Siemens VBH14401 Kullanım kılavuzu

Kategori
Taşınabilir elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu
1
de
Sicherheitshinweise ...........................................................................................................................2
Gerätebeschreibung ........................................................................................................................19
en
Safety information .............................................................................................................................3
Your vacuum cleaner ........................................................................................................................22
fr
Consignes de sécurité ....................................................................................................................... 4
Description de l'appareil ..................................................................................................................25
nl
Veiligheidsvoorschriften.....................................................................................................................5
Beschrijving van het toestel .............................................................................................................28
da
Sikkerhedsanvisninger .......................................................................................................................6
Beskrivelse ....................................................................................................................................... 31
no
Sikkerhetshenvisninger ......................................................................................................................7
Beskrivelse av apparatet .................................................................................................................. 34
sv
Säkerhetsanvisningar .........................................................................................................................8
Produktbeskrivning ..........................................................................................................................37
Turvallisuusohjeet .............................................................................................................................. 9
Laitteen kuvaus ................................................................................................................................ 40
pt
Instruções de segurança ..................................................................................................................10
Descrição do aparelho ..................................................................................................................... 43
es
Consejos de seguridad ....................................................................................................................11
Descripción de los aparatos ............................................................................................................46
el
Υποδείξεις ασφαλείας ....................................................................................................................... 12
Περιγραφή της συσκευής .................................................................................................................49
tr
Güvenlik bilgiler ...............................................................................................................................13
Cihaz açıklaması .............................................................................................................................. 52
pl
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................................14
Opis urządzenia ...............................................................................................................................55
hu
Biztonsági útmutató .........................................................................................................................15
A készülék leírása.............................................................................................................................58
bg
Указания за безопасност ................................................................................................................ 16
Описание на уреда ......................................................................................................................... 61
ro
Indicaţii de siguranţă .......................................................................................................................17
Descrierea aparatului.......................................................................................................................64
18
69
ar
£fH&¶*m*2f74(*
 5f¤qG*8K
13
Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız.
Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız,
lütfen kullanma kılavuzunu da veriniz.
Amaca uygun kullanım
Bu elektrikli süpürge sadece evdeki normal kullanım
için tasarlanmıştır ve ticari kullanım için uygun değildir.
Bu elektrikli süpürge sadece bu kullanma kılavuzunda
verilen bilgilere göre kullanılmalıdır. Amaca uygun
olmayan veya hatalı kullanımdan kaynaklanan muhtemel
hasarlardan üretici sorumlu değildir ve sorumlu
tutulamaz. Bu nedenle, lütfen aşağıdaki bilgilere
kesinlikle dikkat ediniz!
Elektrikli süpürge sadece aşağıdaki parçalar ile
kullanılmalıdır:
Orijinal filtre kartuşları
Orijinal yedek parçalar, aksesuarlar
Elektrikli süpürge aşağıdaki işlemler için uygun
değildir:
İnsanların veya hayvanların bu cihaz ile temizlenmesi
Aşağıdakilerin bu cihaz ile temizlenmesi:
Haşereler/küçük canlılar
Sağlığa zararlı, keskin kenarlı, sıcak veya
akkorlaşmış maddeler
Nemli, ıslak veya sıvı maddeler
Kolay alevlenen veya patlayıcı maddeler ve gazlar.
Merkezi ısıtma tesisatlarındaki ve çini sobalardaki
kül ve kurumlar
Güvenlik bilgileri
Bu elektrikli süpürge, geçerli teknik
kurallara ve bilinen güvenlik yönetmelikle-
rine uygundur.
Bu cihaz 8 yaşın altındaki çocuklar ve
fiziksel, algısal veya mental
yeteneklerinde eksiklikler olan veya
tecrübe ve/veya bilgi eksikliği bulunan
kişiler tarafından ancak, gözetim altında
olmaları veya cihazın güvenli kullanımı
hakkında bilgi
sahibi olmaları veya olası tehlikeleri
bilmeleri durumunda kullanılabilir.
Çocukların cihaz ile oynamalarına izin
verilmemelidir.
Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri
gözetim altında olmayan çocuklar
tarafından yürütülmemelidir.
Plastik torbalar ve folyolar küçük
çocukların ulaşamayacağı yerlerde
saklanmalı ve imha edilmelidir.
=> Boğulma tehlikesi söz konusudur!
Usulüne uygun kullanım
Şarj cihazını sadece tip levhasına göre takınız ve
kullanınız.
Hiçbir zaman filtre uçları olmadan emme işlemi
yapmayınız. => Cihaz zarar görebilir!
Şarj cihazı elektrik fişinden çekilirken elektrik
bağlantı kablosundan değil fişin kendisinden tutulup
çekilmelidir.
Cihaz 0°C altında veya 40°C üzerindeki sıcaklıklarda
şarj edilmemelidir.
Arızalı şarj cihazı takılmamalı veya açılmamalıdır,
yenisi ile değiştirilmelidir.
Pilli elektrik süpürgesinde herhangi bir arıza
mevcutsa, kesinlikle çalıştırılmamalıdır.
Onarımlar ve yedek parça değişiklikleri bu kullanım
kılavuzunun »Temizlik« bölümünde açıklanmamışsa,
tehlikeli durumları önlemek amacıyla bu işlemler
sadece yetkili Müşteri Hizmetleri tarafından
yürütülmelidir.
Elektrikli süpürge ve şarj ünitesi, hava şartları
etkilerinden, nemden ve ısı kaynaklarından
korunmalıdır.
Eski ve artık kullanılmayacak olan cihazlar derhal
kullanılamaz hale getirilmeli ve gerektiği şekilde imha
edilmelidir.
Giderme bilgileri
Güncel imha yöntemleri hakkında yetkili satıcınızdan
veya yerel yönetim yetkililerinizden bilgi alabilirsiniz.
Dikkat: Bu cihaz yeniden şarj edilebilir NiMH pillere
(akülere) sahiptir. Cihazın imha edilmesinden önce
boşalmış piller sökülmeli (bkz. Resim 19) ve çevreye
zarar vermeyecek şekilde imha edilmelidir.
tr
52
Cihazın teknik özellikleri tr
1 Elektrikli fırçaya sahip taban memesi
2 Taban memesi fonksiyon göstergesi
3 Taban memesi açma düğmesi
4 Kir haznesi
5 Kir filtresi
6 Tekstil filtresi
7 Mini fırça
8 Emme ünitesi
9 Kir haznesi açma düğmesi
10 Dar aralık temizleme ünitesi
11 Dik şarjlı el süpürgesi tutamağı
12 Dik şarjlı el süpürgesi açma/kapatma şalteri
13 Tutamak açma düğmesi
14 Dik şarjlı elektrik süpürgesi açma düğmesi
15 Dik şarjlı elektrik süpürgesi tutamağı
16 Dik şarjlı elektrik süpürgesi periyot şalteri
17 Şarj işletmesi göstergesi
18 Şarj ünitesi
19 Şarj ünitesi zemine sabitleyici
20 Şarj kablosu
Elektrik bağlanısı 220-240 V**
Gerilim / Frekans 50 Hz**
Amper 10 A**
EEE Yönetmeliğine Uygundur
**Modelle göre değişiklik gösterebilir
1
2
3
19
20
18
11
12
13
14
15
16
17
5
6
7
8
4
9
10
53
Lütfen resimli sayfaları açınız!
İlk kullanımdan önce
Şarj cihazı montajı
Şarj cihazı, duvar monte edilerek veya zemine
sabitlenerek kullanılabilir.
Resim
Duvar montajı için prizin yakınında bir alan arayınız
ve şarj cihazını zemin tutucusu olmadan teslimat
sırasında verilen vidalar yardımı ile duvara monte
ediniz.
Resim
Zemine sabitlenerek kullanımda şarj cihazını yuvaya
takınız.
Resim
Şarj kablosunu kontak kolu bağlantısına yandan
takınız.
Resim
Tutamağı doğrultunuz ve oturtunuz.
Tutamağı aşağı katlamak için açma düğmesine basınız
ve tutamak kilidini açınız.
Resim
Elektrikli el süpürgesini taban memesine takınız ve
oturtunuz.
Taban memesinin çözülmesi için açma düğmesine
basınız ve elektrikli el süpürgesini memeden dışarı
çıkartınız.
Resim
Pilli elektrik süpürgesini gösterilen şekilde elektrikli
el süpürgesine yerleştiriniz ve oturtunuz.
!
Pilli elektrik süpürgesi ve elektrikli el süpürgesi
kontaklarının kirli olmamasına dikkat ediniz.
Gerekirse kontakları temizleyiniz.
Resim
Elektrikli el süpürgesini gösterilen şekilde şarj
ünitesine yerleştiriniz.
!
Elektrikli el süpürgesi kontaklarının ve şarj
ünitesinin kirli olmamasına dikkat ediniz.
Gerekirse kontakları temizleyiniz.
7
6
5
4
3
2
1
Elektrikli el süpürgesinin şarj ünitesine yerleştirilmesi
sırasında cihaz kazara çalışmaya devam ederse
otomatik olarak kapatılır.
!
İlk kullanımdan önce elektrikli süpürgenin pilleri en
az 16 saat süreyle şarj edilmelidir.
Şarj ünitesinin fişini (soketi) prize takınız.
Şarj işletmesi göstergesi yanar.
Gösterge, elektrikli süpürge şarj cihazı üzerinden
elektrik şebekesine bağlı olduğu sürece yanmaya
devam eder.
Elektrikli süpürgenin pilleri tamamen şarj edildiğinde
gösterge sönmez.
Şarj ünitesinin veya elektrikli süpürgenin ısınması
normaldir ve zararsızdır.
Elektrikli süpürgeyi kullanılmadığı her zaman şarj
edebilirsiniz. Bu şekilde her zaman kullanıma hazır
olur.
Emerek temizleme
Elektrikli el süpürgesinin kullanımı
Resim
Cihazı şarj ünitesinden çıkartınız ve açma/kapatma
şalterine ok yönünde basınız.
Açma/Kapatma şalteri aşağıdaki iki konuma
getirilebilir:
Konum 1 = Orta güç konumu
=> Cihaz daha uzun bir çalışma süresine sahiptir.
Konum 1 = Yüksek güç konumu
=> Cihaz, daha kısa çalışma süresinde daha fazla
güç üretir.
Taban memesi fonksiyon göstergesi yanar ve bu şekilde
fırça silindirinin döndüğü görülür.
Resim
Kısa emme molalarında cihaz odada istenen bir yere
bırakılabilir. Bunun için, elektrikli süpürge hafifçe öne
doğru meme yönünde bastırılmalıdır.
!
Dikkat: Cihaz ayrılmadan önce kesinlikle
kapatılmalıdır, aksi halde elektrik süpürgesi
dururken fırçaların dönmesi zemin kaplamasında
hasara neden olabilir.
Resim
Emme işleminden sonra cihaz kapatılmalı ve şarj
ünitesine geri konmalıdır.
10
9
8
tr
54
Dikkat!
Yer fırçaları sert yüzeyin özelliklerine bağlı olarak (Örn.
sert, sade akış) belirli bir aşınmaya maruz kalır. Bu
nedenle fırçanın temas yüzeyi belirli aralıklarda kontrol
edilmelidir. Aşınmış, keskin kenarlı fırça yüzeyleri parke
veya linolyum gibi hassas sert yüzeylerde hasarlara
neden olabilir. Üretici aşınmış yer fırçaları nedeniyle
meydana gelen olası hasarlar için sorumluluk kabul
etmez.
Pilli elektrik süpürgesinin kullanılması
Resim
Pilli elektrik süpürgesi, kilit açma düğmesine
basılarak açılmalı ve elektrikli el süpürgesinden
ayrılmalıdır.
Dar aralık temizleme ünitesi
Resim
Dar aralıkların ve köşelerin emilerek temizlenmesi
vb. için kullanılır.
Dar aralık temizleme ünitesi, resimde gösterildiği gibi
şarjlı el süpürgesinin emme ağzına takılmalıdır.
Resim
Şarj işlemi için pilli elektrik süpürgesi elektrikli el
süpürgesine yerleştirilmeli ve oturtulmalıdır. Yerine
doğru oturmasına dikkat edilmelidir.
Filtrenin temizlenmesi
Toz kabı, mümkünse her emme işleminden sonra
boşaltılmalıdır.
Resim
Pilli elektrik süpürgesini elektrikli el süpürgesinden
ayırınız (bkz. Resim 11)
Toz kabı kilit açma düğmesinin yardımıyla açılmalı
ve emme ünitesinden çıkartılmalıdır.
Resim
Kir filtresi ve tekstil filtresi tutamak yardımıyla toz
kabından çıkartılmalı ve çırpma veya fırçalama
yardımıyla kirlerinden temizlenmelidir.
Resim
Toz kabı boşaltılmalıdır.
Kirlenmenin yoğun olduğu durumda filtre ve toz kabı
aşınabilir.
Toz kabı kuru bir bezle tutularak çıkartılmalıdır;
tekrar kullanmadan önce filtre tamamen kurulanmış
olmalıdır.
16
15
14
13
12
11
Resim
a)Kir filtresi ve tekstil filtresi toz kabına
yerleştirilmelidir.
b)
Toz kabı emme ünitesinin üzerine konmalı ve yerine
oturtulmalıdır.
Gerekirse filtreler müşteri hizmetlerinden tedarik
edilebilir
Taban memesinin temizlenmesi
Resim
Taban memesi düzenli aralıklarla temizlenmelidir.
Bunun için taban memesi elektrikli el süpürgesinden
ayrılmalıdır. (bkz. Resim 5)
Sarılan ip ve saçları bir makasla kesiniz. İpleri ve
saçları dar aralık temizleme ünitesi ile süpürünüz.
Bakım
Temizleme işleminden önce pilli elektrik süpürgesi ve el
ünitesi kesinlikle kapatılmış ve şarj cihazından çıkartılmış
olmalıdır. Bunların bakımı piyasadaki mevcut plastik
temizleyiciler kullanılarak yapılabilir.
!
Aşındırıcı madde, cam temizleyicisi veya çok yönlü
temizleyici kullanmayınız. Elektrik süpürgesi kesinlikle
suya batırılmamalıdır
Akülerin imha edilmesi
Cihazın imha edilmesinden önce lütfen akü bloğunu
sökünüz ve ayrı olarak imha ediniz.
Resim
Pil gözünü ok yönünde kaydırınız.
Tutucu bandı ayırınız ve akü bloğunu cihazdan
çıkartınız.
Besleme hatlarını ayırınız ve güvenlik amacıyla izole
etmek için kablo uçlarını ayrı ayrı bantlayınız.
19
18
17
tr
73
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartla
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘ imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
77
pt
el
tr
pl
hu
bg
ru
ro
uk
ar
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-
mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da União
Europeia.
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρω-
παϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο-
νικών συσκευών (waste electrical and electronic equip-
ment - WEEE).
Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση
και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την
ΕΕ.
Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal
yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:
22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin
geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı
belirtir.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29
lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek-
tronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) sym-
bolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie
oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania nie może być umieszczany łącznie z inny-
mi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowe
go. Użytkownik jest zobowiązany do oddania
go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w
tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający
oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze
zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i środowiska n
aturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników niebezpiecznych
oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu.
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai
készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő
jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé-
telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit
határozza meg.
Този уред е обозначен в съответствие с европейска-
та директива 2012/19/EC
за стари електрически и електронни уреди (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Тази директива регламентира валидните в рамките
на ЕС правила за приемане и използване на стари
уреди
Данный прибор имеет отметку о соответствии евро-
пейским нормам 2012/19/EU утилизации электриче-
ских и электронных приборов (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на терри-
тории Евросоюза правила возврата и утилизации
старых приборов.
Acest aparat este marcat corespunzător directivei
europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice
şi electronice vechi (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,
valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.
Цей прилад маркіровано згідно положень європей-
ської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних
та електроприладів, що були у використанні (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Директивою визначаються можливості, які є дійсни-
ми у межах Європейського союзу, щодо прийняття
назад та утилізації бувших у використанні приладів.
(! $(' (" #(" (%#( 2012/19/EU %
"(%' $(' '( '!' "% # ($%#!
((waste electrical and electronic equipment - WEEE
 ' ($.
( ! #(" ' % %(% (#( $"% ($ '(% #"
 #' "( %$! # "(($ $(' '(
'!' %( $! !.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Siemens VBH14401 Kullanım kılavuzu

Kategori
Taşınabilir elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu