Milwaukee AG21-230 E Instructions For Use Manual

Tip
Instructions For Use Manual

Bu kılavuz için de uygundur

58 59
AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX
..... 2100 W ............ 2100 W .......... 2100 W ...............2100 W ..............2100 W
..... 1350 W ............ 1350 W .......... 1350 W ...............1350 W ..............1350 W
..... 8500 (min
-1
) ...... 6600 (min
-1
) .... 6600 (min
-1
) ........6600 (min
-1
) .......6600 (min
-1
)
....... 180 mm ............ 230 mm .......... 230 mm ..............230 mm .............230 mm
..... M 14 ................ M 14 .............. M 14 ..................M 14 .................M 14
........ 4,9 kg ............... 5,1 kg ............. 5,4 kg ..................5,4 kg ................5,4 kg
......... 94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) .............94 dB(A) ............94 dB(A)
....... 105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ...........105 dB(A) ..........105 dB(A)
........ 6,0 m/s
2
............ 6,0 m/s
2
.......... 3,3 m/s
2
...............3,3 m/s
2
.............3,3 m/s
2
........ 1,5 m/s
2
............ 1,5 m/s
2
.......... 1,5 m/s
2
...............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.....< 2,5 m/s
2
......... < 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
............< 2,5 m/s
2
..........< 2,5 m/s
2
........ 1,5 m/s
2
............ 1,5 m/s
2
.......... 1,5 m/s
2
...............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
TÜRKÇE
TEKNIK VERILER
Giriş gücü ...................................................................
Çıkış gücü ..................................................................
Boştaki devir sayısı ....................................................
taşlama diski çapı .......................................................
Mil dişi .........................................................................
Ağırlığı, şebeke kablosuz ...........................................
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
Aletin, frekansa bım uluslararası ses basın seviyesi
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipikltü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) ...........................
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ....................
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN
60745’e göre belirlenmektedir:
Arma ve kaba taşlama:Esneme emisyon değeri a
h
.................
Tolerans K = ...................................................................................
Plastik tlama tabağı ile taşlama: Esneme emisyon deri a
h
.
Tolerans K = ...............................................................
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Taşlama, kumlu zımpara kağıdı ile zımparalama, tel fırça ile
taşlama ve kesici taşlama işleri için müşterek uyarılar:
a) Bu elektrikli el aleti taşlama, kumlu zımpara kağıdı ile
zımparalama kesici taşlama olarak kullanılmak üzere
geliştirilmiştir. Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen
bütün uyarılara, talimata, şekillere ve verilere uyun hareket
edin. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde
elektrik çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile
karşılaşabilirsiniz.
b) Bu cihazla polisaj işleri yapılması tavsiye edilmez. Bu
cihaz için öngörülmeyen iş operasyonları, ciddi bir şekilde
şahısların yaralanması riskine sebebiyet verebilir.
c) Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve
tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı
elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız güvenli kullanımı
garanti etmez.
d) Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından
elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı
kadar olmalıdır.
Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar
kırılabilir ve etrafa yayılabilir.
e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el
aletinizin ölçülerine uymalıdır.
Ölçüsü uygun olmayan uçlar
yeteri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.
f) Taşlama diskleri, flanşlar, zımpara tablaları veya diğer
aksesuar elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak
uymalıdır. Elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak
uymayan uçlar düzensiz döner, aşırı titreşim yapar ve aletin
kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir.
g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce
taşlama disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını,
zımpara tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel
fırçalarda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol
edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa hasar
görüp görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa hasar
görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu
kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı yakınında
bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el aletini bir
dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın. Hasarlı uçlar
çoğu zaman bu test süresinde kırılır.
h) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre
tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu
gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme
parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi,
koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş
önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa savrulan
parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi
çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. Uzun süre
yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına
uğrayabilirsiniz.
i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta
olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda
olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır.
İş parçasının
veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar etrafa
savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yaralayabilir.
j) Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik akımı ileten
kablolara veya aletin kendi şebeke kablosuna temas etme
olasılığı varsa elektrikli el aletini sadece izolasyonlu
tutamağından tutun. Elektrik gerilimi ileten kablolarla temasa
gelinince elektrikli el aletinin metal parçaları da elektrik
gerilimine maruz kalır ve elektrik çarpmasına neden olunur.
k) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun.
Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke bağlantı
kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve el veya
kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir.
l) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden
bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye temas
edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
m) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileriniz
rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç
bedeninize temas edebilir.
n) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli
olarak temizleyin. Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal
tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesini ortaya çıkarır.
o) Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında
kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.
p) Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın.
Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik
çarpmasına neden olabilir.
Geri tepme ve buna ait uyarılar
Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası, tel
fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu
ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte olan
ucun ani olarak durmasına neden olur. Bu gibi durumlarda
elektrikli el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönünün tersine
doğru savrulur.
Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya bloke
olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır
UYARI
Bu talimat içinde belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e uygun bir ölçme yöntemi ile belirlenmiştir ve aletlerin mukayesesinde
kullanılabilir.
Titreşim seviyesi elektrikli el aletinin kullanım koşullarına göre değişebilir ve bazı durumlarda bu talimat içinde belirtilen değerin
üzerine çıkabilir. Elektrikli el aleti düzenli olarak olağan dışı koşullarda çalıştırıldığında titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük gözden
kaçabilir.
Açıklama: Belirli bir çalışma süresi içinde kullanıcıya uygulanan titreşim yükünün tam olarak belirlenebilmesi için, bu süre içinde
aletin kapalı olduğu veya kullanılmadığı halede çalıştığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu durum titreşim yükünü bütün çalışma
süresi içinde önemli ölçüde düşürebilir.
TÜRKÇE
veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur. Bu
durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin dönme yönüne
bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanıcının tersine hareket
eder. Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin kırılma olasılığı da
vardır.
Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı
kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda
açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir.
a) Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerinizi
geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek duruma
getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri tepme
kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini optimal ölçüde
karşılayabilmek için eğer varsa her zaman ek tutamağı
kullanın. Kullanıcı uygun önlemler alarak geri tepme ve
reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir.
b) Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin.
geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.
c) Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin
hareket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme kuvveti
elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dönme
yönünün tersine doğru iter.
d) Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini
işlerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı
çıkmasını ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç
köşelerde, keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir.
Bu ise kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur.
e) Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi uçlar
sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin
kontrolünün kaybedilmesine neden olur.
Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar
a) Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşlama
uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı
kullanın. Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçları
yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler.
b) Daima taşlama ucuunun türüne uygun koruyucu kapak
kullanın. Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli
biçimde takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlayacak
biçimde ayarlanmış olmalıdır. Taşlama ucunun mümkün
olan en küçük kısmı açıkta kalmalı ve kullanıcıyı
göstermelidir.
Koruyucu kapağın işlevi kullanıcıyı kırılan
parçacıklardan ve taşlama ucu ile tesadüfi temestan
korumaktır.
c) Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda
kullanılabilir.
Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir
zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri uçları ile
malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan baskı
uygulandığında kırılabilirler.
d) Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş
doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın.
Uygun
flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlikesini
önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar diğer
uçlara ait flanşlardan farklı olabilir.
e) Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama
disklerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde
kullanılan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde
kullanılmaya elverişli değildirler ve kırılabilirler.
Kesici taşlama için diğer özel uyarılar
a) Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya
bu diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın. Aşırı
derinlikte kesme yapmayın. Kesici taşlama ucuna aşırı
yüklenme açılandırma yapılmasına veya blokaja neden olabilir
ve bunun sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir veya
taşlama ucu kırılabilir.
b) Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka
alanına yaklaşmayın. Kesici taşlama diskini iş parçasından
dışarı çıkarırsanız bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen
disk size doğru savrulabilir.
c) Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara
verirseniz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak
duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte olan
kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme yerinden
çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme kuvveti
oluşabilir. Sıkışmanın nedenini tespit edin ve giderin.
d) Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece onu
tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde devam
etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire ulaşmasını
bekleyin. Aksi takdirde disk takılabilir, iş parçasından çıkabilir
veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir.
e) Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek
geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya iş
parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları ile
bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan desteklenmelidir, hem
kesme hattının yakınından hem de kenardan.
f) Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu
yerlerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun.
Malzeme içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi
sırasında gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya
diğer nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler.
Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar
a) Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın,
zımpara kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara
tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları
yaralanmalara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler,
yırtılabilirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden
olabilirler.
Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar
a) Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini
kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti
uygulayarak telleri zorlamayın. Kopan ve fırlayan tel
parçaları rahatlıkla giysi veya derinizden içeri girebilir.
b) Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel
fırçanın birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak
biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle
çaplarını büyütebilir.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri (FI, RCD,
PRCD) ile donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir
zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat
edin.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çalışmayın.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.
Daima ilave sapı kullanın.
Kazıma ve kesme işleri sırasında daima koruyucu kapağı
kullanın.
Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal
olmayan başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın.
Bu aksaklıkların nedenini belirlemek için aleti kontrol edin.
Taşlama disklerini daima üreticinin talimatına uygun olarak
kullanın ve saklayın.
Taşlama işlemi sırasında ortaya çıkan kıvılcımlara dikkat edin,
yanıcı malzemeler tutuşabilir.
Aleti daima, kıvılcımlar veya taşlama tozu bedeninizden
uzaklaşacak biçimde tutun.
Taşları keserken kılavuz kızağın kullanılması zorunludur.
Flanşlı somunu aleti işletime almadan önce iyice sıkın.
Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş parçasının
uygun bir tertibatla sıkıca tespit edilmesi gerekir. İş parçasını
hiçbir zaman elinizle diske doğru tutmayın.
Aşırı kullanım koşullarında (örneğin destek levhalı metallerin
ve volkan ateşli taşlama levhalarının düz olarak taşlanması)
açı taşlamasının iç kısmında kuvvetli bir kirlenme oluşabilir.
Böyle kullanım koşullarında güvenlik sebeplerinden dolayı iç
bölüm metal çöküntülerinden esaslı bir şekilde temizlenmeli ve
hatalı elektrik akımı (FI) koruyucu şalterin zorunlu olarak
deneme devresine sokulması gerekir. FI koruyucu şalteri
okutturulduktan sonra makinenin tamir edilmek üzere
gönderilmesi gerekir.
Klavuz delikli teker takılacak olan aletlerde, tekerdeki klavuzun
mil uzunluğunu kabul edecek kadar uzun olmasına dikkat edin.
Ayırma işleri için aksam programından kapalı koruma şapkası
kullanın.
60 61
AG 21-180E AG 21-230E AGV 21-230E AGV 21-230GE AGV 21-230GEX
..... 2100 W ............ 2100 W .......... 2100 W ...............2100 W ..............2100 W
..... 1350 W ............ 1350 W .......... 1350 W ...............1350 W ..............1350 W
..... 8500 (min
-1
) ...... 6600 (min
-1
) .... 6600 (min
-1
) ........6600 (min
-1
) .......6600 (min
-1
)
....... 180 mm ............ 230 mm .......... 230 mm ..............230 mm .............230 mm
..... M 14 ................ M 14 .............. M 14 ..................M 14 .................M 14
........ 4,9 kg ............... 5,1 kg ............. 5,4 kg ..................5,4 kg ................5,4 kg
......... 94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) .............94 dB(A) ............94 dB(A)
....... 105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ...........105 dB(A) ..........105 dB(A)
........ 6,0 m/s
2
............ 6,0 m/s
2
.......... 3,3 m/s
2
...............3,3 m/s
2
.............3,3 m/s
2
........ 1,5 m/s
2
............ 1,5 m/s
2
.......... 1,5 m/s
2
...............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.....< 2,5 m/s
2
......... < 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
............< 2,5 m/s
2
..........< 2,5 m/s
2
........ 1,5 m/s
2
............ 1,5 m/s
2
.......... 1,5 m/s
2
...............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
TÜRKÇE
Ekteki güvenlik broşüründe belirtilen güvenlik talimatlarına
uyun!
KULLANIM
Açı taşlama aleti pek çok malzemenin ayırma ve kaba taşlama
işlerinde kullanılır, örneğin metal veya taş ve plastik taşlama
tabağı ile taşlama ve çelik tel fırça ile çalışırken.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
kullanılabilir.
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EC, 89/336/EEC
yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 (AGV 21-
230 GEX), EN 61000-3-11 (WS 21-180, WS 21-230).
Volker Siegle
Manager Product Development
ŞEBEKE BAĞLANTISI
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II’ye
girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.
BAKIM
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların
havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir.
Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee
müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri
servisi adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve
tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla
müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany adresinden istenebilir.
İLK HAREKET AKIMI SINIRLANDIRMASI
Aletin ilk hareket akımı anma akımının birkaç katıdır. İlk
hareket akımı sınırlandırma sistemi ile start akımı sigortanın
(16 A) atmayacağı ölçüde düşürülür.
SEMBOLLER
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük
kullanın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce
fişi prizden çekin.
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,
önerilen tamamlamalar aksesuar
programında.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
atmayınız! Kullanılmıs elektrikli aletleri,
elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki
2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu
yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre
uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre
sartlarına uygun bir sekilde tekrar
degerlendirmeye gönderilmelidir.
ČESKY
TECHNICKÁ DATA
Jmenovitý příkon ........................................................
Odběr .........................................................................
Volnoběžné otáčky max. ............................................
Průměr brusného kotouče ..........................................
Závit vřetene ...............................................................
Hmotnost bez kabelu ..................................................
Informace o hluku / vibracích
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí
typicky:
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ...............
Používejte chrániče sluchu !
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů)
zjištěné ve smyslu EN 60745.
Řezá a hrubování brusm kotoučem: hodnota vibrních emis a
h
Kolísavost K = ..................................................................................................
Broušení plastom brusm kotoučem: hodnota vibrních emisí a
h
Kolísavost K
= .............................................................
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Společná varovná upozornění k broušení, smirkování,
práci s drátěnými kartáči a dělení:
a) Toto elektronářadí se používá jako bruska, bruska
brusným papírem, kartáčovačka, dělící bruska. Dbejte
všech varovných upozornění, pokynů, zobrazení a údajů,
jež jste s elektronářadím obdrželi. Pokud následující pokyny
nedodržíte, může to vést k úderu elektrickým proudem, požáru
nebo těžkým poraněním.
b) Tímto nářadím není doporučováno provádět leštění.
Provádění pracovních úkonů, pro které není nářadí určeno,
vytváří rizika a může způsobit zranění osob.
c) Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem
speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno.
Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí
upevnit, nezaručuje bezpečné použití.
d) Dovolený počet otáček nasazovacího nástroje musí být
minimálně tak vysoký, jako na elektronářadí uvedený
nejvyšší počet otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než
je dovoleno, se může rozlomit a rozletět.
e) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje musí
odpovídat rozměrovým údajům Vašeho elektronářadí.
Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být
dostatečně stíněny nebo kontrolovány.
f) Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné
příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno
Vašeho elektronářadí. Nasazovací nástroje, které přesně
nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně
točí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje.
Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje
jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné talíře na
trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné kartáče na
uvolněné nebo zlomené dráty. Spadne-li elektronářadí
nebo nasazovací nástroj z výšky, zkontrolujte zda není
poškozený nebo použijte nepoškozený nasazovací
nástroj. Pokud jste nasazovací nástroj zkontrolovali a
nasadili, držte se Vy a v blízkosti nacházející se osoby
mimo rovinu rotujícího nasazovacího nástroje a nechte
stroj běžet jednu minutu s nejvyššími otáčkami. Poškozené
nasazovací nástroje většinou v této době testování prasknou.
h) Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace
použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo
ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku
proti prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo
speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částicemi
brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před odletujícími
cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích. Protiprachová
maska či respirátor musejí při používání vznikající prach
odfiltrovat. Pokud jste dlouho vystaveni silnému hluku, můžete
utrpět ztrátu sluchu.
i) Dbejte u ostatních osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší
pracovní oblasti. Každý, kdo vstoupí do této pracovní
oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení. Úlomky
obrobku nebo ulomených nasazovacích nástrojů mohou
odlétnout a způsobit poranění i mimo přímou pracovní oblast.
j) Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní
síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na
izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením pod
napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k
úderu elektrickým proudem.
k) Držte síťový kabel daleko od otáčejících se
nasazovacích nástrojů. Když ztratíte kontrolu nad strojem,
může být přerušen nebo zachycen síťový kabel a Vaše ruka
nebo paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího
nástroje.
l) Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se
nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející se
nasazovací nástroj se může dostat do kontaktu s odkládací
plochou, čímž můžete ztratit kontrolu nad elektronářadím.
m) Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete.
Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se
nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se
může zavrtat do Vašeho těla.
n) Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho elektronářadí.
Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné nahromadění
kovového prachu může způsobit elektrická rizika.
o) Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých
materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit.
p) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují
kapalné chladící prostředky.
Použití vody nebo jiných
kapalných chladících prostředků může vést k úderu
elektrickým proudem.
Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo
zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je
brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zaseknutí nebo
POZOR
V těchto pokynech udávaná hladina vibrací byla měřená měřicí metodou normovanou v EN 60745 a může se použít pro porovnání
přístrojů.
Hladina vibrací se mění v závislosti na nasazení elektrického nástroje a může se v mnohých případech pohybovat nad hodnotou
uváděnou v těchto pokynech. Zatížení vibracemi by se mohlo podcenit v případě, že se elektrické nástroje používají tímto
způsobem pravidelně.
Upozornění: Kvůli přesnému odhadu zatížení vibracemi v průběhu určité pracovní doby by se měli zohlednit rovněž časy, ve
kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží ale ve skutečnosti není v nasazení. To může značně redukovat objem zatížení vibracemi v
průběhu celé pracovní doby.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Milwaukee AG21-230 E Instructions For Use Manual

Tip
Instructions For Use Manual
Bu kılavuz için de uygundur