DeWalt DW203 Kullanım kılavuzu

  • Merhaba! Bu belge, DEWALT markasının DW173 ve DW203 matkap modelleri için bir kullanım kılavuzudur. Belgeyi dikkatlice okudum ve bu matkaplar hakkında merak ettiğiniz her türlü soruyu yanıtlamaya hazırım. Bu kılavuzda, cihazların teknik özellikleri, güvenlik önlemleri, kullanım talimatları ve bakım bilgileri gibi önemli konulara değinilmektedir. Ayrıca, DW203 modelinin darbe özelliği ve her iki modelin de değişken hız kontrolü gibi özellikleri hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz.
  • DW203 modelinde darbe özelliği hangi malzemelerde kullanılır?
    Her iki modelde de değişken hız kontrolü var mı?
    Matkapları kullanırken dikkat etmem gereken güvenlik önlemleri nelerdir?
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 6
English 12
Español 18
Français 23
Italiano 28
Nederlands 34
Norsk 39
Português44
Suomi 50
Svenska 55
Türkçe
60
EÏÏËÓÈη 65
TÜRKÇE
tr - 1 60
DARBESİZ MATKAP DW173 VE
DARBELİ MATKAP DW203
Tebrikler!
Bir D
E
WALT elektrikli aletini seçmiş
bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve
yenilemede yllarn deneyimi D
E
WALT’
profesyonel kullanclar işin en güvenilir
partnerlerden biri haline getirmektedir.
İçindekiler
Teknik veriler tr - 1
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan tr - 1
Güvenlik talimatlar tr - 2
Ambalajn içindekiler tr - 3
Tanm tr - 3
Elektrik güvenliği tr - 3
Uzatma kablosu tr - 3
Montaj ve ayarlar tr - 3
Kullanm talimatlar tr - 4
Bakm tr - 5
Garanti tr - 5
Teknik veriler
DW173 DW203
Voltaj V 230 230
Güç ihtiyac W 450 450
Yüksüz hz min
-1
0-2.400 0-2.400
Yüksüz darbe min
-1
- 0-45.600
Azami delme kapasitesi mm 10 10
Mandren iğ dişi boyu UNF 1/2"x20 1/2"x20
Bilezik çap mm 43 43
Azami mandren
kapasitesi mm 10 10
Tornavida uçlar inç 1/4 hex 1/4 hex
Ağrlk kg 1,6 1,6
Sigortalar
230 V aletler 10 A
Bu klavuzun tümünde, aşağdaki semboller
kullanlmştr:
Bu klavuzdaki talimatlara
uyulmamas halinde, yaralanma,
ölüm veya aletin hasar görmesi
tehlikesi olduğunu gösterir.
Elektrik çarpmas tehlikesi
olduğunu gösterir.
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk
beyan-
DW173/DW203
D
E
WALT, bu elektrikli aletlerin 89/392/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 61029, EN 55104,
EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3’e
uygun olarak tasarlandğn beyan eder.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağdaki
adresden D
E
WALT ile temas kurun veya
klavuzun arkasna bakn.
EN 50144’e uygun ölçümlendiğinde,
ses şiddeti seviyesi 86/188/EEC &
89/392/EEC’ye uygundur:
DW173 DW203
L
pA
(ses şiddeti) dB(A)* 99,7 99,7
L
WA
(akustik gücü) dB(A) 107,7 107,7
* kullancnn kulağnda
85 dB(A) ses şiddeti (basnc)
aşldğnda, kulaklar korumak
için gerekli önlemleri aln.
Bu aletin ivme karesinin ortalama ağrlkl
kökü EN 50144’e uygundur:
DW173 DW203
12,6 m/s
2
12,6 m/s
2
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü
Horst Großmann
D
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Almanya
TÜRKÇE
61 tr - 2
Güvenlik talimatlar-
Elektrikli aletleri kullanrken daima, yangin,
elektrik çarpmas ve yaralanma riskini
azaltmak için, ülkenizde uygulanabilecek
güvenlik kurallarna uyun. Bu ürünü kullanma
girişiminde bulunmadan önce, aşağdaki
güvenlik talimatlarn dikkatle okuyun.
Bu talimatlar güvenli bir yerde saklayn.
Genel Bilgiler
1 Çal-şma alan-n-z- temiz tutun
Dağnk yerler ve tezgahlar kazaya
neden olabilir.
2 Çal-şma alan-n-z-n çevre koşullar-na
dikkat edin
Elektrikli aletleri rutubete maruz brak-
mayn. Çalşma alannz iyi aydnlatn.
Elektrikli aletleri, yanc sv ve gazlarn
bulunduğu ortamlarda kullanmayn.
3 Elektrik çarpmas-na karş- önlem al-n
Topraklanmş yüzeylere temastan
kaçnn (Örn: borular, radyatörler,
ocaklar ve buzdolaplar).
4 Çocuklar- aletlerden uzak tutun
Çocuklarn aletle veya uzatma kablosu
ile temasna izin vermeyin.
Herkesi çalşma alanndan uzak tutun.
5 Aç-k havada kullan-m için uzatma
kablolar-
Alet açk havada kullanldğnda, daima
açk havada kullanm için özel yaplmş
ve böyle olduğunu gösteren bir damga
taşyan uzatma kablolar kullann.
6 Kullan-lmayan aletleri saklay-n
Kullanlmayan elektrikli aletleri kuru,
güvenli ve çocuklarn ulaşamayacağ bir
yerde saklayn.
7 Uygun giyinin
Bol elbise giymeyin, tak takmayn.
Hareketli motor parçalar bunlar
kapabilir. Açk havada çalşken,
tercihen lastik eldiven kullann ve
kaymaz tabanl ayakkab giyin. Saçnz
uzunsa koruyucu başlk giyin.
8 Koruyucu gözlük tak-n
İşlemin toz veya frlayan parçack
yaratmas halinde, yüz veya toz maskesi
kullann.
9 Maksimum ses şiddetine dikkat edin
Ses şiddeti 85 dB(A)’y aşarsa, kulağnz
korumak için gerekli önlemleri aln.
10 İşlediğiniz parçay- iyi sabitleyin
İşlediğiniz parçay sabitlemek için,
işkence veya mengene kullann. Bu hem
daha güvenli olur, hem de iki elinizde
serbest kalmş olur.
11 Aş-r- uzanarak çal-şmay-n
Daima yere sk ve dengeli basmaya
dikkat edin.
12 Aletin kazara çal-şt-r-lmas-na olanak
vermeyin
Fişi takl aleti, parmağnz tetikte
taşmayn. Fişi takarken tetiğin çekili
olmamasna dikkat edin.
13 Daima dikkatli olun
Yaptğnz işe dikkat edin. İnsiyatifinizi
kullann. Yorgunken aleti kullanmayn.
14 Aletin fişini çekin
Aleti başboş brakmadan önce
enerjisini kesin ve tamamen durmasn
bekleyin. Aleti kullanmayacağnz
zaman, bakm yapmadan önce veya
aksesuarlarn değiştirirken fişini çekin.
15 Ayar anahtarlar-n- ve aparatlar-n-
ç-kart-n
Aleti çalştrmadan önce, üzerinde
hiçbir ayar anahtar ve aparatnn
bulunmamasna dikkat edin.
16 İşe uygun alet kullan-n
Küçük alet veya aksesuarlar,
ağr hizmet tipi aletin görevini yapmaya
zorlamayn. Alet, imalat amacna uygun
olan işi daha iyi ve güvenli yapacaktr.
Dikkat! Bu kullanm klavuzunda
tavsiye edilenlerin dşnda aksesuar ve
parçalarn kullanm yaralanma riski
doğurabilir.
17 Kabloyu dikkatli kullan-n
Asla aleti kablosundan tutarak
taşmayn veya fişi çekmek için kabloya
aslmayn. Kabloyu, s, yağ ve keskin
kenarlardan uzak tutun.
18 Aletlerinize iyi bak-n
Daha iyi ve güvenli performans için
aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun.
Bakm ve aksesuar değişimi için
talimatlara uyun.
TÜRKÇE
tr - 3 62
6 Manşon
7 Mandren anahtar
Elektrik güvenliği
Elektrik motoru, sadece tek voltaja uygun
imal edilmiştir. Daima, şebeke voltajnn,
aletinizin üstünde yazl olan voltajla ayn
olmasna dikkat edin.
D
E
WALT aletiniz, EN 50144
uyarnca çift yaltmldr,
bu nedele topraklanmas
gerektirmez.
Kablo ya da Fişin değiştirilmesi
Kablo ya da fişi değiştirirken, çplak bakr
tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.
Uzatma kablosu
Uzatma kablosu kullanmadan önce, gevşek
ve çplak iletken, kötü bağlant, hasarl
yaltm kontrolü yapn. Gerekli onarmlar
yapn veya gerekiyorsa, kabloyu yenileyin.
Montaj ve ayarlar
Montaj ve ayarlardan önce
mutlaka aletin fişini çekin.
DW203 - Çalşma kipinin seçilmesi (şekil B)
Darbeli matkap iki ayr kipte
kullanlabilmektedir:
Darbesiz delme:
çelik, ahşap ve plastik için.
Darbeli delme:
beton ve duvar delme işlemleri
için eşzamanl döndürme ve
vurma.
Çalşma kipi, kip seçicisi (4) üzerindeki
sembolü istenilen konuma çevirerek
seçilebilmektedir.
Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi (şekil C)
İleri-geri hareketi, ileri/geri şalteriyle
(3) ayarlayabilirsiniz.
Aletin kablosunu düzenli olarak kontrol
edin ve hasarl ise yetkili D
E
WALT
servisine onartn. Uzatma kablolarn da
düzenli kontrol edin ve hasarl ise,
yenileyin. Tüm komuta mekanizmasn
kuru, temiz ve yağlardan uzak tutun.
19 Hasarl- parça kontrolü yap-n
Aleti kullanmadan önce, düzgün
çalşacağndan ve amaca uygun
işleyeceğinden emin olmak için,
özenle hasar kontrolü yapn.
Hareketli parçalarn ayarsz olup
olmadğ veya tutukluk yapp
yapmadğn, krk parça olup olmadğn
ve çalşmasn etkileyebilecek diğer
durumlar kontrol edin.
Hasarl siperleri veya diğer arzal
parçalar talimatlar uyarnca onartn
veya yeniletin. Tetiği arzal ise, aleti
kullanmayn. Tetiği yetkili bir D
E
WALT
onarm merkezinde değiştirin.
20 Aletinizi, yetkili bir D
E
WALT onar-m
merkezinde onart-n
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik
kurallarna uygundur. Tehlikeyi önlemek
için, elektrikli aletler, sadece kalifiye
teknisyenler tarafndan onarlmaldr.
Ambalaj-n içindekiler
Ambalajn içinde aşağdakiler vardr:
1 (Darbeli) matkap
1 Mandren anahtar
(yalnzca anahtarl mandren için)
1 Kullanm klavuzu
1 Açlml çizim
Nakliye srasnda alette, parçalarnda
veya aksesuarlarnda hasar oluşup
oluşmadğn kontrol edin.
Aleti kullanmadan önce, bu klavuzu
iyice okuyup anlamaya zaman ayrn.
Tan-m (şekil A)
1 Değişken hz anahtar
2 Kilitleme tuşu
3 Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi
4 Konum seçici (DW203)
5 Anahtarl mandren
5 Anahtarsz mandren (aksesuar)
TÜRKÇE
63 tr - 4
Dönüş yönünü değiştirmeden
önce daima motorun tamamen
durmasn bekleyin.
Aksesuarlarn değiştirilmesi
Matkap ucunun tak-lmas- ve ç-kar-lmas-
(şekil A)
Anahtarl- mandren
Mandreni, bileziği (6) saat yönünün aksine
çevirerek açn ve matkap ucunu takn.
Mandren anahtarn (7), mandrenin yan
taraflarndaki her deliğe takp saat
yönünde çevirerek skn.
Matkap ucunu çkartmak için işlemi ters
srayla yürütün.
Anahtars-z mandren (aksesuar)
Mandreni, bileziği (6) saat yönünün
aksine çevirerek açn ve matkap ucunu
takn.
Bileziği saat yönünde çevirerek skn.
Matkap ucunu çkartmak için işlemi ters
srayla yürütün.
Tornavida ucu takma ve ç-kartma (şekil D)
Altgen
1
/4" tornavida uçlar ve
adaptörleri doğrudan mandren şaftna
sokulabilmektedir.
Mandreni, “Mandrenin çkarlmas”
bölümünde anlatldğ gibi çkartn ve
taklacak uca iyice bastrn.
Tornavida ucunu çkartmak için cihaz
bir elinizle tutarken ucu bir kerpetenle
çkartn.
Mandrenin çkartlmas (şekil E & F)
Anahtarl- mandren
Mandren çenelerini mümkün olduğu
kadar çok açnz.
Mandrene bir tornavida sokun ve mandren
tespit vidasn (8) şekilde gösterildiği
gibi saat yönünde çevirerek çkartn.
Mandren anahtarn (7), mandrenin yan
tarafndaki deliklerden birine takn ve
şekilde gösterildiği gibi anahtara bir
çekiçle vurun.
Anahtars-z mandren (aksesuar)
Mandren çenelerini mümkün olduğu
kadar çok açnz.
Mandrene bir tornavida sokun ve varsa
mandren tespit vidasn (8) şekilde
gösterildiği gibi saat yönünde çevirerek
çkartn.
Mandrene bir Allen anahtar takn ve
şekilde gösterildiği gibi anahtara bir
çekiçle vurun.
Kullan-m talimatlar-
Daima güvenlik talimatlarna ve
uygulanan kurallara uyun.
Boru ve kablolarn nerede olduğunu
tespit edip dikkat ediniz.
Cihaza hafif bir basnç
uygulaynz. Fazla bastrmak,
delme hzn arttrmaz, ancak
cihazn performansn ve önrümü
azaltr.
Kullanmadan önce:
Uygun matkap ucunu taknz.
Deliğin açlacağ noktay işaretleyiniz.
Çalştrma ve kapatma (şekil A)
Aleti çalştrmak için hz ayar düğmesine
basn. Hz ayar düğmesine uygulanan
basnç, aletin hzn belirlemektedir.
Tornavidalama
İleri-geri dönüş yönünü seçin.
Düğmeye (1) dikkatle basn.
DW203 - Darbeli delme (şekil A)
Darbeli delme kipini seçin.
Düğmeye (1) basn.
Gerektiğinde sürekli çalşma için düğme
kilidine (2) basn ve düğmeyi brakn.
Düğme kilidi yalnzca tam hzda
kullanlabilmektedir.
Cihaz durdurmak için düğmeyi braknz.
Cihaz sürekli çalşmadan çkartmak için
düğmeye ksaca basp braknz.
Çalşma tamamlandktan sonra, elektrik
fişini çekmeden cihaz kapatnz.
Darbesiz delim (şekil A)
Aleti darbesiz delim konumuna getirin.
Darbeli delim için açklanan işlemleri
yapn.
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla
bilgi için bayinize başvurun.
Bak-m
D
E
WALT elektrikli aletiniz, minimum
bakmla uzun süre çalşacak şekilde imal
edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalşmas,
alete gerekli bakmn yaplmasna ve
düzenli temizliğe bağldr.
Yağlama
Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmez.
Temizlik
Havalandrma kanallarnn temiz ve açk
olmasna dikkat edin ve aletin gövdesini
düzenli olarak yumuşak bir bezle
temizleyin.
İstenmeyen aletler ve çevre
Atacağnz eski aletinizi, çevreyi
etkilemeyecek biçimde ortadan kaldran
D
E
WALT onarm merkezlerine götürün.
GARANTİ
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletinizin performans sizi tam olarak
tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas
için yetkili bayinize geri
götürebilirsiniz. Satn alma belgesinin
ibraz şarttr.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ
Bir yllk tam garantiye ek olarak, tüm
D
E
WALT aletleri bir yl süreyle ücretsiz
servis desteğine de sahiptir. Satn alma
tarihinden itibaren bir yl içinde yaplan
hiçbir onarm ve koruyucu bakm
işleminden işçilik ücreti almamaktayz.
Satn alma tarihinin belgelenmesi
şarttr.
• BİR YILLIK TAM GARANTİ •
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletleri, satş tarihinden itibaren bir yl
süreyle garantilidir. Hatal malzemeden
veya işçilikten kaynaklanan tüm arzalar
ücretsiz onarlr. Lütfen aleti herhangi
bir yetkili D
E
WALT veya Black & Decker
servis merkezine gönderin, ya da bizzat
başvurun.
Bu garanti aşağdakileri kapsamaz:
Aksesuarlar
Başkalar tarafndan yaplan veya
girişimde bulunulan onarmlardan
kaynaklanan hasar
Yanlş kullanm, ihmal, eskime ve
aşnmadan, alet üzerinde değişiklik ve
amaç dş kullanmdan kaynaklanan
hasar.
Size en yakn yetkili D
E
WALT tamir
acentesi için lütfen bu klavuzun
arkasnda bulunan uygun telefon
numarasn kullann.
TÜRKÇE
tr - 5 64
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10
Danmark D
EWALT Tlf: 70 20 15 10
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06 12 62 16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061 26 21 24 40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019 24 28 70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019 24 28 69
176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· Service: 019 24 28 76-7
España D
EWALT Tel: 977 29 71 00
Ctra de Acceso Fax: 977 29 71 38
a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Fax: 977 29 71 19
France D
EWALT Tel: 472 20 39 20
Le Paisy Tlx: 30 62 24F
BP 21, 69571 Dardilly Cedex Fax: 472 20 39 00
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037 43 40 60
Schweiz Warpel Fax: 037 43 40 61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012 78 18 00
Calpe House Rock Hill Fax: 012 78 18 11
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03 92 38 72 04
Viale Elvezia 2 Fax: 03 92 38 75 93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07 65 08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07 65 03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22 99 90 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 90 01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022 26 61 16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Fax: 022 26 61 16 14
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 466 38 41
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: 98 25 45 444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: 98 25
45
40
01510 Vanda Fax: 98 25 45 444
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 017 53 57 42 77
210 Bath Road Fax: 017 53 52 13 12
Slough, Berks SL1 3YD
10-97
1/76