Bosch ER512502E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
61,8
45
288 289
516 530
1165
45
1140
490 500
600
min. 50
280
290
290
280
581
45
516 530
560
490 500
600
280
280
516 530
45
516 530
873
490 500
600
850
280
290
280
Einbauanleitung
bitte aufbewahren
DE
Notice de montage
veuillez conserver
FR
Istruzioni di Montaggio
si prega di conservarle
IT
Instruçoes de montagem
por favor, guardar
PT
por favor, guardar
Instrucciones de montaje
ES
Assembly instructions
please keep
GB
Installatievoorschrift
s.v.p. bewaren
NL
1a
1
5
5
5
min.45
max.5
min.30
50
min.30
50
650 min.
min.50
600
490
500
2
270
+
0
100
150
1b
43,7
42,8
Montaj talimatlarý
lütfen saklayýnýz
TR
min. 45/max. 50
min. 30/max. 50
min. 30/max. 50
5
4
6
4a
3
5a
2
2a
4b
M5
M2
M1 M3
M4M5
Y
M
8
7
9
10
7a
7c
7d
Z
L2
L1
7e
7f
7g
7h
7b
11
TR
Lütfen ayýrýp saklayýnýz
Kurulum talimatlarý
Montaj, ayar ve diðer gaz tiplerine uyarlama ile ilgili
tüm iþlemlerin Teknik Servisimizce
yetkilendirilmiþ personel tarafýndan
gerçekleþtirilmesi ve gaz þirketlerinin yürürlükte olan
yönetmeliklerine ve talimatlarýna uyulmasý gereklidir.
ÖNEMLÝ: Herhangi bir iþlemden önce, cihazýn
gaz ve elektrik beslemesini kesiniz.
Cihazý þebekeye baðlamadan önce, cihazýn,
baðlanacak gazýn tipine göre hazýrlanmýþ olup
olmadýðý kontrol edilmelidir. Piþirme plakalarýmýz,
özellikleri gösteren plaka üzerinde iþaret edilen gaz
tipi ile çalýþmak üzere hazýrlanmýþ þekilde fabrikadan
çýkarlar.
Cihazýn monte edileceði yerde yönetmeliklere
uygun havalandýrma sisteminin bulunmasý son
derece önemlidir, bu sayede yanan gazlar, dýþarý
atýlýr.
Piþirme plakasýnýn boyutlarýný ve ayný zamanda
mobilyada açýlacak olan boþluðun boyutlarýný kontrol
ediniz.
Piþirme plakasýnýn yakýnýnda bulunan tezgah
veya çalýþma yüzeyleri de yanmaz bir malzemeden
üretilmiþ olmalýdýr.
Bu kýsýmlarda kullanýlan yüzey kaplamalarý ile bunlarý
yapýþtýran yapýþtýrýcý malzeme de bozulmalarý
önlemek için ýsýya dirençli olmalýdýr.
Elektrik kablolarý ýsý yüzeyleri ile temas halinde
olmamalýdýr.
Elektrik kablosu, fýrýn veya piþirme plakasýnýn
sýcak kýsýmlarýna temas etmemesi için mutfak
mobilyasýna sabitlenmelidir.
Elektrikle çalýþan cihazlarýn tüm baðlantýlarý
mutlaka topraklanmalýdýr.
Montaj esnasýnda cihazýn zarar görmemesi için
dikkat gösteriniz. Cihazýn bir darbe almamasýna
dikkat ediniz.
KONU ÝLE ÝLGÝLÝ YÖNETMELÝKLERE
UYULMAMASI HALÝNDE, OLUÞABÝLECEK
HASARLARDAN KURULUMU
GERÇEKLEÞTÝRÝLEN KÝÞÝ SORUMLU TUTULUR;
ÝMALATÇI BU HUSUSTA SORUMLULUK KABUL
ETMEZ.
Piþirme plakasýnýn
mobilyaya montajý
Piþirme plakasýnýn mutfak mobilyasýna montaj
Ankastre ölçüleri
1- Minimum mesafeler (mm).
Tezgah üzerinde gerekli olan boyutlara uygun bir
kesim gerçekleþtiriniz. Þekil 1.
Birden fazla modüler ocak kuracaksanýz, Þekil
1a'da verilen farklý olasýlýklarý düþünmeniz
gerekmektedir. Ayrýca, ürünle beraber verilen
talimatlarý takip ederek çerçeveyi (çerçeveleri) kenar
etrafýna baðlamalýsýnýz.
Bir fýrýn üzerine montaj için, havalandýrmasýný
ve montaj kýlavuzunuza göre fýrýnýn boyutlarýný kontrol
ediniz.
Havalandýrma cihazýnýn kurulumu için talimatlarý
takip ediniz.
Piþirme plakasýný mutfak mobilyasý içindeki
ankastre boþluðuna ortalayýnýz, hareket
etmediðinden emin olunuz.
2 - Üst mobilyalarýn üretilmesi için kullanýlmýþ
olan sunta malzemeler, nem ile temas ettiklerinde
kýsa sürede þiþerler. Bu nedenle kesim yüzeylerinin,
mutfak tezgahýnýn altýnda birikebilecek olan
buhardan veya sudan korumak için, özel bir vernik
ile verniklenmesi tavsiye edilir.
Modele baðlý olarak kelepçeler ve sýzdýrmazlýk
contasý (piþirme plakasýnýn alt kýsmýnda) Þekil 2'deki
gibi fabrikada monte edilmiþ olabilir; bu durumda
hiçbir surette bulunduklarý yerden çýkartmayýnýz.
Conta, tüm çalýþma yüzeyinin su geçirmezliðini
garanti eder ve herhangi bir sýzýntýyý önler.
Cihazý mutfak ünitesine baðlamak için, öncelikle
ocaðý doðru pozisyona yerleþtiriniz sonra tüm
klipsleri gevþetin ki böylece rahatça dönebilsinler
(hepsini tamamen açmak gerekli deðildir) þekil 2a'ya
bakýnýz. Þimdi, güvenlik klipslerini çeviriniz ki böylece
mutfak ünitesinin alt kenarlarýna tutunabilecekler
3 - Ocaðýn baðlantýlarýný çözmeniz gerekirse,
klipsleri gevþetiniz ve adýmlarý geriye doðru takip
ediniz.
4 - Piþirme plakasý giriþ kolektörünün ucunda
Þekil 4'te gösterilmiþ olduðu gibi
1
/
2
"'lik bir yivli
dirsek ile donatýlmýþtýr. Bu yivli dirsek aþaðýdakiler
ile baðlantý kurmanýzý saðlar:
Baðlantýnýn metal bir hortum ile
gerçekleþtirilmesi.
Gerekli olduðu durumlarda doðal gaz dönüþümü
için kolektör çýkýþý ile gaz giriþi arasýna verilen ara
contayý 9000060077 ve sýzdýrmazlýk contasýný
(034308) takýnýz. Þekil 4a.
Bu durumda hortumun, ankastre biriminin hareketli
parçalarý (örneðin bir çekmece) ile temas etmesine
ve týkanmasýna yol açabilecek olan yerlerden
geçiþinin önlenmesi gereklidir.
Gaz beslemenizi yatay olarak baðlamanýz
gerekirse, teknik servisimiz size bir adaptör (kodu
173018) ve bir sýzdýrmazlýk elemaný (kodu 034308)
saðlayabilir.
Bu cihazý Fransa'da kullanmak için, bir
baðlantýnýn doðrudan kolektör üzerinden dönüþüm
kitinde verilen 034308 conta ile yapýlmasý gereklidir.
Bakýnýz Þekil 4b.
Gaz borusunun pozisyonu, baðlanacaðý yer olan
mutfak ünitesindeki deliðe göre, Þekil 1b.
Gerçekleþtirilmiþ olan tüm baðlantýlarýn
sýzdýrmazlýðýndan emin olunuz.
Üretici, kaçaklar veya kurulum teknisyeni
tarafýndan yapýlan herhangi bir baðlantý ile ilgili
olarak sorumluluk kabul etmemektedir.
5 - Aþaðýdakiler, teknik özellikler þemasýnda
kontrol edilmelidir:
Voltaj ve toplam güç. Bu cihaz topraklanmalýdýr
Elektrik baðlantýsýnýn ülkenin yasal
yönetmeliklerine uygun olarak gerçekleþtirilmiþ
olduðundan emin olunmalýdýr. Yerel elektrik daðýtým
þirketinin yönetmeliklerine tam olarak uyulmasý
gerekir.
Standart güvenlik mevzuatlarýna uygunluðu
saðlamak için, kurulum teknisyeni, omnipolar kesme
svici ile 3 mm'lik bir baðlantý tedarik etmelidir.
Baðlantý priz ile yapýldýysa ve kullanýcýnýn eriþim
alanýndaysa, bu iþleme gerek yoktur.
Fiþleri olan cihazlar, sadece uygun þekilde
yerleþtirilmiþ topraklama giriþli prizlere baðlanmalýdýr.
Bu cihaz «Y» tipi olduðundan, giriþ kablosu
KULLANICI TARAFINDAN DEÐÝÞTÝRÝLMEMELÝDÝR,
bu iþlem ancak imalatçý firmanýn teknik servis
departmaný tarafýndan gerçekleþtirilebilir. Kablo
kesitine ve tipine uyulmasý gereklidir.
Cihazýn içini kurcalamayýnýz. Bunun gerekli
olmasý halinde, teknik yardým servisimizi çaðýrýnýz.
Ocaklarýmýz, fiþli veya fiþsiz bir besleme kablosu
ile birlikte tedarik edilir.
KABLO TÝPLERÝ: (minimum kesit)
Güç kablosu: Ocak:
Tüm gaz 3 x 0,75 mm
2
Elektrik levhasý 3 x 1,5 mm
2
6 - Ýþlemi bitirmek için difüsörleri ve brülör
kapaklarýný kendi yerlerine yerleþtirmeniz
gerekmektedir. Bunun yaný sýra ýzgaralarý doðru
biçimde yuvalarýna yerleþtirmelisiniz. Þekil 5 - 5 a.
Birden fazla ocak baðlayacaksanýz, kenarlar
etrafýnda çerçeve üzerinden giden baðlantýlarýnda
unutmamalýsýnýz.
Gaz tipinin deðiþtirilmesi
Montaj, ayar ve diðer gaz tiplerine uyarlama ile ilgili
tüm iþlemlerin Teknik Servisimizce
yetkilendirilmiþ personel tarafýndan
gerçekleþtirilmesi ve gaz þirketlerinin yürürlükte olan
yönetmeliklerine ve talimatlarýna uyulmasý gereklidir.
ÖNEMLÝ: Herhangi bir iþlemden önce,
cihazýn gaz ve elektrik beslemesini kesiniz.
Cihazý þebekeye baðlamadan önce, cihazýn,
baðlanacak gazýn tipine göre hazýrlanmýþ olup
olmadýðý kontrol edilmelidir. Piþirme plakalarýmýz,
özellikleri gösteren plaka üzerinde iþaret edilen gaz
tipi ile çalýþmak üzere hazýrlanmýþ þekilde fabrikadan
çýkarlar.
Ülkenizde yürürlükte bulunan yönetmeliklerin
izin verdiði ölçüde (teknik özellikleri gösteren tabloya
bakýnýz), piþirme plakasý diðer gazlarla çalýþmak
üzere ayarlanabilir. Bunun için aþaðýdaki iþlemlerin
yapýlmasý gereklidir:
A) Hýzlý ve orta-hýzlý brülör uçlarýnýn
deðiþtirilmesi.
1 - Izgaralarý, brülör kapaklarýný ve gövdesini
çýkartýnýz.
2 - Teknik servis departmaný (kodu 424699)
tarafýndan saðlanan ingiliz anahtarý ile çýkardýðýnýzda
veya deðiþtirdiðinizde brülör ucunun düþmemesine
dikkat ederek çýkarýnýz.
Sýzdýrmazlýðý garanti etmek için iyice
sýkýldýðýndan emin olunuz. Þekil 6.
Bu brülörlerde, primer hava ayarýný gerçekleþtirmeye
gerek yoktur.
B) Çift alevli brülör uçlarýnýn deðiþtirilmesi.
1 - Tüm alev daðtýcýlarýný, tencere desteklerini
ve plakalarýný brülörden çýkartýnýz. Þekil 7a.
2 - Cihazý mutfak ünitesine baðlayan klipsleri
serbest býrakýnýz.
3 - Birden fazla cihaz var ise, kenarlar etrafýnda
çerçeveler üzerinde giden baðlantýlarý sökmeniz
gerekmektedir.
4 - Ana gaz giriþini kapatýnýz ve mutfak ünitesine
baðlandýðý yerden cihazý çekip çýkartýnýz.
5 - Cam panel ve çerçeve(ler), bir parça olarak,
ocaðýn kalanýna vida sistemi ile baðlýdýr. Cihazýn içine
eriþebilmek için, cam paneli ve çerçeveyi sökmeniz
gerekmektedir. Bunu yapmak için, cihazý ters
çeviriniz ve Þekil 7b'de gösterildiði gibi vidalarý
sökünüz.
6 - Cihazý orijinal yerine yerleþtiriniz ve güvenlik
vidasýný baðlantý halkasýndan çýkarýnýz, Þekil 7c'de
gösterildiði gibi, ve ayrýca kontrol düðmelerini de
çýkartýnýz.
7 - Dýþ alev brülör ucunun deðiþtirilmesi.
Ana brülör uçunu 10 mm ingiliz anahtarý ile sola
doðru çevirerek çýkartýnýz.
Ayný anda, brülör ucu çerçevesini 13 mm'lik ingiliz
anahtarý ile aksi yöne doðru tutunuz. Þekil 7d.
Yeni ana brülör ucunu, brülör ucu çerçevesini
13 mm'lik bir ingiliz anahtarý ile tutarak vidalayýnýz.
Güvenlik vidasý L1'i serbest býrakýn ve aþaðýdaki
tabloda verilen brülör ucu regülatör uzaklýðý -Z-
deðerine göre, hava akýþý regülatör kovaný L2'yi
ayarlayýnýz, Þekil 7e'ye bakýnýz.
Kilitleme vidasýný sýkýnýz.
8 - Ýç alev brülör ucunun deðiþtirilmesi.
Doðru þekilde tanýmlamanýza yardým etmek üzere
Þekil 7f'de gösterilen diþ adaptörleri.
8 boyutunda bir anahtar kullanarak M3 diþ
adaptörünü baðlanmýþ M2 baðlantýsýndan çýkartýnýz.
Bu iþlemi gerçekleþtirmek için, baðlantýyý 12'lik bir
anahtar ile sýkýca tutunuz. Þekil 7g.
12 boyutunda bir anahtar kullanarak M2 diþ
adaptörlü baðlantýyý baðlanmýþ M1 parçasýndan
baðlantýyý 12'lik bir anahtar ile sýkýca tutarak çýkartýnýz.
Þekil 7h.
Brülör ucu M4'ü parça M2'den çýkartýnýz ve
brülör ucu tablosuna göre uygun olan brülör ucu ile
deðiþtirin ve hava akýþý regülatörü kovaný M5'i brülör
özellikleri tablosunda verilen deðerlere, regülatör
uzaklýðý -Y-, göre ayarlayýnýz.
9 - Bütün parçalarýn yeniden baðlanmasý sökme
iþleminin tersidir.
C) Piþirme plakasý brülör vanalarýnda
tüketimi azaltma ayarý.
1 - Vanalarý minimum konumuna getiriniz.
2 - Vanalarýn kontrol düðmelerini çýkartýnýz.
Þekil 8.
3 - Bir tornavida kullanarak, dökülmeyi önleyici
disk elemanlarýný çýkartýnýz, Þekil 9.
4 - By-pass vidasýnýn ayarlanmasý.
Cihazý deðiþtirmek istediðiniz gaz tipine baðlý olarak,
aþaðýdaki iþlemlerden bir tanesini gerçekleþtirmeniz
gerekmektedir, A, B, C ve D:
A - By-pass vidalarý tamamen sýkýlmalýdýr.
Þekil 10.
B - By-pass vidalarý doðru alev elde edilene
kadar gevþetilmelidir. Þekil 11.
C - Cihazýn üzerine baðlanan by-pass vidalarý,
dönüþüm kitinde saðlananlarý ile deðiþtirilmelidir.
D - Bu durumda, By-pass vidalarýný
deðiþtirmeyiniz.
Tüm durumlarda, gaz deðiþimi tamamlandýktan
sonra, brülör alevlerinin düzgün çalýþtýðýndan emin
olabilmek için alevi maksimumdan minimuma
geçirirken sönüp sönmediðini ve alevin geri
emmediðini kontrol ediniz.
Hangi durumlarýn size uygun olduðunu bulmak için
Tablo 2'ya baþvurunuz: A, B, C ve D.
5 - Piþirme plakasýnýn üzerine sývýlarýn
dökülmesine karþý, elektriksel geçirgenliði
saðlayabilmek için tüm contalarýn takýlý halde olmasý
önemlidir.
6 - Kontrol düðmelerini vanalara yeniden takýnýz.
Vana milini asla çýkarmayýnýz: Arýza halinde vanayý
komple deðiþtiriniz.
D) Teknik özellikleri gösteren tablonun
yakýnýnda bir yere cihazýn dönüþtürülmüþ
olduðu gaz tipini iþaret eden bir etiket takýnýz.
Sabit baðlantý.
ve sonra hepsini sýkýn, Þekil 3'e bakýnýz.
seçeneði, Tür 3 (gazla çalýþan cihazlar ile ilgili
.
yerleştirmeniz tavsiye edilmektedir.
Eğer bir
elektrikli veya karışık
(gazl
ı ve
tezgahının alt
ayırıcı yerleştiriniz.
Eğer bir gazlı pişirme tezgahının altında hiçbir
fırın kurulu değilse, pişirme tezgahının alt
kısımlarına erişimi önlemek
üzere tezgahın
metal gibi yanmaz maddeden bir ayırıcı
altından itibaren 10 mm mesafede kontraplak
veya
Eğer cihazın altında bir çekmece bulunuyor
ayakkabı parlatıcı gibi ısıya
olması halinde, lütfen çekmecenin spreyler
veya
duyarlı
veya kolaylıkla tutuşabilir nesneler
elektrikli)
pişirme tezgahının altında hiçbir
fırın kurulu
değilse, pişirme
kısımlarına erişimi
önlemek üzere tezgahın altından itibaren 10 mm
mesafede kontraplak
veya metal gibi
yanmaz
maddeden bir
çekmece kullanınız.
içermediğinden emin olunuz. Yalnızca ısıya
karşı direnç gösteren bir
EN 30-1 standardý uyarýnca)
-1
q^_ib N
_rokbo pmb`fcf`^qflkp
qÜÉ ÄìêåÉê ãìëí ÄÉ ìëÉÇ ïáíÜ íÜÉ Ö~ë áåÇáÅ~íÉÇ
áå íÜÉ í~ÄäÉK
d^p qvmb
dJJPN
molm^kb
dJJPM
_rq^kb
dJJPM
_rq^kb
dJJOR
k^qro^i
dJJOR
k^qro^i
dJJOM
k^qro^i
d~ë éêÉëëìêÉ Ñçê ìëÉ ãÄ~ê PT RM OV OR OM OM
_ìêåÉê íáé ã~êâáåÖ UP TQ UP NNU NQN NOR
åëìãéíáçå kçãáå~ä
â
t
OKUM OKUM OKUM OKUM OKUM OKUM
nìáÅâ ÄìêåÉê
`
ç
å
ë
ì
é
í
á
ç
å
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
oÉÇìÅÉÇ
â
t
YMKSM YMKSM YMKSM YMKSM YMKSM YMKSM
n
ì
á
Å
â
Ä
ì
ê
å
É
ê
cäçï NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MKPNM MKPNM MKOST
NKMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
_ìêåÉê íáé ã~êâáåÖ TM SM TM NMQ NMR VP
É
Ç
á
ì
J
Ñ
~
ë
í
åëìãéíáçå kçãáå~ä
â
t
NKVM NKVM NKVM NKVM NKVM NKVM
É
Ç
á
ìãJ
Ñ
~ëí
Ä
ì
ê
å
É
ê
`
ç
å
ë
ì
é
í
á
ç
å
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
oÉÇìÅÉÇ
â
t
YMKPR YMKPR YMKPR YMKQM YMKQM YMKQM
Ä
ìêåÉê
cäçï NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MKONN MKONN MKNUN
NKMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
fååÉê ÄìêåÉê íáé ã~êâáåÖ _ c _ u e u
aáëí~åÅÉ <vÒ áååÉê ÄìëÜáåÖ ãã O PKR O N MKR OKR
lìíÉê ÄìêåÉê íáé ã~êâáåÖ NNO NMM NNO NTM NVM NTM
açìÄäÉJJ aáëí~åÅÉ <wÒ çìíÉê ÄìëÜáåÖ ãã V RKR V R T NM
a
ç
ì
Ä
ä
É
Ñä~ãÉ ÄìêåÉê åëìãéíáçå kçãáå~ä
â
t
RKS RKS RKS RKS RKS RKS
Ñ
ä
~
É
Ä
ì
ê
å
É
ê
`
ç
å
ë
ì
é
í
á
ç
å
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
oÉÇìÅÉÇ
â
t
YMKNU YMKNU YMKNU YMKNU YMKNU YMKNU
cäçï NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MKSON MKSON MKRPQ
NKMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
q^_ib O
^ag rpqfkd qeb _vJm^pp p`obt
kbt d^p
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
d
^p
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
^
id
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
d
fk
^
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
l
of
d
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
l
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
GB
k^qro^i
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
M 751
´
4,5
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
q^_biib N
jbohj^ib abo _obkkbo
aÉê _êÉååÉê ãìëë ãáí ÉáåÉã d~ë ÄÉíêáÉÄÉå
ïÉêÇÉåI Ç~ë áå ÇÉê q~ÄÉääÉ ~åÖÉÖÉÄÉå ïáêÇK
qvmb d^w
dJJPN
molm^kd^p
dJJPM
_rq^kd^p
dJJPM
_rq^kd^p
dJJOR
boad^p
dJJOR
boad^p
dJJOM
boad^p
_ÉíêáÉÄëÇêìÅâ ãÄ~ê PT RM OV OR OM OM
aΩëÉåâÉååòÉáÅÜåìåÖ UP TQ UP NNU NQN NOR
p
Å
Ü
å
É
ä
ä
J
sÉêÄê~ìÅÜ
kÉååîÉêÄê~ìÅÜ
s
É
ê
ê
á
å
Ö
É
ê
í
É
ê
â
t
OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM
p
Å
Ü
åÉ
ä
ä
J
ÄêÉååÉê
s
É
ê
Ä
ê
~
ì
Å
Ü
EeëF
s
Éêê
á
åÖÉêíÉê
sÉêÄê~ìÅÜ
â
t
YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM
Ä
ê
É
å
å
É
ê
aìêÅÜÑäìëë NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIPNM MIPNM MIOST
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
aΩëÉåâÉååòÉáÅÜåìåÖ TM SM TM NMQ NMR VP
á
í
í
É
ä
ë
Å
Ü
å
É
ä
ä
J
sÉêÄê~ìÅÜ
kÉååîÉêÄê~ìÅÜ
s
É
ê
ê
á
å
Ö
É
ê
í
É
ê
â
t
NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM
á
ííÉ
ä
ëÅ
Ü
åÉ
ä
ä
J
ÄêÉååÉê
s
É
ê
Ä
ê
~
ì
Å
Ü
EeëF
s
Éêê
á
åÖÉêíÉê
sÉêÄê~ìÅÜ
â
t
YMIPR YMIPR YMIPR YMIQM YMIQM YMIQM
Ä
ê
É
å
å
É
ê
aìêÅÜÑäìëë NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIONN MIONN MINUN
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
fååÉêÉ aΩëÉåâÉååòÉáÅÜåìåÖ _ c _ u e u
aáëí~åò łv< áååÉêÉ _ìÅÜëÉ ãã O PIR O N MIR OIR
ûì≈ÉêÉ aΩëÉåâÉååòÉáÅÜåìåÖ NNO NMM NNO NTM NVM NTM
a
ç
é
é
É
ä
J
aáëí~åò łw< ®ì≈ÉêÉ _ìÅÜëÉ ãã V RIR V R T NM
a
çééÉ
ä
J
ÄêÉååÉê
sÉêÄê~ìÅÜ
kÉååîÉêÄê~ìÅÜ
s
É
ê
ê
á
å
Ö
É
ê
í
É
ê
h
t
RIS RIS RIS RIS RIS RIS
Ä
ê
É
å
å
É
ê
s
É
ê
Ä
ê
~
ì
Å
Ü
EeëF
s
Éêê
á
åÖÉêíÉê
sÉêÄê~ìÅÜ
h
t
YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU
aìêÅÜÑäìëë NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MISON MISON MIRPQ
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
q^_biib O
bfkpqbi i rkd abo _vm^pp`eo^r_b
d^p bkab
p
p
d^
p
k
dp
d
or
k
o
pm
o
r
o
DE
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
ERDGAS
M 751
´
4,5
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
q^_ib^r N
`^o^`qbofpqfnrbp abp _oribrop
ÄêºäÉìê Ççáí ÆíêÉ ìíáäáë¨ ~îÉÅ äÉ Ö~ò èìá Éëí
áåÇáèì¨ Ç~åë äÉ í~ÄäÉ~ìK
qvmb d^w
dJJPN
molm^kb
dJJPM
_rq^kb
dJJPM
_rq^kb
dJJOR
ab sfiib
dJJOR
ab sfiib
dJJOM
ab sfiib
mêÉëëáçå ÇÛìíáäáë~íáçå ãÄ~ê PT RM OV OR OM OM
j~êèìÉ áåàÉÅíÉìê UP TQ UP NNU NQN NOR
_
ê
º
ä
É
ì
ê
`çåëçãã~íáçå kçãáå~ä
â
t
OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM
_
ê
º
ä
Éìê
o
~
é
á
Ç
É
`
ç
å
ë
ç
~
í
á
ç
å
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ê¨Çìáí
â
t
YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM
o
á
Ç
É
a¨Äáí NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIPNM MIPNM MIOST
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
j~êèìÉ áåàÉÅíÉìê TM SM TM NMQ NMR VP
_
ê
º
ä
É
ì
ê
`çåëçãã~íáçå kçãáå~ä
â
t
NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM
_
ê
º
ä
Éìê
p
É
á
J
ê
~
é
á
Ç
É
`
ç
å
ë
ç
~
í
á
ç
å
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ê¨Çìáí
â
t
YMIPR YMIPR YMIPR YMIQM YMIQM YMIQM
p
Éã
á
Jê~é
á
Ç
É
a¨Äáí NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIONN MIONN MINUN
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
j~êèìÉ áåàÉÅíÉìê áåí¨êáÉìêÉ _ c _ u e u
aáëí~åÅÉ Â v Ê åÉ~ì áåíÉêåÉ ãã O PIR O N MIR OIR
_
ê
º
ä
É
ì
ê
j~êèìÉ áåàÉÅíÉìê Éñí¨êáÉìê NNO NMM NNO NTM NVM NTM
_
ê
º
ä
Éìê
Ç
ç
ì
Ä
ä
É
aáëí~åÅÉ Â w Ê åÉ~ì ÉñíÉêåÉ ãã V RIR V R T NM
Ç
çì
Ä
ä
É
Ñ
ä
~
É
a
`çåëçãã~íáçå kçãáå~ä
h
t
RIS RIS RIS RIS RIS RIS
Ñä~ããÉ a
`
ç
å
ë
ç
~
í
á
ç
å
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ê¨Çìáí
h
t
YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU
a¨Äáí NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MISON MISON MIRPQ
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
q^_ib^r O
o°dri^qflk ab i^ sfp _vJm^pp
d^p cfk^i
b
d
fkb
l
ofd
f
aÛl
o
d
^p
a
d
^
FR
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
DE VILLE
M 751
´
4,5
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
q^_bii^ N
`^o^qqbofpqf`eb abf _or`f^qlof
ÄêìÅá~íçêÉ ëá ÇÉîÉ ìë~êÉ Åçå áä Ö~ë áåÇáÅ~íç
åÉää~ í~ÄÉää~K
qfml af d^p
dJJPN
molm^kl
dJJPM
_rq^kl
dJJPM
_rq^kl
dJJOR
k^qro^ib
dJJOR
k^qro^ib
dJJOM
mêÉëëáçåÉ ÇÛìëç ãÄ PT RM OV OR OM OM
pÉÖåç ÇÉääÛáåáÉííçêÉ UP TQ UP NNU NQN NOR
_
ê
ì
Å
á
~
í
ç
ê
É
åëìãç
k
ç
á
å
~
ä
É
ê
á
Ç
ç
í
í
ç
â
t
OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM
_
êìÅ
á
~íçêÉ
î
É
ä
ç
Å
É
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
çã
á
å~
ä
Éê
á
Ç
çííç
â
t
YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM
îÉ
ä
çÅÉ
mçêí~í~ NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIPNM MIPNM MIOST
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
pÉÖåç ÇÉääÛáåáÉííçêÉ TM SM TM NMQ NMR VP
_
ê
ì
Å
á
~
í
ç
ê
É
åëìãç
k
ç
á
å
~
ä
É
ê
á
Ç
ç
í
í
ç
â
t
NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM
_
êìÅ
á
~íçêÉ
p
É
á
J
ê
~
é
á
Ç
ç
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
çã
á
å~
ä
Éê
á
Ç
çííç
â
t
YMIPR YMIPR YMIPR YMIQM YMIQM YMIQM
p
Éã
á
Jê~é
á
Ç
ç
mçêí~í~ NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIONN MIONN MINUN
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
pÉÖåç ÇÉääÛáåáÉííçêÉ áåíÉêåç _ c _ u e u
aáëí~åò~ <vÒ ÖÜáÉê~ áåíÉêå~ ãã O PIR O N MIR OIR
_
ê
ì
Å
á
~
í
ç
ê
É
pÉÖåç ÇÉääÛáåáÉííçêÉ ÉëíÉêåç NNO NMM NNO NTM NVM NTM
_
êìÅ
á
~íçêÉ
~
Ç
ç
é
é
á
~
aáëí~åò~ <wÒ ÖÜáÉê~ ÉëíÉêå~ ãã V RIR V R T NM
~
Ç
çéé
á
~
Ñ
á
~
~
a
åëìãç
k
ç
á
å
~
ä
É
ê
á
Ç
ç
í
í
ç
h
t
RIS RIS RIS RIS RIS RIS
Ñá~ãã~ a
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
çã
á
å~
ä
Éê
á
Ç
çííç
h
t
YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU
mçêí~í~ NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MISON MISON MIRPQ
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
q^_bii^ O
obdli^wflkb abii^ sfqb _vJm^pp
d^p cfk^ib
b
d
fkb
l
ofd
a
fl
^
p
a
d
^
IT
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
NATURALE
k^qro^i
b
YMINU
M 751
´
4,5
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
q^_bi N
hbkjbohbk s^k ab _o^kabop
Äê~åÇÉê ãçÉí ÖÉÄêìáâí ïçêÇÉå ãÉí ÜÉí Ö~ë Ç~í
~~åÖÉÖÉîÉå ïçêÇí áå ÇÉ í~ÄÉäK
plloq d^p
dJJPN
molm^^kd^p
dJJPM
_rq^kd^p
dJJPM
_rq^kd^p
dJJOR
^^oad^p
dJJOR
^^oad^p
dJJOM
^^oad^p
dÉÄêìáâëÇêìâ ãÄ~ê PT RM OV OR OM OM
jÉêâ áåëéìáíÉê UP TQ UP NNU NQN NOR
sÉêÄêìáâ kçãáå~~ä
â
t
OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM
påÉäÄê~åÇÉê
s
É
ê
Ä
ê
ì
á
â
EeëF
k
ç
á
å
~
~
ä
ÄÉéÉêâí
â
t
YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM
p
å
É
ä
Ä
ê
~
å
Ç
É
ê
píêççã NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIPNM MIPNM MIOST
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
jÉêâ áåëéìáíÉê TM SM TM NMQ NMR VP
e
~
ä
Ñ
ë
å
É
ä
ä
É
sÉêÄêìáâ kçãáå~~ä
â
t
NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM
e
~
ä
Ñ
ëåÉ
ä
ä
É
Ä
ê
~
å
Ç
É
ê
s
É
ê
Ä
ê
ì
á
â
EeëF
k
ç
á
å
~
~
ä
ÄÉéÉêâí
â
t
YMIPR YMIPR YMIPR YMIQM YMIQM YMIQM
Ä
ê~å
Ç
Éê
píêççã NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIONN MIONN MINUN
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
jÉêâ áåíÉêåÉ áåëéìáíÉê _ c _ u e u
^Ñëí~åÇ <vÒ áåíÉêåÉ Üìäë ãã O PIR O N MIR OIR
_
ê
~
å
Ç
É
ê
jÉêâ ÉñíÉêåÉ áåëéìáíÉê NNO NMM NNO NTM NVM NTM
_
ê~å
Ç
Éê
Ç
ì
Ä
Ä
É
ä
É
^Ñëí~åÇ <wÒ ÉñíÉêåÉ Üìäë ãã V RIR V R T NM
Ç
ì
Ä
Ä
É
ä
É
î
ä
~
a
sÉêÄêìáâ kçãáå~~ä
h
t
RIS RIS RIS RIS RIS RIS
îä~ã a
s
É
ê
Ä
ê
ì
á
â
EeëF
k
ç
á
å
~
~
ä
ÄÉéÉêâí
h
t
YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU
píêççã NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MISON MISON MIRPQ
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
q^_bi O
^cpqbiib k s^k ab pqbip`eo lbc
d^p bfkab
d
o
lk
d
p
mo
l
lo
p
^
pl
l
d^
p
NL
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
AARDGAS
M 751
´
4,5
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
q^_i^ N
`^o^`qboðpqf`^p ab ilp nrbj^alobp
èìÉã~Ççê ÇÉÄÉ ëÉê ìíáäáò~Çç Åçå Éä Ö~ë èìÉ
îáÉåÉ ëÉ¥~ä~Çç Éå ä~ í~Ää~
qfml d^p
dJJPN
molm^kl
dJJPM
_rq^kl
dJJPM
_rq^kl
dJJOR
k^qro^i
dJJOR
k^qro^i
dJJOM
k^qro^i
mêÉëáµå ÇÉ ìíáäáò~Åáµå ãÄ PT RM OV OR OM OM
j~êÅ~Çç ÇÉ áåóÉÅíçê UP TQ UP NNU NQN NOR
n
ì
É
~
Ç
ç
ê
åëìãç kçãáå~ä
â
t
OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM
n
ìÉã~
Ç
çê
ê
é
á
Ç
ç
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ÇìÅáÇç
â
t
YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM
ê
é
á
Ç
ç
`~ìÇ~ä NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIPNM MIPNM MIOST
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
j~êÅ~Çç ÇÉ áåóÉÅíçê TM SM TM NMQ NMR VP
n
ì
É
~
Ç
ç
ê
åëìãç kçãáå~ä
â
t
NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM
n
ìÉã~
Ç
çê
ë
É
á
J
ê
é
á
Ç
ç
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ÇìÅáÇç
â
t
YMIPR YMIPR YMIPR YMIQM YMIQM YMIQM
ëÉã
á
é
á
Ç
ç
`~ìÇ~ä NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIONN MIONN MINUN
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
j~êÅ~Çç ÇÉ áåóÉÅíçê áåíÉêåç _ c _ u e u
aáëí~åÅá~ < Å~ëèìáääç áåíÉêåç ãã O PIR O N MIR OIR
n
ì
É
~
Ç
ç
ê
j~êÅ~Çç ÇÉ áåóÉÅíçê ÉñíÉêåç NNO NMM NNO NTM NVM NTM
n
ìÉã~
Ç
çê
Ç
ç
Ä
ä
É
aáëí~åÅá~ <wÒ Å~ëèìáääç ÉñíÉêåç ãã V RIR V R T NM
Ç
ç
Ä
ä
É
ä
ä
~
~
åëìãç kçãáå~ä
h
t
RIS RIS RIS RIS RIS RIS
ää~ã~
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ÇìÅáÇç
h
t
YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU
`~ìÇ~ä NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MISON MISON MIRPQ
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
q^_i^ O
obdri^`fþk abi qlokfiil _ vJm^pp
d^p cfk^i
k
d
bk
l
of
d
a
b
l
^
p
a
d
^
ES
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
NATURAL
M 751
´
4,5
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
q^_bi^ N
`^o^`qboðpqf`^p alp nrbfj^alobp
l èìÉáã~Ççê ÇÉîÉ ëÉê ìíáäáò~Çç ÉñÅäìëáî~ãÉåíÉ
Åçã ç Ö•ë áåÇáÅ~Çç å~ í~ÄÉä~K
qfml džp
dJJPN
molm^kl
dJJPM
_rq^kl
dJJPM
_rq^kl
dJJOR
k^qro^i
dJJOR
k^qro^i
dJJOM
k^qro^i
mêÉëë©ç ÇÉ ìíáäáò~´©ç ãÄ~ê PT RM OV OR OM OM
j~êÅ~´©ç Çç áåàÉÅíçê UP TQ UP NNU NQN NOR
p
Å
Ü
å
É
ä
ä
J
åëìãç kçãáå~ä
â
t
OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM
p
Å
Ü
åÉ
ä
ä
J
Ä
ê
É
å
å
É
ê
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ÇìòáÇç
â
t
YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM
Ä
êÉååÉê
`~ìÇ~ä NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIPNM MIPNM MIOST
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
j~êÅ~´©ç Çç áåàÉÅíçê TM SM TM NMQ NMR VP
n
ì
É
á
~
Ç
ç
ê
åëìãç kçãáå~ä
â
t
NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM
n
ìÉ
á
ã~
Ç
çê
p
É
á
J
ê
é
á
Ç
ç
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ÇìòáÇç
â
t
YMIPR YMIPR YMIPR YMIQM YMIQM YMIQM
p
Éã
á
é
á
Ç
ç
`~ìÇ~ä NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIONN MIONN MINUN
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
j~êÅ~´©ç Çç áåàÉÅíçê áåíÉêåç _ c _ u e u
aáëíßåÅá~ <vÒ ~åáäÜ~ áåíÉêå~ ãã O PIR O N MIR OIR
n
ì
É
á
~
Ç
ç
ê
j~êÅ~´©ç Çç áåàÉÅíçê ÉñíÉêåç NNO NMM NNO NTM NVM NTM
n
ìÉ
á
ã~
Ç
çê
Ç
ì
é
ä
~
aáëíßåÅá~ <wÒ ~åáäÜ~ ÉñíÉêå~ ãã V RIR V R T NM
Ç
ìé
ä
~
Å
Ü
~
~
åëìãç kçãáå~ä
h
t
RIS RIS RIS RIS RIS RIS
ÅÜ~ã~
`
ç
å
ë
ì
ç
EeëF
k
ç
á
å
~
ä
ÇìòáÇç
h
t
YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU
`~ìÇ~ä NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MISON MISON MIRPQ
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
q^_bi^ O
ob dri^†Íl al m^o ^c rpl _vJm^pp
džp ab p^ða^
a
^
o
^a
^
kq
o
a
bb
k
ž
pa
b
p
PT
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
NATURAL
M 751
´
4,5
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
TABLO 1
BRÜLÖRLERİN KARAKTERİSTİKLERİ
Brülörler tabloda gösterilen gaz ile kullanılmalıdır. GAZ TİPİ
dJJPN
PROPAN
dJJPM
BÜTAN
dJJPM
BÜTAN
dJJOR
DOĞALGAZ
dJJOR
DOĞALGAZ
dJJOM
DOĞALGAZ
Kullanım in gaz basıncı ãÄ~ê PT RM OV OR OM OM
Enjektör areti UP TQ UP NNU NQN NOR
Tüketim Nominale
â
t
OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM OIUM
Hızlı brülör
T
ü
k
e
t
i
EeëF
N
o
i
n
a
l
e
düşürülmüş
â
t
YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM YMISM
H
ı
z
l
ı
b
r
ü
l
ö
r
Akış NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIPNM MIPNM MIOST
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ OMM OMP OMP JJ JJ JJ
Enjektör areti TM SM TM NMQ NMR VP
O
r
t
a
-
h
ı
z
l
ı
Tüketim Nominale
â
t
NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM NIVM
O
r
t
a-
h
ız
l
ı
b
r
ü
l
ö
r
T
ü
k
e
t
i
EeëF
N
o
i
n
a
l
e
düşürülmüş
â
t
YMIPR YMIPR YMIPR YMIQM YMIQM YMIQM
b
l
ör
Akış NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MIONN MIONN MINUN
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ NPS NPU NPU JJ JJ JJ
İç enjektör işareti _ c _ u e u
İç kaplama “Y” mesafesi ãã O PIR O N MIR OIR
Dış enjektör işareti NNO NMM NNO NTM NVM NTM
Çift Alevli Dış kaplama “Z” mesafesi ãã V RIR V R T NM
Ç
i
f
t
A
l
e
v
l
i
Brülör Tüketim Nominale
h
t
RIS RIS RIS RIS RIS RIS
B
r
ü
l
ö
r
T
ü
k
e
t
i
EeëF
N
o
i
n
a
l
e
düşürülmüş
h
t
YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU YMINU
Akış NR⁄ ` ã
P
JJ JJ JJ MISON MISON MIRPQ
NIMNP ãÄ~ê ÖLÜ QMM QMS QMS JJ JJ JJ
TABLO 2
BY-PASS VİDASININ AYARLANMASI
YENİ GAZ
G
AZ
A
LG
J
İN
A
O
RİJ
O
TR
Y
MKSM
JJ
Y
MKQM
JJ

Y
MKNU
JJ
dJJ110
8
300
OKUM
0.638
220
NKVM
0.433
M
OKR
310
3.3
DÖGALGAZ
M 751
´
4,5
dOMLOM ãÄ dORLOR ãÄ dPMLRM ãÄ
dOMLOM ãÄ a ^ ^ ` a
dORLOR ãÄ a ^ ^ ` a
dPMLOUJJPM ãÄ _ _ a ` _
dPNLPT ãÄ _ _ a ` _
dPMLRM ãÄ ` ` ` ` `
dORLOM ãÄ ^ ^ `
_
_
`
^ ^ `
dPNLPT ãÄdPMLOUJJPM ãÄ dORLOM ãÄ
a
a
_
_
_
_
d M ãÄ~êN UL
N
d M ãÄ~êN UL
N
_
_
Cod.9000065123 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bosch ER512502E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu