Beko CFB 6432 W Cooker Hood Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocak davlumbazları
Tip
Kullanım kılavuzu
01M-8904980220-4722-07
01M-8904880220-4722-07
01M-8906530220-4722-07
01M-8940711220-4722-07
01M-8942993200-4722-07
01M-8904830220-4722-07
01M-8905530220-4722-07
01M-8904840220-4722-07
EN - FR - RO - DE - ES - NL - PT - LT - CS - SK - HR - EL -TR - BG - LV - BS - RU -
ID - AR
CFB 6432 X
CFB 6432 W
CFB 6432 XG
CFB 6432 WH
CFB 6432 XH-1
CFB 6431 W
CFB 5432 W
CFB 6437 W
User Manual
Cooker Hood
2 / EN Cooker Hood / User Manual
CONTENTS
ENGLISH 3-13
FRANÇAIS 14-25
ROMÂNA 235-40
DEUTSCH 41-53
ESPAÑOL 54-66
NEDERLANDS 67-77
PORTUGUÊS 78-90
LIETUVIŲ K 91-101
CESKY 102-112
SLOVENSKÝ 113-123
HRVATSKI 124-134
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 135-149
TÜRKÇE 150-164
БЪЛГАРСКИ 165-179
LATVIEŠU 180-190
BOSANSKI 191-201
РУССКИЙ 202-220
BAHASA INDONESIA 221-232
Please read this user manual first!
Dear Valued Customer,
Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results
from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-
the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other
accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a
reference for future use. If you handover the appliance to someone else, give the user
manual as well. Follow the instructions by paying attention to all the information and
warnings in the user manual.
Remember that this user manual may also apply to other models. Differences between
models are explicitly described in the manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in various sections of this user manual:
CImportant information and useful hints about
usage.
AWARNING: Warnings against dangerous situati-
ons concerning the security of life and property.
WARNING: Warning for danger of fire.
BWARNING: Warning for electric shock.
Protection class for electric shock.
4 / EN Hood / User Manual
1.1 General Safety
Important Safety Instructions
Read Carefully And Keep For
Future Reference This section
contains safety instructions that
will help protect from risk of fire,
electric shock, exposure to leak
microwave energy, personal in-
jury or property damage. Failure
to follow these instructions shall
void any warranty.
Beko products comply with the
applicable safety standards; the-
refore, in case of any damage on
the appliance or power cable, it
should be repaired or replaced
by the dealer, service center or a
specialist and authorized service
alike to avoid any danger. Faulty
or unqualified repair work may
be dangerous and cause risk to
the user.
This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
Staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
Farm houses
By clients in hotels, and
other residential type envi-
ronments;
Bed and Breakfast type envi-
ronments.
Operate the appliance for its in-
tended purpose only as descri-
bed in this manual.
The manufacturer cannot be
held liable for damages resulting
from improper installation or mi-
suse of the product.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not be allowed
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without su-
pervision.
The minimum distance between
the supporting surface for the
1
Important safety and environmental instructions
Hood / User Manual 5 / EN
cooking vessels on the hob and
the lowest part of your product
must be at least 65 cm.
If the instructions for installation
for the gas hob specify a grea-
ter distance, this has to be taken
into account.
Make sure that your mains
power supply complies with the
information supplied on the ra-
ting plate of the appliance.
Never use the appliance if the
power cable or the appliance it-
self is damaged.
Prevent damage to the power
cable by not squeezing, bending,
or rubbing it on sharp edges.
Keep the power cable away from
hot surfaces and naked flame.
Use the appliance with a groun-
ded outlet only.
WARNING: Do not connect the
appliance to the mains until the
installation is fully complete.
Place the appliance in a way so
that the plug is always acces-
sible.
Do not touch the lamps if they
have operated for a long time.
They can burn your hands since
they will be hot.
Follow the regulations set out by
competent authorities on disc-
harge of the exhaust air (this
warning is not applicable for use
without flue).
Operate your appliance after
putting a pot, pan etc. on the
hob. Otherwise, high heat may
cause deformation in some parts
of your product.
Turn off the hob before taking
the pot, pan etc. from it.
Do not leave hot on the hob.
Pans with hot may cause self
combustion.
Pay attention to your curtains
and covers since may catch fire
while cooking food such as fries.
Grease filter must be cleaned
at least monthly. Carbon filter
must be replaced at least every
3 months.
Product shall be cleaned ac-
cordance with user manual. If
cleaning was not carried out in
accordance with user manual,
there may be fire risk.
1
Important safety and environmental instructions
6 / EN Hood / User Manual
Do not use non-fire-resistant
filtering materials instead of the
current filter.
Only use the original parts or
parts recommended by the ma-
nufacturer.
Do not operate the product without
the filter and do not remove the fil-
ters while the product is running.
In the event of be started any
flame, de-energize your product
and cooking appliances.
In the event of be started any
flame, cover the flame and never
use water to extinguish.
Unplug the appliance before
each cleaning and when the
appliance is not in use.
The negative pressure in the en-
vironment should not exceed 4
Pa (4x10 bar) while the hood for
electric hob and appliances run-
ning on another type of energy but
electricity operate simultaneously.
In the environment where the
appliance is being used, the
exhaust of devices running on
fuel or gas, such as room heater
must be absolutely isolated or
device must be hermetical type.
When connecting the flue, use
pipes with a diameter of 120 or
150 mm. Pipe connection must
be as short as possible and have
as few elbows as possible.
Danger of choking! Keep all the
packaging materials away from
children.
CAUTION: Accessible parts may
become hot when used with coo-
king appliances.
The product outlet must not be
connected to air channels that
include other smoke.
The ventilation in the room may
be insufficient when the hood for
electric hob is used simultaneo-
usly with the devices operating
on gas or other fuels (this may
not apply to appliances that only
discharge the air back into the
room).
Objects placed on the product
may fall. Do not place any ob-
jects on the product.
Do not flambe under the your
product.
1
Important safety and environmental instructions
Hood / User Manual 7 / EN
1
Important safety and environmental instructions
WARNING: Before installing the
Hood, remove the protective films.
Never leave high naked flames
under the hood when it is in ope-
ration
Deep fat fryers must be conti-
nuously monitored during use:
overheated can burst into flames.
1.2 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic equip-
ment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other hou-
sehold wastes at the end of its service
life. Used device must be returned to
offical collection point for recycling of
electrical and electronic devices. To find these col-
lection systems please contact to your local autho-
rities or retailer where the product was puchased.
Each household performs important role in reco-
vering and recycling of old appliance. Appropriate
disposal of used appliance helps prevent potential
negative consequences for the environment and
human health.
1.3 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
1.4 Package Information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials
in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dispo-
se of the packaging materials together with the
domestic or other wastes. Take them to the packa-
ging material collection points designated by the
local authorities.
8 / EN Hood / User Manual
1. Body
2. Grease filter
3. Lighting
4. Control panel
5. Chimney
2 General appearance
2.1 Overview
12345
2.2 Technical data
Model CFB 6432 X
CFB 6432 W
CFB 6432 XG
CFB 6432 WH
CFB 6432 XH-1
CFB 6431 W
CFB 5432 W
CFB 6437 W
Supply voltage & frequency 220-240V ~ 50 Hz
Lamp power 2 x 4 W
Motor power 2 x 115 W
Air flow – 3. Level 380 m³/h
Motor Insulation Class Class F
Insulation class Class II
598
Hood / User Manual 9 / EN
3 Using the appliance
3.1 Controls panel
L : Light on/off Switches the lighting system on and off.
V : Speed
button
Sets the operating speed of the extractor:
0. Speed switches the extractor motor off.
1. Low speed, used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking
vapour.
2. Medium speed, suitable for most operating conditions given the optimum treated air flow/
noise level ratio.
3. Maximum speed, used for eliminating the highest cooking vapour emission, including long
periods.
The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells.
Never use the hood for purposes other than for which it has been designed.
Never leave high naked flames under the hood when it is in operation.
Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not
engulf the sides.
Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated can burst into flames.
3.2 Efficient use in terms of energy saving
When using your appliance, adjust the speed settings according to vapour and odour intensity, in
order to save energy.
Use low speeds (1-2) under normal conditions, and high speed (3) and boost mode for intense odour
and vapour.
The hood is equipped with lamps in order to illuminate the cooking area.
Using them for environmental lighting shall cause unnecessary energy expenditure and insufficient
lighting.
For your device to consume less energy, run it at a low speed level.
Your device will reduce energy consumption as it will run more efficiently when you provide sufficient
air intake to it.
Set your device to the intense suction power level before the formation of steam, in cases where you
know that the dense steam will occur. So, you reduce energy consumption by using your device for a
shorter time as it will have a sufficient air intake.
Keep the lids of the cookware closed to reduce the steam evolving.
10 / EN Hood / User Manual
3.3 Operating the Hood
Hood is equipped with a motor having various
speed settings.
For a better performance, we advise you to use
low speeds in normal conditions, and high spe-
eds when smell and vapors are intensified.
You can start the hood by pressing the desired
speed level key.(V1,V2,V3 )
You can illuminate the cooking area by pressing
the light key (L)
3.4 Lamp replacement
A
Before replacing the light bulbs,
disconnect the power supply of
the hood.
Do not touch the light bulbs when
they are hot.
Be careful not to touch the repla-
ced light bulb directly with hands.
CYou may procure lamps from
Authorised Service Agents.
Lamp
Bulb power 4 W
Holder/Socket E14
Bulb voltage 220 - 240 V
3 Using the appliance
ILCOS Code DRBB/F-4-220-
240-E14-35/100
Size 35x100 mm
Luminous flux 400 lm
Correlated colour
temperature
3000 K
This product contains a light source of energy ef-
ficiency class “F”.
3.5 Operation with flue
connection
Vapour is extracted through the
flue duct, which is fastened to
the connection head on the
hood.
The diameter of the flue duct must be the same
as the connection ring. In horizontal settings, the
pipe has to have a slight upward slope (around
10º) so that the air can exit the room easily.
3.6 Operation without flue
connection
Air is filtered through the carbon
filter and recirculated in the
room. Carbon filter is used
when it is impossible to use a
flue in the house.
In flueless use, remove the flaps inside the flue
adapter.
Remove the oil filter. To install the carbon filter, fit
the filter to the tabs by centring it on the plastic
piece on both sides of the fan body. Tighten it by
turning right or left.
Replace aluminium oil filter.
Hood / User Manual 11 / EN
4 Cleaning and maintenance
The device should be cleaned and maintained
regularly. Failure to keep the device clean will
adversely affect the service life of the device. For
cleaning and maintenance, follow the instructions
stated in the manual.
CBefore cleaning and maintenance,
unplug the product or turn off the
switch.
Non-compliance with the provisions
associated with the cleaning of the
device and replacement of the filters
may result in a risk of fire. Therefore,
it is recommended to follow the gui-
delines stated here. The manufactu-
rer is not responsible for the engine
damages or fires originating from
the improper use.
Clean using only a cloth dampened with a neutral
liquid detergent. Do not use abrasive products or
alcohol.
4.1 Cleaning of grease filter
This filter captures particles in the air. You are re-
commended to clean your filter every month under
normal usage conditions. First remove the grease
filters for this process. Wash the filters with liquid
detergent and rinse them with water and install
them back after they get dry. Grease filters may
get discolered as they are washed; this is normal
and you don’t need to change your filter.
CYou can wash the grease filter in the
dishwasher
ACAUTION: In case of normal use,
clean your filter once in a month.
4.2 Changing of carbon filter (Air
circulation mode)
The hood can be fitted with an active carbon filter.
The carbon filter is applied only in case the hood is
not connected to the vent duct.
A
WARNING:
The carbon filter is never washed.
Replace carbon filters once every
3 months.
Carbon filter is available from Aut-
horized Services.
12 / EN Hood / User Manual
5
Installation of appliance
AWARNING: Before starting the ins-
tallation, read the safety information
on user manual.
BWARNING: Failure to install with
screws and stabilizers in accordance
with these instructions may result in
electric shock.
CPlease refer to page 235 for the ins-
tallation guide.
For the installation of the hood, please contact the
nearest Authorized Service.
It is the customer’s responsibility to prepare the
location and electrical installation of the hood.
5.1 Position of the appliance
Distance between the cooker and the cooker
hood must be considered prior to assembly. This
distance should be 65 cm.
Distance must be measured from the surface of
grate for gas cookers,
from surface of glass for electric cookers.
5.2 Installation accessories
3
4
1
2(4 X 4,2 X 44,4 )
( 2 X 2,9 X 12,7 )
5
07-2422-8904980220-01M
07-2422-8904880220-01M
07-2422-8946143200-01M
07-2422-8906530220-01M
07-2422-8946153200-01M
07-2422-8940711220-01M
07-2422-8942993200-01M
07-2422-8860503200-01M
07-2422-8904830220-01M
07-2422-8905530220-01M
07-89048402202422-01M
07-2422-8941613200-01M
EN - FR - DE - NL - ES - PT - LT - CS - SK - RO - HR - GR -TR - BG - LV - BS - RU -
ID - AR
CFB 6432 X
CFB 6432 W
CFB 6432 XG
CFB 6432 WH
CFB 6432 XH-1
CFB 6431 W
CFB 5432 W
CFB 6437 W
CFB 6438 X
User Manual
Cooker Hood
1. Hood
2. 4 X 4,2 x 44,4 screws
3. Air outlet grille
4. 2 X 2,9 x 12,7 screws
5. User manual
5.3 Storage
If you do not intend to use the appliance for a
long time, please store it carefully.
Please make sure that the appliance is unplug-
ged, cooled down and totally dry.
Store the appliance in a cool and dry place.
Keep the appliance out of the reach of children
5.4 Handling and transportation
During handling and transportation, carry the
appliance in its original packaging. The packa-
ging of the appliance protects it against physical
damages.
Do not place heavy loads on the appliance or
the packaging. The appliance may be damaged.
Dropping the appliance will render it non-
operational or cause permanent damage.
Hood / User Manual 13 / EN
6 Troubleshooting
Troubleshooting Reason Help
The product does not work. Check your fuse. Your fuse might be closed, make it work.
The product does not work. Check the electrical connection. The mains voltage should be between 220-
240 V.
The product does not work. Check the electrical connection. Check if the other products in your kitchen are
working or not.
The lighting lamp does not
work. Check the electrical connection. The mains voltage should be between 220-
240 V.
The lighting lamp does not
work. Check the lamp switch. The lamp switch should be in the “on” position.
The lighting lamp does not
work. Check the lamps. The lamps of the product should not be faulty.
The air intake of the pro-
duct is poor. Check the aluminum filter. The aluminum filter should be cleaned at least
once a month under normal conditions.
The air intake of the pro-
duct is poor. Check the air vent flue. The air vent flue should be in the ''on'' po-
sition.
The air intake of the pro-
duct is poor. Check the carbon filter. For products with carbon filters, the filter sho-
uld normally be changed every 3 months.
Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Merci d’avoir choisi cet appareil Beko. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans
des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous
offre les meilleures performances possible. C’est pourquoi nous vous recommandons,
avant d’utiliser l’appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d’utilisation
ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour une
utilisation future. Si vous cédez l’appareil à quelqu’un d’autre, remettez-lui également
le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière
à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d’utilisation.
Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres modèles. Les
différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel.
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :
CInformations importantes et conseils utiles concernant
l’utilisation de l’appareil.
AAVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations
dangereuses concernant la sécurité des biens et des
personnes.
AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque
d’incendie.
BAVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque
d’électrocution.
Classe de protection contre les chocs électriques.
Hotte / Manuel d’utilisation 15 / FR
1.1 Consignes générales de
sécurité
Consignes de sécurité importan-
tes - Lire attentivement et con-
server pour référence ultérieure
Cette section contient les con-
signes de sécurité qui aident
à se prémunir contre les risqu-
es d’incendie, d’électrocution,
d’exposition aux fuites d’énergie
à micro-ondes, de dommages
corporels ou de dégâts matériels.
Le non-respect de ces instructi-
ons entraînera l’annulation de to-
ute garantie.
Les produits Beko sont confor-
mes aux normes de sécurité
applicables. Par conséquent, en
cas de dommage sur l’appareil
ou son câble d’alimentation,
le faire réparer ou remplacer
par le revendeur, le centre SAV,
un spécialiste ou des servi-
ces habilités afin de prévenir
tout danger. Des réparations
défectueuses et non professi-
onnelles peuvent être sources
de danger et de risque pour
l’utilisateur.
Cet appareil est conçu pour un
usage domestique et des utilisa-
tions similaires comme :
dans les coins cuisine du
personnel dans les maga-
sins, bureaux, et autres envi-
ronnements de travail ;
les fermes
Par les clients des hôtels et aut-
res types d’environnements
résidentiels ;
et dans les chambres d’hôte.
Utiliser l’appareil uniquement
aux fins pour lesquelles il a été
conçu, comme décrit dans les
présentes instructions.
Le fabricant n’est pas respon-
sable des dommages résultant
d’une mauvaise installation ou
d’une mauvaise utilisation du
produit.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans minimum,
des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou men-
tales réduites et des personnes
manquant d’expérience ou de
connaissances suffisantes en
la matière, à condition qu’elles
1
Instructions importantes en matière de sécurité
et d’environnement
16 / FR Hotte / Manuel d’utilisation
aient été préparées à un mani-
ement sécurisé de l’appareil et
qu’elles aient pleinement cons-
cience des risques encourus.
Les enfants n’ont pas le droit de
jouer avec l’appareil. Le netto-
yage et l’entretien de l’appareil
ne doivent pas être effectués par
des enfants laissés sans surve-
illance.
La distance minimale entre la
surface d’appui des récipients
de cuisson sur la plaque de cu-
isson et la partie la plus basse
de votre produit doit être d’au
moins 65 cm.
Si des instructions relatives à
l’installation de la plaque à gaz
exigent plus de distance, prenez-
les en compte.
S’assurer que la source
d’alimentation électrique
est conforme aux informati-
ons spécifiées sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil si le
câble d’alimentation ou l’appareil
lui-même est endommagé.
Pour éviter d’endommager le
câble d’alimentation, éviter de
l’aplatir, de le plier ou même
de le frotter contre des bords
coupants. Éloigner le câble
d’alimentation de toute surface
brûlante et des flammes.
Utilisez l’appareil uniquement
avec une prise de terre.
AVERTISSEMENT: Ne branc-
hez pas l’appareil sur le secteur
avant la fin de l’installation.
Placer l’appareil de sorte que la
prise soit toujours accessible.
Ne touchez pas les lampes si
elles ont été utilisées pendant
une longue période. Elles sont
chaudes et risqueraient donc
de provoquer des brûlures aux
mains.
Respectez la réglementation
des autorités compétentes en
matière d’évacuation de l’air
évacué (cette mise en garde
ne s’applique pas à l’utilisation
sans conduit).
Faites fonctionner votre appareil
après avoir posé une casse-
role, une poêle, etc. sur la pla-
que de cuisson. Autrement, la
1
Instructions importantes en matière de sécurité
et d’environnement
Hotte / Manuel d’utilisation 17 / FR
température élevée peut provo-
quer la déformation de certaines
pièces de votre produit.
Éteignez la plaque de cuisson
avant d’en retirer la casserole, la
poêle, etc.
Ne laissez pas d’huile chaude
sur la plaque de cuisson. Les
casseroles contenant de l’huile
chaude peuvent s’enflammer.
Faites attention à vos rideaux
et à vos couvertures, car l’huile
peut prendre feu pendant la
cuisson de certains aliments,
comme les frites.
Le filtre à graisse doit être
remplacé au moins une fois par
mois. Le filtre à charbon doit
être remplacé au moins tous les
3 mois.
Le produit doit être nettoyé
conformément au manuel
d’utilisation. Si le nettoyage n’a
pas été effectué conformément
au manuel d’utilisation, il peut y
avoir un risque d’incendie.
N’utilisez pas de matériaux filt-
rants ignifuges à la place des
filtres actuels.
Utilisez uniquement des
pièces d’origine ou pièces
recommandées par le fabricant.
N’utilisez jamais l’appareil sans
le filtre et ne retirez pas les filtres
lorsque l’appareil est en marche.
En cas d’apparition d’une
flamme, éteignez votre produit
et vos appareils de cuisson.
En cas d’apparition d’une
flamme, couvrez la flamme et
n’utilisez jamais d’eau pour
l’éteindre.
Débranchez l’appareil avant
chaque nettoyage et lorsque
l’appareil n’est pas en cours
d’utilisation.
La pression négative dans
l’environnement ne doit pas
dépasser 4 Pa (4 x 10 bars)
lorsque la hotte de la table de
cuisson électrique et les appa-
reils fonctionnant avec un autre
type d’énergie que l’électricité
fonctionnent simultanément.
Dans l’environnement dans le-
quel l’appareil est utilisé, les gaz
résiduaires des appareils foncti-
onnant au fioul ou au gaz, tels
1
Instructions importantes en matière de sécurité
et d’environnement
18 / FR Hotte / Manuel d’utilisation
que le chauffage de la pièce,
doivent être totalement isolés
ou l’appareil doit être de type
étanche.
Pour le raccordement du conduit,
utilisez des tuyaux d’un diamètre
de 120 ou 150 mm. Le raccor-
dement du tuyau doit être aussi
court que possible et avoir le mi-
nimum de coudes que possible.
Risque d’étranglement ! Conser-
vez tous les emballages hors de
portée des enfants.
ATTENTION: Les pièces acces-
sibles peuvent devenir chaudes
lorsqu’elles sont utilisées avec
des appareils de cuisson.
Ne connectez pas la prise du
produit aux canaux d’air qui con-
tiennent d’autres fumées.
La ventilation de la pièce peut
être insuffisante lorsque la hotte
de la table de cuisson électrique
est utilisée en même temps que
les appareils fonctionnant au gaz
ou avec d’autres combustibles
(ceci peut ne pas s’appliquer aux
appareils qui rejettent unique-
ment l’air dans la pièce).
Les objets placés sur le produit
peuvent tomber. Ne posez aucun
objet sur le produit.
Ne brûlez rien sous votre produit.
AVERTISSEMENT: Retirez les
films protecteurs avant d’installer
la hotte.
Ne laissez jamais des grandes
flammes nues sous la hotte lors-
qu’elle est en fonctionnement.
Gardez les friteuses en per-
manence sous surveillance
pendant l’utilisation : de l’huile
surchauffée peut prendre feu.
Les pièces détachées d’origine
sont disponibles pendant 12 ans,
à compter de la date d’achat du
produit.
1.2 Conformité avec la Directive
DEEE et Mise au rebut des
appareils usagés :
Cet appareil est conforme à la directive DEEE.
(2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de
classification pour les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
ménagers à la fin de sa vie utile. Les
appareils usagés doivent être
retournés au point de collecte officiel
pour le recyclage des appareils électriques et
1
Instructions importantes en matière de sécurité
et d’environnement
Hotte / Manuel d’utilisation 19 / FR
électroniques. Pour trouver ces systèmes de col-
lecte, veuillez contacter les autorités locales ou le
détaillant auprès duquel vous avez acheté le pro-
duit. Chaque ménage joue un rôle important dans
la récupération et le recyclage des appareils
ménagers usagés. L’élimination appropriée des
appareils usagés aide à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la
santé humaine.
1.3 Conformité avec la directive
RoHS
L’appareil que vous avez acheté est conforme à
la Directive RoHS de l’UE (2011/65/UE). Il ne con-
tient pas de matières dangereuses et interdites
spécifiées dans la directive.
1.4 Informations concernant
l’emballage
Les matériaux d’emballage du produit
sont fabriqués à partir de matériaux
recyclables conformément à notre
réglementation nationale sur la protec-
tion de l’environnement. Ne jetez pas les matériaux
d’emballage avec les déchets domestiques et aut-
res déchets. Déposez-les dans l’un des points de
collecte de matériaux d’emballage prévus par
l’autorité locale.
1
Instructions importantes en matière de sécurité
et d’environnement
20 / FR Hotte / Manuel d’utilisation
1. Corps principal
2. Filtre à graisse
3. Panneau de
4. Contrôle de l'éclairage
5. Cheminée
2 Aspect général
2.1 Aperçu général
2.2 Données techniques
Modèle CFB 6432 X
CFB 6432 W
CFB 6432 XG
CFB 6432 WH
CFB 6432 XH-1
CFB 6431 W
CFB 5432 W
CFB 6437 W
Tension d'alimentation 220-240V ~ 50 Hz
Puissance des lampes 2 x 4 W
Puissance du moteur 2 x 115 W
Débit d'air - 3 Niveau 380 m³/h
Moteur de classe d›isolation Classe F
Classe d'isolation Classe II
12345
598
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Beko CFB 6432 W Cooker Hood Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocak davlumbazları
Tip
Kullanım kılavuzu