Whirlpool KN6G40SA(W)/T S Kullanici rehberi

Kategori
Ocaklar
Tip
Kullanici rehberi

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

TR
OCAKLI FIRIN
Türkçe, 1
TR
ÝçindekilerÝçindekiler
ÝçindekilerÝçindekiler
Ýçindekiler
Montaj, 3-6
Cihazýn yerleþtirilmesi ve seviye ayarlanmasý
Elektrik baðlantýsý
Gaz baðlantýsý
Farklý gaz tiplerine uyum saðlanmasý
Bek ve enjektör özellikleri tablosu
Teknik veriler
Cihazýn tanýtýmý, 7
Genel görünüm
Kontrol paneli
Cihazýn çalýþtýrýlmasý ve
kullanýlmasý,8-10
Set üstü ocaðýn kullanýlmasý
Fýrýnýn kullanýlmasý
Piþirme programlarý
Set üstü ocagýn kullanýmý ile ilgili pratik öneriler
Pratik piþirme önerileri
Fýrýnda piþirme tablosu
Önlemler ve öneriler, 11
Genel güvenlik uyarýlarý
Atýklarýn tasfiye edilmesi
Tasarrufa yöneliniz ve çevreye saygýlý olunuz
Bakým ve özen, 12-13
Elektrik akýmýnýn kesilmesi
Cihazýn temizlenmesi
Fýrýnýn aydýnlatma lambasýnýn deðiþtirilmesi
Gaz musluklarýnýn bakýmý
Teknik Servis
Sürgülü Kizaklar Setinin montaji
Kullaným talimatlarýKullaným talimatlarý
Kullaným talimatlarýKullaným talimatlarý
Kullaným talimatlarý
K6G40S / T S
K6M40S/ T S
KN6G40SA / T S
KN6M40SA/ T S
English, 14
GB
K6G40S / T S
K6M40S/ T S
KN6G40SA / T S
KN6M40SA/ T S
K6G40S / T S
K6M40S/ T S
KN6G40SA / T S
KN6M40SA/ T S
K6G40S / T S
K6M40S/ T S
KN6G40SA / T S
KN6M40SA/ T S
DİKKAT, 2
TR
DİKKAT: Bu cihaz ve erişilebilen
bölümleri, kullanım sırasında çok
sıcak olur.
Dikkat etmek ve ısıtılan parçalara
dokunmaktan kaçınmak gerekir.
Eğer sürekli olarak gözetim altında
değiller ise, 8 yaşından küçük
çocukları uzak tutunuz.
Bu cihaz, eğer uygun şekilde
gözetim altında bulunuyorlar
ise veya güvenli şekilde cihazın
kullanımı hakkında eğitim almışlar
ise ve ilişkin tehlikeler göz önünde
bulundurulur ise, 8 yaşından
itibaren çocuklar ve ziksel, duyusal
veya mental kapasitelerden
yoksun veya tecrübe ve bilgi
sahibi olmayan kişiler tarafından
kullanılabilir. Çocuklar, cihaz ile
oynamamalıdır. Temizlik ve bakım
işlemleri, denetimsiz olarak çocuklar
tarafından gerçekleºtirilmemelidir.
DİKKAT: Gres yağları
ve yağlar ile
korumasız küçük bir fırın bırakmak,
tehlikeli olabilir ve bir yangına neden
olabilir.
DİKKAT
Bir alevi/yangını su ile söndürmeye
çalışmak ASLA gerekmez, ancak
cihazı kapatmak ve örneğin bir kapak
veya ateşe dayanıklı bir kapak ile
alevin üzerini örtmek gerekir.
Camın parçalanmasına neden olarak
yüzeyi çizebileceğinden, fırının cam
kapağını temizlemek için aşındırıcı
ürünler ve kesici metal spatulalar
kullanmayınız.
Çekmecenin iç yüzeyleri (çekmece
olan modellerde) sıcak olabilir.
Cihazı temizlerken asla buharlı
yada yüksek basınçlı temizleyiciler
kullanmayınız.
Açmadan önce, kapağın üzerinde
mevcut olan muhtemel sıvıları
temizleyiniz. Cam kapağı (mevcut
olduğu durumlarda) gaz brülörleri
ya da elektrikli levha hala sıcakken
kapatmayınız.
DİKKAT: Muhtemel elektrik
çarpmalarının önüne geçmek için
lambayı yenisi ile değiştirmeden
önce, cihazın sönük olduğundan emin
olunuz.
2
TR
! Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için
özenle saklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýnma halinde,
bu kitapçýðýn cihazla birlikte kalmasýný saðlayýnýz.
! Talimatlarý dikkatle okuyunuz: montaj, kullaným ve
güvenliðe iliþkin önemli bilgiler içermektedir .
! Cihazýn montajý bu talimatlara uygun olarak vasýflý
personel tarafýndan yapýlmalýdýr.
! Herhangi bir ayarlama veya bakým iþlemi mutfaðýn
elektrik baðlantýsý kesikken yapýnýz.
lIk defa kullanmadan önce fýrýný “Bakým ve koruma”
paragrafýnda aktarýlan bilgileri takip ederek
temizlemenizi tavsiye ederiz.
Mekânlarýn havalandýrýlmasýMekânlarýn havalandýrýlmasý
Mekânlarýn havalandýrýlmasýMekânlarýn havalandýrýlmasý
Mekânlarýn havalandýrýlmasý
Bu cihaz, yürürlükteki ulusal normlar çerçevesinde
sadece devamlý havalandýrýlan mekânlarda monte.
Cihazýn monte edileceði mekanda gazýn normal
yanma iþlemi için gerekli olan hava dolaþmalýdýr
(hava hacmi, monte edilmiþ olan her kW güç baþýna
2 m
3
/h altýnda olmamalýdýr).
Izgara korumalý hava giriþleri en az 100 cm
2
kesitinde bir kanala sahip olmalý ve kýsmen olsa da
týkanmayacak þekilde yerleþtirilmelidir (
bkz. þekil A
).
Setüstü ocak gaz sistem emniyetli olmamasý (
bkz.
þekil B
) ve hava akýþýnýn yukarýda anlatýldýðý gibi
dýþarýya doðru tahliye eden havalandýrma kanalýna
sahip olan bitiþik mekânlardan (binanýn ortak
kullaným alanlarý olmamasýný saðlayýnýz) saðlanmasý
! Cihaz uzun süre kullanýldýðýnda pencerenin
açýlmasý veya fanlarýn daha hýzlý çalýþtýrýlmasý
önerilir.
YY
YY
Y
anan dumanlarýn tahliyesianan dumanlarýn tahliyesi
anan dumanlarýn tahliyesianan dumanlarýn tahliyesi
anan dumanlarýn tahliyesi
Yanan dumanlarýn dýþarýya atýlmasý etkili doðal
MontajMontaj
MontajMontaj
Montaj
Doðrudan dýþarýya
tahliye
Bacaya yada (piþirme
cihazlarýna ayrýlmýþ)
duman kanalýna tahliye
çekme sistemli þömineye baðlý bir davlumbaz yada
cihaz açýldýðýnda otomatik devreye giren elektrikli bir
vantilatör vasýtasýyla saðlanmalýdýr (
bkz. þekil
).
! Havadan daha aðýr olduðundan dolayýsýyla
sývýlaþtýrýlmýþ petrol gazlarý aþaðýya indiði için LPG
tüpleri bulunan mekânlarda dýþarý açýlan bu
pencereler olasý gaz kaçaklarýnýn aþaðý kýsýmdan
tahliyesine göre ayarlanmalýdýr.
GPL bidonlarý, boþ yada kýsmen dolu olsunlar, yer
seviyesi altýnda bulunan mekân yada odalara
koyulmamalý, yerleþtirilmemelidir (örneðin
bodrumlara, vs). Mekânda sadece kullanýmda olan
bidonu bulundurmak yerinde olur; ayrýca bu bidon
(tüp)kendisini 50C derece üzerinde sýcaklýða
getirebilecek direk ýsý kaynaklarýna (fýrýn, þömine,
soba) maruz býrakýlmamalýdýr.
Cihazýn yerleþtirilmesi ve seviyeCihazýn yerleþtirilmesi ve seviye
Cihazýn yerleþtirilmesi ve seviyeCihazýn yerleþtirilmesi ve seviye
Cihazýn yerleþtirilmesi ve seviye
ayarlanmasýayarlanmasý
ayarlanmasýayarlanmasý
ayarlanmasý
! Cihaz, yükseklikleri kendi çalýþma yüzeyinden daha
yüksekte kalmayan mobilyalarýn yanýna monte
edilebilir.
! Cihazýn arka yüzeyi ile temas eden duvarýn
malzemesinin yanmaz ve ýsýya dayanýklý (T 90°C)
maddelerden olmasýný saðlayýnýz.
Doðru þekilde montaj etmek için:
cihazý mutfaða, yemek salonuna veya herhangi bir
odaya (tuvalete deðil) getiriniz
ocaðýn yüzeyi mobilyalarýn yüzeyinden daha
yüksek ise, bunlarla cihaz yüzeyi arasýnda en az
600 mm mesafe býrakýlmalýdýr.
Bitiþik mekân Havalandýrýlacak mekân
Yanmayý saðlayan
havanýn girmesini
saðlayan açýklýk
Kapý ile zemin
arasýndaki aralýðýn
yükseltilmesi
A
B
A
durumunda hava giriþleri %100 oranýnda (en az
200cm
2
) arttýrýlmalýdýr.
3
TR
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
Set üstü ocaðýn bir raf
altýna gelecek þekilde
monte edilmesi durumunda,
bu rafýn tezgâh yüzeyine
mesafesi de en az 420
mm olmalýdýr.
Raflarýn yanar
maddelerden olmasý
durumunda bu mesafe
700 mm olmalýdýr (
bkz.
þekil
).
mutfaðýn arkasýna veya mutfak yanlarý ile 200
mm’den az mesafe býrakýlacak þekilde perde
takmayýnýz.
davlumbaz takýlmasý durumunda ilgili kullaným
kýlavuzundaki talimatlara uyulmalýdýr.
Cihazýn ayný seviyeye getirilmesiCihazýn ayný seviyeye getirilmesi
Cihazýn ayný seviyeye getirilmesiCihazýn ayný seviyeye getirilmesi
Cihazýn ayný seviyeye getirilmesi
Cihazýn ayný seviyeye
getirilmesi gerekirse set üstü
ocak ile birlikte verilen
ayarlama ayaklarýný mutfaðýn
alt yüzeyindeki dört köþelerde
bulunan yerlerine vidalayýnýz
(
bkz. þekil
).
Ayaklar* mutfaðýn alt yüzeyine
ankastre edilir.
Elektrik baðlantýsýElektrik baðlantýsý
Elektrik baðlantýsýElektrik baðlantýsý
Elektrik baðlantýsý
Kabloya cihaz üzerinde takýlý olan teknik veriler
etiketinde belirtilen yüke uygun bir fiþ monte ediniz
(
bkz. Teknik Veriler tablosu
).
Þebekeye direkt baðlantý yapýlmasý halinde, cihaz ile
þebeke arasýna minimum temas aralýðý 3 mm olan ve
yürürlükteki ulusal normlara uygun nitelikte çok
kutuplu bir anahtar koymak gerekmektedir (toprak
kablosu anahtar tarafýndan kesintiye
uðratýlmamalýdýr). Güç kaynaðý kablosunun hiç bir
noktasý ortam sýcaklýðýnýn 50ºC üzerine çýkmayacak
þekilde yerleþtirilmelidir.
Þebekeye baðlamadan önce aþaðýdakileri kontrol
ediniz:
prizin topraklý tesisata sahip ve yürürlükteki normlara
uygun olmasý;
Prizin, cihazýn teknik veri etiketi üzerinde belirtilen
maksimum voltajda kullanýlmaya uygun olmasý;
güç kaynaðý geriliminin teknik veriler etiketi
üzerinde belirlenen deðerler arasýnda olmasý (bkz.
aþaðý);
cihazýn fiþinin prizle uyumlu olmasý. Aksi takdirde
ya prizi, yada fiþi deðiþtiriniz; uzatma kablosu
veya çoklu prizler kullanmayýnýz.
! Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve
priz kolay eriþilebilecek yerlerde olmalýdýrlar.
! Kablo kývrýlmalara, bükülmelere ve ezilmelere
maruz kalmamalýdýr.
! Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece
yetkili personel tarafýndan deðiþtirilmelidir.
!
Bu kurallara uyulmamasý halinde firma hiçBu kurallara uyulmamasý halinde firma hiç
Bu kurallara uyulmamasý halinde firma hiçBu kurallara uyulmamasý halinde firma hiç
Bu kurallara uyulmamasý halinde firma hiç
bir sorumluluk kabul etmemektedirbir sorumluluk kabul etmemektedir
bir sorumluluk kabul etmemektedirbir sorumluluk kabul etmemektedir
bir sorumluluk kabul etmemektedir
..
..
.
Gaz baðlantýsýGaz baðlantýsý
Gaz baðlantýsýGaz baðlantýsý
Gaz baðlantýsý
Cihazýn gaz tüpüne yada gaz hattý borusuna
baðlanmasý bükülgen lastik veya çelik boru
yürürlükteki ulusal normlara uygun olarak yapýlmalý
ve baðlantý öncesi cihazýn kullanýlan gaz tipine
ayarlanmýþ olup olmadýðý kontrol edilmelidir
(kapaktaki kalibrasyon etiketine bakýnýz; aksi
takdirde
aþaðýya bakýnýz
). Sývý gazla, yani gaz
tüpünden beslenmesi halinde, yürürlükteki ulusal
normlara uygun tipte basýnç regülatörleri
kullanýlmalýdýr. Baðlantý iþlemini kolaylaþtýrmak için
gaz besleme hortumu yan taraflara yönlendirilebilir*;
kapama kapaðý ve baðlantý rakorunun yerlerini ters
olarak ayarlayýnýz. Ayrýca cihazla birlikte verilen
sýzdýrmazlýk contasýný deðiþtiriniz.
! Cihazýn güvenli þekilde çalýþmasý, uygun enerji
sarfiyatý ve daha uzun ömürlü olmasý için, besleme
basýncýnýn “Aðýzlýk ve ocaklarýn özellikleri”
tablosunda belirtilen deðerlere uygun olmasý
gerekmektedir (
bkz. aþaðý
)..
Bükülgen lastik boru ile gaz baðlantýsýBükülgen lastik boru ile gaz baðlantýsý
Bükülgen lastik boru ile gaz baðlantýsýBükülgen lastik boru ile gaz baðlantýsý
Bükülgen lastik boru ile gaz baðlantýsý
yapýlmasýyapýlmasý
yapýlmasýyapýlmasý
yapýlmasý
Borunun yürürlükteki ulusal normlara uygun olmasýný
saðlayýnýz. Borunun iç çapý aþaðýdaki özelliklere
sahip olmalýdýr. sývý gaz ile besleme durumunda 8
mm/ metan gaz ile besleme ise 13 mm olmalýdýr.
Þebekeye baðladýktan sonra önce aþaðýdakileri
kontrol ediniz:
boru 50°C sýcaklýðýný aþan kýsýmlarla temas
etmeyecek þekilde monte edilmiþ olmalýdýr
boru çekilme veya bükülme gücüne maruz kalmýþ
olmamalý ve herhangi bir bükülme veya ezilme
olmamalýdýr
boru keskin, sivri ucu, hareketli kýsýmlarla temas
etmemeli ve ezilmemelidir
4
TR
boru; onun durumu her yerden kontrol edilebilecek
þekilde yerleþtirilmiþ olmalýdýr
1500 mm uzunluðundan kýsa olmalýdýr
yürürlükteki ulusal normlara uygun tipte kablo
sýyýrýcý kullanýlarak iki ucunda iyice sabitlenmiþ
olmalýdýr
! Yukarýdaki þartlardan bir tanesine uyulmadýðý veya
set üstü ocak sýnýf 2 - altsýnýf 1 (cihaz iki mobilya
arasýnda ankastredir) þartlarýna göre kurulduðu
takdirde bükülgen çelik boru kullanýlmalýdýr (
bkz.
aþaðý
).
Paslanmaz çelikten esnek boru ile diþliPaslanmaz çelikten esnek boru ile diþli
Paslanmaz çelikten esnek boru ile diþliPaslanmaz çelikten esnek boru ile diþli
Paslanmaz çelikten esnek boru ile diþli
baðlantý uçlarý kullanarak yapýlan kesintisizbaðlantý uçlarý kullanarak yapýlan kesintisiz
baðlantý uçlarý kullanarak yapýlan kesintisizbaðlantý uçlarý kullanarak yapýlan kesintisiz
baðlantý uçlarý kullanarak yapýlan kesintisiz
gaz baðlantýsýgaz baðlantýsý
gaz baðlantýsýgaz baðlantýsý
gaz baðlantýsý
Borunun ve contalarýn yürürlükteki ulusal normlara
uygun olmasýný saðlayýnýz.
Boruyu çaþlýþýr vaziyete sokmak için onun ucundaki
rakoru çýkarýnýz (Cihazýn gaz giriþ rakoruna silindirik
1/2 erkek diþ açýlmýþtýr).
! Gaz baðlantýsýný yaparken borunun uzunluðunun 2
metreyi aþmayacak þekilde ayarlanmalý. Ayrýca boru
hareketli kýsmlarla temas etmemeli ve ezilmemelidir.
Sýzdýrmazlýk kontrolüSýzdýrmazlýk kontrolü
Sýzdýrmazlýk kontrolüSýzdýrmazlýk kontrolü
Sýzdýrmazlýk kontrolü
Montaj iþi tamamlandýðýnda, asla alev kullanarak
deðil ama sabunlu su solüsyonu kullanmak suretiyle
tüm rakorlara sýzdýrmazlýk kontrolü yapýlmalýdýr.
Farklý gaz tiplerine uyum saðlanmasýFarklý gaz tiplerine uyum saðlanmasý
Farklý gaz tiplerine uyum saðlanmasýFarklý gaz tiplerine uyum saðlanmasý
Farklý gaz tiplerine uyum saðlanmasý
Cihazýn tasarlanmýþ olan gazdan (kapaktaki
kalibrasyon etiketine bakýnýz) baþka gaz tipine uyum
saðlanmasý mümkündür.
Set üstü ocaðýn uyumu saðlanmasýSet üstü ocaðýn uyumu saðlanmasý
Set üstü ocaðýn uyumu saðlanmasýSet üstü ocaðýn uyumu saðlanmasý
Set üstü ocaðýn uyumu saðlanmasý
Set üstü ocaðýn aðýzlýklarýnýn deðiþtirilmesi
1. ocaðýn ýzgaralarýný sökünüz ve ocak gözlerini
yuvasýndan çýkarýnýz.
2. 7 mm’lik boru anahtarý (
bkz. þekil
)kullanarak
memeleri sökünüz ve yeni
gaz tipine uyarlanmýþ olanlarla
deðiþtiriniz (
bkz. “brülör ve
meme özellikleri” tablosu
)
3. Ters prosedürü uygulayarak
tüm parçalarý yeniden
yerleþtiriniz
Set üstü ocaklarýn aðýzlýklarýnýn ayarlanmasý
1. gaz vanasýný minimum pozisyonuna getiriniz
2. düðmeyi söküp vana milinin iç tarafýnda yada
yanýnda bulunan ayar vidasýna küçük ve düzenli bir
alev elde edene kadar müdahale ediniz.
! Sývý gaz kullanýmý halinde ayar vidasý sonuna kadar
sýkýlacaktý r.
3. Düðme maksimum pozisyonundan minimum
pozisyonuna döndürüldüðünde ocaklarýn sönmemiþ
olmasýný kontrol ediniz.
! Ocaklarýn birincil hava ayarlanmasý
gerekmemektedir.
! Farklý bir gazla ayarlama iþlemi yapýldýktan sonra eski
ayarý gösteren etiketi, Teknik Servisler Merkezlerde
mevcut olan ve yeni gaz tipini gösteren etiketle deðiþtiriniz.
! Kullanýlan gazýn basýncýnýn öngörülen basýnçtan
farklý (yada deðiþken) olmasý halinde, giriþ borusuna
‘kanalize gaz regülatörleri’ çerçevesinde yürürlükteki
ulusal normlara uygun bir basýnç regülatör
takýlmalýdýr.
5
TR
Bek ve enjektör özellikleri tablosuBek ve enjektör özellikleri tablosu
Bek ve enjektör özellikleri tablosuBek ve enjektör özellikleri tablosu
Bek ve enjektör özellikleri tablosu
TEKNİK VERİLER
HxLxP Fırın
Boyutları
32x43,5x40 cm
Hacim
lt. 62
İçecek ısıtma
çekmecesinin
boyutları
genişlik cm 42
derinlik cm 44
boy cm 8,5
Ocaklar
özellik etiketinde belirtilen
gazların hepsi kullanılabilir
Besleme
frekans ve
gerilimi
Teknik veriler etiketine bakiniz
ENERGY LABEL
(enerjiye dair
etiket)
Elektrikli fırın etiketleri üzerinde
2002/40/CE sayılı yönerge
EN 50304 normu
Zorlamali konvansiyon konumunda
enerji sarfiyati
isitma islevi:Havalandirmali
1.2006/95/EEC sayılı 12/12/06
tarihli (Düşük Gerilim)
2. 2004/108/EEC sayılı
15/12/04 tarihli (Elektromanyetik
Uyum)
3. 2009/142/EC sayılı 30/11/09
tarihli (Gaz Yakan Cihazlar)
4. 93/68/EEC sayılı 22/07/93
tarihli yönerge
4. 2002/96/EC 1275 (Stand-
by/Off mode)
00510051
00510051
0051
Tablo 1 LPG Doðalgaz
Bek Çap Termik Güç
kW (p.c.s.*)
Baypas
1/100
Enjekr
1/100
Debi*
g/h
Enjekr
1/100
Debi*
l/h
(mm) Nominal. Kýsýk (mm) (mm) *** ** (mm)
Büyük Bek (UR) 100 3,30 0,7 41 91 240 236 123 314
Orta Bek (S) 75 1,90 0,4 30 70 138 136 106 181
çük Bek (A) 55 1,00 0,4 30 50 73 71 79 95
Besleme
basýncý
Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maksimum (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
S
S
UR
A
S
UR
A
ø 180
şrılş petrol ga (Tüpgaz) Doğal
gaz
Gerekli
Balar
Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
37 **
25 **
45 **
28 ***
20 ***
35 ***
20 ****
17 ****
25 ****
** Propan P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Bütan P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
**** Metan P.C.S. = 37,78 MJ/m3
K6G40S / TK6G40S / T
K6G40S / TK6G40S / T
K6G40S / T
KN6G40SA / TKN6G40SA / T
KN6G40SA / TKN6G40SA / T
KN6G40SA / T
K6M40S/ TK6M40S/ T
K6M40S/ TK6M40S/ T
K6M40S/ T
KN6M40SA/TKN6M40SA/T
KN6M40SA/TKN6M40SA/T
KN6M40SA/T
SSS
SSS
SSS
SSS
Veri plakas, frnn bölmesi frn içinde sol duvarnn
üzerinde, açldktan sonra, kapan içinde bulunan ya
edilir.
6
TR
Cihazýn tanýmýCihazýn tanýmý
Cihazýn tanýmýCihazýn tanýmý
Cihazýn tanýmý
Genel görünümGenel görünüm
Genel görünümGenel görünüm
Genel görünüm
Kontrol paneliKontrol paneli
Kontrol paneliKontrol paneli
Kontrol paneli
*
Sadece bazý modellerde mevcuttur.
*
2FDNODUÃQD\DUODQPDVÃ
(Ocakların ayarlanması)
Hob BURNER or
ELECTRIC HOTPLATE
7
TR
Cihazýn çalýþtýrýlmasýCihazýn çalýþtýrýlmasý
Cihazýn çalýþtýrýlmasýCihazýn çalýþtýrýlmasý
Cihazýn çalýþtýrýlmasý
ve kullanýlmasýve kullanýlmasý
ve kullanýlmasýve kullanýlmasý
ve kullanýlmasý
Set üstü ocaðýn kullanýlmasýSet üstü ocaðýn kullanýlmasý
Set üstü ocaðýn kullanýlmasýSet üstü ocaðýn kullanýlmasý
Set üstü ocaðýn kullanýlmasý
Ocaklarýn ayarlanmasýOcaklarýn ayarlanmasý
Ocaklarýn ayarlanmasýOcaklarýn ayarlanmasý
Ocaklarýn ayarlanmasý
Her OCAK düðmesi için dolu bir yuvarlak sembolü ile
ilgili ocak konumu belirtilir.
Set üstü ocaðýn yakýlmasý
1. ocaða bir çakmak veya herhangi bir ateþ
yakýnlaþtýrýnýz
2. OCAK düðmesini basýlý tutup saatin ters yönünde
E sembollü maksimum ateþe getirinceye kadar
döndürünüz.
3. OCAK düðmesini saatin ters yönünde döndürerek
istediðiniz alevin gücünü þöyle ayarlayýnýz;
minimuma C, maksimuma E veya orta bir pozisyona.
Elektronik ateþleme* bujisi mevcut olan modellerde
(
bkz. þekil, C
) , seçilen ocak
gözünü yakmak için basýlý
tutarak ilgili düðmeyi
minimum pozisyonuna
getirene kadar saatin ters
yönünde döndürünüz. Ocak
alev üretmeye baþlayýncaya
kadar basýlý tutmanýz
gerekir. Düðme serbest býrakýlýnca ocak sönebilir. Bu
durumda daha uzun süre basýlý tutarak iþlemi yeniden
yapýnýz.
! Ocaklarýn alevi beklenmedik þekilde sönmesi
durumunda kontrol düðmesini kapatýnýz ve en az 1
dakika bekleyip tekrar deneyiniz.
Alev olmadýðýnda devreye giren ocaðýn emniyet
aygýtý olduðu için (X), alevin otomatik olarak yanýk
kalmasýný saðlayan aygýt yanýncaya kadar OCAK
düðmesini 3-7 saniye basýlý tutmanýz gerekir.
Ocaðý söndürmek için alev sönene • kadar düðmeyi
döndürünüz.
Ocaklarýn kullanýmý için pratik önerilerOcaklarýn kullanýmý için pratik öneriler
Ocaklarýn kullanýmý için pratik önerilerOcaklarýn kullanýmý için pratik öneriler
Ocaklarýn kullanýmý için pratik öneriler
Ocaklarýn daha iyi bir verimlik ve minimum gaz
tüketimini saðlamak için düz tabanlý, kapaklý kaplar
kullanýlmalýdýr. Ayrýca kaplarýn ebadý ocaða uygun
olmalýdýr.
Ocaðýn tipini ‘Aðýzlýk ve ocaklarýn özellikleri’ baþlýklý
paragraftaki þekillere bakarak belirleyiniz.
! Izgarasý olan modellerde, 12 cm. çapýndan küçük
kaplarýn kullanýlmasý durumunda sadece yardýmcý
ocak için kullanýlmalýdýr.
Elektrik levhasý*Elektrik levhasý*
Elektrik levhasý*Elektrik levhasý*
Elektrik levhasý*
Ilgili dügme saatin yönünde veya saatin ters yönünde
döndürülerek 6 konumluk ayarlama yapýlabilir.
Dügme kapalý konumundan farklý konuma
ayarlanýnca fýrýn çalýsma uyarý lambasý yanmaya
baslar.
*
Sadece bazý modellerde mevcuttur.
X
C
Bek Pişirme kabı çapı ø (cm)
Hızlı (R) 24 - 26
Yarı zlı (S) 16 - 20
Yardımcı (A) 10 - 14
Kon. Normal veya hızlı levha
0
Kapalı
1
Minimum güç
2-5 Orta güçler
6
Azami güç
Fýrýnýn kullanýlmasýFýrýnýn kullanýlmasý
Fýrýnýn kullanýlmasýFýrýnýn kullanýlmasý
Fýrýnýn kullanýlmasý
! Fýrýn ilk kez kullanýldýðýnda, içi boþken sýcaklýk
ayar düðmesi maksimuma getirilerek kapýsý kapalý
durumda en az bir saat çalýþtýrýnýz. Sonra fýrýný
kapatýp kapaðýný açýnýz ve mekâný havalandýrýnýz.
Duyulacak koku, fýrýný koruma amaçlý kullanýlan
malzemelerin buharlaþmasý nedeniyle ortaya çýkan
kokudur.
! Kullanmadan önce cihazýn yan taraflarýnda bulunan
plastiði mutlaka çýkarýnýz
! Fýrýn tabanýna asla herhangi bir cisim koymayýnýz,
emayesine zarar verebilirsiniz.
Piþirme sýrasýnda þunlarý yapmak mümkündür:
PROGRAM düðmesi vasýtasýyla piþirme
programýný deðiþtirmek;
PROGRAM düðmesini “0” pozisyonuna getirerek
piþirme sürecini durdurmak.
! Piþirme kaplarýný daima mevcut olan tel ýzgara
üzerine koyunuz.
DÝKKAT! Cam kapak, ýsýndýðý
taktirde paramparça olabilir.
Kapatmadan önce, tüm brülörleri
veya olasý elektrikli ocaklarý
söndürünüz.
TERMOSTTERMOST
TERMOSTTERMOST
TERMOST
AA
AA
A
TT
TT
T
uyarý lambasý uyarý lambasý
uyarý lambasý uyarý lambasý
uyarý lambasý
Yandýðýnda fýrýnýn sýcaklýk ürettiðini belirtir. Fýrýn içi
optimal ýsý derecesine ulaþýnca kapanacaktýr.
Böylece termostatýn çalýþtýðýný ve hep ayný sýcaklýk
derecesini saðladýðýný belirtmek üzere uyarý lambasý
yanýp sönmeye baþlar.
8
TR
Fýrýn lambasýFýrýn lambasý
Fýrýn lambasýFýrýn lambasý
Fýrýn lambasý
Fýrýn lambasý PROGRAM düðmesini “0”
pozisyonundan farklý bir pozisyona getirildiðinde
yanar ve fýrýn çalýþýncaya kadar yanýk kalýr.
Piþirme programlarýPiþirme programlarý
Piþirme programlarýPiþirme programlarý
Piþirme programlarý
Bu düðme fýrýnýn deðiþik fonksiyonlarýnýn seçiminde
ve fýrýnda piþirilecek yiyeceklere en uygun sýcaklýðýn
seçilmesi için kullanýlýr, sýcaklýk dereceleri düðme
üzerinde
YOGURYOGUR
YOGURYOGUR
YOGUR
TT
TT
T den
MaxMax
MaxMax
Max ye kadar gösterilmektedir.
Ayrýca düðmeyi saat yönünde çevirerek
sembolü
hizasýna getirdiðinizde fýrýnýn lambasýný fýrýný
çalýþtýrmaksýzýn yakabilirsiniz. Düðmeyi saat yönünde
döndürmeye devam ederek. Aþaðýda gösterilen sýcaklýk
derecelerinden birini piþirmek istediðiniz yiyeceðe uygun
olarak seçebilirsiniz. Bunu yapmak için istediðiniz
sýcaklýk deðerini kontrol paneli üzerindeki referans
çizgisine getiriniz. Panel üzerinde referans çizgisine
denk gelen sýcaklýk deðeri ayarlanýlan deðerdir.
YOGUR T 100 140 180 220 Max
80 120 160 200 240
Bu seçmiþ olduðunuz sýcaklýk deðeri termostat
vasýtasýyla tüm piþirme zamaný boyunca sabit tutulur.
Fýrýn uyarý lambasý fýrýnýn devrede olduðunu gösterir
ve piþirme süresince yanýk kalýr.
Buz çözme Buz çözme
Buz çözme Buz çözme
Buz çözme
YY
YY
Y
oðurt hazýrlama oðurt hazýrlama
oðurt hazýrlama oðurt hazýrlama
oðurt hazýrlama
YOGURT
Düðme bu konuma getirildiðinde, fýrýnýn üzerindeki ýþýk
yanar ve yoðurt hazýrlama fonksiyonu baþlar. Bu
fonksiyon özellikle yoðurt hazýrlamak için uygundur.
Pratik piþirme önerileriPratik piþirme önerileri
Pratik piþirme önerileriPratik piþirme önerileri
Pratik piþirme önerileri
! Fan çalýþýrken yapýlan piþirmelerde 1 ve 5. kat
pozisyonlarýný kullanmayýnýz. buralarý direkt sýcak havanýn
etkisindedir ve hassas yiyeceklerin yanmasýna neden
olabilirler.
ÇOKLU PÝÞÝRME
2 ile 4. katlarý kullanýnýz ve daha fazla ýsý
gerektiren yemekleri 2. kata koyunuz.
Yað toplama tepsisini aþaðý, tel ýzgarayý yukarý
yerleþtiriniz.
YY
YY
Y
oðurt Hazýrlamaoðurt Hazýrlama
oðurt Hazýrlamaoðurt Hazýrlama
oðurt Hazýrlama
Malzemesi:Malzemesi:
Malzemesi:Malzemesi:
Malzemesi: 1 litre süt, 2.5 çorba kaþýðý yoðurt
YY
YY
Y
apýlýþý:apýlýþý:
apýlýþý:apýlýþý:
apýlýþý:
1. Sütü ateþe koyunuz.
2. Süt kaynamaya baþlayýnca, kýsýk ateþte 45 dakika
daha kaynattýktan sonra ateþten indiriniz.
3. Sütü küçük parmaðýnýzýn dayanabileceði sýcaklýða
kadar soðutunuz (mayalanma sýcaklýðý).
4. Mayalanma sýcaklýðýna kadar soðutulmuþ sütten bir
miktarý ayrý bir kaba alýp, uygun ölçüdeki mayalama
yoðurdunu içine iyice karýþtýrýn.
5. Elde ettiðiniz karýþýmý tekrar büyük kaptaki süte ilave
edip karýþtýrýnýz.
6. Mayalanmýþ olan bu sütü, yoðurt yapacaðýnýz kaba
koyup, kapaðýný iyice kapatarak fýrýnýn üçüncü rafýna
yerleþtirin.
7. Fýrýn termostat düðmesini yoðurt
konumuna
YOGURT
getiriniz.
8. 4 saat bekledikten sonra fýrýndan çýkarýn. Kapaðýný
açýn ve yoðurt kabýný sarsmadan buzdolabýna
yerleþtirin.
Süt tozu ile yoðurt:Süt tozu ile yoðurt:
Süt tozu ile yoðurt:Süt tozu ile yoðurt:
Süt tozu ile yoðurt:
Malzemesi
: 1 litre süt, 3 çorba kaþýðý süt tozu,: 1 litre süt, 3 çorba kaþýðý süt tozu,
: 1 litre süt, 3 çorba kaþýðý süt tozu,: 1 litre süt, 3 çorba kaþýðý süt tozu,
: 1 litre süt, 3 çorba kaþýðý süt tozu,
2.5 çorba kaþýðý yoðurt.2.5 çorba kaþýðý yoðurt.
2.5 çorba kaþýðý yoðurt.2.5 çorba kaþýðý yoðurt.
2.5 çorba kaþýðý yoðurt.
YY
YY
Y
apýlýþýapýlýþý
apýlýþýapýlýþý
apýlýþý
1a.Sütü ateþe koyunuz.
2a.Süt ýlýklaþýnca içine süt tozunu koyup kaynayýncaya
kadar karýþtýrýnýz. Kaynamaya baþlayýnca kýsýk
ateþte 30 dakika kaynattýktan sonra ateþten indiriniz.
Bundan sonra önceki bölümde anlatýlanlarý 3.maddeden
baþlayarak 8.e kadar takip ediniz.
ÖnerilerÖneriler
ÖnerilerÖneriler
Öneriler
· Yoðurt kabýný buzdolabýnda en az 3 saat býrakýnýz.
· Yoðurt yaparken en iyi sonuç almak için, dar çaplý,
derin cam kase kullanýnýz.
· Eðer pastörize süt kullanýyorsanýz, sütü sadece
mayalanma sýcaklýðýna kadar ýsýtmanýz yeterlidir.
· Süt tozu kullanýldýðýnda, süt kalitesinin pek etkisi
olmadan, mükemmel sonuçlar elde edilebilir.
Fýrýnýn arkasýndaki fan dýþ ortam sýcaklýðýndaki havayý
yiyeceklerin etrafýnda dolaþtýrýr. Bu fonksiyon ile; çeþitli
gýdalarýn ve özellikle hassas yiyeceklerden ýsýtýlmamasý
gereken dondurmalý pastalar, kremalý ve meyvalý pastalarýn
buzunu çözme iþlemi yapýlýr. Buz çözme zamaný olarak
normalde önerilen sürenin yarýsý alýnýr. Donmuþ et, balýk
veya ekmeði hýzla kullanabilmek için sýcaklýðý 80°-100°C
ayarlayarak buzunu çözme iþlemini gerçekleþtirebilirsiniz.
*
Sadece bazý modellerde mevcuttur.
9
TR
Fýrýnda piþirme tablosuFýrýnda piþirme tablosu
Fýrýnda piþirme tablosuFýrýnda piþirme tablosu
Fýrýnda piþirme tablosu
Pişecek yiyecek mik.
(Kg.)
Pişirme rafı
(Alttan)
Sıcaklık
(°C)
Ön ısıtma
zamanı
(dakika)
Pişirme süresi
(dakika)
Makarna-Börek
Lazanya
Yufka böreği
nlanmış erişte
2,5
2,5
2,5
3
3
3
210
210
210
-
-
-
75-80
75-80
75-80
Et
Dana biftek
Tavuk
Hindi
Ördek
Tavşan
Kuzu
1,7
1,5
3,0
1,8
2,0
1,8
3
3
3
3
3
3
220
220
220-Max
220
220
220
-
-
-
-
-
-
85-90
110-115
95-100
120-125
105-110
90-95
Balık
Uskumru
Palamut
Alabalık kağıtta
1,1
1,5
1,0
3
3
3
210-220
210-220
210-220
-
-
-
55-60
60-65
40-45
Pizza
Napoliten 1,0 3 MAX 15 30-35
Kek
Kekler
Turtalar
Poğaçalar
0,5
1,0
1,0
3
3
2
160-180
180
200
15
15
15
30-35
30-35
50-60
Piliç-Dana
Şişte dana eti
Şişte piliç
1,0
2,0
2
2
180
180
15
15
30-40
30-35
Yoğurt Hazırlama - 3 YOGURT 5 240
Set üstü ocagýn kullanýmý ile ilgiliSet üstü ocagýn kullanýmý ile ilgili
Set üstü ocagýn kullanýmý ile ilgiliSet üstü ocagýn kullanýmý ile ilgili
Set üstü ocagýn kullanýmý ile ilgili
pratik önerilerpratik öneriler
pratik önerilerpratik öneriler
pratik öneriler
Isý dagýlýmýný engellemek ve levhaya zarar
verilmesini önlemek için levhadan daha küçük çapý
olmayan, düz tabanlý kaplar kullanýlmalýdýr.
! Ilk kullanýmdan önce tencere koymadan ocaklarýn
maksimum konumuna getirip 4 dakika çalýstýrýnýz.
Bu safhada koruyucu kaplama sertlesir, maksimum
dirence ulasýr.
Konum Normal veya kuvvetli bek
0 Kapalı
1 Balık ve sebze pişirme
2 Patates, çorba, nohut, kuru fasulye
3 Çok miktardaki yemekleri pişirme, çorbalar
4 Kızartma-kavurma (orta )
5 Kızartma-kavurma (kuvvetli)
6 Kızartma veya hızlı kaynatma
10
TR
Önlemler ve önerilerÖnlemler ve öneriler
Önlemler ve önerilerÖnlemler ve öneriler
Önlemler ve öneriler
! Cihaz uluslararasý güvenlik normlarýna uygun
þekilde tasarlanmýþ ve imal edilmiþtir.
Bu uyarýlar güvenlik amaçlý olup dikkatlice
okunmalýdýr.
Genel güvenlik uyarýlarýGenel güvenlik uyarýlarý
Genel güvenlik uyarýlarýGenel güvenlik uyarýlarý
Genel güvenlik uyarýlarý
Cihaz meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþ
olup profesyonel kullaným amaçlý deðildir.
Cihaz, üzeri kapalý bile olsa açýk alanlara monte
edilmez, zira yaðmur ve fýrtýnaya maruz kalmasý
son derece tehlikelidir.
Cihaza ayaklarýnýz çýplakken yada elleriniz veya
ayaklarýnýz ýslak yada nemliyken dokunmayýnýz.
Cihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan veCihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve
Cihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan veCihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve
Cihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve
bu bu
bu bu
bu
kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,
kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,
kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,
yemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýryemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýr
yemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýryemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýr
yemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýr
. Her. Her
. Her. Her
. Her
türlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortamtürlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortam
türlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortamtürlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortam
türlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortam
ýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeliýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli
ýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeliýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli
ýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli
bulunurbulunur
bulunurbulunur
bulunur
. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve
. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve
. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve
mantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklananmantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklanan
mantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklananmantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklanan
mantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklanan
muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.
muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.
muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.
Kullaným kýlavuzu sýnýf 1 (izole) veya sýnýf 2 –
altsýnýf 1 (mobilya arasýnda ankastre) cihazlarýyla
ilgilidir.
Cihazýn kullanýmý sýrasýnda ýsýtmaCihazýn kullanýmý sýrasýnda ýsýtma
Cihazýn kullanýmý sýrasýnda ýsýtmaCihazýn kullanýmý sýrasýnda ýsýtma
Cihazýn kullanýmý sýrasýnda ýsýtma
elemanlarý ile fýrýnýn bazý kýsýmlarý çokelemanlarý ile fýrýnýn bazý kýsýmlarý çok
elemanlarý ile fýrýnýn bazý kýsýmlarý çokelemanlarý ile fýrýnýn bazý kýsýmlarý çok
elemanlarý ile fýrýnýn bazý kýsýmlarý çok
sýcak duruma gelirsýcak duruma gelir
sýcak duruma gelirsýcak duruma gelir
sýcak duruma gelir
. Bunlara dokunmamaya. Bunlara dokunmamaya
. Bunlara dokunmamaya. Bunlara dokunmamaya
. Bunlara dokunmamaya
dikkat ediniz ve çocuklarý uzak tutunuz.dikkat ediniz ve çocuklarý uzak tutunuz.
dikkat ediniz ve çocuklarý uzak tutunuz.dikkat ediniz ve çocuklarý uzak tutunuz.
dikkat ediniz ve çocuklarý uzak tutunuz.
Diðer beyaz eþyalara ait kablolarýn cihazýn sýcak
kýsýmlarýna temas etmesini önleyiniz.
Havalandýrma ve ýsý daðýlma noktalarýný
týkamayýnýz.
Kaplar fýrýna sürülürken ve çýkarýlýrken daima fýrýn
eldivenleri kullanýnýz.
Cihaz çalýþýr vaziyetteyken onun yakýnýnda
yanabilir sývý maddeler (alkol, benzin vs.)
kullanmayýnýz.
Yanabilen maddeleri fýrýn veya alt kýsýmdaki depo
içinde bulundurmayýnýz. Þayet fýrýn yanlýþlýkla,
çalýþtýrýlacak olursa alev alabilirler..
Çekmecenin iç yüzeyleri (çekmece olan
modellerde) sýcak olabilir.
Cihaz kullanýlmadýðý zamanlar düðmelerin daima •
konumunda olmasýný saðlayýnýz.
Fiþi prizden çekerken kablosundan deðil fiþin
kendisinden tutarak çekiniz.
Fiþi prizden çekmeden önce temizlik ve bakým
iþlemlerini yapmayýnýz.
Arýza halinde onarmak amacýyla iç mekanizmalarý
kurcalamayýnýz. Teknik Servisine baþvurunuz.
Fýrýnýn kapaðý açýkken kapak üzerine aðýr cisimler
koymayýnýz.
Çocuklarýn cihazla oynamasýna izin vermeyin.
Cihaz; (çocuklar dahil) fiziki, duyusal ya da
zihinsel kapasiteleri kýsýtlý kiþiler tarafýndan
kullanýlamayacaðý gibi, güvenliklerinden sorumlu
bir kiþinin gözetimi altýnda bulunmadýkça veya
cihazýn kullanýmý hakkýnda ön bilgiler almýþ
olmadýkça, deneyimsiz ve ürüne fazla bir
alýþkanlýðý bulunmayan kimseler tarafýndan da
kullanýlmamalýdýr.
Cihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan veCihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve
Cihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan veCihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve
Cihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve
bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,
bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,
bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,
yemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýryemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýr
yemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýryemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýr
yemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýr
. Her. Her
. Her. Her
. Her
türlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortamtürlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortam
türlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortamtürlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortam
türlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortam
ýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeliýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli
ýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeliýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli
ýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli
bulunurbulunur
bulunurbulunur
bulunur
. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve
. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve
. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve
mantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklananmantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklanan
mantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklananmantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklanan
mantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklanan
muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.
muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.
muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.
Cihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan veCihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve
Cihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan veCihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve
Cihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve
bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,
bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,
bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre,
yemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýryemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýr
yemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýryemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýr
yemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýr
. Her. Her
. Her. Her
. Her
türlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortamtürlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortam
türlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortamtürlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortam
türlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortam
ýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeliýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli
ýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeliýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli
ýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli
bulunurbulunur
bulunurbulunur
bulunur
. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve
. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve
. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve
mantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklananmantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklanan
mantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklananmantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklanan
mantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklanan
muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.
muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.
muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz.
Atýklarýn tasfiye edilmesiAtýklarýn tasfiye edilmesi
Atýklarýn tasfiye edilmesiAtýklarýn tasfiye edilmesi
Atýklarýn tasfiye edilmesi
Ambalaj malzemelerinin tasfiye edilmesi: yerel
yasalara uyunuz, bu þekilde ambalajlarýn geri
dönüþümü mümkün olur.
Elektrik ve elektronik cihazlarýn atýklarýný
deðerlendirme 2002/96/CE sayýlý Avrupa Konseyi
direktifinde; beyaz eþyalarýn kentsel katý atýk
genel yöntemi ile tasfiye edilmemesi
öngörülmüþtür. Kullanýlmayan cihazlarýn, madde
geri kazaným ve geri dönüþüm oranýný en yüksek
seviyeye yükseltmek, çevre ve insan saðlýðýna
olasý zararlarý engellemek için ayrý ayrý toplanmasý
gerekir. Tüm ürünlerin üzerinde; ayrý toplama
hükümlerini hatýrlatmak amacýyla üstünde çarpý
iþareti olan sepet sembolü verilmiþtir.
Cihazlarýn tasfiye edilmesi konusunda daha geniþ
bilgi almak için cihaz sahiplerinin mevcut müþteri
hizmetine veya satýþ noktalarýna baþvurulmasý
gerekir.
Enerji tasarrufu ve çevre korumasýEnerji tasarrufu ve çevre korumasý
Enerji tasarrufu ve çevre korumasýEnerji tasarrufu ve çevre korumasý
Enerji tasarrufu ve çevre korumasý
Fýrýn ikindi vakitleri ile sabahýn ilk saatleri arasýnda
kalan zaman diliminde çalýþtýrýldýðýnda elektrik
þirketlerinin emilim yükünün azaltýlmasýna katký
saðlanýr.
Contalarý temiz ve bakýmlý tutunuz, böylelikle
kapaða tam yapýþarak ýsý kaybý önlenir.
! Izgara takld zaman,
kilidin boºluun arka tarafnda
olduundan emin olunuz
(resimlere baknz).
11
TR
Elektrik akýmýnýn kesilmesiElektrik akýmýnýn kesilmesi
Elektrik akýmýnýn kesilmesiElektrik akýmýnýn kesilmesi
Elektrik akýmýnýn kesilmesi
Her türlü iþlem yapmadan önce cihazýn elektrik
þebekesine baðlantýsýný kesiniz.
Cihazýn temizlenmesiCihazýn temizlenmesi
Cihazýn temizlenmesiCihazýn temizlenmesi
Cihazýn temizlenmesi
! Cihazý temizlerken asla buharlý yada yüksek
basýnçlý temizleyiciler kullanmayýnýz.
Emayeli veya paslanmaz çelik dýþ kýsýmlar ile
lastik contalar ýlýk su ve nötr sabunlu bir süngerle
temizlenebilir. Lekeler çok zor çýkan türdense özel
ürünler kullanýnýz. Temizledikten sonra bol su ile
durulayýp kurulayýnýz. Çizici tozlar ve aþýndýrýcý
maddeler kullanmayýnýz.
Izgara, kapakçýk, alev daðýtýcý ve bekler temizlik
kolaylýðý saðlamak çýkartýlabilir. Sýcak suda
aþýndýrýcý olmayan deterjanla yýkanýr. Özenle tüm
lekeleri çýkarýnýz ve tamamen kuru oluncaya kadar
bekleyiniz.
Gaz kesme emniyetinin ucunun* sýkça
yýkanýlmasý tavsiye edilir.
Fýrýnýn içi mümkünse her kullanýmdan sonra, daha
henüz ýlýkken temizlenmelidir. Sýcak su ile
deterjan kullanýnýz ve yumuþak bir bezle
kurulayýnýz. Çizici maddelerden kaçýnýnýz.
Cam aþýndýrýcý olmayan ürün ve sünger
kullanýlarak temizlenmeli ve yumuþak bir bezle
kurutulmalýdýr. Camý çizebilecek ya da camýn
kýrmasýna neden olabilecek aþýndýrýcý pürüslü
malzeme veya keskin madeni kazýyýcý
kullanýlmamalýdýr.
Sürgülü kýzaklar hariç aksesuarlar normal bulaþýk
yýkama sistemiyle ve bulaþýk makinasýnda bile
yýkanabilirler.
Cam kapaðý kullanýlmasý halinde gazlý ocak
sýcakken veya açýkken onu kapatmayýnýz.
Fýrýn contalarýnýn kontrol edilmesiFýrýn contalarýnýn kontrol edilmesi
Fýrýn contalarýnýn kontrol edilmesiFýrýn contalarýnýn kontrol edilmesi
Fýrýn contalarýnýn kontrol edilmesi
Fýrýn kapaðýný çevreleyen contanýn durumunu
periyodik olarak kontrol ediniz. Hasarlý olmasý halinde
en yakýn Yetkili Teknik Servise baþvurunuz. Bu
durumda onarým yapýlýncaya kadar fýrýnýn
kullanýlmamasý tavsiye edilir.
Fýrýnýn aydýnlatma lambasýnýnFýrýnýn aydýnlatma lambasýnýn
Fýrýnýn aydýnlatma lambasýnýnFýrýnýn aydýnlatma lambasýnýn
Fýrýnýn aydýnlatma lambasýnýn
deðiþtirilmesideðiþtirilmesi
deðiþtirilmesideðiþtirilmesi
deðiþtirilmesi
1. Fýrýný elektrik þebekesine
baðladýktan sonra lamba
tutucusunun cam kapaðýný
gevþetip çýkarýnýz (
bkz. þekil
).
2. Ampulü sökünüz ve ayný
özellikleri olan bir ampül ile
deðiþtiriniz: gerilim 230 W, güç
25 W, uç E 14.
3. Kapaðý yerine tekrar taktýktan sonra fýrýný elektrik
þebekesine baðlayýnýz.
Gaz musluklarýnýn bakýmýGaz musluklarýnýn bakýmý
Gaz musluklarýnýn bakýmýGaz musluklarýnýn bakýmý
Gaz musluklarýnýn bakýmý
Zamanla bir vananýn kilitlenmesi yada zor
döndürülmesi durumu ortaya çýkabilir; böyle bir
durumda deðiþtirilmesi gerekecektir.
!
Bu iþlem ancak imalatçý tarafýndanBu iþlem ancak imalatçý tarafýndan
Bu iþlem ancak imalatçý tarafýndanBu iþlem ancak imalatçý tarafýndan
Bu iþlem ancak imalatçý tarafýndan
yetkilendirilmiþ bir teknisyen tarafýndanyetkilendirilmiþ bir teknisyen tarafýndan
yetkilendirilmiþ bir teknisyen tarafýndanyetkilendirilmiþ bir teknisyen tarafýndan
yetkilendirilmiþ bir teknisyen tarafýndan
yapýlabiliryapýlabilir
yapýlabiliryapýlabilir
yapýlabilir
..
..
.
TT
TT
T
eknik Serviseknik Servis
eknik Serviseknik Servis
eknik Servis
! Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere müracaat
etmeyiniz.
Þunlarý bildiriniz:
Arýza tipini
Cihazýn modeli (Mod.)
Seri numarasý (S/N)
Bu son bilgiler makine yada ambalajý üzerinde
bulunan teknik veriler etiketi üzerinde yazýlýdýrlar.
Tüm Tüm
Tüm Tüm
Tüm
Türkiye’de; Türkiye’de;
Türkiye’de; Türkiye’de;
Türkiye’de;
YY
YY
Y
etkili etkili
etkili etkili
etkili
TT
TT
T
eknik Servis,eknik Servis,
eknik Servis,eknik Servis,
eknik Servis,
Orijinal Orijinal
Orijinal Orijinal
Orijinal
YY
YY
Y
edek Parça, Bakým Ürünlerimiz veedek Parça, Bakým Ürünlerimiz ve
edek Parça, Bakým Ürünlerimiz veedek Parça, Bakým Ürünlerimiz ve
edek Parça, Bakým Ürünlerimiz ve
Garanti ile ilgili bilgi için: Garanti ile ilgili bilgi için:
Garanti ile ilgili bilgi için: Garanti ile ilgili bilgi için:
Garanti ile ilgili bilgi için:
0 212 444 50 10 0 212 444 50 10
0 212 444 50 10 0 212 444 50 10
0 212 444 50 10
Bakým ve özenBakým ve özen
Bakým ve özenBakým ve özen
Bakým ve özen
*
Sadece bazý modellerde mevcuttur.
! Ortam aydnlatmak amacyla frn lambasn
kullanmaynz.
12
TR
TT
TT
T
eknik Servis ile temas kurmadan önce:eknik Servis ile temas kurmadan önce:
eknik Servis ile temas kurmadan önce:eknik Servis ile temas kurmadan önce:
eknik Servis ile temas kurmadan önce:
Sorunu tek baþýnýza çözüp çözemeyeceðinizi kontrol edin
(“Sorun Giderme”’ye bakýnýz);
• Sorunun çözülüp çözülmediðini kontrol etmek için yýkama çevrimini yeniden baþlatýn;
• Bu durum söz konusu deðilse, yetkili bir Teknik Destek Merkezi ile temasa geçin.
!!
!!
! Her zaman yetkili teknisyen yardýmý talep edin.
Aþaðýdaki bilgileri hazýr durumda bulundurun:Aþaðýdaki bilgileri hazýr durumda bulundurun:
Aþaðýdaki bilgileri hazýr durumda bulundurun:Aþaðýdaki bilgileri hazýr durumda bulundurun:
Aþaðýdaki bilgileri hazýr durumda bulundurun:
• Sorunun türü;
• cihaz modeli (Mod.);
• seri numarasý (S/N).
Bu bilgiler çamaþýr makinesinin arkasýna yapýþtýrýlan künye levhasýndan veya kapaðý açarak cihazýn önünde de
bulunabilir.
Tüm Tüm
Tüm Tüm
Tüm
Türkiye’de; Türkiye’de;
Türkiye’de; Türkiye’de;
Türkiye’de;
YY
YY
Y
etkili etkili
etkili etkili
etkili
TT
TT
T
eknik Servis, Orijinal eknik Servis, Orijinal
eknik Servis, Orijinal eknik Servis, Orijinal
eknik Servis, Orijinal
YY
YY
Y
edek Parça, Bakým Ürünlerimiz ve Garantiedek Parça, Bakým Ürünlerimiz ve Garanti
edek Parça, Bakým Ürünlerimiz ve Garantiedek Parça, Bakým Ürünlerimiz ve Garanti
edek Parça, Bakým Ürünlerimiz ve Garanti
ile ilgili bilgi için:ile ilgili bilgi için:
ile ilgili bilgi için:ile ilgili bilgi için:
ile ilgili bilgi için:
0 212 444 50 10 0 212 444 50 10
0 212 444 50 10 0 212 444 50 10
0 212 444 50 10
Cihazin ömrü 10 yildirCihazin ömrü 10 yildir
Cihazin ömrü 10 yildirCihazin ömrü 10 yildir
Cihazin ömrü 10 yildir
. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça
. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça
. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça
bulundurma süresi).bulundurma süresi).
bulundurma süresi).bulundurma süresi).
bulundurma süresi).
INDESIT COMPANY BEYAZ ESYA PAZARLAMA A.S.
Karahasan Sok. No:11 Balmumcu 34349 Besiktas / ISTANBUL
INDESIT COMPANY BEYAZ ESYA PAZARLAMA A.S.
Tel: 0 212 355 53 00
Faks: 0 212 212 95 59
Indesit Company Polska Spzoo
Ul. Dabrowskiego 216
93-231 Lodz
Poland
Tel: (00 48) 042 645 5100
Fax: (00 48) 042 645 5191
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool KN6G40SA(W)/T S Kullanici rehberi

Kategori
Ocaklar
Tip
Kullanici rehberi
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

diğer dillerde