Electrolux ESF8630ROX Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
ESF 8630ROX
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2
TR Bulaşık Makinesi Kullanma Kılavuzu 25
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA.............................................................4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................6
4. PANOU DE COMANDĂ .....................................................................................7
5. PROGRAME.......................................................................................................8
6. SETĂRI...............................................................................................................9
7. OPŢIUNI........................................................................................................... 12
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................13
9. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 14
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 16
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 17
12. DEPANARE.................................................................................................... 19
13. INFORMAŢII TEHNICE.................................................................................. 23
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi
întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa
aparatului când aceasta este deschisă.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
în casele de la ferme, bucătăriile pentru personal
din magazine, birouri şi alte medii de lucru;
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Presiunea apei utilizate (minimă şi maximă) trebuie să
fie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Respectaţi numărul maxim de 15 seturi de veselă.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de centrul autorizat de
ROMÂNA 3
service al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coşul
pentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau în poziţie
orizontală.
Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supraveghere,
pentru a preveni căderea pe aceasta.
Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea
aparatului.
Fantele de aerisire din bază (dacă este cazul) nu
trebuie să fie blocate de covoare.
Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile
furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie
reutilizate.
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-
un loc în care temperatura este sub 0
°C.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
2.2 Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTIZARE!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
sursei de tensiune. În caz contrar,
contactaţi un electrician.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către centrul autorizat de
service.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda.
Aparatul are un ştecher pentru 13
amperi. Dacă este necesară
schimbarea siguranţei din ştecher,
folosiţi siguranţa: 13 amp ASTA (BS
1362).
www.electrolux.com4
2.3 Racordarea la apă
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora furtunurile de apă.
Înainte de a conecta aparatul la ţevi
noi sau la ţevi care nu au mai fost
folosite de mult, lăsaţi apa să curgă
până când este curată.
La prima utilizare a aparatului,
asiguraţi-vă că nu există nicio
pierdere de apă.
Furtunul de alimentare cu apă este
prevăzut cu o supapă de siguranţă şi
o teacă cu un cablu de alimentare
interior.
AVERTIZARE!
Tensiune periculoasă.
Dacă furtunul de alimentare cu apă
este deteriorat, deconectaţi imediat
ştecherul din priză. Pentru a înlocui
furtunul de alimentare cu apă
contactaţi centrul autorizat de service.
2.4 Utilizarea
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa
deschisă.
Detergenţii pentru maşina de spălat
vase sunt periculoşi. Respectaţi
instrucţiunile de siguranţă de pe
ambalajul detergentului.
Nu beţi şi nu vă jucaţi cu apa din
aparat.
Nu scoateţi vasele din aparat înainte
de finalizarea programului. Este
posibil ca pe vase să fie detergent.
Aparatul poate genera abur fierbinte
dacă deschideţi uşa în timpul
desfăşurării unui program.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
2.5 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTIZARE!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
ROMÂNA 5
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
6
5
9
11
10
78
12
13
3
4
21
1
Suprafaţă de lucru
2
Braţ stropitor din partea de sus
3
Braţ stropitor superior
4
Braţ stropitor inferior
5
Filtre
6
Plăcuţă cu date tehnice
7
Rezervor pentru sare
8
Orificiu de aerisire
9
Dozator pentru agentul de clătire
10
Dozator pentru detergent
11
Coş inferior
12
Coş superior
13
Sertar pentru tacâmuri
www.electrolux.com6
4. PANOU DE COMANDĂ
1
2 4
68
3
7
5
1
Buton pornire/oprire
2
Buton Program
3
Indicatoare programe
4
Afişaj
5
Buton Delay
6
Buton Start
7
Indicatoare luminoase
8
Buton Option
4.1 Indicatoare
Indicator Descriere
Indicator pentru programul în derulare. Se aprinde când începe pro‐
gramul şi se stinge când se termină programul.
Faza de uscare. Se aprinde în momentul derulării fazei de uscare.
Indicator TimeManager.
Indicator XtraDry.
Indicator pentru agentul de clătire. Acesta este întotdeauna oprit în
timpul funcţionării unui program.
Indicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul func‐
ţionării unui program.
ROMÂNA 7
5. PROGRAME
Program Grad de murdărire
Tip încărcătură
Fazele programului Opţiuni
1)
Nivel de
murdărie mediu
Vase din porţe‐
lan şi tacâmuri
Prespălare
Spălare 50°C
Clătiri
Uscare
TimeManager
AutoOpen
XtraDry
2)
Toate
Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
oale şi cratiţe
Prespălare
Spălare de la
45°C la 70°C
Clătiri
Uscare
XtraDry
3)
Vase cu
murdărie mixtă
Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
oale şi cratiţe
Prespălare
Spălare 50°C şi
65°C
Clătiri
Uscare
TimeManager
XtraDry
4)
Nivel ridicat de
murdărie
Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
oale şi cratiţe
Prespălare
Spălare 70°C
Clătiri
Uscare
TimeManager
XtraDry
5)
Murdărire re‐
centă
Vase din porţe‐
lan şi tacâmuri
Spălare 60°C
Clătiri
XtraDry
6)
Toate Prespălare
1)
Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient con‐
sum energetic pentru vase din porţelan şi tacâmuri cu un nivel mediu de murdărie. (Acesta
este programul standard omologat la institutele de testare).
2)
Aparatul detectează gradul de murdărie şi cantitatea articolelor din coşuri. Acesta re‐
glează automat temperatura şi cantitatea apei, consumul de energie şi durata programului.
3)
Cu ajutorul acestui program, puteţi spăla articole cu murdărie mixtă. Vasele foarte murda‐
re se pun în coşul inferior, iar cele cu grad mediu de murdărie în cel superior. Presiunea şi
temperatura apei din coşul inferior sunt mai mari decât în coşul superior.
4)
Acest program are o fază de clătire la temperatură înaltă pentru rezultate mai bune din
punct de vedere al igienei. În timpul fazei de clătire, temperatura se menţine la 70°C pentru
cel puţin 10 minute.
5)
Cu ajutorul acestui program puteţi spăla o încărcătură cu murdărie recentă. Oferă rezul‐
tate de spălare bune într-un timp scurt.
6)
Cu acest program puteţi clăti rapid vasele pentru a împiedica lipirea resturilor alimentare
de vase şi formarea de mirosuri în aparat. Nu utilizaţi detergent în cadrul acestui program.
www.electrolux.com8
5.1 Valori de consum
Program
1)
Consum de apă
(l)
Consum de curent
(kWh)
Durata
(min)
11 0.857 225
7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160
14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155
12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179
10 0.9 30
4 0.1 14
1)
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantita‐
tea de vase pot modifica valorile.
5.2 Informaţii pentru institutele
de testare
Pentru a beneficia de toate informaţiile
necesare privind realizarea testului,
trimiteţi un e-mail la adresa:
Scrieţi codul numeric al produsului (PNC)
indicat pe plăcuţa cu datele tehnice.
6. SETĂRI
6.1 Modul de selectare a
programului şi modul utilizator
Când aparatul este în modul de selectare
a programului este posibilă setarea unui
program şi intrarea în modul utilizator.
În modul utilizator pot fi modificare
următoarele setări:
Nivelul dedurizatorului apei în funcţie
de duritatea apei.
Activarea sau dezactivarea
dozatorului pentru agentul de clătire.
Nivelul agentului de clătire în
conformitate cu dozajul necesar.
Activarea sau dezactivarea opţiunii
AutoOpen.
Aceste setări vor fi salvate până la
modificarea lor ulterioară.
Setarea modului de selectare a
programului
Aparatul se află în modul de selectare a
programului când indicatorul programului
este aprins şi afişajul indică
durata programului.
Când activaţi aparatul, de obicei acesta
se află în modul de selectare a
programului. Însă, dacă acest lucru nu se
întâmplă, puteţi seta astfel modul de
selectare a programului:
Apăsaţi lung şi simultan Program şi
Option până când aparatul este în
modul de selectare a programului.
6.2 Dedurizatorul de apă
Dedurizatorul de apă elimină substanţele
minerale din apă, substanţe care ar
putea avea efecte nedorite asupra
performanţelor la spălare şi a aparatului.
ROMÂNA 9
Cu cât conţinutul de substanţe minerale
este mai mare, cu atât apa este mai
dură. Duritatea apei este măsurată în
scale echivalente.
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie
să fie reglat în conformitate cu duritatea
apei din zona dvs. Compania locală de
furnizare a apei vă poate oferi informaţii
privind duritatea apei din zona dvs. Este
important ca dedurizatorul să fie setat la
nivelul potrivit pentru a asigura rezultate
bune la spălare.
Duritate apă
Grade germa‐
ne (°dH)
Grade france‐
ze (°fH)
mmol/l Grade Clar‐
ke
Nivelul deduriza‐
torului apei
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Setarea din fabrică.
2)
Nu utilizaţi sare la acest nivel.
Dacă utilizaţi tablete combinate care
conţin sare şi duritatea apei folosite este
mai mică de 21°dH, puteţi seta cel mai
redus nivel pentru dedurizatorul apei.
Acesta dezactivează indicatorul de
realimentare cu sare.
Dacă utilizaţi detergent standard sau
tablete combinate fără sare, setaţi
nivelul adecvat pentru duritatea apei
pentru a menţine activ indicatorul de
realimentare cu sare.
Setarea nivelului pentru
dedurizatorul apei
Aparatul trebuie să fie în modul de
selectare a programului.
1. Pentru a intra în modul utilizator
apăsaţi lung şi simultan Delay şi
Start până când indicatorii
,
, şi încep să
clipească şi afişajul este gol.
2. Apăsaţi Program.
Indicatoarele , şi
se sting.
Indicatorul
continuă să se
aprindă intermitent.
Afişajul indică setarea curentă: de
ex. = nivelul 5.
3. Apăsaţi în mod repetat Program
pentru a modifica setarea.
4. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
confirma setarea.
6.3 Dozatorul pentru agentul de
clătire
Agentul de clătire ajută la uscarea
vaselor fără dâre şi pete.
www.electrolux.com10
Agentul de clătire este eliberat automat
pe durata fazei de clătire cu apă
fierbinte.
Puteţi seta cantitatea eliberată de agent
de clătire între nivelul 1 (cantitate
minimă) şi nivelul 6 (cantitate maximă).
Nivelul 0 va dezactiva dozatorul pentru
agentul de clătire şi nu va fi eliberat
agent de clătire.
Setarea din fabrică: nivelul 4.
Setarea nivelului pentru agentul
de clătire
Aparatul trebuie să fie în modul de
selectare a programului.
1. Pentru a intra în modul utilizator
apăsaţi lung şi simultan Delay şi
Start până când indicatorii
,
, şi încep să
clipească şi afişajul este gol.
2. Apăsaţi Delay.
Indicatoarele ,
şi se sting.
Indicatorul continuă să se
aprindă intermitent.
Afişajul indică setarea curentă: de
ex. = nivelul 4.
Nivelurile pentru agentul de
clătire sunt de la 0A la 6A.
Nivelul 0 = nu este eliberat
agent de clătire.
3. Apăsaţi în mod repetat Delay pentru
a modifica setarea.
4. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
confirma setarea.
6.4 Notificarea de terminare a
agentului de clătire
Atunci când rezervorul cu agent de
clătire este gol, indicatorul agentului de
clătire se aprinde anunţându-vă să
realimentaţi cu agent de clătire. Dacă
utilizaţi tablete combinate care conţin
agent de clătire şi sunteţi mulţumiţi de
rezultatul la uscare, puteţi dezactiva
notificarea pentru realimentarea cu agent
de clătire. Însă, vă recomandăm să
utilizaţi întotdeauna agent de clătire
pentru cea mai bună performanţă la
uscare.
Dacă utilizaţi detergent standard sau
tablete combinate fără agent de clătire,
activaţi notificarea pentru a menţine activ
indicatorul privind realimentarea cu agent
de clătire.
Dezactivarea dozatorului pentru
agent de clătire
Aparatul trebuie să fie în modul de
selectare a programului.
1. Pentru a intra în modul utilizator
apăsaţi lung şi simultan Delay şi
Start până când indicatorii
,
, şi încep să
clipească şi afişajul este gol.
2. Apăsaţi Option.
Indicatoarele , şi se
sting.
Indicatorul continuă să
se aprindă intermitent.
Afişajul indică setarea curentă:
= dozatorul pentru agentul de
clătire este activat (setare din
fabrică).
3. Apăsaţi Option pentru a modifica
setarea.
= dozatorul pentru agentul de clătire
este dezactivat.
4. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
confirma setarea.
6.5 MyFavourite
Cu această opţiune puteţi seta şi salva
programul utilizat cel mai frecvent.
Puteţi salva doar 1 program. O setare
nouă o anulează pe cea anterioară.
Salvarea programului
MyFavourite
1. Setaţi programul pe care doriţi să-l
salvaţi
De asemenea, puteţi seta opţiunile
disponibile împreună cu programul.
2. Apăsaţi lung şi simultan Program şi
Delay până când indicatorii
ROMÂNA 11
programului şi opţiunile clipesc
pentru câteva secunde.
Modul de setare a programului
MyFavourite
Apăsaţi lung Program până când se
aprind indicatoarele şi opţiunile asociate
programului MyFavourite.
Afişajul indică durata programului.
7. OPŢIUNI
Opţiunile dorite trebuie
activate de fiecare dată
înainte de pornirea unui
program.
Este imposibilă activarea
sau dezactivarea opţiunilor
în timpul funcţionării unui
program.
Nu toate opţiunile sunt
compatibile între ele. Dacă
aţi selectat opţiuni care nu
sunt compatibile, aparatul va
dezactiva una sau mai multe
opţiuni. Vor rămâne aprinşi
doar indicatorii opţiunilor
care sunt în continuare
active.
7.1 XtraDry
Activaţi această opţiune atunci când
doriţi să îmbunătăţiţi performanţa la
uscare. Prin utilizarea acestei opţiuni
poate fi afectată durata anumitor
programe, consumul de apă şi
temperatura ultimei clătiri.
Opţiunea XtraDry nu este o opţiune
permanentă şi trebuie selectată la fiecare
ciclu.
Activarea XtraDry
Apăsaţi Option până când se aprinde
indicatorul
.
7.2 TimeManager
Această opţiune măreşte presiunea şi
temperatura apei. Fazele de spălare şi
uscare sunt mai scurte.
Reducerea totală a duratei programului
este de aproximativ 50%.
Rezultatele la spălare sunt aceleaşi ca în
cazul duratei obişnuite a programului.
Rezultatele uscării pot fi mai slabe.
Activarea TimeManager
Apăsaţi Option până când se aprinde
indicatorul .
Dacă opţiunea nu este aplicabilă
programului, indicatorul corespunzător
nu se aprinde sau clipeşte rapid timp de
câteva secunde după care se opreşte.
Afişajul indică durata actualizată a
programului.
7.3 AutoOpen
AutoOpen îmbunătăţeşte rezultatele la
uscare cu consum mai mic de energie.
În timpul derulării fazei de uscare, un
dispozitiv deschide uşa şi o menţine
întredeschisă.
La încheierea programului,
dispozitivul şi uşa aparatului se retrag.
Aparatul este dezactivat automat.
www.electrolux.com12
ATENŢIE!
Nu încercaţi să închideţi uşa
aparatului atunci când
dispozitivul o menţine
întredeschisă. Acest lucru
poate cauza deteriorarea
aparatului.
AutoOpen este activată automat atunci
când selectaţi programul .
AutoOpen nu poate fi selectată împreună
cu alte programe. Dacă AutoOpen este
activat în modul utilizator, activarea
opţiunii TimeManager poate dezactiva
temporar AutoOpen.
Dacă doriţi să dezactivaţi AutoOpen,
consultaţi „Setări”. În această situaţie,
performanţa la uscare se reduce
semnificativ.
Pentru a îmbunătăţi performanţa la
uscare, apelaţi la opţiunea XtraDry sau
activaţi AutoOpen din nou.
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Verificaţi dacă nivelul curent al
dedurizatorului de apă
corespunde durităţii apei de la
reţeaua de alimentare. Dacă nu
corespunde, reglaţi nivelul
dedurizatorului de apă.
2. Umpleţi rezervorul pentru sare.
3. Umpleţi dozatorul pentru agentul de
clătire.
4. Deschideţi robinetul de apă.
5. Porniţi un program pentru a
îndepărta toate reziduurile din fabrică
care încă mai pot fi în interiorul
aparatului. Nu folosiţi detergent şi nu
încărcaţi coşurile.
Când porniţi un program, poate dura
până la 5 minute până când aparatul re-
încarcă răşina în dedurizatorul de apă.
Pare că aparatul nu funcţionează. Faza
de spălare începe doar după finalizarea
acestei proceduri. Procedura se va
repeta periodic.
8.1 Rezervorul pentru sare
ATENŢIE!
Folosiţi numai sare specială
pentru maşina de spălat
vase.
Sarea este utilizată pentru a reîncărca
răşina din dedurizatorul de apă şi pentru
a asigura rezultate bune la spălare în
utilizarea zilnică.
Umplerea rezervorului pentru
sare
1. Rotiţi capacul rezervorului pentru
sare spre stânga şi scoateţi-l.
2. Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul
pentru sare (numai la prima utilizare).
3. Umpleţi rezervorul pentru sare
folosind sare pentru maşina de spălat
vase.
4. Înlăturaţi sarea din jurul orificiului
rezervorului pentru sare.
5. Rotiţi capacul rezervorului pentru
sare spre dreapta pentru a închide
rezervorul.
ROMÂNA 13
În timpul umplerii
rezervorului pentru sare este
posibil ca din acesta să se
reverse apă şi sare. Pericol
de coroziune. Pentru a
preveni acest lucru, după ce
umpleţi rezervorul pentru
sare, porniţi un program.
8.2 Umplerea dozatorului
pentru agent de clătire
A
B
C
ATENŢIE!
Folosiţi numai agenţi de
clătire concepuţi special
pentru maşinile de spălat
vase.
1. Deschideţi capacul (C).
2. Umpleţi dozatorul (B) până când
agentul de clătire ajunge la marcajul
„MAX”.
3. Pentru a evita formarea excesivă de
spumă curăţaţi agentul de clătire
vărsat pe alături cu o lavetă
absorbantă.
4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă
capacul se blochează în poziţie.
Umpleţi dozatorul de agent
de clătire atunci când
indicatorul (A) devine
transparent.
Dacă utilizaţi tablete
combinate şi performanţa la
uscare este satisfăcătoare,
indicatorul de realimentare
cu agent de clătire poate fi
dezactivat.
Vă recomandăm să utilizaţi
întotdeauna agent de clătire
pentru o performanţă mai
bună la uscare, chiar şi în
combinaţie cu tablete
combinate care conţin agent
de clătire.
9. UTILIZAREA ZILNICĂ
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
activa aparatul.
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de
selectare a programului.
Dacă indicatorul pentru sare este
aprins, umpleţi rezervorul pentru
sare.
Dacă indicatorul pentru agent de
clătire este aprins, umpleţi
dozatorul pentru agent de clătire.
3. Încărcaţi coşurile.
4. Adăugaţi detergent.
5. Selectaţi şi porniţi programul corect
pentru tipul de încărcătură şi gradul
de murdărie.
9.1 Utilizarea detergentului
A
B
C
www.electrolux.com14
ATENŢIE!
Folosiţi numai detergent
special pentru maşina de
spălat vase.
1. Apăsaţi butonul de eliberare (A)
pentru a deschide capacul (C).
2. Puneţi detergentul, sub formă de
pudră sau tablete în compartimentul
(B).
3. Dacă programul are o fază de
prespălare, puneţi o cantitate redusă
de detergent pe partea interioară a
uşii aparatului.
4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă
capacul se blochează în poziţie.
9.2 Setarea şi pornirea unui
program
Funcţia Auto Off
Această funcţie reduce consumul de
energie prin dezactivarea automată a
aparatului atunci când acesta nu este
utilizat.
Funcţia se activează:
La 5 minute după terminarea
programului.
După 5 minute, dacă programul nu a
fost pornit.
Pornirea unui program
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
activa aparatul. Asiguraţi-vă că
aparatul este în modul de selectare a
programului.
2. Apăsaţi Program în mod repetat
până când indicatorul programului pe
care doriţi să îl selectaţi se aprinde.
Dacă doriţi să selectaţi programul
MyFavourite, apăsaţi
lungProgram până când setarea
MyFavourite se aprinde.
Afişajul indică durata programului.
3. Setaţi opţiunile aplicabile.
Pornirea unui program cu
întârziere
1. Setaţi un program.
2. Apăsaţi Delay în mod repetat până
când afişajul indică durata de
întârziere pe care doriţi să o setaţi
(de la 1 la 24 de ore).
Se aprinde intermitent indicatorul
programului selectat.
Când numărătoarea inversă se încheie,
programul porneşte.
Deschiderea uşii în timpul
funcţionării aparatului
Dacă deschideţi uşa în timpul funcţionării
unui program, aparatul se opreşte.
Aceasta poate afecta consumul de
energie şi durata programului. După ce
închideţi uşa, aparatul va continua de la
momentul întreruperii.
Dacă uşa este deschisă
pentru mai mult de 30 de
secunde pe durata fazei de
uscare, programul aflat în
derulare se va termina.
Acest lucru nu se va
întâmpla când rulează
programul cu
AutoOpen.
Anularea pornirii cu întârziere
în timpul derulării numărătorii
inverse
Când anulaţi pornirea cu întârziere,
programul şi opţiunile trebuie setate din
nou.
Apăsaţi lung şi simultan Program şi
Option până când aparatul este în
modul de selectare a programului.
Anularea programului
Apăsaţi lung şi simultan Program şi
Option până când aparatul este în
modul de selectare a programului.
ROMÂNA 15
Înainte de a porni un nou program,
verificaţi dacă există detergent în
dozatorul pentru detergent.
Terminarea programului
Toate butoanele sunt inactive cu
excepţia butonului pornit/oprit.
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit sau
aşteptaţi ca funcţia Auto Off să
dezactiveze automat aparatul.
Dacă deschideţi uşa înainte de
activarea Auto Off, aparatul este
dezactivat automat.
2. Închideţi robinetul de apă.
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI
10.1 Aspecte generale
Următoarele sfaturi vă asigură o rezultate
optime la curăţare şi uscare la utilizarea
zilnică şi vă ajută să protejaţi mediul.
Scoateţi din vase resturile mari de
alimente şi aruncaţi-le la gunoi.
Nu clătiţi manual vasele înainte de a
le pune în maşina de spălat vase.
Atunci când este nevoie, folosiţi
programul de prespălare (dacă este
există) sau selectaţi un program cu o
fază de prespălare.
Utilizaţi întotdeauna tot spaţiul din
coşuri.
Când încărcaţi aparatul, asiguraţi-vă
că vasele pot fi acoperite şi spălate
complet de apa eliberată de duzele
braţului stropitor. Asiguraţi-vă că
articolele nu se ating şi nu se acoperă
unul pe celălalt.
Puteţi utiliza detergent, agent de
clătire şi sare speciale pentru maşina
de spălat vase sau puteţi utiliza
tabletele combinate (de ex.''3in1'',
''4in1'', ''All in 1''). Respectaţi
instrucţiunile scrise pe ambalaj.
Selectaţi programul în funcţie de tipul
de încărcătură şi gradul de murdărie.
Cu ajutorul programului ECO aveţi
cea mai eficientă utilizare a apei şi cel
mai eficient consum energetic pentru
vase din porţelan şi tacâmuri cu un
nivel mediu de murdărie.
10.2 Utilizarea sării, agentului
de clătire şi a detergentului
Utilizaţi numai sare, agent de clătire şi
detergent pentru maşini de spălat
vase. Alte produse pot cauza
deteriorarea aparatului.
Tabletele combinate sunt de obicei
adecvate în zonele în care duritatea
apei este de până la 21°dH. În zonele
în care se depăşeşte această limită,
agentul de clătire şi sarea trebuie
utilizate împreună cu tabletele
combinate. Însă, în zone cu apă dură
şi foarte dură vă recomandăm să
utilizaţi separat detergent simplu
(pudră, gel, tablete fără funcţii
suplimentare), agent de clătire şi sare
pentru rezultate optime la curăţare şi
uscare.
Tabletele de detergent nu se dizolvă
complet în timpul programelor scurte.
Pentru prevenirea apariţiei reziduurilor
de detergent pe veselă, recomandăm
utilizarea tabletelor în programele
lungi.
Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea
corectă de detergent. Consultaţi
instrucţiunile de pe ambalajul
detergentului.
10.3 Ce trebuie făcut dacă
doriţi să nu mai utilizaţi tablete
combinate
Înainte de a începe să utilizaţi în mod
separat detergent, sare şi agent de
clătire efectuaţi următoarea procedură.
1. Setaţi nivelul cel mai înalt pentru
dedurizatorul de apă.
2. Asiguraţi-vă că rezervorul pentru
sare şi dozatorul pentru agentul de
clătire sunt pline.
3. Porniţi cel mai scurt program cu o
fază de clătire. Nu adăugaţi
detergent şi nu încărcaţi coşurile.
4. La încheierea programului, reglaţi
dedurizatorul de apă în funcţie de
www.electrolux.com16
duritatea apei din zona în care vă
aflaţi.
5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
6. Activaţi dozatorul pentru agentul de
clătire.
10.4 Încărcarea coşurilor
Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte
care pot fi spălate în maşina de spălat
vase.
Nu introduceţi în aparat obiecte din
lemn, corn, porţelan, aluminiu, cositor
şi cupru.
Nu introduceţi articole care pot
absorbi apa (bureţi, cârpe menajere).
Scoateţi din vase resturile mari de
alimente şi aruncaţi-le la gunoi.
Înmuiaţi alimentele arse rămase pe
vase.
Puneţi obiectele concave (ceştile,
paharele şi cratiţele) cu gura în jos.
Asiguraţi-vă că paharele nu se ating
între ele.
Puneţi tacâmurile şi articolele mici în
sertarul pentru tacâmuri.
Puneţi obiectele uşoare în coşul
superior. Asiguraţi-vă că obiectele nu
se mişcă.
Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se
pot mişca liber înainte să porniţi un
program.
10.5 Anterior pornirii unui
program
Verificaţi dacă:
Filtrele sunt curate şi corect instalate.
Capacul rezervorului pentru sare este
strâns.
Braţele stropitoare nu sunt înfundate.
Există suficientă sare pentru maşina
de spălat vase şi agent de clătire
(dacă nu utilizaţi tablete combinate).
Poziţia articolelor în coşuri este
corectă.
Programul corespunde tipului de
încărcătură şi gradului de murdărie.
Este utilizată cantitatea corectă de
detergent.
10.6 Descărcarea coşurilor
1. Lăsaţi vesela să se răcească înainte
de a o scoate din aparat. Articolele
fierbinţi se pot deteriora uşor.
2. Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi
pe cel superior.
La finalul programului poate
rămâne apă pe lateralele şi
pe uşa aparatului.
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTIZARE!
Înainte de a efectua
operaţiile de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Filtrele murdare şi braţele
stropitoare înfundate reduc
performanţele de la spălare.
Efectuaţi verificarea periodic
şi, dacă este necesar,
curăţaţi-le.
11.1 Curăţarea filtrelor
Sistemul de filtrare este realizat din 3
piese.
C
B
A
1. Rotiţi filtrul (B) în sens antiorar şi
scoateţi-l.
ROMÂNA 17
2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B).
3. Scoateţi filtrul plat (A).
4. Spălaţi filtrele.
5. Asiguraţi-vă că nu există resturi
alimentare sau mizerie în sau în
jurului marginii colectorului de apă.
6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţi-
vă că este poziţionat corect sub cele
2 ghidaje.
7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).
8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat
(A). Rotiţi-l în sens orar până când se
fixează.
ATENŢIE!
O poziţie incorectă a filtrelor
poate cauza rezultate
nesatisfăcătoare la spălare
şi deteriorarea aparatului.
11.2 Curăţarea braţului stropitor
superior
Vă recomandăm să curăţaţi regulat
braţul stropitor superior pentru a evita ca
murdăria să înfunde orificiile.
Orificiile înfundate pot conduce la
rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
1. Scoateţi coşul superior.
2. Pentru a desface braţul stropitor de
coş, ridicaţi în sus braţul stropitor în
direcţia indicată de săgeata inferioară
şi, în acelaşi timp, rotiţi-l spre
dreapta.
www.electrolux.com18
3. Spălaţi braţul stropitor sub un jet de
apă. Folosiţi un instrument subţire
ascuţit, de ex. o scobitoare, pentru a
îndepărta particulele de murdărie din
orificii.
4. Pentru a prinde la loc braţul stropitor
de coş, ridicaţi în sus braţul stropitor
în direcţia indicată de săgeata
inferioară şi, în acelaşi timp, rotiţi-l
spre stânga până când se fixează.
11.3 Curăţarea exterioară
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri.
Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi sau solvenţi.
11.4 Curăţarea interiorului
Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusiv
garnitura cauciucată a uşii, folosind o
lavetă moale şi umedă.
Dacă utilizaţi frecvent programe cu
durata redusă, acestea pot lăsa
depuneri de grăsime şi piatră în
interiorul aparatului. Pentru a
împiedica acest lucru, vă
recomandăm să rulaţi programe cu
durată mare de cel puţin de 2 ori pe
lună.
Pentru a păstra aparatul în condiţii
optime de funcţionare, vă
recomandăm să utilizaţi lunar un
produs de curăţare dedicat maşinilor
de spălat vase. Urmaţi cu atenţie
instrucţiunile de pe ambalajul
produsului.
12. DEPANARE
Dacă aparatul nu porneşte sau se
opreşte în timpul funcţionării. Înainte de a
contacta un Centru de service autorizat,
verificaţi dacă puteţi rezolva problema
singur cu ajutorul informaţiilor din tabel.
ROMÂNA 19
AVERTIZARE!
Reparaţiile făcute incorect
pot pune în pericol siguranţa
utilizatorului. Toate
reparaţiile trebuie efectuate
de către personal calificat.
În cazul unor probleme, afişajul indică
un cod de alarmă.
Majoritatea problemelor care apar pot
fi rezolvate fără a fi necesară
contactarea unui Centru de service
autorizat.
Problema şi codul alar‐
mei
Cauză posibilă şi soluţie
Nu puteţi activa aparatul. Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de
siguranţe.
Programul nu porneşte. Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
Apăsaţi Start.
Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi seta‐
rea sau aşteptaţi terminarea numărătorii inverse.
Aparatul a început procedura de re-încărcare cu
răşină în interiorul dedurizatorului de apă. Durata
procedurii este de aproximativ 5 minute.
Aparatul nu se alimen‐
tează cu apă.
Afişajul indică .
Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
Verificaţi dacă presiunea de la reţeaua de alimentare
cu apă nu este prea mică. Pentru această informaţie,
contactaţi compania locală de furnizare a apei.
Verificaţi dacă robinetul de apă este înfundat.
Verificaţi dacă filtrul din furtunul de alimentare este
înfundat.
Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit sau
îndoit.
Aparatul nu evacuează
apa.
Afişajul indică .
Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
Verificaţi dacă filtrul din furtunul de evacuare este în‐
fundat.
Verificaţi dacă sistemul de filtrare intern este înfun‐
dat.
Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sau
îndoit.
Dispozitivul anti-inundaţie
este pornit.
Afişajul indică .
Închideţi robinetul de apă şi adresaţi-vă unui Centru
de service autorizat.
Aparatul se opreşte şi por‐
neşte de mai multe ori în
timpul funcţionării.
Acest lucru este normal. Aceasta oferă rezultate opti‐
me la curăţare şi economii de energie.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux ESF8630ROX Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde