INQUA BR021000 Instructions For Use Manual

Kategori
Kahve yapma aksesuarları
Tip
Instructions For Use Manual
Inhalator
©2012 INQUA GmbH, 085D2016-B (3rd) -AD1000-G Vers. 09/14
BR021000
3
GEBRAUCHSANWEISUNG____________________ 5
INSTRUCTIONS FOR USE____________________ 27
INSTRUCCIONES DE USO ___________________ 49
NOTICE D'UTILISATION _____________________ 71
ISTRUZIONI PER L'USO _____________________ 93
GEBRUIKSAANWIJZING____________________ 115
MANUAL DE INSTRUÇÕES _________________ 137
KULLANIM TALİMATLARI___________________ 159
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY -
GUIDANCE AND MANUFACTURER'S DECLARATION
DIN EN 60601-1-2:2007 ____________________________ 181
de
en
es
fr
it
nl
pt
tr
4
5
de
INQUA
®
Inhalator
Gebrauchsanweisung
INHALTSVERZEICHNIS
ALLGEMEINES_______________________________________7
Herstellerangaben 7
Hinweise zur Gebrauchsanweisung 7
PRODUKTBESCHREIBUNG ____________________________8
Hinweise zum Produkt 8
Technische Daten 11
Lieferumfang 12
HINWEISE ZUR PRODUKTSICHERHEIT _________________13
ANWENDUNG_______________________________________14
Vorbereitung 14
Aufstellort 15
Inhalation vorbereiten 18
Inhalation durchführen 19
Inhalation beenden 20
REINIGUNG, WARTUNG, REPARATUR __________________21
Reinigungsarbeiten 21
Wartungsarbeiten 22
Reparatur 23
Aufbewahrung 23
FEHLERDIAGNOSE __________________________________23
SONSTIGES ________________________________________24
Transport 24
Lagerung 24
Garantiebedingungen 24
Entsorgung 25
Information zu RoHS 25
ERSATZTEILE ______________________________________26
6
7
de
ALLGEMEINES
Herstellerangaben Siehe Rückseite der Gebrauchsanweisung.
Hinweise zur
Gebrauchs-
anweisung
Zweck der Gebrauchsanweisung
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt den Aufbau, die Handha-
bung und die Funktionsweise des INQUA
®
Inhalators. Sie soll einen
sicheren Umgang mit den einzelnen Bestandteilen ermöglichen.
Hinweise zum Gebrauch des am Kompressor anzuschließenden
Verneblers und der Masken sind nicht Bestandteil dieser
Gebrauchsanweisung. Lesen Sie hierzu die dem Vernebler beige-
fügte Gebrauchsanweisung.
Verwendete Hervorhebungen
Die Gebrauchsanweisung verwendet folgende Hervorhebungen,
um wichtige Textstellen zu kennzeichnen:
 Der Pfeil weist auf eine auszuführende Handlung hin.
Darstellung von Gefahrenhinweisen
Gefahrenhinweise sind in dieser Gebrauchsanweisung durch ein
Warndreieck und ein Signalwort gekennzeichnet. Je nach Art und
Schwere der beschriebenen Gefahr werden folgende Signalworte
verwendet:
HINWEIS
Kennzeichnet allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, die im Umgang
mit dem Produkt beachtet werden sollten, um Schäden am Pro-
dukt zu vermeiden.
VORSICHT
Weist auf eine Gefährdung hin, die leichte oder mittlere
Körperverletzungen oder Sachschäden zur Folge haben könnte,
wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG
Kennzeichnet eine Gefährdung, die möglicherweise Tod oder
schwere Körperverletzung zur Folge haben kann, wenn sie nicht
vermieden wird.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetrieb-
nahme sorgfältig und vollständig durch. Verwenden Sie den
INQUA
®
Inhalator nur, wenn Sie den Inhalt dieser Gebrauchsan-
weisung vollständig verstanden haben.
Bei anhaltenden Beschwerden oder gesundheitlicher Ver-
schlechterung unterbrechen Sie die Anwendung und kontaktie-
ren Sie umgehend Ihren Arzt.
8
Hinweis zur Aufbewahrung der Gebrauchsanweisung
Die Gebrauchsanweisung muss so aufbewahrt werden, dass sie
jedem Anwender des INQUA
®
Inhalators bei Bedarf zugänglich ist.
Die Gebrauchsanweisung ist Teil des Produktes und muss bei einer
Weitergabe des INQUA
®
Inhalators an Dritte (z.B. bei einem Ver-
kauf) mitgegeben werden.
Die Gebrauchsanweisung ist auf Anfrage bei der INQUA GmbH in
gedruckter Form erhältlich. Prüfen Sie regelmäßig, ob eine aktu-
ellere Version der Gebrauchsanweisung verfügbar ist.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Hinweise zum
Produkt
Produktbestandteile
Abb. 1
2
1
3
1 INQUA
®
Kompressor 3 Anschlussschlauch
2 Vernebler (Anwendungsteil)
9
de
Bedienelemente
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der INQUA
®
Inhalator ist zusammen mit dem mitgelieferten Verne-
bler ein Inhalationsgerät für die Inhalationstherapie der unteren und
oberen Atemwege mit Medikamentenaerosol. Er ist für die vorüber-
gehende
1)
orale oder nasale Inhalation geeignet. Inhaliert werden
können alle flüssigen Medikamente, die für die Aerosoltherapie
zugelassen sind oder von einem Arzt verordnet bzw. empfohlen
werden. Beachten Sie immer die Angaben (Einschränkungen, Häu-
figkeit der Anwendung) in der Begleitinformation des zu inhalieren-
den Medikaments und fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
Der INQUA
®
Inhalator darf ausschließlich für die Inhalationsthera-
pie verwendet werden. Jede andere Verwendungsart als die hier
beschriebene gilt als unsachgemäß und damit als gefährlich.
Der INQUA
®
Inhalator ist nur für den häuslichen Gebrauch
bestimmt.
Die Haftung für die sichere Funktion des Gerätes geht auf jeden Fall
auf den Anwender über, wenn eine Handhabung erfolgt, die nicht
der bestimmungsgemäßen Verwendung entspricht.
Abb. 2
45678
9
10
4 Netzkabel 8 Ein/Aus-Schalter
5 Tragegriff 9 Verneblerhalterung
6 Luftfilter 10 Aufbewahrungsfach
7 Luftanschluss („Air“)
1) Dauer pro Anwendung kleiner 1 h, gemäß europäischer Medizinproduk-
terichtlinie 93/42/ EWG, hier max. 20 Minuten.
10
Konformität
Der INQUA
®
Inhalator entspricht den Anforderungen der Richtlinie
93/42/EWG (EG-Richtlinie über Medizinprodukte).
Kennzeichnung des Produktes
Folgende Kennzeichnungen befinden sich am Kompressor:
Gebrauchsanweisung beachten
(Hintergrund = blau, Symbol = weiß)
Seriennummer des Geräts
Typenschild
(Beispiel; an der Unterseite des
Kompressors)
„Aus“ für einen Teil des Gerätes
„Ein“
~ Wechselstrom
Schutzgrad des Anwendungsteils: Typ BF
Gerät vor Nässe schützen
Gerät der Schutzklasse II
Minimale und maximale Umgebungstemperatur
Minimale und maximale Luftfeuchtigkeit
Minimaler und maximaler Luftdruck
Bestellnummer
Seriennummer
Das Medizinprodukt wurde nach dem 13. August 2005 in
Verkehr gebracht. Das Produkt darf nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden. Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne weist auf die Notwendigkeit
der getrennten Sammlung hin.
11
de
Technische Daten Allgemein
Abmessungen: L 28,5 cm, B 22,5 cm, H 13,0 cm
Gewicht: 2,10 kg
Max. Lautstärke: 59 dBA gem. DIN EN 13544-1.
Abschnitt 26
Elektrische Daten
Netzspannung: 230 V
Netzfrequenz: 50 Hz
Stromaufnahme: 0,7 A
Geräte-Spezifikationen
Jet flow: 4 l/min
Betriebsdruck: 1,1 bar
Elektromagnetische Verträglichkeit
Der INQUA
®
Inhalator erfüllt die Anforderungen der
DIN EN 60601-1-2 zur elektromagnetischen Verträglichkeit.
Sicherheitseinrichtungen
Der Kompressor ist mit einer Sicherung und einem Temperatur-
wächter, der eine Überhitzung des Geräts verhindert, ausgestattet.
Lebensdauer
Der Kompressor hat eine zu erwartende durchschnittliche Lebens-
dauer von:
ca. 1000 Betriebsstunden
max. 4 Jahre
Hersteller
Das Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß 93/42/EWG
(Medizinprodukte) und 2011/65/EU (RoHS).
0123
0123
12
Klassifikation nach DIN EN 60601-1 für INQUA
®
Inhalator
Technische Änderungen vorbehalten.
Lieferumfang Der INQUA
®
Inhalator mit der Artikel-Nummer BR021000 wird mit
folgenden Einzelteilen geliefert:
Nach Erhalt
Prüfen Sie den Lieferumfang.
Begutachten Sie die Einzelteile: Gibt es sichtbare Transportschä-
den? Ist der Kompressor sichtbar beschädigt oder vermuten Sie
einen Defekt, nehmen Sie ihn auf keinen Fall in Betrieb. Benach-
richtigen Sie den Hersteller (siehe Rückseite der Gebrauchsan-
weisung) oder den Vertriebspartner.
Bewahren Sie den Lieferschein und die Originalverpackung auf.
Art des Schutzes gegen elektrischen
Schlag:
Schutzklasse II
Grad des Schutzes gegen elektrischen
Schlag des Anwendungsteils:
Typ BF
Grad des Schutzes gegen Eindringen von
Wasser nach IEC 529 (IP-Schutzgrad):
Kein Schutz
Grad des Schutzes bei Anwendung in
Gegenwart von brennbaren Gemischen
von Anästhesiemitteln mit Luft oder mit
Sauerstoff oder Lachgas:
Kein Schutz
Betriebsart: Dauerbetrieb
Anzahl Beschreibung
1 INQUA
®
Kompressor
1 Verneblerset (Anwendungsteil), bestehend aus:
1 Vernebler
1 Mundstück
1 Erwachsenenmaske
1 Kindermaske
1 Anschlussschlauch
1 Luftfilter für den Kompressor
1 Entnahmewerkzeug für den Filterwechsel
13
de
HINWEISE ZUR PRODUKTSICHERHEIT
Bei der Entwicklung des INQUA
®
Inhalators wurde großen Wert auf
die Einhaltung der anerkannten sicherheitstechnischen Regeln und
auf die Beachtung des aktuellen Stands der Technik gelegt. Den-
noch können von dem Produkt bei unsachgemäßer Verwendung
Gefahren für den Anwender oder für den Patienten ausgehen. Um
diese zu vermeiden, beachten Sie die Hinweise in den nachfolgen-
den Kapiteln.
Allgemein ist zu beachten:
Personen mit eingeschränkten geistigen, physischen oder sen-
sorischen Fähigkeiten und Kinder erkennen nicht die Gefahren,
die beim Umgang mit dem Inhalationsgerät und seinen Einzeltei-
len entstehen können. Lassen Sie niemanden aus diesem Perso-
nenkreis jemals mit dem Inhalationsgerät unbeaufsichtigt. Es
besteht z.B. das Risiko, dass Einzelteile verschluckt, an- oder
durchgebissen werden oder dass das Inhalationsgerät am
Anschlussschlauch oder Netzkabel vom Tisch gezogen wird.
Außerdem besteht ein Strangulationsrisiko mit dem Anschluss-
schlauch oder dem Netzkabel.
Kleine Bestandteile, z.B. Luftfilter oder Entnahmewerkzeug,
können verschluckt werden oder die Atemwege blockieren und
dadurch zu einer Erstickungsgefahr führen. Lagern und entsor-
gen Sie deshalb alle Kleinteile für Kinder unerreichbar!
Schließen Sie den Kompressor nur an Netzsteckdosen an, die
den aktuellen Sicherheitsbestimmungen entsprechen. Befragen
Sie ggf. einen elektrotechnischen Fachmann. Der Anschluss des
Kompressors an eine nicht fachgerechte Netzsteckdose verur-
sacht eine Stromschlaggefahr.
Der Kompressor ist für die auf dem Typenschild aufgedruckte
Netzspannung konzipiert. Wird der Kompressor an eine Netz-
steckdose angeschlossen, die eine abweichende Netzspannung
liefert, kann der Kompressor beschädigt werden.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, ziehen Sie
sofort den Netzstecker aus der Steckdose
- bei Störungen während des Betriebs,
- vor jeder Reinigung und Pflege,
- nach jedem Gebrauch.
Ziehen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten; klemmen
Sie es nicht ein und lassen Sie es nicht herunter hängen. Der
Betrieb des Kompressors mit einem beschädigten Netzkabel ver-
ursacht eine Stromschlaggefahr.
Nehmen Sie keinerlei Umbauten oder nicht zugelassene Erwei-
terungen am Produkt vor, da dies die Betriebssicherheit des Pro-
dukts beeinträchtigt.
14
Lagern und betreiben Sie das Inhalationsgerät nur an Orten, an
denen das Inhalationsgerät sicher steht und nicht herunter fallen
kann. Ein herunter fallendes Inhalationsgerät birgt auf Grund
seines Gewichts eine Gefahr für darunter befindliche Lebewesen
und Gegenstände.
Verwenden Sie zum Betrieb des INQUA
®
Inhalators ausschließ-
lich von INQUA empfohlenes Zubehör. Die Betriebssicherheit
und der Therapieerfolg können mit Zubehör fremder Hersteller
beeinträchtigt werden.
Lassen Sie den Kompressor während des Betriebes niemals
unbeaufsichtigt.
Der Kompressor ist nicht spritzwassergeschützt. Schützen Sie
den Kompressor, das Netzkabel und den Netzstecker vor
Flüssigkeiten und Nässe.
Beachten Sie zusätzlich die Gebrauchsanweisung des
beiliegenden Verneblers!
ANWENDUNG
Vorbereitung Kontrollieren Sie vor jeder Inhalation das Gehäuse des
Kompressors, das Netzkabel sowie den Netzstecker auf
Unversehrtheit.
Überprüfen Sie den Anschlussschlauch und den Luftfilter auf
Verschmutzungen, Verfärbung oder Feuchtigkeit. Defekte,
beschädigte oder verschmutzte Teile müssen vor Inbetrieb-
nahme ausgetauscht werden.
WARNUNG: Stromschlaggefahr durch einen beschädigten
Kompressor
Der INQUA
®
Inhalator ist so konzipiert, dass der Anwender vor
stromführenden Teilen geschützt ist. Bei einem defekten Gerät kann
dieser Schutz aufgehoben sein.
Ist der Kompressor, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbar
beschädigt oder vermuten Sie einen Defekt, nehmen Sie den
INQUA
®
Inhalator auf keinen Fall in Betrieb. Ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Steckdose und benachrichtigen Sie den
Hersteller (siehe Rückseite der Gebrauchsanweisung) oder den
Vertriebspartner.
15
de
Aufstellort Der INQUA
®
Inhalator ist nur für die Verwendung in Räumen, nicht
für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.
Beachten Sie folgende Anforderungen an den Aufstellort:
VORSICHT: Gefahr einer Beschädigung des Kompressors
durch Überhitzung und Stäube
Der Kompressor enthält einen Lüfter, der für eine beständige Küh-
lung des Motors sorgt. Kann der Lüfter den Motor nicht ausreichend
kühlen, wird dieser durch Überhitzung beschädigt.
Betreiben Sie den Kompressor nur an Orten, die nicht staubbe-
lastet sind und eine ausreichende Luftzufuhr sicher stellen. Die
Lüftungsschlitze des Kompressors müssen immer frei bleiben.
Decken Sie den Kompressor auf keinen Fall während des Betrie-
bes ab.
Betreiben Sie den Kompressor nicht auf Teppichböden oder in
stark staubbelasteter Umgebung - wie z.B. unter dem Bett, in
Werkstätten usw.
Halten Sie die im Abschnitt „Umgebungsbedingungen für den
Betrieb“, Seite 17 angegebenen Umgebungsbedingungen ein.
Betreiben Sie den Kompressor weder in explosionsgefährdeten
Bereichen bzw. in Gegenwart von brandfördernden Gasen
(z.B. Sauerstoff, Lachgas, entflammbare Anästhetika) noch in
Feuchträumen.
Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze und Öl.
Betreiben Sie den Kompressor nicht in der Nähe von entzündli-
chen Gegenständen wie z.B. Vorhängen, Tischdecken oder
Papier.
Halten Sie den Kompressor und das Netzkabel von heißen
Flächen (z.B. Herdplatte, Heizstrahler, offenes Feuer) fern. Das
Gehäuse des Kompressors oder die Isolierung des Netzkabels
könnten beschädigt werden.
Halten Sie das Netzkabel von Haustieren (z.B. Nagetieren) fern.
Diese könnten die Isolierung des Netzkabels beschädigen.
Schließen Sie den Kompressor an eine leicht erreichbare Netz-
steckdose an, so dass dieser schnell vom Netz getrennt werden
kann.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolperfalle
darstellt und dass sich niemand darin verfangen kann.
Achten Sie darauf, dass Kinder den Kompressor nicht am Netz-
kabel oder am Anschlussschlauch herunterziehen können.
16
Zusammenfassung der Angaben gemäß der EMV-Richtlinie
DIN EN 60601-1-2:
Medizinische elektrische Geräte unterliegen hinsichtlich der elektro-
magnetischen Verträglichkeit (EMV) besonderen Vorsichtsmaßnah-
men. Sie dürfen nur gemäß den EMV-Hinweisen installiert und in
Betrieb genommen werden. Tragbare und mobile HF (Hochfre-
quenz)-Kommunikationseinrichtungen können medizinische elektri-
sche Geräte beeinflussen. Verwenden Sie während des
Kompressorbetriebs keine derartigen Kommunikationseinrichtun-
gen oder halten Sie ausreichenden Abstand.
Die Verwendung von anderem Zubehör, anderen Wandlern und
Leitungen als den angegebenen (mit Ausnahme der Wandler
und Leitungen, die der Hersteller des medizinischen elektrischen
Gerätes als Ersatzteile für interne Komponenten verkauft) kann zu
einer erhöhten Aussendung oder einer reduzierten Störfestigkeit
des Gerätes führen.
Das Gerät darf nicht unmittelbar neben oder mit anderen Geräten
gestapelt angeordnet werden. Wenn der Betrieb nahe oder mit
anderen Geräten gestapelt erforderlich ist, sollte das medizinische
elektrische Gerät beobachtet werden, um seinen ordnungsgemä-
ßen Betrieb in der benutzten Anordnung sicherzustellen.
Der Kompressor verwendet HF-Energie ausschließlich zu seiner
internen Funktion.
Die HF-Aussendung des Kompressors ist sehr gering. Es ist
unwahrscheinlich, dass benachbarte elektronische Geräte gestört
werden.
Das während des Kompressorbetriebs erzeugte elektrische Feld
kann die Funktion von Bildschirmen und Monitoren stören (Bild-
flackern). Deshalb ist der INQUA
®
Inhalator in einem Abstand von
Bildschirmen/Monitoren zu betreiben, der deren Bildqualität nicht
beeinflusst.
Der INQUA
®
Inhalator ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen,
einschließlich denen im Wohnbereich und solchen geeignet, die
unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen
sind, das auch Gebäude versorgt, die zu Wohnzwecken benutzt
werden.
Die Fußböden sollten aus Holz oder Beton bestehen oder mit Kera-
mikfliesen versehen sein. Wenn der Fußboden mit synthetischem
Material versehen ist, muss die relative Luftfeuchtigkeit mindestens
30% betragen.
Die Qualität der Versorgungsspannung sollte einer typischen Wohn-,
Geschäfts- oder Krankenhausumgebung entsprechen und muss mit
den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
Magnetfelder bei der Netzfrequenz sollten den typischen Werten,
wie sie in der Geschäfts- und Krankenhausumgebung vorzufinden
sind, entsprechen.
17
de
Ausführliche Informationen in tabellarischer Form erhalten Sie auf
Anfrage bei INQUA oder unter www.inqua.de unter der Rubrik
„Service/Downloads“.
Empfohlene Schutzabstände
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen
Hochfrequenz(HF)-Telekommunikationsgeräten und dem
INQUA
®
Inhalator:
Der INQUA
®
Inhalator ist für den Betrieb in einer elektromagneti-
schen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kont-
rolliert werden. Der Kunde oder der Anwender des INQUA
®
Inhalators kann helfen, elektromagnetische Störungen dadurch zu
verhindern, dass er Mindestabstände zwischen tragbaren und mobi-
len HF-Kommunikationseinrichtungen (Sendern) und dem INQUA
®
Inhalator, wie unten entsprechend der maximalen Ausgangsleis-
tung der Kommunikationseinrichtung empfohlen, einhält.
Für Sender, deren maximale Nennleistung nicht in obiger Tabelle
angegeben ist, kann der empfohlene Schutzabstand „d“ in Meter
(m) unter Verwendung der Gleichung bestimmt werden, die zur
jeweiligen Spalte gehört, wobei „P“ die maximale Nennleistung des
Senders in Watt (W) nach Angabe des Senderherstellers ist.
Anmerkung 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenz-
bereich.
Anmerkung 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwend-
bar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Grö-
ßen wird durch Absorptionen und Reflexionen der
Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst.
Umgebungsbedingungen für den Betrieb
Nennleistung des
Senders [W]
Schutzabstand, abhängig von der Sendefrequenz [m]
150 kHz bis 80 MHz
d = 3,5/3 * SQRT (P)
80 MHz bis 800 MHz
d = 3,5/3 * SQRT (P)
800 MHz bis 2,5 GHz
d =7/3 * SQRT (P)
0,01 0,1 0,1 0,2
0,1 0,4 0,4 0,7
1 1,2 1,2 2,3
10 3,7 3,7 7,4
100 11,7 11,7 23,3
Tabelle 6 DIN EN 60601-1-2:2007 (IEC 60601-1-2:2007)
Umgebungstemperatur: 10°C bis +30°C
Relative Luftfeuchtigkeit: 30% bis 75%
(nicht kondensierend)
Luftdruck: 700 hPa bis 1060 hPa
18
Inhalation
vorbereiten
Wickeln Sie das Netzkabel (4) an der Unterseite des Kompres-
sors ab.
Stellen Sie den Kompressor (1) auf eine flache, stabile
Oberfläche.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Stecken Sie das eine Ende des Anschlussschlauches (3) fest auf
den Luftauslass des Kompressors.
Stecken Sie das andere Ende an den entsprechenden Anschluss
des Verneblers (2, siehe dessen Gebrauchsanweisung).
WARNUNG: Gefahr eines Stromschlags
Fassen Sie das Netzkabel bzw. den Netzstecker des Kompressors
nicht mit nassen oder feuchten Händen an und nehmen Sie den
INQUA
®
Inhalator nicht mit nassen oder feuchten Händen in
Betrieb.
Abb. 3
4
1
2
3
WARNUNG: Gesundheitsgefahr durch Verwechslung von
Anschlussschläuchen
Prüfen Sie sorgfältig, ob der am Kompressor angeschlossene
Anschlussschlauch am anderen Ende mit dem Vernebler verbun-
den ist.
Bei der gleichzeitigen Verwendung mehrerer Schlauchsysteme für
unterschiedliche Anwendungen (z.B. Infusion und Inhalation)
besteht Verwechslungsgefahr bei den Schlauchsystemen, die im
Extremfall zum Tode führen kann.
19
de
HINWEIS:
Der Kompressor ist
nur mit dem von
INQUA empfohlenen
Vernebler kombinier-
bar.
Montieren Sie den Vernebler wie in dessen Gebrauchsanwei-
sung beschrieben.
Stecken Sie das Mundstück bzw. die Maske auf.
Stecken Sie den Vernebler zum Befüllen in die Vernebler-
halterung am Kompressor.
Der INQUA
®
Inhalator ist betriebsbereit.
Inhalation
durchführen
HINWEIS:
Um eine einwandfreie
Funktion des Kom-
pressors zu gewähr-
leisten, muss das
Gerät vor der Inbe-
triebnahme Raumtem-
peratur haben.
Befüllen Sie den Vernebler gemäß der Gebrauchsanweisung des
Verneblers.
Nehmen Sie den Vernebler nach oben aus der Halterung heraus.
Schalten Sie den Kompressor am EIN/AUS-Schalter (8) ein.
Der Vernebler erzeugt nun einen deutlich sichtbaren Aerosol-
Nebel.
Führen Sie die Inhalation wie in der Gebrauchsanweisung des
mitgelieferten Verneblers beschrieben durch.
Die Inhalation ist beendet, wenn kein Aerosol mehr vom Vernebler
produziert wird.
WARNUNG: Gesundheitsgefahr durch eine Inhalation ungeeig-
neter Medikamente oder falscher Dosierungen oder Fehl-
gebrauch
Beachten Sie die Packungsbeilage des Medikaments.
Lesen und beachten Sie vor der Inhalation die Gebrauchs-
anweisung des Verneblers.
Kinder und hilfsbedürftige Personen dürfen nur unter ständiger
Aufsicht eines Erwachsenen inhalieren. Nur auf diese Weise ist
eine sichere und effektive Therapie gewährleistet.
VORSICHT: Verbrennungsgefahr bei direktem Kontakt mit dem
Luftauslass während der Inhalation
Die Umgebungsluft, die vom Kompressor an den Anschluss-
schlauch weitergeleitet wird, erwärmt den Luftauslass. Dieser kann
dadurch sehr heiß werden. Vermeiden Sie deshalb während der
Inhalation den direkten Kontakt mit dem Luftauslass.
20
Inhalation
beenden
Stecken Sie den Vernebler zurück in die Halterung.
Schalten Sie den Kompressor aus.
HINWEIS:
Zur vollständigen
Trennung vom Versor-
gungsnetz muss der
Netzstecker aus der
Steckdose gezogen
werden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie den Kompressor (siehe Kapitel „Reinigung, War-
tung, Reparatur“, Abschnitt „Reinigungsarbeiten“, Seite 21).
Führen Sie die hygienische Wiederaufbereitung des Verneblers
und der Maske wie in der Gebrauchsanweisung des Verneblers
beschrieben durch.
Wickeln Sie das Netzkabel im Uhrzeigersinn an der Unterseite
des Kompressors auf.
Verstauen Sie die trockenen Einzelteile im Aufbewahrungsfach
des Kompressors.
Bewahren Sie den INQUA
®
Inhalator an einem trockenen, staub-
freien Ort für Kinder unerreichbar auf (siehe Kapitel „Sonstiges“,
Abschnitt „Lagerung“, Seite 24).
Abb. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

INQUA BR021000 Instructions For Use Manual

Kategori
Kahve yapma aksesuarları
Tip
Instructions For Use Manual

Diğer dillerde