi*
NP-FP50 (ürünle
birlikte verilen)
100
115
45
50
NP-FP70
215
240
95
110
NP-FP71
255
290
115
130
NP-FP90
385
435
175
195
DCR-DVD205E/DVD705E için
Pil
Sürekli kayıt
süresi
Olağan
şartlarda kayıt
süresi*
NP-FP50 (ürünle
birlikte verilen)
80
85
90
40
40
45
NP-FP70
170
185
190
85
90
95
NP-FP71
200
220
230
100
110
115
NP-FP90
300
335
345
150
165
170
19
Başlama
DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E için
Pil
Sürekli kayıt
süresi
Olağan
şartlarda kayıt
süresi*
NP-FP50 (ürünle
birlikte verilen)
75
85
90
35
40
45
NP-FP70
160
180
185
80
90
90
NP-FP71
190
215
220
95
105
110
NP-FP90
285
320
335
140
160
165
* Olağan şartlarda kayıt süresi, kayıt,
durdurma/başlatma, video kamerayı açma/
kapatma ve zumlama işlemlerinin ard arda
gerçekleştirilmesi esas alınarak hesaplanmıştır.
Gösterilen süreler aşağıdaki şartlara bağlı
olarak farklılıklar arzetmektedir.
Üst: LCD ekranı arka plan ışığı yanık ise.
Orta: LCD ekranı arka plan ışığı sönük ise.
Alt: LCD ekranı kapalı iken, vizör aracılığı
ile yapılan kayıt için geçerli süre.
Oynatma süresi
Tamamiyle şarjlı bir pili kullandığınızda
kayıt için mevcut yaklaşık süre (dak.).
DCR-DVD105E/DVD605E için
Pil
LCD ekranı
ık halde*
LCD ekranı
kapalı halde
NP-FP50 (ürünle
birlikte verilen)
105 120
NP-FP70
225 255
NP-FP71
270 300
NP-FP90
400 455
DCR-DVD205E/DVD705E için
Pil
LCD ekranı
ık halde*
LCD ekranı
kapalı halde
NP-FP50 (ürünle
birlikte verilen)
85 100
NP-FP70
185 215
NP-FP71
220 255
NP-FP90
335 385
DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E için
Pil
LCD ekranı
ık halde*
LCD ekranı
kapalı halde
NP-FP50 (ürünle
birlikte verilen)
80 95
NP-FP70
175 200
NP-FP71
205 235
NP-FP90
310 355
* LCD arka plan ışığıık halde iken.
Pil üzerinde
• Pili değiştirmeden önce, POWER düğmesini
OFF (CHG)’a kaydırınız.
Şarj esnasında CHG (şarj) lambası yanıp
sönecektir, ayrıca BATTERY INFO (s.45)
aşağıdaki durumlarda doğru şekilde
görüntülenmeyecektir.
– Pil doğru yerleştirilmemiş ise.
– Pil hasarlı ise.
Pil tamamen deşarj olmuş ise.
(Sadece BATTERY INFO için)
AC Adaptörü video kameranızın DC IN prizine
bağlı olduğu sürece, elektrik kablosu duvar
prizinden çıkarılmış olsa dahi, pilden video
kameraya güç sağlanmayacaktır.
• Video ışığı (opsiyonal) takılı ise, NP-FP70, NP-
FP71 veya NP-FP90 pili kullanmanız tavsiye
edilmektedir.
Şarj/kayıt/oynatma süreleri hakkında
• Video kameranız için ölçülmüş olan süreler 25
Cº için geçerlidir. (10-30 Cº kullanımda tavsiye
edilen sıcaklık aralığıdır.)
• Video kameranızı daha düşük sıcaklıklarda
kullanmanız halinde, mevcut kayıt ve oynatma
süreleri daha az olacaktır.
• Video kameranızı kullanım şartlarınıza bağlı
olarak mevcut kayıt ve oynatma süreleri daha
az olabilecektir.
20
AC Adaptörü hakkında
• AC Adaptörünü yakın ve kolaylıkla erişilebilir
bir duvar prizine bağlayınız. Adaptörün
kullanımı esnasında herhangi bir sorun ortaya
çıkarsa, fişi duvar prizinden derhal çekerek güç
kaynağını kesiniz.
AC Adaptörünü dar bir alanda, örneğin duvar
ile mobilya arasında, kullanmayınız.
AC Adaptörünün DC fişini veya pil terminalini
herhangi bir metalik obje ile temas ettirerek
kısa devre oluşmasına meydan vermeyiniz. Bu
video kameranızın hatalı işleyişine sebebiyet
verebilecektir.
TEDBİR
Video kamera duvar prizi ile bağlantı halinde
olduğu sürece, cihaz kapalı durumda olsa dahi,
AC güç kaynağından (elektrikten) kesilmiş
sayılmaz.
Adım 2: Pilin şarj edilmesi (devamı)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Sony DCR-DVD304E Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları