Elta 6681 Kullanım kılavuzu

Kategori
CD çalar
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

00-4518 Cover 12/1/06 5:38 PM Page 1
6681/6681BM
Design Stereo-Radio mit CD-Player
Designové stereo rádio s CD přehrávačem
CD çalarlı Şık Tasarımlı Stereo Radyo
Radio Stereo Design cu CD-Player
Стерео радио със CD-плеър и
изключителен дизайн
Стерео радиоприемник «Design»
с CD-плеером
Design Stereoradio met CD-Speler
Nowoczesne radio stereo z
odtwarzaczem CD
Rádio Estéreo de Design com Leitor de CD
Radio estéreo de diseño con reproductor CD
Radio Stereo con lettore CD
Formatervezett sztereo rádió CD-lejátszóval
Radio Stéréo Design avec Lecteur CD
Design Stereo Radio with CD-Player
BG
2.
MODELL: 6681/6681BM
Design Stereo-Radio mit CD-Player
SICHERHEITSHINWEISE
Das Ausrufungszeichen
imgleichseitiges Dreieck
weist auf wichtige
Bedienungs- und
Wartungsanleitungen hin.
Der Blitz im gleichseitigen
Dreieck weist auf gefährliche
Hochspannung im Gerät hin,
die zu Stromschlag führen
kann.
Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften
Schädigungen oder Ersticken führen. Achten Sie insbesondere bei Kindern darauf, dass
Kleinteile und Batterien außerhalb deren Reichweite sind.
Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
Vorsicht:
Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.
Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes.
Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken.
Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu laut
eingestellt wird.
Achtung!
Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.
Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher,
Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen
elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal
geöffnet werden.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend.
Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanlei
-
tung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung,
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
WEITERE INFORMATIONEN
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON
STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE
NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH
KEINE VOM VERBRAUCHER
WARTBAREN TEILE IM INNERN DES
GERÄTS. REPARATUR UND
WARTUNG NUR DURCH
FACHPERSONAL.
WARNUNG: UM DAS RISIKO VON FEUER ODER ELEKTRISCHEM SCHLAG ZU VERRINGERN, SETZEN
SIE DAS GERÄT KEINEM REGEN UND KEINER FEUCHTIGKEIT AUS.
Bedienungsanleitung
3.
Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder
mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden
verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
Hitze und Wärme
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, dass das Gerät
keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf,
dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
Feuchtigkeit und Reinigung
Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und lassen ihn
auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes Wasser kann ernsthafte
Schäden verursachen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel
enthalten, da diese den Player beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches,
feuchtes Tuch.
Batterien fachgerecht entsorgen
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatter-
ien abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und
Bedienungsanleitungen lesen.
2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen
Bezug aufbewahrt werden.
3. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten
beachtet werden.
4. ANWEISUNGEN BEFOLGEN - Alle Bedienungs- und Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden, z.B. in der
Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschzubers, in einem nassen
Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.
6. BELÜFTUNG - Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Ventilation. Sie sind für zuverlässigen
Betrieb des Gerätes und Schutz vor Überhitzung erforderlich und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt
werden. Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, dass das Gerät auf ein Bett, ein Sofa,
einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird. Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung
wie in einem Bücherschrank oder einem Regal verwendet werden, wenn angemessene Ventilation
vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herstellers befolgt worden sind.
7. WÄRME - Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Öfen und anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.
8. STROMVERSORGUNG - Dieses Gerät sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen
Stromversorgungsart betrieben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie
haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihr Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für
Batteriebetrieb oder andere Stromquellen bitte auf die Bedienungsanleitung.
9. NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird
und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Steckern,
Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät.
10. NICHTBENUTZUNG - Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel ab.
11. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN -
Niemals Objekte irgendwelcher Art
durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder
kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten
irgendwelcher Art auf dem Gerät verschütten.
4.
12. BESCHÄDIGUNG, DIE EINE WARTUNG ERFORDERT - Ziehen Sie stets den Netzstecker und wenden
sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn:
a. das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist;
b. Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind;
c. das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war;
d. das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. Stellen Sie nur jene Steuerungen ein, die in der
Bedienungsanleitung beschrieben sind;
e. das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde;
f. das Gerät Leistungskraft verloren hat.
13. WARTUNG - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen
von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich mit
Wartung und Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst.
14. REINIGUNG - Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Benutzen Sie keine flüssigen oder
Sprühreiniger, sondern nur ein feuchtes Tuch. Folgen Sie den Reinigungshinweisen in der
Bedienungsanleitung.
15. GEWITTER - Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und
Antennenkabel als zusätzlichen Schutz gegen Überspannung ab.
16. SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG - Verlangen Sie nach einer Wartung stets eine Sicherheitsüberprüfung
durch den Kundendienst.
17. ÜBERLASTUNG - Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, das kann zu Feuer und
Stromschlag führen.
18. ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Fehlfunktion besteht,
das Netzkabel rausziehen und alle Batterien entfernen. Danach das Netzkabel wieder anschließen.
DIESER CD-PLAYER IST EIN KLASSE 1 LASERPRODUKT UND BENUTZT SICHTBARE/UNSICHTBARE
LASERSTRAHLEN, DIE ZU GEFÄHRLICHER STRAHLENBELASTUNG FÜHREN KÖNNEN. BITTE
BETREIBEN SIE DEN CD-PLAYER ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGSANLEITUNG.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET UND WENN DIE
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
LASERLINSE NICHT BERÜHREN
STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ANDERS ALS IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN ZUR FREISETZUNG GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, STROMSCHLAG UND STÖRUNGEN NUR EMPFOHLENES ZUBEHÖR
VERWENDEN UND GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung:
1. Diese Bedienungsanleitung wird von elta ohne jegliche Gewährleistung veröffentlicht. Korrekturen und
Änderungen dieser Bedienungsanleitung zur Beseitigung typographischer Fehler und redaktioneller
Ungenauigkeiten sowie aufgrund von (technischen) Verbesserungen (Änderungen) der Geräte können von
elta jederzeit ohne Ankündigung vorgenommen werden. Änderungen dieser Art werden in zukünftigen
Ausgaben dieser Bedienungsanleitung berücksichtigt.
Alle Rechte vorbehalten.
2. Alle Abbildungen dienen ausschließlich der Illustration und zeigen nicht immer die exakte Darstellung des
Artikels.
3. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels
Erfahrung und / oder mangels wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisung, wie das Gerät zu benutzen
ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
5.
Weitere Hinweise zum Gerät
BETRIEB BEI WECHSELSPANNUNG
Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass die SPANNUNG des Gerätes der SPANNUNG Ihres lokalen
Stromnetzes entspricht.
Wickeln Sie das Stromkabel auseinander, stecken Sie ein Ende in den AC-IN Eingang des Geräts und das
andere in eine normale Steckdose.
BATTERIEBETRIEB
Öffnen Sie die Klappe des Batteriefaches und legen Sie sechs alkalische Batterien der Größe AA in das
Batteriefach ein, mit der Polarität wie im Fach gezeigt.
STEREO KOPFHÖRERBUCHSE
Stecken Sie den Stecker eines Stereokopfhörers in die Kopfhörerbuchse PHONES.
Während der Benutzung von Kopfhörern sind die Lautsprecher automatisch abgeschaltet.
ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE
1 3
6
51
61
7
1
0
1
9
8
5
7
41
4
2
21
1
1
31 9181 0
2
11. Anzeige Wiederholung „X.X“
12. Anzeige der gewählten Frequenz (AM/FM)
13. Drehknopf TUNING (Frequenzwähler)
14. Anzeige Wiedergabe / Pause „XX.“
15. Taste (Stopp)
16. Taste (Wiedergabe / Pause)
17. Taste PROG (Programmierung)
18. Drehknopf Volume (Lautstärkeregler)
19. AC-IN Eingang (Anschluss der Wechselspannung)
20. Batteriefachdeckel (OPEN)
1. LED-Display
2. Tragegriff
3. CD-Klappe OPEN/CLOSE
4. Teleskop-Antenne ANT
5. Funktionsumschalter CD/FM/AM/OFF
6. Kopfhörerbuchse PHONES
7. Lautsprecher
8. Taste (schneller Vorlauf)
9. Taste (schneller Rücklauf)
10. Taste REPEAT (Wiederholung)
6.
RADIOBETRIEB
1. Schieben Sie den Funktionsumschalter auf die Position „AM“ oder „FM“.
2. Drehen Sie den Drehknopf Tuning auf Ihren gewünschten Radiosender.
3. Passen Sie die Lautstärke mit dem Drehknopf Volume an.
CD-BETRIEB
Um eine CD abzuspielen, führen Sie bitte folgende Schritte durch:
1. Schieben Sie den Funktionsumschalter auf die Position „CD“.
2. Öffnen Sie die CD-Klappe, legen Sie die CD mit der bedruckten Seite nach oben ein und schließen Sie die
CD-Klappe.
3. Die Information der CD (Gesamtzahl der Titel) erscheint im LED-Display.
4. Drücken Sie die Taste (Wiedergabe / Pause), um die Wiedergabe der CD zu starten.
5. Passen Sie die Lautstärke mit dem Volume an.
6. Drücken Sie (Stopp), um die Wiedergabe der CD zu stoppen.
REPEAT MODE (WIEDERHOLMODUS)
Repeat 1 (Einen Titel wiederholen): Wird die Taste REPEAT einmal gedrückt, leuchtet die Anzeige
„X.X“ auf, wobei der Punkt blinkt.Dieser eine Titel wird wiederholt.
Repeat All (Alle Titel wiederholen): Wird die Taste REPEAT zweimal gedrückt, leuchtet die Anzeige
endlos wiederholt.
Um die Repeat-Funktion abzubrechen: Drücken Sie die Taste REPEAT bis der Punkt erlischt (Anzeige
„XX.“).
SKIP AND SEARCH MODE (SPRUNG- UND SUCHMODUS)
1. Im Wiedergabe-Modus, wenn die Taste oder einmal gedrückt wird, wird zum nächsten Titel oder zum
Anfang des aktuellen Titels gesprungen.
2. Im Wiedergabe-Modus, wenn die Taste oder gedrückt und gehalten wird, wird der Titel hörbar
vorwärts oder rückwärts durchsucht.
PROGRAM MODE (PROGRAMMMODUS)
1. Drücken Sie im Stopp-Modus ( ) einmal die Taste. Auf dem LED-Display blinkt die „0“.
Wählen Sie mit der Taste oder den gewünschten Musiktitel aus, das LED-Display zeigt die jeweilige
Titelnummer an. Drücken Sie anschließend die Taste PROG.
2. Wiederholen Sie obige Prozedur bis alle Titel programmiert sind.
Bis zu 20 Titel können programmiert werden.
3. Um die Wiedergabe des Programms zu starten, drücken Sie einmal die Taste (Wiedergabe / Pause).
4. Um den Programmmodus abzubrechen, öffnen Sie einfach die CD-Klappe.
VON INNEN NACH AUSSEN
RICHTIG FALSCH
7.
BEHANDLUNG UND PFLEGE VON DISCS
Behandlung von CD’s
* Entnehmen Sie die CD aus dem Cover.
* Berühren Sie die Oberflächen nicht.
* Bringen Sie keine Aufkleber oder Beschriftungen auf CD’s an.
* Biegen Sie CD’s nicht.
Aufbewahrung
* Bewahren Sie CD’s in ihrem Cover auf.
* Setzen Sie CD’s nicht direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Staub aus.
Reinigen von CD’s
* Reinigen Sie CD’s mit einem weichen Tuch.
* Reinigen Sie CD’s von innen nach außen.
8.
STÖRUNGSERKENNUNG
Sollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann überprüfen Sie zunächst mit dieser Liste, bevor Sie
sich an den Kundendienst wenden.
WARNUNG: Öffnen Sie keinesfalls das Gerät, sondern wenden sich mit Reparaturen oder Wartungen
stets an einen autorisierten Kundendienst.
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGSVORSCHLAG
Anzeige: - -
Legen Sie eine CD, CD-R oder
CD-RW ein.
Ersetzen oder reinigen Sie die
CD.
(Siehe „Behandlung von CD’s“)
Warten bis die Laserlinse wieder
trocken ist.
Schließen Sie die CD-R/RW ab.
Keine CD eingelegt.
Die CD ist verschmutzt oder beschädigt.
Die Laserlinse ist beschlagen.
Die CD-R/RW ist leer oder nicht
abgeschlossen.
CD
CD springt
Ersetzen oder reinigen Sie die
Disc.
Halten Sie das Gerät im Wieder-
gabemodus ruhig oder stellen es
ab.
CD beschädigt oder verschmutzt.
Das Gerät wurde angestoßen.
RADIO
Schlechter Empfang
Antenne ausrichten:
UKW: Teleskopantenne.
MW: Gerät ausrichten.
Halten Sie Abstand zu anderen
Elektrogeräten.
Schwaches Signal
Störungen durch andere
Elektrogeräte (Fernseher,
Videorekorder, Computer usw.).
ALLGEMEIN
Kein Ton
Regeln Sie die Lautstärke.
Setzen Sie neue Batterien ein.
Achten Sie auf die Polarität.
Schließen Sie das Netzkabel
korrekt an.
Lautstärke ist zu gering eingestellt.
Batterien sind erschöpft.
Batterien sind nicht richtig eingesetzt.
Netzkabel ist nicht angeschlossen.
9.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Stromversorgung: AC 230V~ 50Hz
Batteriebetrieb: DC 9V 6x UM-3/AA/LR-6 Batterien, 1.5V
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
Leistungsaufnahme: 11W
Frequenzbereich: UKW (FM) 87,5MHz-108MHz
MW (AM) 525KHz-1615KHz
Maße: ca. 24 x 22 x 10 cm (L x B x H)
Gewicht: ca. 1,3 kg
ÄNDERUNGEN, AUCH OHNE VORANKÜNDIGUNG, VORBEHALTEN.
10.
MODEL: 6681/6681BM
Design Stereo Radio with CD-Player
SAFETY INSTRUCTIONS
A triangle with an
exclamation mark draws the
user's attention to important
instructions for use and
maintenance in the
accompanying manual,
which should be studied.
A triangle with a lightning
symbol draws the user's
attention to "dangerous
voltage" without insulation in
the cabinet which may be
high enough to entail a risk of
electric shock.
Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health
and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach
of children.
Important advice regarding hearing protection
Caution:
You care for your hearing, and so do we.
Therefore, use caution while using this appliance.
Our recommendation: Avoid high volumes.
Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set to
high volume.
Caution!
High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on
this devise. This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a
qualified assistant.
Only use the appliance for its intended purpose.
This device may only be used in housings and business premises.
Please keep this instruction manual for further reference.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it
over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on
the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other
forms of reutilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our
environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
FURTHER INFORMATION
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK).
THERE ARE NO USER SERVICE
-
ABLE PART INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO
RAIN OR MOISTURE.
User Manual
11.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or
any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system
must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and
reduce its performance and lifespan.
Heat and warmth
Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct
heat sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are
not covered.
Moisture and cleaning
This appliance is not waterproof! Do not immerse player in water. Do not allow player to come in
contact with water. If water gets inside the player it may cause serious damage. Do not use cleaning
agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as these could damage the player.
For cleaning, use a soft, moistened cloth.
Professional recycling
Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be handed over to a
collection centre for used batteries. Separating disposable packaging materials is ecologically
friendly.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the unit is
operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed.
5. WATER AND MOISTURE - The appliance should not be used near water, for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement.
6. VENTILATION - Openings in the device serve its proper ventilation, are necessary for the operation and
prevent overheating. The unit should be situated so that its location or position does not interfere with its
proper ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation
openings, in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through
the ventilation openings.
7. HEAT - The unit should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
8. POWER SOURCE - The unit should be connected to power supply only of the type described in the
operating instructions or as marked on the unit.
9. POWER CORD PROTECTION - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or against them.
10. NON-USE - During longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and antenna.
11. OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled
into the enclosure through openings.
12. DAMAGE REQUIRING SERVICE - The unit should be serviced by qualified service personnel when:
a. The power-supply cord or plug has been damaged.
b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the unit enclosure.
c. The unit has been exposed to rain or moisture.
d. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. Only use controls and adjustments as
specified in the manual.
e. The unit does not appear to operate normally.
f. The device displays serious changes in its performance
12.
13. SERVICING - The user should not attempt to service the unit beyond that described in the user operating
instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
14. CLEANING - Disconnect from mains power supply before cleaning. Do not use liquid or spray cleaners,
only use a damp cloth. Follow the care and maintenance instructions in this manual.
15. LIGHTNING - During lightning and longer periods of non-use please disconnect from mains power supply
and antenna.
16. SAFETY CHECK - After servicing the unit ask the customer service for a safety check.
17. OVERLOAD - To avoid fire and electric shock do not overload wall outlets and convenience receptacles.
18. ELECTROSTATIC DISCHARGE - Disconnect from mains power supply and remove batteries if unit
malfunctions. Reconnect after a short time.
THIS CD PLAYER IS A CLASS I LASER PRODUCT. HOWEVER, THIS CD PLAYER USES A
VISIBLE/INVISIBLE LASER BEAM, WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. BE
SURE TO OPERATE THE CD PLAYER CORRECTLY AS INSTRUCTED.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN COVER IS OPEN OR THE SECURITY INTERLOCK DEFEATED. DO
NOT EXPOSE TO BEAM!
DO NOT TOUCH THE LASER LENS.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK AND ANNOYING INTERFERENCE USE ONLY
THE RECOMMENDED ACCESSORIES.
Notes about this instruction manual:
1. This instruction manual is published by elta without any warranty. Corrections and changes of this
instruction manual for the removal of typographic mistakes and editorial inaccuracies as well as due to
(technical) improvements (changes) of the devices can be done by elta at any time without announcement.
Change s of this kind are considered in future versions of this user manual. All rights reserved.
2. All figures are only for illustration and do not always show the exact representation of the product.
3. This unit is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental
capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the unit.
13.
Further information
AC OPERATION
Before operation, please make sure that the VOLTAGE indicated on the device corresponds to the VOLTAGE
of your local area.
Unravel the AC cord; insert one end into the AC-IN socket on the device, and the other end into a standard
AC outlet.
BATTERY OPERATION
Open the battery compartment door and insert six pieces AA size Alkaline batteries into the battery compart
-
ment with battery polarity as shown inside the battery compartment.
STEREO HEADPHONE JACK
Insert the plug of a stereo headphone into the PHONES jack. During the use of a headphone, the speakers
are automatically turned off.
LOCATION OF CONTROLS
1 3
6
51
61
7
1
0
1
9
8
5
7
41
4
2
21
1
1
31 9181 0
2
11. REPEAT Indicator „X.X”
12. Dial Pointer (AM/FM)
13. Tuning Knob TUNING
14. Play/Pause Indicator „XX.”
15. Button (Stop)
16. Button (Play/Pause)
17. PROG Button (Programming)
18. Volume Control
19. AC-IN Socket
20. Battery door (OPEN)
1. LED Display
2. Carry handle
3. CD door OPEN/CLOSE
4. Telescopic antenna ANT
5. Function switch CD/FM/AM/OFF
6. Phones jack PHONES
7. Speaker
8. button (Fast Forward)
9. button (Fast Rewind)
10. REPEAT button
14.
RADIO OPERATION
1. Slide the function switch to the "AM" or "FM" position.
2. Turn the Tuning knob to your desired radio station.
3. Adjust the sound level by rotating the volume control knob.
CD OPERATION
To play a CD, please follow the steps underneath:
1. Set the function Switch to the “CD” position;
2. Open the CD door, insert the CD with the printed side facing up and close the CD door;
3. Disc information(total number of tracks) will appear on the LED display;
4. Press (Play/Pause) button to start playing the CD;
5. Adjust the Volume control to the desired volume level;
6. Press (Stop), to stop playing the CD.
REPEAT MODE
Repeat 1: When the REPEAT Button is pressed once, on the display “X.X” will light up
and the dot flashes. This single track will be repeated.
Repeat All: When the REPEAT Button is pressed twice, on the display “X.X” will light up
permanently. The whole disc will be played continuously.
To Cancel Repeat Function: Press the REPEAT Button, until the dot will be turned off (Indication “XX.”).
SKIP AND SEARCH MODE
1. During Play or Pause mode, when the or button is pressed once, the player goes to the next track or
goes back to the beginning of the current track.
2. During play mode, when the or button is pressed and held, the player searches forward or backward
within the track with audible high speed playback.
PROGRAM MODE
1. Press during the stop mode ( ) the PROG button once. On the display flashes the “0”. Press the or
button to select your desired music title, the LED display will show the appropriate track number.
Consequently press the button PROG.
2. Repeat the procedure above, until all desired tracks have been programmed. Up to 20 tracks can be
programmed.
3. To start the programmed playback, press the button once.
4. To cancel the programmed play mode, simply open the CD door.
FROM THE CENTRE TO THE EDGE
COORRECT INCORRECT
15.
HANDLING AND CLEANING OF DISCS
HANDLING OF CD’s
* Remove the CD from its cover.
* Do not touch on the surfaces.
* Do not attach stickers on CD´s and do not write on them.
* Do not bend CD´s.
Storage
* Always store CD´s in their cover.
* Do not subject to direct sunlight, high temperatures, humidity or dust.
Cleaning CD’s
* Clean CD´s with a soft cloth.
* Clean CD´s from the centre to the edge.
16.
TROUBLESHOOTING
If you experience any problem with this system, review the list below before you contact the customer service.
WARNING: Never open the device. Always refer service or maintenance to authorized customer
service personnel.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Display: - -
Insert a CD, CD-R or CD-RW.
Replace or clean the CD.
Wait until the laser lens is
completely dry (approx. 1 hour).
Finalize the CD-R/RW.
No CD inserted.
CD is dirty or damaged.
Condensation in laser lens.
Finalize the CD-R/RW.
CD
CD skips
Replace or clean the disc.
Keep the unit steady during
operation or put it down.
CD dirty or damaged.
The unit was jolted.
RADIO
Poor reception
Adjust antenna:
FM: Telescopic antenna.
AM: adjust unit.
Keep distance to other
appliances.
Weak signal.
Interferences by other appliances
(TV sets, VCRs, computers, etc.).
GENERAL
No sound
Adjust the volume.
Change the batteries.
Observe polarity.
Connect mains cable correctly.
Volume is set too low.
Batteries exhausted.
Batteries inserted incorrectly.
Mains cable not connected.
17.
SPECIFICATIONS
Power supply: AC 230V~ 50Hz
Battery operation: DC 9V 6x UM-3/AA/LR-6 batteries, 1.5V
(Batteries not included)
Power consumption: 11W
Frequency range: FM 87.5 MHz-108 MHz
AM 525 kHz-1615 kHz
Dimensions: approx. 24 x 22 x 10 cm (L x W x H)
Weight: approx. 1,3 kg
SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE.
18.
MODELE: 6681/6681BM
Radio Stéréo Design avec Lecteur CD
MESURES DE SECURITE
Un triangle avec point
d’exclamation attire
l’attention de l’utilisateur sur
la présence dans le manuel
d’instructions importantes
concernant l’utilisation et
lamaintenance, et devant
être consultées.
Un triangle avec symbole
d’éclairattire l’attention de
l’utilisateur sur la présence de
"voltage dangereux" non isolé
dans le coffrage, pouvant être
assez puissant pour
provoquerune électrocution.
Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour
votre santé et mener à l’étouffement. Prêtez l’attention la plus élevée pour garder les petits
appareils et piles hors de la portée des enfants.
Conseil important pour la protection de l’ouïe
Attention:
Nous tenons à votre ouïe autant que vous.
Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.
Notre recommandations: Evitez les volumes forts.
Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vous que le volume n’est pas sur la
position éleve.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou
autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil
doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.
Veuillez utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans des locaux privés ou à usage commercial.
Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères
mais doit être remisà un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous
indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large
contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
PLUS D’INFORMATIONS
AVERTISSEMENT RISQUE
D’ELECTROCUTION NE
PAS OUVRIR
ATENTION: AFIN DE REDUIRE LES
RISQUES D’ELECTROCUTION, NE
PAS RETIRER LE COFFRAGE
(AVANT OU ARRIERE).
NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REMPLACABLE.
CONFIER TOUTE REPARATION A
DU PERSONNEL QUALIFIE.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À L'HUMIDITÉ OU À LA PLUIE.
Guide d’utilisation
19.
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou
meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être
assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa
performance et sa durée de vie.
La chaleur et sources de chaleur
Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l’appareil n’est
pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu. Assurez-vous
que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.
Humidité et nettoyage
L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau.
De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager. N’employez pas de détergents
contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pourraient
endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
Recyclage professionnel
Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles
doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l’emballage sont
écologiques.
MESURES DE SÉCURITÉ
1. LISEZ CES INSTRUCTIONS – Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent êtres lues avant
de faire fonctionner l’appareil.
2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS – Les mesures de sécurité et de fonctionnement doivent être
conservées pour références ultérieures.
3. RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS – Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode
d’emploi doivent être respectés.
4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS – Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.
5. EAU ET HUMIDITE – L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité d’eau, par exemple : une baignoire, un
lavabo, un évier, une lessiveuse, une piscine ou un sous-sol humide.
6. VENTILATION – Les ouvertures de l’appareil permettent une bonne ventilation, elles sont nécessaires
pour un bon fonctionnement de l’appareil et pour empêcher les surchauffes. L’appareil doit être placé afin
que son emplacement ou sa position n’interfère avec la bonne ventilation. Ne placez pas l’appareil sur un
lit, sofa, tapis ou une autre surface similaire qui pourrait bloquer les trous de ventilation. Le placer dans un
meuble encastré, comme une bibliothèque ou une étagère encastrée, empêchera également une bonne
circulation de l’air.
7. CHALEUR – L’appareil doit être tenu à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, fours ou
autres appareils émettant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
8. SOURCE D’ALIMENTATION – L’appareil doit être branché sur une alimentation de même type que celle
décrite dans le mode d’emploi ou comme indiqué sur l’unité.
9. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION – Les cordons d’alimentation doivent être acheminés
afin que l’on ne marche pas dessus ou qu’ils ne soient pas pincés par des éléments placés dessus ou
contre eux.Toujours tenir la prise lorsque vous débranchez l’appareil de la prise murale et ne débranhchez
pas avec le câble d’alimentation, ne jamais tirer sur le câble.
10. PERIODE DE NON UTILISATION – Pendant ces périodes de non utilisation de l’appareil, veuillez
débrancher l’appareil sur l’alimentation principale et l’antenne.
11. INSERTION D’OBJET et de LIQUIDE – Une extrême vigilance est de rigueur afin qu’aucun objet ou
liquide n’entrent dans le châssis par les ouvertures.
12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION – L’unité doit être réparée par du personnel de
réparation qualifié lorsque:
a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé.
b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil.
c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité,
20.
d. L’appareil est tombé ou l’enceinte est endommagée. N’utilisez que les commandes et les réglages
comme spécifié dans ce manuel.
e. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement.
f. L’unité indique de grave changement dans sa performance.
13. REPARATION – L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’unité autrement qu’indiqué dans ce mode
d’emploi. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du service de réparation qualifié.
14. NETTOYAGE – Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation principale avant le nettoyage.
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de sprays, utilisez uniquement un linge humide. Suivez les
instructions de nettoyage et de maintenance de ce manuel.
15. ORAGE – Pendant les orages et les périodes de non utilisation, veuillez débrancher l’appareil sur
l’alimentation principale et l’antenne.
16. CONTRÖLE SECURITE – Après avoir fait réparé l’unité, demandez au service client d’effectuer un
contrôle sécurité.
17. SURCHARGE – Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne surchargez pas les prises
murales et les multi prises.
18. DECHARGE ELECTROSTATIQUE – Débranchez de l’alimentation principale et retirez les piles de l’unité
si l’unité ne fonctionne pas correctement. Rebranchez ensuite.
CE LECTEUR CD EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE I CEPENDANT, CE LECTEUR CD UTILISE UN
RAYON LASER VISIBLE/INVISIBLE QUI POURRAIT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS
DANGEREUSES . VEUILLEZ VOUS ASSUREZ DE FAIRE FONCTIONNER LE LECTEUR CORRECTE-
MENT COMME INDIQUE.
RADIATION LASER INVISIBLE LORSQUE LE COUVERCLE EST OUVERT OU QUE LE VERROUILLAGE
DE SECURITE EST DETRUIT NE PAS EXPOSER AUX FAISCEAUX LUMINEUX !
NE PAS TOUCHER LA LENTILLE DU LASER
L’UTILISATION DE COMMANDES OU D’AJUSTEMENTS OU DE PERFORMANCE OU DE PROCEDURES
DIFFERENTES DE CELLES QUI SONT SPECIFIEES PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A UNE
GRAVE RADIATION.
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU D’INTERFERENCE,
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
Notes à propos de ce manuel d'utilisation :
1. Ce manuel d'utilisation est publié par elta sans aucune garantie. Les corrections et changements relatifs à
ce manuel concernant le retrait d'erreurs typographiques et imprécisions éditorielles ainsi que les
améliorations (changements techniques) des appareils peuvent être effectués par elta à tout moment et
sans préavis.Les changements de cette façon sont mis à l'étude pour les versions futures de ce manuel
d'uilisation. Tous droits réservés.
2. Les schémas ne sont présents qu'à titre indicatif et ne représentent pas toujours exactement le produit.
3. Cette unité n'est pas conçue pour être utilisée par des personnes physiquement, sensoriellement ou
mentalement diminuées (y compris les enfants), ou manquant de connaissances ou d'expérience, sauf si
elles sont surveillées ou éduquées par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Elta 6681 Kullanım kılavuzu

Kategori
CD çalar
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur