Sony Cyber Shot DSC-H70 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu
TR
2
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE
UYGULAYIN
Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü
kullanın.
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60°C (140°F) üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında
tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
Türkçe
UYARI
DİKKAT
TR
3
TR
[ Pil şarj aleti
CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi duvar prizine bagli oldugu sürece AC
güç kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi
duvar prizinden çikararak hemen gücü kesin.
Ürünle birlikte verildiyse, güç kordonu sadece bu fotoğraf makinesi için kullanılmak
amacıyla özellikle tasarlanmıştır ve başka bir elektrikli ekipmanla kullanılmamalıdır.
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi
uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve
diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle
uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi
muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına
teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını
sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan
sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine
yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha
hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
4
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004%
kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva
(Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde
değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama
noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim
ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
5
TR
Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak
lütfen CDROM (ürünle verilir) içindeki “Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”
nu (HTML) okuyun.
Windows kullanıcıları için:
1 [Kullanıcı Kılavuzu] t [Yükle] öğesine tıklayın.
2 “Kullanıcı Kılavuzu” uygulamasını masaüstündeki kısayoldan başlatın.
Macintosh kullanıcıları için:
1 [Kullanıcı Kılavuzu] klasörünü açın ve [Kullanıcı Kılavuzu] klasörü
içindeki [tr] klasörünü bilgisayarınıza kopyalayın.
2 Kopyalama tamamlanınca, [tr] klasörü içindeki “index.html” dosyasına
çift tıklayın.
•Pil şarj aleti BCCSGD (1)
•Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez) (1)
•Şarj edilebilir pil NPBG1 (1)/Pil kabı (1)
•USB, A/V çoklu kullanım terminali kablosu (1)
•Bilek askısı (1)
•CDROM (1)
Cybershot uygulama yazılımları
“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Bakınız, verilen CDROM içindeki
“Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”
(HTML)
Ürünle verilen aksesuarların kontrolü
CDROM’u CDROM sürücüsüne takın.
TR
6
A Deklanşör
B Mod kadranı
C Çekim için: W/T (zum)
düğmesi
İzleme için: (Kayıttan
gösterme zumu) düğmesi/
(İndeks) düğmesi
D Flaş
E ON/OFF (Güç) düğmesi/Güç
lambası
F Mikrofon
G Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme deklanşörü
lambası/AF ışığı
H Mercek
I (TransferJet™) işareti
J LCD ekran
K (Kayıttan gösterme)
düğmesi
L Bilek askısı için kanca
M / (İç Kullanım Kılavuzu/
Sil) düğmesi
N MENU düğmesi
O Kontrol düğmesi
Menü açık: v/V/b/B/z
Menü kapalı: DISP/ / / /
Odak takibi
P Hoparlör
Q Üçayak yuvası
•Vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa
olan bir üçayak kullanın. Aksi
takdirde, fotoğraf makinesini
sıkıca sabitleyemezsiniz ve
makine zarar görebilir.
R Çoklu konektör (Type3a)
S Pil/Hafıza kartı kapağı
T Pil takma yuvası
U Pil çıkarma düğmesi
V Hafıza kartı yuvası
W Erişim lambası
Parçaları tanıma
TR
7
TR
x
Şarj süresi
Tam şarj süresi: Yaklaşık 330 dak.
Normal şarj süresi: Yaklaşık 270 dak.
•Yukarıdaki şarj süreleri tamamen bitmiş bir pili 25 °C sıcaklıkta şarj ederken
geçerlidir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak daha uzun
olabilir.
•Şarj aletini en yakın duvar prizine bağlayın.
•Şarj tamamlandığı zaman, güç kablosunu duvar prizinden ayırın ve pili şarj
aletinden çıkarın.
•Mutlaka orijinal Sony marka pil veya şarj aleti kullanın.
Pilin şarj edilmesi
1
Pili şarj aletine takın.
•Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz.
2
Şarj aletini duvar prizine bağlayın.
•Eğer pili CHARGE lambası söndükten sonra yaklaşık bir saat daha
şarj etmeye devam ederseniz, şarj biraz daha uzun süre dayanır (tam
şarj).
Notlar
Fiş
A
BD ve Kanada’daki
müşteriler için
CHARGE lambası
Güç kablosu
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/
bölgelerde yaşayan müşteriler için
Yanıyor: Şarj oluyor
Kapalı: Şarj tamamlandı (normal şarj)
TR
8
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz
görüntü sayısı
•Kaydedilebilen görüntü sayısı tam şarjlı bir pille çekim yapıldığı zamanki
yaklaşık bir sayıdır. Bu sayı koşullara bağlı olarak daha az olabilir.
•Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda çekim yapıldığı zamanlar
içindir:
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayrı olarak satılır) kullanımı.
–25°C bir ortam sıcaklığında tam şarjlı bir pil (ürünle verilir) kullanıldığı
zaman.
•Kaydedilebilen hareketsiz görüntü sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki
koşullardaki çekim içindir.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–DISP (Ekran Görünümü Ayarları) [Normal] olarak ayarlanır.
–Her 30 saniyede bir çekim.
–Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir.
–Flaş her iki defada bir çakar.
–Güç her on defada bir açılır ve kapanır.
•Film çekimi için pil ömrü aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir:
–Kayıt modu: 720 FINE
–Sürekli çekim belirlenmiş limitler nedeniyle durduğu zaman (sayfa 18),
deklanşöre tekrar basın ve çekime devam edin. Zum gibi çekim işlevleri
çalışmaz.
Pil ömrü (dak.) rüntü sayısı
Hareketsiz görüntüler
çekme
Yaklaşık 145 Yaklaşık 290
Hareketsiz görüntüleri
izleme
Yaklaşık 410 Yaklaşık 8200
Film çekerken Yaklaşık 150
Notlar
TR
9
TR
Pilin/hafıza kartının (ayrı olarak satılır)
takılması
1
Kapağı açın.
2
Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.
•Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde, hafıza kartı
yerine geçinceye kadar içeri sokun.
3
Pili takın.
•Pil çıkarma düğmesine basarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın.
Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesinin kilitlendiğinden emin olun.
4
Kapağı kapatın.
•Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine
hasar verebilir.
Çentikli köşenin doğru tarafa baktığından emin olun.
TR
10
x
Kullanabileceğiniz hafıza kartları
•Bu el kitabında, A kısmında belirtilen ürünlerin tümü “Memory Stick Duo”
olarak anılmaktadır.
•Bu kullanma kılavuzunda, B’deki ürünlerin tümü SD kart olarak anılacaktır.
•Video kaydederken, Mark2 “Memory Stick Duo” ve Sınıf 4 veya daha hızlı SD
kartlar kullanmanız önerilir.
x
Hafıza kartını/pili çıkarmak için
Hafıza kartı: Hafıza kartını bir kez itin.
Pil takımı: Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili kesinlikle düşürmeyin.
•Erişim lambası (sayfa 6) yandığı zaman hafıza kartını/pili asla çıkarmayın. Bu,
hafıza kartı/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
Hafıza kar
Hareketsiz
görüntüler için
Videolar için
A
Memory Stick PRO Duo aa
Memory Stick PROHG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
SD hafıza kartı aa
SDHC hafıza kartı aa
SDXC hafıza kartı aa
Not
TR
11
TR
Saatin ayarlanması
1
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
ON/OFF (Güç) düğmesine ilk kez bastığınız zaman Tarih ve Zaman
ayarlama ekranı görüntülenir.
•Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir.
2
[Tarih ve Saat Biçimi], [Yaz Saati] ve [Tarih ve Saat]
ayarlarını yaptıktan sonra [OK] düğmesine basın.
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir.
3
Ekrandaki talimatları izleyerek istenilen alanı seçin,
sonra z
t [OK] düğmelerine basın.
4
Ekrandaki talimatları izleyerek, istediğiniz ekran
rengini ve ekran çözünürlüğü modunu seçin.
5
Ekranda bir [İç Kullanım Kılavuzu] tanıtım mesajı
göründüğü zaman, [OK] düğmesine basın.
Öğeleri seçin: v/V/b/B
Ayarlayın: z
Kontrol düğmesi
ON/OFF (Güç)
TR
12
Hareketsiz görüntüler çekme
Film çekerken
•Bir video çekimi yaparken zum işlevi kullanıldığı zaman lensin çalışma sesi
kaydedilir.
•Sıcaklık 25°C ve fotoğraf makinesi fabrika ayarlarına ayarlanmış olduğu zaman,
bir defada kesintisiz 29 dakika çekim yapabilirsiniz. Çekim durduğu zaman,
deklanşöre tekrar basıp çekimi yeniden başlatabilirsiniz. Çekim yapıldığı
sıradaki sıcaklığa bağlı olarak, fotoğraf makinesini korumak için kayıt otomatik
olarak kesilebilir (sayfa 20).
Hareketsiz görüntüler/filmler çekme
1
Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın.
Görüntü odağa gelince, bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
2
Deklanşöre sonuna kadar basın.
1
Kaydı başlatmak için deklanşöre sonuna kadar
basın.
•Zum ölçeğini değiştirmek için W/T (zum) düğmesini kullanın.
2
Kaydı durdurmak için, deklanşöre tekrar sonuna
kadar basın.
Notlar
Mod kadranı
Deklanşör
W:
Uzaklaştırma
T:
Yakınlaştırma
: Hareketsiz görüntü
: Film
TR
13
TR
x
Sonraki/önceki görüntüyü seçme
Kontrol düğmesi üstünde B (sonraki)/b (önceki) ile bir görüntü seçin.
Film izlemek için kontrol düğmesinin merkezindeki z tuşuna basın.
x
Bir görüntüyü silme
1 / (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Bu görüntü] öğesini seçin, sonra
z ğmesine basın.
x
Görüntü çekimine geri dönme
Deklanşöre yarıya kadar basın.
Görüntüleri izleme
1
(Kayıttan gösterme) düğmesine basın.
•Bir hafıza kartındaki, başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş
görüntüler bu fotoğraf makinesinde kayıttan gösterildiği zaman, veri
dosyası kayıt ekranı gözükür.
/ (Sil)
Kontrol düğmesi
(Kayıttan gösterme)
W: Uzaklaştırma
T: Yakınlaştırma
Görüntüleri seçin: B (sonraki)/b (önceki)
Ayarlayın: z
TR
14
Bu fotoğraf makinesi bir iç işlev kılavuzu içerir. Bu, fotoğraf makinesinin
ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini aramanızı sağlar.
İç Kullanım Kılavuzu
1
/ (İç Kullanım Kılavuzu) düğmesine basın.
•Görüntüler izlerken, [Sil/İç Kullanım Kılavuzu] ekrana gelir. [İç
Kullanım Kılavuzu] işlevini seçin.
2
[İç Kullanım Kılavuzu]ndan bir arama yöntemi seçin.
Çekim/gösterme kılavuzu: Çekim/izleme modundaki çeşitli çalışma
işlevlerini arayın.
Simge kılavuzu: Görüntülenen simgelerin işlevini ve anlamını arayın.
Sorun Giderme: Yaygın sorunları ve çözümlerini arayın.
Objektif kılavuzu: İhtiyaçlarınıza uygun işlevleri arayın.
Anahtar sözcük: Anahtar sözcüklere göre işlevler arayın.
Tarihçe: [İç Kullanım Kılavuzu]nda görüntülenen son 12 öğeyi ekrana
getirin.
/
(İç Kullanım Kılavuzu)
TR
15
TR
Çekim veya kayıttan gösterim sırasında kullanılan diğer işlevler fotoğraf
makinesi üstündeki kontrol düğmesi veya MENU düğmesi kullanılarak
çalıştırılabilir. Bu fotoğraf makinesi işlevler arasından kolayca seçim
yapabilmenizi sağlayacak bir İşlev Kılavuzu ile donatılmıştır. Kılavuzu
görüntülerken, diğer işlevleri deneyin.
x
Kontrol düğmesi
DISP (Ekran Görünümü Ayarları): Ekran görünümünü değiştirebilmenizi
sağlar.
(Zamanlayıcı): Zamanlayıcıyı kullanabilmenizi sağlar.
(Gülümseme deklanşörü): Gülümseme Deklanşörü modunu
kullanabilmenizi sağlar.
(Flaş): Fotoğraflar için bir flaş modu seçebilmenizi sağlar.
x
Menü öğeleri
Çekim
Diğer işlevlerin tanıtımı
Sahne Seçimi
Çeşitli sahne koşullarına uymak için önceden yapılmış
ayarları seçin.
Kolay Çekim modu Minimum işlevle fotoğraf çekin.
Çekim Yönü
Panorama Taraması görüntüleri çekerken fotoğraf
makinesini çevirme yönünü ayarlayın.
Grntü boyu/
Panorama görüntü
boyutu
Fotoğraflar, panoramik görüntüler veya video
dosyaları için görüntü boyutunu seçin.
Seri Çekim Ayarla Tek görüntü modunu veya seri çekim modunu seçin.
Braket Ayarları Braket çekiminin türünü ayarlar.
MENU
Kontrol
düğmesi
İşlev Kılavuzu
TR
16
İzleme
EV Pozlamayı elle ayarlayın.
ISO Işık hassasiyetini ayarlayın.
Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlayın.
Odak Odaklanma yöntemini değiştirin.
Metraj Kipi
Pozlamayı belirlemek için öznenin hangi kısmının
ölçüleceğini ayarlayan metraj modunu seçin.
Sahne Tanıma
Akıllı Otomatik ayarlama modunda çekim koşullarını
otomatik olarak algılamaya ayarlayın.
Yumuşak ten efekti Yumuşak Ten Efektini ve efektin seviyesini ayarlayın.
Gülüms. Algı
Hassaslığı
Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme
Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlayın.
Yüz Algılama
Yüzleri algılayıp çeşitli ayarları otomatik olarak
yapmaya ayarlayın.
DRO
Parlaklık ve kontrastı düzeltmek ve görüntü kalitesini
iyileştirmek için DRO işlevini seçin.
Kapalı Göz
Giderme
Otomatik olarak iki fotoğraf çekip, gözlerin
kırpılmadığı fotoğrafı seçmek için ayarlayın.
SteadyShot Film Modunda SteadyShot şiddetini ayarlayın.
İç Kullanım
Kılavuzu
Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini
arayın.
Slayt gösterisi Bir kayıttan sürekli gösterim yöntemi seçin.
TransferJet
yoluyla gönderir
TransferJet ile Memory Stick’ten TransferJet uyumlu
cihazlara görüntüler gönderir.
İzleme Modu Görüntüler için ekranda gösterim formatı seçin.
Rötuş Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüye rötuş yapın.
Sil Bir görüntü silin.
Koru Görüntüleri koruyun.
DPOF Bir fotoğrafa baskı emir işareti koyun.
Döndür Bir fotoğrafı sola veya sağa döndürün.
Klasör s
Kayıttan göstermek istediğiniz görüntüleri içeren bir
klasör seçin.
TR
17
TR
x
Ayar öğeleri
Çekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine
basarsanız nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarları
(Ayarlar) ekranında değiştirebilirsiniz.
* Bir hafıza kartı takılı değilse (Dahili Bellek Aracı) görüntülenir ve sadece
[Biçimleme] ve [Dosya Numarası] seçilebilir.
Hareketsiz görüntü sayısı ve kaydedilebilir süre çekim koşullarına ve hafıza
kartına bağlı olarak değişebilir.
x
Hareketsiz görüntüler
(Birim: Görüntü sayısı)
İç Kullanım
Kılavuzu
Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini
arayın.
Çekim Ayarları
AF Işığı/Izgara Çizgisi/Ekran Çözünürlüğü/Dijital
Zoom/Otomatik Yöneltme/Krmızı Göz Giderme/
Kapalı Göz Alarmı
Ana Ayarlar
Sesli Uyarı/Language Setting/İşlev Kılavuzu/Ekran
rengi/Demo Modu/Sıfırla/COMPONENT/Video
Çıkışı/USB Bağlantı/LUN Ayarları/Müzik İndir/
Müziği Boşalt/Güç Tasarrufu/TransferJet/EyeFi
Hafıza Kartı Ara*
Biçimleme/KYT Klasörü Oluştur/KYT Klasörü
Değiş./KYT klasörü silinir/Kopya/Dosya Numarası
Saat Ayarları
Alan Ayarı/Tarih ve Saat Ayarı
Hareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin
kayıt süresi
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Hafıza kartı
Yaklaşık 27 MB 2 GB
16M 3 265
VGA 165 11500
16:9(12M) 4 325
TR
18
x
Filmler
Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm
film dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca sürekli
çekim mümkündür. Bir video dosyasının maksimum boyutu yaklaşık 2
GB’dir.
(h (saat), m (dakika), s (saniye))
( ) içindeki sayı minimum kayıt yapabilme süresidir.
•Videoların kayıt yapabilme süreleri, fotoğraf makinesi çekim sahnesine bağlı
olarak görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlayan VBR (Değişken Bit Hızı)
özelliğine sahip olduğu için değişir. Hızlı hareket eden bir özneyi kaydettiğiniz
zaman, kayıt için daha fazla bellek gerektiği için görüntü daha net ama kayıt
yapabilme süresi daha kısadır. Kayıt yapabilme süresi çekim koşullarına,
özneye veya görüntü boyutu ayarlarına göre de değişir.
Dil ayarını değiştirme
Dil ayarlarını değiştirmek için, şunlara basın: MENU t (Ayarlar) t
(Ana Ayarlar) t [Language Setting].
Kullanım ve bakım hakkında
Kaba şekilde kullanımdan, parçalarını sökmekten, üzerinde değişiklik
yapmaktan ve vurmak, düşürmek veya ürünün üstüne basmak gibi fiziksel
şok veya darbe uygulamaktan kaçının. Lense karşı özellikle dikkatli olun.
Bu fotoğraf makinesinde yerleşik işlevler
Bu kılavuzda TransferJet uyumlu/uyumsuz aygıtların işlevleri ayrı ayrı
açıklanacaktır.
Fotoğraf makinenizin TransferJet işlevini destekleyip desteklemediğini
kontrol etmek için, makinenin altında aşağıdaki işaretin olup olmadığına
bakın.
Kapasite
Boyut
Dahili bellek Hafıza kartı
Yaklaşık 27 MB 2 GB
1280×720(Fine) 25 m
(20 m)
1280×720(Standart) 40 m
(25 m)
VGA 1 m
(45 s)
1h 20m
(1 h)
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili
notlar
TR
19
TR
TransferJet uyumlu aygıt: (TransferJet)
Kaydetme/kayıttan gösterme ile ilgili notlar
•Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru çalıştığından
emin olmak için bir deneme kaydı yapın.
•Bu fotoğraf makinesi toza, serpintiye karşı korumalı veya su geçirmez
değildir.
•Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmayın. Eğer makinenin içine su
girerse, bir arıza oluşabilir. Bazı durumlarda, fotoğraf makinesi
onarılamaz.
•Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka parlak ışıkları hedef almayın. Bu,
makinenizin bozulmasına neden olabilir.
•Eğer nem yoğunlaşması olursa, onu fotoğraf makinesini kullanmadan
önce temizleyin.
•Fotoğraf makinesini sallamayın veya bir yere çarpmayın. Bir arızaya
neden olabilir ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt ortamı
kararsızlaşabilir ve görüntü verileri hasar görebilir.
Fotoğraf makinesini aşağıdaki yerlerde kullanmayın/
saklamayın
•Aşırı sıcak, soğuk veya nemli bir yerde
Güneşte park edilmiş bir otomobilin içi gibi yerlerde, fotoğraf
makinesinin gövdesi deforme olabilir ve bu, bir arızaya neden olabilir.
•Doğrudan güneş ışığı altında veya bir ısıtıcı yakınında
Fotoğraf makinesinin gövdesi renk değiştirebilir veya deforme olabilir ve
bu, bir arızaya neden olabilir.
•Sert titreşimlere maruz kalan bir yerde
•Güçlü radyo dalgaları üreten, radyasyon yayan veya güçlü bir manyetik
nokta olan bir yerin yakınında. Aksi takdirde, fotoğraf makinesi
görüntüleri doğru şekilde kaydedemeyebilir veya kayıttan
gösteremeyebilir.
•Kumlu veya tozlu yerlerde
Fotoğraf makinesinin içine kum veya toz girmemesine dikkat edin. Bu,
fotoğraf makinesinin arızalanmasına neden olabilir ve bazı durumlarda bu
arıza onarılamayabilir.
Taşıma hakkında
Fotoğraf makinesi pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebindeyken bir
sandalyeye veya başka bir yere oturmayın çünkü bu bir arızaya veya fotoğraf
makinesinin hasar görmesine neden olabilir.
TR
20
LCD ekran ve mercek ile ilgili notlar
LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildiği için
piksellerin %99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır. Ancak, LCD ekran
üzerinde bazı küçük siyah ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil
renkli) noktalar görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal bir
sonucudur ve görüntü kaydını etkilemez.
Tutma yeri
Tutma yerine koyu renkli malzemeler veya deri sürtünürse bazı durumlarda
tutma yerinin rengi değişebilir.
Fotoğraf makinesinin sıcaklığı hakkında
Fotoğraf makineniz ve pili sürekli kullanım nedeniyle ısınabilir ama bu bir
arıza değildir.
Aşırı ısınma koruması hakkında
Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, film
kaydedemeyebilirsiniz ya da makineyi korumak için güç otomatik şekilde
kesilebilir.
Güç kesilmeden veya artık film kaydedemez duruma gelinmeden önce
LCD ekranda bir mesaj görüntülenir. Bu durumda, gücü kapalı tutun ve
fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığının düşmesini bekleyin. Eğer fotoğraf
makinesinin ve pilin yeterince soğumasını beklemeden makineyi açarsanız
güç yeniden kapanabilir ve video kaydedemeyebilirsiniz.
Pilin şarj edilmesi hakkında
Uzun bir süre kullanılmamış olan bir pili şarj ederseniz yeterli kapasiteye
kadar şarj olmayabilir. Bu durumun nedeni pilin özellikleridir ve arıza
değildir. Pili yeniden şarj edin.
Telif hakkı ile ilgili uyarı
Televizyon programları, filmler, video bantları ve diğer materyaller telif
hakkı ile korunuyor olabilir. Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif
hakkı yasalarının hükümlerine aykırı olabilir.
Hasarlı içerik veya kayıt hatasıin tazminat söz konusu değildir
Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının, vb. bir arızası nedeniyle
kaydın başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da hasar
görmesi için tazminat ödemez.
Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizleme
Fotoğraf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe ıslatılmış yumuşak bir bezle
temizledikten sonra yüzeyi kuru bir bezle silin. Parlak yüzeyin veya
gövdenin hasar görmesini önlemek için:
–Fotoğraf makinesini tiner, benzin, alkol, temizlik mendili, böcek kovucu,
güneş yağı veya haşere ilacı gibi kimyasal maddelerin etkisine maruz
bırakmayın.
TR
21
TR
Fotoğraf Makinesi
[Sistem]
Görüntü aygıtı: 7,75 mm (1/2,3 tip)
renk CCD, Ana renk filtresi
Fotoğraf makinesinin toplam piksel
sayısı: Yaklaşık 16,4 Megapiksel
Fotoğraf makinesinin etkin piksel
sayısı: Yaklaşık 16,1 Megapiksel
Mercek: Sony G 10× zum merceği
f = 4,25 mm – 42,5 mm (25 mm
– 250 mm (35 mm film eşdeğeri))
F3,5 (W) – F5,5 (T)
Film (16:9) çekimi yaparken:
30 mm – 300 mm
Film (4:3) çekimi yaparken:
37 mm – 370 mm
SteadyShot: Optik
Pozlama kontrolü: Otomatik
pozlama, Manuel pozlama,
Sahne Seçimi (12 mod)
Beyaz dengesi: Otomatik, Gün ışığı,
Bulutlu, Floresan 1/2/3, Ampul,
Flaş, Tek Tuş
Seri Çekim modu için kayıt aralığı:
Yaklaşık 0,96 saniye
Dosya formatı:
Hareketsiz görüntüler: JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,
MPF Baseline) uyumlu, DPOF
uyumlu
Filmler: MPEG4 Visual
Kayıt ortamı: Dahili Bellek
(Yaklaşık 27 MB), “Memory
Stick Duo”, SD kartları
Flaş: Flaş menzili (ISO hassasiyeti
(Tavsiye edilen pozlama İndeksi)
Otomatik olarak ayarlı):
Yaklaşık 0,25 m ila 3,6 m (W)
Yaklaşık 1,0 m ila 2,3 m (T)
[Giriş ve Çıkış konektörleri]
Çoklu kullanım terminali Type3a
(AVçıkış (SD/HD Komponent)/
USB/DCgiriş):
Video çıkışı
Ses çıkışı (Tek ses)
USB iletişimi
USB iletişimi: HiSpeed USB (USB
2.0)
[LCD ekran]
LCD panel:
7,5 cm (3,0 tipi) TFT sürücü
Toplam nokta sayısı: 230 400 (960 ×
240) nokta
[Güç, genel]
Güç: Şarj edilebilir pil
NPBG1, 3,6 V
NPFG1 (ayrı olarak satılır),
3,6 V
ACLS5 AC Adaptörü (ayrı
olarak satılır), 4,2 V
Güç tüketimi (çekim sırasında):
1,2 W
Kullanım sıcaklığı: 0°C ila 40°C
Saklama sıcaklığı: –20°C ila +60°C
Boyutlar (CIPA uyumlu):
101,6 mm × 57,6 mm × 28,6 mm
(G/Y/D)
Ağırlık (CIPA uyumlu) (NPBG1 pil,
“Memory Stick Duo” dahil):
Yaklaşık 194 g
Mikrofon: Tek ses
Hoparlör: Tek ses
Exif Print: Uyumlu
PRINT Image Matching III: Uyumlu
Teknik Özellikler
1 / 1

Sony Cyber Shot DSC-H70 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu