LauraStar IGGI Pure White Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Parabéns! Acaba de adquirir um IGGI Laurastar de alta qualidade que alia design e
tecnologia suíça. Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez e conserve-as para referência futura.
Tebrikler! Artık siz de, İsviçre teknolojisi ile tasarımını bir araya getiren yüksek kaliteye sahip bir
Laurastar
IGGI ürününün gururlu sahibisiniz. Cihazı açık konuma getirmeden önce lütfen talimatları
dikkatli şekilde okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
Поздравляем! Вы стали счастливым обладателем высококачественного прибора Lauras-
tar IGGI, который сочетает в себе швейцарскую технологию и швейцарский дизайн. Пожалуйста,
перед включением прибора внимательно прочитайте эти правила безопасности. Храните
инструкцию на случай, если вам понадобится прибегнуть к ней в будущем.
祝贺您!这台融合瑞士工艺和设计的优质Laurastar-IGGI,现在已经归您
所有。开机前敬请详细阅读安全说明书,并妥善保存以便日后查阅。
스위스 기술과 디자인이 결합된 우수한 품질의 로라스타 IGGI 을/를 구매해 주셔서
감사드립니다. 기기의 전원을 연결하기 안전 지침서를 주의 깊게 읽어 주십시오.
추후에도 참고할 수 있도록 소중히 보관해주십시오.

     
 IGGI 
 
  !»
     
   
. 
.
5251
Bu cihaz sadece evde kullanım içindir.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu birinin gözetimi altında
olmaları veya bu kişiden cihazın kullanımı ile ilgili talimat
almaları haricinde, ziksel, duyusal veya zihinsel kapasitesi
kısıtlı olan ya da deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler (çocuklar
da dahil) tarafından kullanılmamalıdır.
Çocuklar, cihazla oynamamaları için gözetim altında tutul-
malıdır.
Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetimsiz çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
Fişi takılıyken veya hala sıcakken, cihazı gözetimsiz bırakmayın.
Elektrik kablosu hasarlıysa, üreticide veya servis acentesinde
bulunan özel bir kablo veya tertibatla değiştirilmesi gerekir.
Düşerek hasar görmüşse, gözle görünür hasar belirtileri varsa
cihazı kullanmayın.
Cihazı kendiniz tamir etmeye kalkmayın. Tamirle ilgili bilgi için
sadece yetkili bir Laurastar Müşteri hizmetleri temsilcisi ile
görüşün.
• Uzatma kablosu kullanmayın. Sorumluluğu üzerinize almayı
kabul ediyorsanız, sadece iyi durumda, topraklı şi olan ve
cihazın güç değerine uygun bir uzatma kablosu kullanın.
Buhar çıkarması nedeniyle cihazı kullanırken dikkatli olun-
malıdır.
Buharı asla insanlara, hayvanlara veya elektrikli cihazlara
doğrultmayın.
CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE KULLANIM
KILAVUZUNUN TAMAMINI OKUYUN
TR
53
Basınç altındaki buharla temas edilmesi ciddi yanıklara neden
olabilir.
Buhar özelliğini kullanırken koruyucu eldivenleri takın .
Kullanılmadığında giysi buharlama makinesini şten çekin.
Doldurma ve temizleme sırasında giysi buharlama makinesini
şten çekin.
Takılıp düşme riskinden kaçınmak için elektrik kablosunu
çekilmeyecek veya sıkışmayacak şekilde yerleştirin.
Elektrik çarpması riskinden kaçınmak için, elektrik kablosunu
duvardaki prizden çekerek çıkarmayın - şi sıkıca kavrayın ve
çıkarın.
Cihaz sabit bir yüzeyde durmalıdır.
Cihaza su doldurmak için verilen dolum şişesini kullanın ancak
aşırı doldurmaktan kaçının.
Cihazı doldurmak için musluk suyu kullanılabilir. Minerali
alınmış su cihazın ömrünü uzatabilir.
Sadece demineralize veya damıtılmış su kullanın (Danimarka
için)
Buhar haznesine asla çözücü maddeler, çözücü madde içeren
sıvılar veya seyreltilmemiş asitler koymayın.
Ürünü asla herhangi bir sıvının içine daldırmayın. Cihazın
üzerine sıvı gelmesi durumunda hemen şini çıkarın.
Cihazı sadece buhar haznesinde su varken prize takın.
Cihazı prize takmadan önce dolum kapağının sıkıca kapalı
olduğundan emin olun.
53 54
BU TALİMATLARI ÖZENLE SAKLAYIN
Dolum kapağını açmadan önce cihazda basınçlı buhar
olmadığından emin olun.
İstenmeyen buhar çıkışını önlemek için, buhar vermeyi bitirir
bitirmez mandalı kilitleyin.
Cihaz yukarı doğru 45° veya aşağı doğru 90°’den fazla eğilmişse,
yüksek su çıkışı nedeniyle haşlanma riski.
Cihaz çok fazla sallanırsa, yüksek su çıkışı nedeniyle haşlanma
riski.
• Yanmaları önlemek için sıcak parçalarla temas etmekten kaçının.
Çalışırken dolum kapağını asla açmayı denemeyin. Alet
tamamen soğuduğunda, dolum kapağını çevirerek dikkatli
bir şekilde açın: basınç altındaki buhar bir kaç tur çevirdikten
sonra çıkmaya başlayacaktır ve yanma riski vardır.
Yanma riski ! Dolum kapağını açmadan önce aleti 30 dakika
boyunca soğumaya bırakın.
55
Bu cihaz, değerlendirme ve geri dönüşüm için
farklı atık toplama tesislerine gönderilmel dir. Bu
ürünü diğer evsel atıklardan ayırmak, çöp yakma fırın-
ları ve katı atık sahalarına gönderilen atıkların hac mini
azaltır ve böylece doğal kaynaklar korunur.
Çevreye ilişkin bilgiler ve atık imhasına yönelik tedbirler:
Cihazın ambalajını ileride kullanmak üzere (nakliye, bakım servisi, vb.)
emniyetli bir yerde muhafaza ediniz. Kullanılan cihazı sıradan evsel
atıklar ile birlikte ATMAYINIZ! Belediye veya yerel makamların çevre
korumasına yönelik atık imha düzenlemelerine uyunuz. «
55 56
Avrupa Parlamentosu ve Avrupa Konseyi’nin tüketici mallarının satış ve garantisinin veya satış sözleşmesi
gereğince, söz konusu satıcıyla ilgili kullanıcıya ait haklara ilişkin 25 Ekim 2011 tarih ve 2011 / 83 / EU sayılı
Yönetmeliği uyarınca işbu garanti, kullanıcının yasal haklarını hiçbir şekilde etkilemez. Laurastar tarafından
satılan bir cihazda üretim hatası bulunması halinde, Laurastar söz konusu hatayı aşağıda tanımlanan kap
-
sam çerçevesinde gidermekle yükümlü olacaktır.
1. Garanti kapsamı
İşbu garanti yalnızca Laurastar tarafından veya Laurastar adına üretilmiş, üzerinde marka etiketi, ticari
unvan veya Laurastar logosu bulunan ürünler için geçerlidir. Laurastar tarafından üretilmeyen ürünler,
aksesuarlar ve yedek parçalar garanti kapsamında değildir. İşbu garanti yalnızca üretim hatası veya
cihazda kullanılan malzemedeki bir hata nedeniyle cihazın kullanılamaz duruma gelmesi veya cihazın
kullanımının önemli ölçüde aksaması halinde, söz konusu hatanın cihaz kullanıcıya temin edildiği
sırada hâlihazırda mevcut olması koşuluyla geçerlidir.
Garanti özellikle aşağıdaki durumlarda geçerli değildir:
Cihazın kullanımındaki aksaklığın cihazın profesyonel kullanımı nedeniyle oluşması durumunda, yani
kullanıcının nakdi bedel aldığı aşırı kullanım durumunda
• Cihazın parçalarında ve aksesuarlarında normal aşınma veya hasar
Laurastar tarafından onaylanmamış üçüncü bir taraf veya tamirci tarafından gerçekleştirilen müdahale
Kullanım kılavuzunda verilen talimatlara, özellikle ilk çalıştırma, kullanım ve onarım ile ilgili uyarılara
uyulmaması
• Uygunsuz kullanım
“Uygunsuz kullanım” aşağıdaki durumlardan kaynaklanan hasarları içerir:
• Cihazın veya bir parçasının düşmesi
• Dikkatsizlikten kaynaklanan izler veya hasarlar
Yumuşak tabanın sürekli olarak ütünün üzerinde muhafaza edilmesi
• Kaynatıcının temizlenmemesi
Teknik özelliklere uygun olmayan su kullanımı
• Laurastar markasına ait olmayan ürünler, aksesuarlar ve yedek parçaların kullanımı
• Fişin, sürekli olarak duvar prizine takılması
2. Kullanıcının hak ve yetkileri
Bir kullanıcının işbu garantiye uygun şekilde, söz konusu garantiden doğan bir hak iddia etmesi durumun
-
da, Laurastar hatanın giderilmesi için en uygun yöntemi seçmekte özgür olacaktır. İşbu garanti, kullanıcıya
herhangi bir yetki veya herhangi bir ilave hak vermez: Özellikle, kullanıcı hataya ilişkin masraflar için veya
herhangi bir dolaylı zarar veya hasar için masraf iadesi talep edemez. Ayrıca, cihazın kullanıcının ikamet
yerinden Laurastar tesislerine ulaşımı ve kullanıcıya geri ulaştırılması, riskler kullanıcıya ait olacak şekilde
gerçekleştirilecektir.
3. Geçerlilik Süresi
İşbu garanti yalnızca kullanıcıya tanınan haklar ve kullanıcının garanti süresi içerisinde Laurastar’a karşı iddia
ettiği haklar için geçerlidir. Garanti süresi, cihazın kullanıcı tarafından teslim alındığı tarihten itibaren Avrupa
Birliği üyesi olmayan ülkeler için bir yıl, Avrupa Birliği üyesi olan ülkeler ve İsviçre için iki yıldır. Hataların garanti
süresi bittikten sonra bildirilmesi durumunda veya garanti süresinin bitimine kadar söz konusu açıklamaya
uygun olacak şekilde hatanın iddia edilmesi için gerekli dokümanların veya ispatların sağlanamaması ha
-
linde, kullanıcı işbu garantiye istinaden herhangi bir hak ve yetkiye sahip olmaya-caktır.
4. Hataların Gecikmeden Bildirilmesi
Kullanıcı cihazda bir hata tespit ettiğinde, bunu Laurastar’a gecikmeden bildirmekle yükümlüdür. Kul
-
Laurastar Uluslararası Garantisi
57
lanıcının bu yükümlülüğünü yerine getirmemesi durumunda, kullanıcı işbu garanti tarafından karşılanan
haklarını kaybedecektir
5. İşbu garanti açıklamasından doğan hakların iddia edilmesi için yöntemler
İşbu garantiden doğan hakları kullanabilmek için, kullanıcının Laurastar Müşteri Hizmetleri ile aşağıdaki
yollarla iletişime geçmesi gerekmektedir: Telefon yoluyla / E-posta yoluyla, veya / Faks yoluyla.
Müşteri Hizmetleri tarafından verilen talimatlarını izlemesi ve riski kendine ait olmak üzere aşağıdakileri
göndermesi gerekmektedir:
• Kusurlu cihaz
Satın alma sözleşmesinin, faturanın, kasa fişinin veya satın alma yeri veya tarihinin ispatı olabilecek uygun
-
herhangi bir belgenin bir kopyası.
Müşteri Hizmetleri bu konuda herhangi bir ilave bilgi sağlayabilir. İthalatçı ve resmi hizmet partnerleri için,
diğer adresleri www.laurastar.com web adresinde bulabilirsiniz. Herhangi bir hatası olmayan bir cihazın
Laurastar’ın yetkili servisine gönderilmesi durumunda, gönderim ve geri gönderim maliyetinden yüklenici
sorumlu olacaktır.
6. Laurastar Satış Sonrası Servisi
İşbu garantinin hükümleri dışında veya garanti süresinin sona ermesini takiben, bir Laurastar cihazının
yetkili servise bırakılması durumunda, bu garanti kapsamı dışında tamir sayılacak ve masraflar fatura edi
-
lecektir.
Yalnızca Fransada geçerli madde:
Yukarıda detaylı olarak verilen sözleşme kapsamındaki garantiye ek olarak, müşteriler Fransız Medeni
Kanunu’nun 1641. Maddesinde öngörülen gizli kusurlara karşı yasal güvenceden faydalanırlar.
Yalnızca Çin/Tayvan’da Geçerli Özel Koşul:
Aşağıdaki tüm şartlar yerine getirilmediği takdirde yukarıda bahsi geçen garanti, Çin/Tayvanda meydana
gelmiş kusurlu bir ürünün tamiri, değiştirilmesi veya iadesi için geçerli değildir:
1. Müşteri, söz konusu ürünün Çin/Tayvanda Laurastar tarafından doğrudan veya dolaylı olarak izinli, resmi
bir kanaldan satın alındığını kanıtlamak için resmi ticari fatura ve garanti kartı vs. gibi kabul edilebilir
belgeler sunmalıdır; ve
2. Söz konusu ürüne Laurastar tarafından Çin/Tayvanda satışı ve kullanımı ile ilgili zorunlu onay kimliği
yapıştırılmalıdır.
Yalnızca Kore Cumhuriyeti’nde Geçerli Özel Koşul
Aşağıdaki tüm şartlar yerine getirilmediği takdirde yukarıda bahsi geçen garanti, Kore Cumhuriyeti’nde mey
-
dana gelmiş kusurlu bir ürünün tamiri, değiştirilmesi veya iadesi için geçerli değildir:
1. Müşteri, söz konusu ürünün Kore Cumhuriyeti’nde Laurastar tarafından doğrudan veya dolaylı olarak izinli,
resmi bir kanaldan satın alındığını kanıtlamak için resmi ticari fatura ve garanti kartı vs. gibi kabul edilebilir
belgeler sunmalıdır; ve
2. Söz konusu ürüne zorunlu Kore Cumhuriyeti onay kimliği eklenmiş olmalıdır. Kore Cumhuriyeti, Haziran
2017’den itibaren Uluslararası Garanti’nin dışında bırakılacaktır.
57 58
Müşteri Hizmetleri
Laurastar İrtibat
Web sitemiz: www.laurastar.com
Tel. Fax E-mail
CH
0800 55 84 48 0840 55 84 49 [email protected]
UK
0800 05 65 314 [email protected]
FR
0800 918 867 0800 911192 [email protected]
DE
0800 32 32 400 0800 32 32 401 [email protected]
NL
0800 0228 776 0800 0228 772 [email protected]
BE
0800 948 38 0800 948 39 [email protected]
LU
0800 48 284 0800 48 285 laurastar.com
AT
0800 29 59 53 0840 29 62 49 [email protected]
IT
800 795 851 800 783 484 [email protected]
USA
800 428 28 04 541 773 2270 [email protected]
CN
400 068 8906
KR
031 906 1543 [email protected]
Other countries
+82 (0)31-906-1549 +41 21 948 28 99 [email protected]
Burada ithalatçılar ve resmi hizmet ortaklarının adreslerinin yanı sıra Laurastar aksesuarlarının tümünü de
bulabilirsiniz.
CE
Toplam çıkış 750-850 W
Elektrik beslemesi 220-240 V, 50/60 Hz
Cihaz ağırlığı 1.08 kg
Buhar basıncı
380 kPa (56.6 psi /
3.9 bar)
Ebatlar (Y x U x G) 252.6 x 117.5 mm
Teknik özellikler
Patent başvurusu yapılmış
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

LauraStar IGGI Pure White Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu