ViewSonic PJD6235-S Kullanici rehberi

Kategori
Projektörler
Tip
Kullanici rehberi

Bu kılavuz için de uygundur

PJD6235/PJD6245/PJD6543w
DLP Projektör
Kullanιcι kιlavuzu
Model numarası: VS14931/VS14933/VS14934
i
FCC Beyanı
Bu cihaz FCC Yönetmeliğinin 15. bölümüne uygundur. Kullanımı aşağıda belirtilen iki koşula
bağlıdır: (1) bu cihaz zararlı girişime yol açmaz ve (2) bu cihaz arzu edilmeyen şekilde
çalışmaya neden olabilecek girişim dahil olmak üzere, gelen girişimin normal karşılanmasını
gerektirir.
Bu donanım FCC Yönetmeliğinin 15. bölümüne göre testten geçirilmiş ve B Sınıfı dijital cihaz
için belirlenen limitlere uygun olduğu görülmüştür. Bu limitler cihazın meskun bölgelerde tesis
edildiği durumlarda zararlı girişime karşı yeterli koruma sağlanması dikkate alınarak belirlen-
miştir. Bu donanım radyo frekans enerjisi üretir, kullanır ve yayılmasına neden olabilir ve tali-
matlara uygun olarak tesis edilip kullanılmadığı takdirde, telsiz haberleşmesini etkileyebilecek
zararlı girişime yol açabilir. Bununla birlikte, söz konusu girişimin belirli bir donanımda ortaya
çıkmayacağına garanti verilemez. Bu donanımın radyo veya televizyon yayınlarının alınmasını
etkileyecek zararlı girişime yol açması durumunda, söz konusu girişim donanımı açıp kapata-
rak tespit edilebilir, kullanıcının aşağıdaki yöntemlerden biri ya da birkaçını kullanarak girişimi
gidermeye çalışması tavsiye edilir:
y Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin.
y Donanım ile alıcı arasındaki mesafeyi artırın.
y Donanımı alıcının takılı olduğu prizden farklı bir devreye bağlı olan başka bir prize
takın.
y Yetkili satıcıdan veya deneyimli bir radyo/TV teknisyeninden destek isteyin.
Uyarı: Uygunluktan sorumlu olan tarafça açıkça onaylanmayan değişiklik veya modikasyon-
lar donanımı kullanma yetkinizi geçersiz kılabilir.
Kanada için
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Avrupa Ülkeleri için CE Uygunluğu
Bu cihaz 2004/108/EC sayılı EMC Direkti ile 2006/95/EC sayılı Alçak
Gerilim Direktine uygundur.
Aşağıdaki bilgiler yalnızca AB üyesi ülkeler için geçerlidir.
İşaret 2002/96/EC sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar Direktine (WEEE)
uygundur.
İşaret kullanılmış veya bozuk batarya veya aküler dahil donanımın tasnif edilmemiş
kentsel atık olarak tasye EDİLMEYİP, uygun geri dönüşüm ve toplama sistemlerinin
kullanılması gerektiğini gösterir.
Eğer bu donanımda kullanılan batarya, akü ve düğme hücrelerde (saat pilleri) Hg, Cd
veya Pb kimyasal sembollerinin bulunması, bataryanın ağır metal formunda %0.0005'in
üzerinde Cıva veya %0.002'den fazla kadmiyum ya da %0.004'ün üzerinde Kurşun
içerdiği anlamına gelir.
Uygunluk Bilgileri
ii
Önemli Emniyet Talimatları
1. Bu talimatları okuyunuz.
2. Bu talimatları yerine getiriniz.
3. Tüm uyarıları dikkate alınız.
4. Tüm talimatlara uyunuz.
5. Bu üniteyi su yakınında kullanmayınız.
6. Yumuşak ve kuru bir bezle temizleyiniz.
7. Havalandırma deliklerinin önünü kapatmayınız. Ünitenin kurulumunda imalatçının talimat-
larına uyunuz.
8. Radyatör, kalorifer ızgarası, ocak veya ısı üreten diğer cihazların (amplikatörler dahil)
yakınına monte etmeyiniz.
9. Kutuplanmış veya topraklı şin emniyetini devreden çıkarmayın. Kutuplanmış bir şin biri
diğerinden daha geniş olan iki yassı ucu bulunur. Topraklı bir şte ise iki yassı ucun yanı
sıra üçüncü bir topraklama ucu mevcuttur. Geniş uç ile üçüncü uç emniyetinizi sağlamak
içindir. Eğer verilen ş prizinize uymuyor ise, eski prizi değiştirmesi için bir elektrikçi çağı-
rın.
10. Güç kablosunu üzerine basma veya özellikle ş bağlantılarında sıkışma ihtimaline karşı
korumaya alın. Fişler ve şlerin üniteden çıktığı noktanın etrafında engel olmamalıdır.
Elektrik prizinin üniteye yakın ve kolayca ulaşılabilir olmasına dikkat ediniz.
11. Yalnızca üretici tarafından belirtilen yardımcı donanım/aksesuarları kullanınız.
12. Yalnızca üretici tarafından tavsiye edilen veya ünite ile birlikte satılan tekerlekli
sehpa, sehpa, üçayak, konsol veya masa ile birlikte kullanınız. Tekerlekli sehpa
kullanılması durumunda, tekerlekli sehpa/ünite kombinasyonunu taşırken devrilme
nedeniyle oluşabilecek kazalardan sakınmak için dikkatli olun.
13. Uzun bir süre kullanılmayacak ise, bu ünitenin şini prizden çekiniz.
14. Servis gerektiren tüm müdahaleler için uzman servis personeline başvurun. Ünite aşağıda
belirtilen durumlar dahil herhangi bir şekilde hasar gördüğünde genel bakımdan geçirilme-
lidir: güç kaynağı kablosu veya şinin hasar görmesi, ünitenin üzerine sıvı dökülmesi veya
içine yabancı madde girmesi, ünitenin yağmur veya rutubete maruz kalması veya ünitenin
normal olarak çalışmaması veya yere düşürülmesi durumları.
iii
RoHS2 Uygunluk Beyanı
Bu ürün Avrupa Parlamentosu ve Konseyi tarafından, elektrikli ve elektronik cihazlarda bazı
tehlikeli maddelerin kullanımının kısıtlanmasına ilişkin hazırlanan 2011/65/EU sayılı Direktife
(RoHS2 Direkti) uygun olarak tasarlanmış ve imal edilmiş olup, aşağıda görülebileceği gibi,
Avrupa Teknik Uyum Komisyonu (TAC) tarafından ilan edilen maksimum konsantrasyon de-
ğerlerine uygun olduğu kabul edilmektedir:
Madde
Önerilen Maksimum
Konsantrasyon
Mevcut
Konsantrasyon
Kurşun (Pb) 0,1% < 0,1%
Civa (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadmiyum (Cd) 0,01% < 0,01%
Altı değerlikli Krom (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polibromlu bifeniller (PBB) 0,1% < 0,1%
Polibromlu difenil eterleri (PBDE) 0,1% < 0,1%
Aşağıda belirtildiği gibi, yukarıda söz edilen ürünlerin bazı bileşenleri RoHS2 Direkti Ek'i III
uyarınca istisna oluşturmaktadır:
İstisna oluşturan bileşen örnekleri şunlardır:
1. Aşağıdaki değerleri geçmeyen (lamba başına) özel amaçlar için soğuk katot oresan
lambalar ve harici elektrot oresan lambalardaki (CCFL ve EEFL) cıva:
(1) Kısa boy (500 mm): lamba başına en fazla 3,5 mg.
(2) Orta boy (500 mm ve 1.500 mm): lamba başına en fazla 5 mg.
(3) Uzun boy (1.500 mm): lamba başına en fazla 13 mg.
2. Katot ışını tüplerinin camındaki kurşun.
3. Ağırlık olarak %0,2’yi geçmeyen oresan tüplerin camındaki kurşun.
4. Ağırlık olarak %0,4’e kadar alüminyum içeren bir alaşım elementi olarak kurşun.
5. Ağırlık olarak en fazla %4 kurşun içeren bakır alaşımı.
6. Yüksek erime sıcaklığı türündeki lehimlerdeki kurşun (örn. ağırlığa göre %85 veya daha
fazla kurşun içeren kurşun bazlı alaşımlar).
7. Kapasitçr, vb. piezoelektronik cihazlardaki dielektrik seramik dışındaki cam veya seramikte
ya da cam veya seramik matriks bileşeninde kurşun içeren elektrikli ve elektronik parçalar.
iv
Telif Hakkı Bilgileri
Telif Hakkı © ViewSonic
®
Corporation, 2013. Tüm hakları mahfuzdur.
Macintosh ve Power Macintosh Apple Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır.
Microsoft, Windows, Windows NT ve Windows logosu Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülke-
lerde Microsoft Corporation şirketine ait tescilli ticari markalardır.
ViewSonic, üç kuş logosu, OnView, ViewMatch ve ViewMeter ViewSonic Corporation şirketine
ait tescilli ticari markalardır.
VESA Video Electronics Standards Association (Video Elektroniği Standartları Birliği) ait bir
tescilli ticari markadır. DPMS ve DDC VESA'ya ait tescilli ticari markalardır.
PS/2, VGA ve XGA International Business Machines Corporation şirketine ait tescilli ticari
markalardır.
Feragatname: ViewSonic Corporation bu kılavuzda bulunan teknik veya yayın hataları ya da
noksanların yanı sıra, bu malzemenin temini ya da bu ürünün performansı veya kullanımından
doğan arızi veya dolaylı hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Ürün iyileştirme çalışmalarının devam etmesi nedeniyle, ViewSonic Corporation bildirimde bu-
lunmadan ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bu belgede yer alan bilgilerde
önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir.
Bu belgenin hiçbir bölümü ViewSonic Corporation şirketinin önceden yazılı izni olmadan her-
hangi amaçla herhangi bir yöntemle kopyalanamaz, çoğaltılamaz veya yayınlanamaz.
Ürün Kaydı
Gelecekte ortaya çıkabilecek ihtiyaçlarınızın karşılanması ve ürün hakkında yeni ortaya çıkabi-
lecek ek bilgileri alabilmeniz için, İnternet üzerinde: www.viewsonic.com sitesinde ürün kaydını
yapınız. ViewSonic
®
Sihirbazı CD-ROM'u da size kayıt formunun çıktısını alma ve posta veya
faks yoluyla ViewSonic şirketine gönderme olanağı sunar.
Sizde Kalacak
Ürün Adı: PJD6235/PJD6245/PJD6543w
ViewSonic DLP Projector
Model Numarası: VS14931/VS14933/VS14934
Belge Numarası: PJD6235/PJD6245/PJD6543w_UG_TRK Rev. 1B 05-14-13
Seri Numarası: _________________________________
Satın Alma Tarihi: _________________________________
Ürün ömrünün bitiminde ürünün imha edilmesi
Bu üründeki lamba, size ve çevreye zararlı olabilecek cıva içerir. Lütfen dikkatli kullanın ve
yerel, devlet veya federal yasalara uygun olarak imha edin.
ViewSonic, çevreye saygı gösterir ve çevreci çalışmaya ve yaşamaya bağlıdır. Daha Akıllı,
Daha Çevreci Bilgisayar Kullanımının bir parçası olduğunuz için teşekkür ederiz. Daha fazla
bilgi almak için lütfen ViewSonic web sitesini ziyaret edin.
ABD & Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Avrupa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Tayvan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
1
øçindekiler
Önemli güvenlik
talimatları .........................2
Giriú...................................4
Projektörün özellikleri .........................4
Ambalaj içeri÷i.....................................5
Projektör dıú görünümü........................ 6
Kumandalar ve iúlevleri ....................... 7
Projektörünüzü
yerleútirme ......................12
Konum seçimi .................................... 12
Projeksiyon boyutları ......................... 13
Ba÷lantı ...........................15
Bilgisayar ya da monitöre
ba÷lanması .........................................16
Video kaynak cihazlarının
ba÷lanması .........................................17
øúletim..............................20
Projektörün açılması .......................... 20
Menülerin kullanılması ...................... 21
ùifre fonksiyonunun kullanımı .......... 22
Giriú sinyalinin de÷iútirilmesi ............ 25
Yansıtılan görüntünün
ayarlanması ........................................26
Ayrıntıların büyütülmesi
ve aranması ........................................27
En/boy oranının seçilmesi.................. 28
Görüntünün optimum
hale getirilmesi...................................31
Sunum zamanlayıcısının
ayarlanması ........................................35
Görüntünün gizlenmesi......................36
Kumanda dü÷melerini kilitleme ........ 36
Görüntünün dondurulması................. 37
Yüksek bir yerde çalıútırma............... 37
CEC iúlevinin kullanılması................ 37
3D iúlevlerin kullanılması.................. 38
Projektörün bir LAN
ortamından kontrol edilmesi.............. 39
Projektörün bekleme
modunda kullanımı............................ 45
Projektörün kapatı
lması..................... 45
Menü iúletimi..................................... 46
Bakım ..............................55
Projektörün bakımı ............................ 55
Lamba bilgileri .................................. 56
Sorun Giderme...............62
Teknik Özellikler ...........63
Projektör teknik özellikleri ................ 63
Boyutlar ............................................. 65
Tavana montaj ................................... 65
Zamanlama çizelgesi ......................... 66
Ek.....................................70
IR kumanda tablosu........................... 70
RJ45 cevap tablosu ............................ 72
RS232 kumanda tablosu .................... 72
2
Önemli güvenlik talimatları
Projektörünüz, en son bilgi teknolojisi donanımı güvenlik standartlarını karúılayacak
úekilde tasarlanmıú ve test edilmiútir. Ancak, bu ürünün güvenli kullanıldı÷ından emin
olmak için, bu kullanma kılavuzunda ve ürün üzerindeki iúaretlerde söz edilen talimatları
izlemek önemlidir.
Güvenlik Talimatları
1. Lütfen projektörünüzü çalıútırmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun.
øleride kullanmak üzere saklayınız.
2. Projektör çaúırken do÷rudan lensine bakmayın.Yo÷un ıúık huzmesi gözlerinize
zarar verebilir.
3. Bakım için yetkili bakım personeline baúvurun.
4. Projektör lambası açıkken, daima lens objektif kapa÷ını açın veya lens kapa÷ını
kaldırın.
5. Bazı ülkelerde úebeke gerilimi dengeli DEöøLDøR. Bu projektör 100 ila 240 volt
arası úebeke geriliminde güvenlik bir úekilde çalıúmak üzere tasarlanmıútır ancak
elektrik kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse arıza yapabilir.
ùebeke geriliminin dalgalanabilece÷i veya kesilebilece÷i bölgelerde
projektörünüzü bir güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz
güç kayna÷
ı (UPS) üzerinden ba÷lamanız tavsiye edilir.
6. Projektör çalıúırken projeksiyon lensini herhangi bir nesneyle engellemeyin; çünkü
bu, söz konusu nesnelerin ısınarak biçiminin bozulmasına ve hatta yangına neden
olabilir. Lambayı geçici olarak kapamak için, projektör veya uzaktan kumanda
üzerindeki BOù tuúuna basın.
7. Cihaz çalıúırken lamba çok ısınır. Lamba aksamını de÷iútirmeden önce, projektörü
yaklaúık 45 dakika so÷umaya bırakın.
8. Lambaları, nominal lamba ömrünün ötesinde çalıútırmayın. Lambaların belirtilen
kullanım ömrünün üzerinde kullanılması, nadiren de olsa kırılmalarına yol açabilir.
9. Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayı, projektörü fiúten çıkarmadan
kesinlikle de÷iútirmeyin.
10. Bu ürünü, dengesiz tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düúerek
ciddi úekilde hasar görebilir.
11. Bu projektörü parçalarına ayırmaya çalıúmayın. øçinde parçalarla temas etmeniz
halinde ölüme neden olabilecek tehlikeli gerilimler vardır. Kullanıcı tarafından servis
yapılacak tek parça, kendi çıkarılabilir kapa÷ı olan lambadır.
Hiçbir koúulda di÷er kapakları açmaya veya çıkarmaya çalıúmayınız. Servis için
yalnızca uygun kalifiye profesyonel servis personeline baú vurun.
12. Bu projektörü aúa÷ıdaki ortamlardan hiçbirine yerleútirmeyin.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan alanlar. Duvarlarla arasında en az 50 cm mesafe
bırakın ve projektör etrafında serbest bir hava akıúına olanak sa÷layın.
- Tüm camları kapalı, otomobil içi gibi, sıcaklı÷ın aúırı derecede yüksek olabilece÷i
yerler.
- Aúırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet
ömrünü kısalttı÷ı ve görüntüyü kararttı÷ı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler;
- 40°C / 104°F üzerinde bir ortam sıcaklı÷ına sahip yerler
- Denizden yüksekli÷i 3000 m'den (10000 feet) fazla olan yerler.
3
13. Havalandırma deliklerini engellemeyin. Havalandırma delikleri ciddi bir úekilde
engellenirse projektör içerisindeki aúırı ısınma yangına yol açabilir.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya di÷er yumuúak yüzeylere koymayın.
- Bu projektörü bez veya baúka herhangi bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler bulundurmayın.
14. Projektörü çalıúması sırasında daima düz, yatay bir yüzeye yerleútirin.
- Sola veya sa÷a 10 dereceden, öne veya arkaya 15 dereceden fazla e÷ildi÷i açılarda
kullanmayın. Projektörün tamamen yatay konumda de÷ilken kullanılması, lambanın
yanlıú çalıúmasına veya arızalanmasına yol açabilir.
15. Projektörü bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi takdirde projektör düúerek
yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
16. Bu projektörün üzerine basmayın veya herhangi bir nesne koymayın. Projektörün
görebilece÷i olası hasarların yanı sıra, bu úekilde davranılması kazalara veya olası
yaralanmalara da yol açabilir.
17. Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün içine kaçan sıvılar
arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fiúi prizden çekin ve projektöre
bakım yapması için yerel servis merkezini arayın.
18. Bu ürün, tavana monte edilen tesisat için ters görüntü çıkıúı yetene÷ine sahiptir.
Projektörü tavana monte etmek için yalnızca uygun Tavan Montaj Kitini kullanın ve
güvenli bir úekilde takıldı÷ından emin olun.
19. Projektör çalıúırken, havalandırma ızgaralarından ısı ve biraz da koku geldi÷ini
algılayabilirsiniz. Bu ürün kusuru de÷il normal bir durumdur.
20. Güvenlik çubu÷unu taúıma veya kurulum için kullanmayın. Ticari olarak satılan
hırsızlık önleyici kablo ile birlikte kullanılmalıdır.
Projektörün tavan montajı için güvenlik talimatları
Projektörünüzü kullanırken hoú bir deneyim yaúamanızı istiyoruz, bu yüzden size ya da
malzemelerinize zarar gelmemesi için bu güvenlik konusunu dikkatinize sunuyoruz.
E÷er projektörünüzü tavana yerleútirmek istiyorsanız, úiddetle do÷ru boyda projektör tavan
montaj kitini kullanmanızı, kitin dikkatli ve güvenli bir úekilde takıldı÷ından emin olmanızı
tavsiye ediyoruz.
E÷er uygun olmayan bir projektör tavan montaj kitini kullanıyorsanız, yanlıú ebat ya da
vida boyu yüzünden do÷acak ba÷lantı hataları projektörün tavandan düúme riskine
ve güvenlik problemlerine yol açacaktır.
Projektörünüzü aldı÷ınız yerden, projektör tavan montaj kitini de temin edebilirsiniz.
Ayrıca, ek olarak Kensington kilit uyumlu güvenlik kablosu almanız ve hem Kensington
kilit slotuna hem de tavan montaj kiti deste÷ine dikkatlice takmanız tavsiye edilir. Bu, e÷er
projektör ba÷lantı kiti gevúerse, tutmada ikinci bir rol üstlenecektir.
4
Giriú
Projektörün özellikleri
Projektör, yüksek performansa sahip optik motorlu yansıtma ile kullanımı kolay bir tasarımı
birleútirerek yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylı÷ı sunmaktadır.
Projektör aúa÷ıdaki özellikleri sunmaktadır:
Lambanın güç tüketimini yansıtılan görüntünün parlaklı÷ına göre ayarlayan Dinamik
PC ve Dinamik Film fonksiyonu
Belirlenen süre içerisinde, hiçbir giriú sinyali gelmemesi durumunda lambanın güç
tüketimini %30 kadar düúüren DynamicEco Zamanlayıcı fonksiyonu.
Sunumlar sırasında daha iyi zaman kontrolü için sunum zamanlayıcısı
LAN Ayarları projektör durumunun uzak bir bilgisayardan yönetilmesine olanak sa÷lar.
3D göstergeyi destekler
Zevkinize uygun renk ayarına imkan veren Renk Yönetimi
Bekleme modunda 0.5W’den az güç tüketimi
Birçok önceden tanımlı renk yüzeyleri üzerine yansıtmaya olanak veren perde renk
düzeltimi
Sinyal algılama iúlemini hızlandıracak hızlı otomatik arama.
Farklı projeksiyon amaçları için seçimler sunan Renk ve Referans modlar
ı
Seçilebilir hızlı kapatma fonksiyonu
En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuúla otomatik ayarlama
Bozulmuú görüntüleri düzeltmek için dijital çarpıklık düzeltmesi
Veri/video gösterimi için ayarlanabilir renk yönetim kontrolü
1.07 milyar renk görüntüleme kapasitesi
Çok dilli ekrandan kumanda (OSD) menüleri
Enerji tüketimini azaltmak için de÷iútirilebilir normal ve ekonomik mod
Komponent HDTV uyumlulu÷u (YP
bPr)
HDMI CEC (Tüketici Elektroni÷i Kontrolü) iúlevi projektör ile projektörün HDMI
giriúine ba÷lanmıú olan CEC-uyumlu cihaz arasında senkronize güç AÇMA/KAPAMA
iúlemlerinin yapılmasını sa÷lar
Yansıtılan görüntünün görünür parlaklı÷ı; ortamın aydınlatma koúullarına, seçilen giriú
sinyali kayna÷ının kontrast/parlaklık ayarlarına ba÷lı olarak de÷iúir ve projeksiyon
mesafesiyle do÷ru orantılıdır.
Lamba parlaklı÷ı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik
özellikleri dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
5
Ambalaj içeri÷i
Paketi dikkatli bir úekilde açın ve aúa÷ıda gösterilen tüm parçaların bulundu÷undan emin
olun. Bu parçalardan herhangi biri eksikse lütfen cihazı satın aldı÷ınız yere baúvurun.
Standart aksesuarlar
Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir.
Opsiyonel aksesuarlar
1. Yedek lamba
2. Yumuúak taúıma çantası
3. VGA-Komponent adaptörü
Projektör Güç kablosu VGA kablosu
Çok dilli kullanıcı kılavuzu CD'si
Hızlı baúlangıç
kılavuzu
Uzaktan Kumanda
ve Pil
6
Projektör dıú görünümü
1. ú kontrol paneli
(Ayrıntılar için bkz. "Projektör"
sayfa 7)
2. Lamba kapa÷ı
3. Havalandırma deli÷i (sıcak hava
çıkıúı)
4. Ön IR uzak sensörü
5. Ayarlama aya÷ı
6. Odak ve Yakınlaútırma halkaları
7. Projeksiyon lensi
8. RS-232 kontrol portu
9. RJ45 LAN giriú portu
10. Tip B USB portu
11. HDMI portu
12. RGB (PC)/Komponent görüntü
(YPbPr/ YCbCr) sinyal giriú
soketi-2
13. RGB (PC)/Komponent görüntü
(YPbPr/ YCbCr) sinyal giriú
soketi-1
14. RGB sinyal çıkıú soketi
15. S-Video giriúi soketi
16. Video giriúi soketi
17. Ses sinyali giriú soketi
Ses sinyali çıkıú soketi
18. Kensington hırsızlık önleyici kilit
slotu
19. AC güç kablosu giriúi
Uyarı
BU CøHAZ TOPRAKLANMALIDIR.
Cihazı kurarken, kablolamaya bir devre kesme elemanı ekleyin veya cihazı yakınındaki kolayca
eriúilebilecek bir prize takın. øúletim sırasında bir sorun olması durumunda, elektri÷i kesmek
için devre kesme elemanını kullanın veya fiúten çekin.
Ön/üst taraf
1
2
3
4
5
6
7
Arka/alt taraf
8
11
10
12
15 16
9
18
13 14
17
19
7
Kumandalar ve iúlevleri
Projektör
1. Odak halkası
Yansıtılan görüntünün oda÷ını ayarlar.
2. Yakınlaútırma halkası
Görüntünün boyutunu ayarlar.
3. Çarpıklık/Ok tuúları ( / Yukarı,
/Aúa÷ı)
Açılı yerleútirme yüzünden meydana gelen
görüntü bozulmalarını ayarlamak için
kullanılır.
4. Sol/Blank (Boú)
Perde resmini saklar
5. POWER (Güç) göstergesi ıúı÷ı
Projektör çalıúır haldeyken yanar veya
yanıp söner.
POWER (Güç)
Projektörün durumunu bekleme modu ile
açık arasında de÷iútirir.
6. KAYNAK
Kaynak seçimi çubu÷unu görüntüler.
7. MENU/EXIT (Menü/Çıkıú)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü açar.
Önceki OSD menüsüne geri döner, çıkar ve
menü ayarların
ı kaydeder.
8. Sa÷/
Panel anahtar kilidini etkinleútirir.
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü
etkinleútirildi÷inde, #3, #4 ve #9
÷meleri; istenen menü ögelerini
seçmek ve ayarlamaları yapmak için yön
okları olarak kullanılırlar.
9. LAMP (Lamba) göstergesi ıúı÷ı
Lambanın durumunu gösterir. Lambada
bir sorun meydana geldi÷inde ıúık yanar
veya yanıp söner.
10. Otomatik
Görüntülenen resim için en iyi resim
zamanlamalarını otomatik olarak belirler.
11. TEMP (Sıcaklık) göstergesi ıúı÷ı
Projektörün sıcaklı÷ı çok yükseldi÷inde
yanar.
12. MODE/ENTER (MOD/GøRøù)
Kullanılabilir bir görüntü kurulum
modunu seçer.
Seçilen ekrandan kumanda (OSD) menü
ö÷esini etkinleútirir.
MENU
EXIT
1
2
3
4
5
6
3
7
8
9
11
12
10
I
I
8
Uzaktan kumanda
Uzaktan fare kontrol tuúlarını kullanmak
için (Sayfa Yukarı, Sayfa Aúa÷ı, ,
ve ), ayrıntılar için bkz. "Uzak fare
kumandasının kullanımı" sayfa 10.
1. POWER (Güç)
Projektörün durumunu bekleme modu
ile açık arasında de÷iútirir.
2. Kaynak seçim tuþlarý (VGA/Video)
Gösterim için bir giriþ kaynaðý seçer.
VGA
Gösterilecek olan D-Sub / Comp. 1 veya
D-Sub / Comp. 2 kaynaðýný seçer.
Video
Gösterilecek olan Video (HDMI/
Video/S-Video) kayna÷ını seçer.
3. Source (Kaynak)
Kaynak seçimi çubu÷unu görüntüler.
4. Çarpıklık tuúları ( / )
Açılı yerleútirme yüzünden meydana
gelen görüntü bozulmalarını
ayarlamak için kullanılır.
5. ///
østenen menü ö÷elerini seçer
ve ayarlamaları yapar.
6. Giriþ
Seçilen Ekrandan Kumanda (OSD)
menü ötesini etkinleþtirir.
7. My Button (Dü÷mem)
Kullanıcının uzaktan kumanda
üzerinde bir kısayol tuúu
tanımlamasına olanak sa÷lar ve iúlem
birimi OSD menüsünde seçilir.
8. Menu (Menü)
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü
açar.
9.
Fare modu etkinleþtirildiðinde sol fare
tuþuyla ayný fonksiyonu
gerçekleþtirir.
10.
Fare modu etkinleþtirildiðinde sað
fare tuþuyla ayný fonksiyonu
gerçekleþtirir.
11. Fare
Normal ve fare modu arasýnda geçiþ
yapar.
Page Up, Page Down, , :
bastýktan sonra aktif Fare. Ekranda
fare modunun etkinleþtirildiðini
belirten bir simge görüntülenir.
1
2
3
5
8
9
4
6
10
12
16
13
17
11
15
4
18
20
14
22
23
24
25
7
21
19
I
I
9
Uzaktan kumanda kodu
Projektöre iki farklı uzaktan kumanda kodu, A veya B atanabilir. Birden fazla bitişik
projektör aynı anda çalıştığında, uzaktan kumanda kodları arasında geçiş yapmak diğer
uzaktan kumandaların müdahalesini engelleyebilir. Uzaktan kumanda için olanını
değiştirmeden önce projektör için uzaktan kontrol kodunu ayarlayın.
Projektör kodunu değiştirmek için SÝSTEM AYARLARI: GELÝÞMÝÞ A veya B'yi
seçin: Gelişmiş> Uzaktan Kumanda Kodu menüsü.
Uzaktan kumanda kodunu değiştirmek için, uzaktan kumandanın üzerindeki Sayfa Yukarı
ve Sayfa Aşağı ğmelerine birlikte 5 saniye veya daha uzun süre basın. İlk kod A olarak
ayarlanmıştır.
Projektör ve uzaktan kumanda üzerinde farklı kodlar ayarlanırsa, uzaktan kumanda cevap
vermez. Bu olduğunda, uzaktan kumanda kodunu tekrar değiştirin.
12. Büyült
Yansýtýlan resmin boyutunu büyülten veya
küçülten yakýnlaþtýrma çubuðunu
görüntüler.
13. Kilitle
Panel anahtar kilidini etkinleþtirir veya
devre dýþý býrakýr.
14. Freeze (Dondurma)
Yansýtýlan görüntüyü dondurur.
15. Desen
Gömülü test desenini görüntüler.
16. Blank (Boþ)
Perde resmini saklar.
17. DynamicEco
Lambanýn güç tüketimini %30 kadar
azaltýr.
• Bu fonksiyonun başlatılması biraz
zaman alabilir. Projektörün 4 dakikadan
uzun süredir açık olduğundan emin
olun.
Projektör Akıllı Yeniden Başlatma
kullanılarak devam ettirilirse bu
fonksiyon hemen çalıştırılabilir.
• D.Eco mode (D.Eko modunda) sürekli
kullanımdan 30 dakika sonra, projektör
D.Eco mode (D. Eko moduna) geri
dönmeden 5 dakika önce Normal moda
geçer.
18. Otomatik Resenk
Görüntülenen resim için en iyi resim
zamanlamalarýný otomatik olarak belirler.
19. Renk Modu
Kullanýlabilir bir görüntü kurulum
modunu seçer.
20. Çýkýþ
Önceki OSD menüsüne geri döner, menü
ayarlarýndan çýkar ve kaydeder.
21. PgUp (Sayfa Yukarý)/PgDn (Sayfa
Aþaðý)
Fare modu etkinleþtirildiðinde, sayfa
yukarý/aþaðý komutlarýna (Microsoft
PowerPoint gibi) yanýt veren görüntü
yazýlým programýný (baðlý PC'de)
çalýþtýrýr.
22. Ses Seviyesi tuþlar (+, -)
Ses seviyesini artýrýr veya azaltýr.
23.
Projektörün ses seviyesini açar, kapatýr.
24. En/Boy
Görüntü en/boy oranýný seçer.
25. Timer (Zamanlayýcý)
Sunum zamanlama ayarları menüsünü
görüntüler.
10
Uzak fare kumandasının kullanımı
Bilgisayarınızı uzaktan kumanda ile çalıútırma özelli÷i sunum yaparken daha fazla esneklik
sa÷lar.
1. Uzaktan kumandayı fare yerine kullanmadan önce projektörü bir USB kablo ile PC
veya dizüstü bilgisayarınıza ba÷layın. Daha fazla bilgi için bkz."Bir bilgisayara
ba÷lanması" sayfa 16.
2. Sinyal giriúini D-Sub / Comp. 1, D-Sub / Comp. 2 olarak ayarlayın.
3. Normal mod ve fare modu arasında geçiú yapmak için uzaktan kumanda üzerindeki
Mouse (Fare) tuúuna basın. Ekranda fare modunun etkinleútirildi÷ini belirten bir
simge görüntülenir.
4. østenen fare hareketlerini uzaktan kumanda üzerinde gerçekleútirin.
ømleci ekran üzerinde hareket ettirmek için / / / tuúuna basın.
Sol tıklamak için tuúuna basın.
•Sa÷ tıklamak için tuúuna basın.
Sayfa yukarı/aúa÷ı komutlarına (Microsoft PowerPoint gibi) yanıt veren görüntü
yazılım programını (ba÷lı PC'de) çalıútırmak için, Sayfa Yukarı/Sayfa Aúa÷ı
tuúuna basın.
Normal moda geçmek için, tekrar Fare tuúuna veya fareyle ilgili çok iúlevli
tuúlar dıúındaki di÷er tuúlardan herhangi birine basın.
Uzaktan kumanda etki aralı÷ı
Kýzýlötesi (IR) uzaktan kumanda projektörün önünde
bulunmaktadýr. Uzaktan kumanda, doðru çalýþmasý için
projektörün IR uzaktan kumanda algýlayýcýlara 30
dereceyi aþmayan bir açýyla doðrultulmalýdýr. Uzaktan
kumanda ile sensör arasýndaki mesafe 8 metreyi (~26 fit)
aþmamalýdýr.
Uzaktan kumandayla projektördeki IR (Kızılötesi)
sensörü arasında kızılötesi ıúının önünü kesebilecek
herhangi bir engel olmadı÷ından emin olun.
Y
ak
l
aú
ı
k
30
°
11
Uzaktan kumandanın pillerinin de÷iútirilmesi
1. Pil kapa÷ını açmak için, uzaktan kumandayı ters çevirin, kapaktaki parmak
tutama÷ına bastırın ve resimde gösterildi÷i úekilde ok yönünde kaydırın. Kapak
açılacaktır.
2. Var olan pilleri (gerekirse) çıkarın ve pil bölmesinin tabanında gösterildi÷i úekilde pil
kutuplarına dikkat ederek iki adet AAA pil takın. Pozitif (+) pozitife ve negatif (-)
negatife gider.
3. Kapa÷ı taban ile hizalayarak yerleútirin ve kaydırarak yerine oturtun. Bir 'klik' sesiyle
yerine oturduktan sonra durun.
Uzaktan kumanda ve pilleri, mutfak, banyo, sauna, güneú odası veya kapalı bir otomobil
gibi aúırı sıcak veya nemli ortamlarda bırakmaktan kaçının.
Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eúde÷erleriyle de÷iútirin.
•Kullanılmıú pili, üreticinin talimatlarına ve bölgeniz için geçerli olan yerel çevre
düzenlemelerine göre atın.
Pilleri kesinlikle ateúe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
•E÷er piller bitmiúse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin
akması durumunda olabilecek hasarları önlemek için pilleri çıkartın.
12
Projektörünüzü yerleútirme
Konum seçimi
Oda yerleúiminiz veya kiúisel tercihleriniz hangi kurulum konumunu seçece÷inizi
belirleyecektir. Perdenizin boyutunu ve konumunu, uygun prizlerin konumunu ve ayrıca
projektör ile donanımınızın di÷er elemanları arasındaki mesafeyi dikkate alın.
Projektörünüz burada gösterilen dört kurulum konumundan birine kurulabilecek úekilde
tasarlanmıútır:
1. Ön Masa
Projektör perdenin önünde zemine yakın bir
úekilde yerleútirildi÷inde bu konumu seçin.
Bu, hızlı kurulum ve taúınabilirlik itibariyle en sık
kullanılan projektör yerleútirme yöntemidir.
2. Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan
baú aúa÷ı asılı olarak yerleútirildi÷inde seçin.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili
satıcınızdan projektör tavan montaj kitini satın alın.
Projektörü açtıktan sonra Ön Tavan ö÷esini
SÝSTEM AYARLARI: TEMEL
> Projektör
Konumu menüden ayarlayın.
3. Arkada Tavan
Bu konumu, projektör perdenin arkasında tavandan
baú aúa÷ı asılı olarak yerleútirildi÷inde seçin.
Bu kurulum konumu için özel bir arkadan
projeksiyon perdesi ve projektör tavan montaj kiti
gerekmektedir.
Projektörü açtıktan sonra Arkada Tavan ö÷esini
SøSTEM AYARLARI: TEMEL > Projektör
Konumu menüden ayarlayın.
4. Arka Masa
Bu konumu, projektör perdenin arkasında yere
yakın yerleútirildi÷inde seçin.
Özel bir arkadan projeksiyon perdesi gerekti÷ini
unutmayın.
Projektörü açtıktan sonra Arka Masa ö÷esini
Sø
STEM AYARLARI: TEMEL > Projektör
Konumu menüden ayarlayın.
13
Projeksiyon boyutları
Uygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün lens merkezi boyutları için "Boyutlar"
sayfa 65 bölümüne bakın.
Aúa÷ıda sözü edilen "ekran" genellikle bir yüzey ve destekleyici yapı içeren projeksiyon
ekranına iúaret eder.
PJD6235/PJD6245
(a) Ekran
boyutu
[inç (m)]
4:3 perde üzerinde 4:3 görüntü 16:9 perde üzerinde 4:3 görün
(b) Yansıtma
mesafesi [m (inç)]
(c) Görüntü
yüksekli÷i
[cm (inç)]
(d) Dikey
göreli
konum
[cm (inç)]
(b) Yansıtma mesafesi
[m (inç)]
(c) Görüntü
yüksekli÷i
[cm (inç)
(d) Dikey
göreli
konum
[cm (inç)]
minimum maksimum minimum maksimum
30 (0.8) 1.1 (45) 1.2 (49) 46 (18) 5 (1.8) 1.1 (45) 1.2 (49 34 (14) 10.3 (4.1)
40 (1.0) 1.5 (59) 1.7 (65) 61 (24) 6 (2.4) 1.5 (59) 1.7 (65) 46 (18) 13.7 (5.4)
50 (1.3) 1.9 (74) 2.1 (82) 76 (30) 8 (3.0) 1.9 (74) 2.1 (82) 57 (23) 17.1 (6.8)
60 (1.5) 2.3 (89) 2.5 (98) 91 (36) 9 (3.6) 2.3 (89) 2.5 (98) 69 (27) 20.6 (8.1)
70 (1.8) 2.6 (104) 2.9 (114) 107 (42) 11 (4.2) 2.6 (104) 2.9 (114) 80 (32) 24.0 (9.5)
80 (2.0) 3.0 (119) 3.3 (131) 122 (48) 12 (4.8) 3.0 (119) 3.3 (131) 91 (36) 27.4 (10.8)
90 (2.3) 3.4 (134) 3.7 (147) 137 (54) 14 (5.4) 3.4 (134) 3.7 (147) 103 (41) 30.9 (12.2)
100 (2.5) 3.8 (149) 4.2 (163) 152 (60) 15 (6.0) 3.8 (149) 4.2 (163) 114 (45) 34.3 (13.5)
120 (3.0) 4.5 (178) 5.0 (196) 183 (72) 18 (7.2) 4.5 (178) 5.0 (196) 137 (54) 41.1 (16.2)
150 (3.8) 5.7 (223) 6.2 (245) 229 (90) 23 (9.0) 5.7 (223) 6.2 (245) 171 (68) 51.4 (20.3)
200 (5.1) 7.5 (297) 8.3 (327) 305 (120) 30 (12.0) 7.5 (297) 8.3 (327) 229 (90) 68.6 (27.0)
250 (6.4) 9.4 (371) 10.4 (409) 381 (150) 38 (15.0) 9.4 (371) 10.4 (409) 286 (113) 85.7 (33.8)
300 (7.6) 11.3 (446) 12.5 (490) 457 (180) 46 (18.0) 11.3 (446) 12.5 (490) 343 (135) 102.9 (40.5)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(d)
(b)
(e)
(f)
(c)
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Lens merkezi(e): Perde
4:3 perde üzerinde 4:3 görüntü
16:9 perde üzerinde 4:3 görüntü
14
PJD6543w
Optik komponent çeúitlili÷i nedeniyle bu rakamlar arasında %3 tolerans olabilir. Projektörü
kalıcı olarak kurmak istiyorsanız bu projektörün optik karakteristiklerini hesaba katmak için,
projektörü asıl yerinde kullanarak projeksiyon boyutunu ve mesafesini fiziksel olarak test
etmeniz önerilir. Bu, projektörün kurulum yerine en iyi úekilde uyması için tam montaj
konumunu belirlemenize yardımcı olur.
(a) Ekran
boyutu
[inç (m)]
16:10 perde üzerinde 16:10 görüntü 16:10 perde üzerinde 4:3 görün
(b) Yansıtma mesafesi
[m (inç)]
(c) Görüntü
yüksekli÷i
[cm (inç)]
(d) Dikey
göreli
konum
[cm (inç)]
(b) Yansıtma mesafesi
[m (inç)]
(c) Görüntü
yüksekli÷i
[cm (inç)
(d) Dikey
göreli
konum
[cm (inç)]
minimum maksimum minimum maksimum
30 (0.8) 0.97 (38) 1.06 (42) 40 (16) 0 (0.0) 0.91 (36) 1.00 (40) 38 (15) 3.8 (1.5)
40 (1.0) 1.29 (51) 1.42 (56) 54 (21) 0 (0.0) 1.22 (48) 1.34 (53) 51 (20) 5.1 (2.0)
50 (1.3) 1.61 (64) 1.77 (70) 67 (26) 0 (0.0) 1.52 (60) 1.67 (66) 64 (25) 6.4 (2.5)
60 (1.5) 1.94 (76) 2.13 (84) 81 (32) 0 (0.0) 1.83 (72) 2.01 (79) 76 (30) 7.6 (3.0)
70 (1.8) 2.26 (89) 2.48 (98) 94 (37) 0 (0.0) 2.13 (84) 2.34 (92) 89 (35) 8.9 (3.5)
80 (2.0) 2.58 (102) 2.84 (112) 108 (42) 0 (0.0) 2.43 (96) 2.68 (105) 102 (40) 10.2 (4.0)
90 (2.3) 2.90 (114) 3.19 (126) 121 (48) 0 (0.0) 2.74 (108) 3.01 (119) 114 (45) 11.4 (4.5)
100 (2.5) 3.23 (127) 3.55 (140) 135 (53) 0 (0.0) 3.04 (120) 3.35 (132) 127 (50) 12.7 (5.0)
120 (3.0) 3.87 (152) 4.26 (168) 162 (64) 0 (0.0) 3.65 (144) 4.02 (158) 152 (60) 15.2 (6.0)
150 (3.8) 4.84 (191) 5.32 (210) 202 (79) 0 (0.0) 4.56 (180) 5.02 (198) 191 (75) 19.1 (7.5)
200 (5.1) 6.45 (254) 7.10 (279) 269 (106) 0 (0.0) 6.09 (240) 6.70 (264) 254 (100) 25.4 (10.0)
250 (6.4) 8.06 (318) 8.87 (349) 337 (132) 0 (0.0) 7.61 (300) 8.37 (329) 318 (125) 31.8 (12.5)
300 (7.6) 9.68 (381) 10.65 (419) 404 (159) 0 (0.0) 9.13 (359) 10.04 (395) 381 (150) 38.1 (15.0)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Lens merkezi(e): Perde
16:10 perde üzerinde 16:10 görüntü
16:10 perde üzerinde 4:3 görüntü
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
15
Ba÷lantı
Projektöre bir sinyal kayna÷ı ba÷larken aúa÷ıdakileri yaptı÷ınızdan emin olun:
1. Herhangi bir ba÷lantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2. Her bir kaynak için do÷ru sinyal kablolarını kullanın.
3. Kabloların sıkıca takılı olup olmadı÷ını kontrol edin.
•Aúa÷ıda gösterilen ba÷lantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmeyebilir
(bkz. "Ambalaj içeri÷i" sayfa 5) Bunları elektronik eúya ma÷azalarından temin edebilirsiniz.
•Aúa÷ıdaki ba÷lantı resimleri sadece referans amaçlıdır. Projektörde bulunan arka ba÷lantı
jakları, her bir projektörde farklılık gösterir.
•Ayrıntılı ba÷lantı yöntemleri için bkz. sayfalar 16-19.
1. VGA kablosu
2. VGA - DVI-A kablosu
3. USB kablosu
4. Komponent Video - VGA (D-Sub)
adaptör kablosu
5. S-Video kablosu
6. Video kablosu
7. Ses kablosu
8. HDMI kablosu
5
7
48
1
6
3
1
2
7
7
Dizüstü ya da masaüstü bilgisayar
Hoparlörler
veya
A/V cihazy
Monitör
(DVI)
(VGA)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

ViewSonic PJD6235-S Kullanici rehberi

Kategori
Projektörler
Tip
Kullanici rehberi
Bu kılavuz için de uygundur