Sony DCR-HC62E Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
328646391(2)
© 2008 Sony Corporation
Dijital Video Kamera Kaydedici
Kullanma Kılavuzu
DCRHC62E
Başlarken 8
Kayıt/
Oynatma
17
Menü Kullanımı 31
Kasetten Kopyalama/
Düzenleme
53
Bilgisayarı Kullanma 61
Sorun Giderme 67
Ek Bilgiler 77
Hızlı Referans 89
2
İlk önce bu kısmı okuyun
Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu
çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye
dönük olarak referans amacıyla saklayın.
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya
benzeri aşırı sıcaklığa maruz
bırakmayın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile
değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya
da yaralanma tehlikesi vardır.
Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik
alanlar, birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı
kablolarının kullanılması ile ilgili EMC
Yönergesi uyarınca test edilmiş ve
limitlere uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya
elektromanyetizma veri transferlerinin
yarıda kesilmesine (başarısız olmasına)
neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB,
vb.) çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli &
Elektronik Ekipmanların
Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemlerine
sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan
bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak
muamele görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için mevcut
olan uygun toplama noktasına teslim
edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahele edilmesi sonucunda ortaya
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı
üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı
olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü,
doğal kaynakları korumamıza yardımcı
olacaktır. Bu ürünün geri döşümüyle
ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız
mağazayla temasa geçin.
Uygun Aksesuarlar: Uzaktan Kumanda
Atık pillerin bertaraf
edilmesi (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri
bulunan diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol,
bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel
atık olarak değerlendirilmemesi
gerektiğini belirtmektedir. Bu pillerin
doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve
insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de
katkıda bulunmuş olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
UYARI
DİKKAT
3
kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans
veya veri entegrasyon gibi sebeplerden
dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir
bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin
yalnızca kalifiye servis personeli
tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin
uygun bir şekilde değerlendirilmesini
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüştürülmesine
ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına
teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen
pillerin üründen güvenli bir şekilde
çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine
yönelik yürürlükteki toplama noktasına
teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri
dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı
bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle,
evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü
satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı
ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171
Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili
Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
Kameranızla birlikte iki tip kılavuz
gelmektedir.
–“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz)
–“First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu)”
kamerayı bilgisayara bağlamak ve
birlikte verilen yazılımı kullanmak için
(birlikte verilen CDROM da kayıtlıdır)
Kameranızda kullanabileceğiniz
kaset tipi
işareti taşıyan mini DV kasetlerini
kullanabilirsiniz. Kameranız Cassette
Memory fonksiyonu ile uyumlu değildir
(s. 78).
Kameranızda kullanabileceğiniz
“Memory Stick” tipleri
Aşağıda gösterilen logonun olduğu
“Memory Stick” aygıtını kullanabilirsiniz
(s. 79).
– (Memory Stick
Duo”)
– (Memory Stick
PRO Duo”)
(“Memory Stick
PROHG Duo”)
“Memory Stick Duo”
(Bu boyutu kameranızla kullanabilirsiniz.)
“Memory Stick”
(Kameranızla kullanamazsınız.)
•“Memory Stick Duo” dışında herhangi
bir tür bellek kartı kullanamazsınız.
•“Memory Stick PRO Duo” yalnızca
“Memory Stick PRO” uyumlu
cihazlarla kullanılabilir.
•“Memory Stick Duo” veya Memory
Stick Duo adaptörü üzerine etiket veya
benzeri bir şey yapıştırmayın.
Kullanımla ilgili bilgiler
Devamı ,
4
“Memory Stick” uyumlu cihazlarla
“Memory Stick Duo” kullanırken
“Memory Stick Duo” aygıtını Memory
Stick Duo Adaptörüne taktığınızdan emin
olun.
Memory Stick Duo Adaptörü
Kameranın kullanılması
•Kamerayı aşağıdaki parçalardan
tutmayın.
•Kamera toza, sıvı damlamasına ya da
suya dayanıklı değildir.
Bkz. “Kullanım ve bakım hakkında”
(s. 82).
•Kameranızı iletişim kablolarıyla başka
bir cihaza bağlarken konektör fişini
doğru yönde taktığınızdan emin olun.
Fişin zorla terminale bastırılması
terminale zarar verebilir ve kameranızın
arızalanmasına yol açabilir.
Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve
lens hakkında
•Soluk görünen menü öğeleri, o anki
kayıt veya oynatma koşullarında
kullanılamaz durumdadırlar.
•LCD ekranı ve vizör en son teknolojiyle
üretilmiştir, bu nedenle piksellerin
%99,99’dan fazlası etkin kullanım
amacıyla aktif durumdadır. Bununla
beraber, LCD ekranında ve vizörde
sürekli ince siyah noktalar ve/veya açık
renk noktalar (beyaz, kırmızı veya yeşil
renkli) ortaya çıkabilir. İmalata bağlı bu
noktalar normaldir ve kayıt işlemini
herhangi bir şekilde etkilemez.
•LCD ekranın, vizörün veya lensin uzun
süre doğrudan güneşe maruz kalması
cihazın arızalanmasına yol açabilir.
•Cihazı güneşe doğru yöneltmeyin. Bunu
yaptığınız takdirde kameranız
arızalanabilir. Güneşe ait görüntüleri
akşam karanlığı gibi güneş ışınlarının
daha eğik geldiği saatlerde yapın.
Dil ayarının değiştirilmesi hakkında
•Her dilden ekran üzerindeki görüntüler,
çalıştırma işlemlerinin açıklanması
amacıyla kullanılmıştır. Gerekiyorsa,
kullanmadan önce kameranızın ekran
dilini değiştirebilirsiniz (s. 13).
Vizör Pil takımı
LCD panel
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil nokta
İlk önce bu kısmı okuyun (Devamı)
5
Kayıt hakkında
•Kayıt yapmaya başlamadan önce, resim
ve sesin herhangi bir aksaklık olmaksızın
kaydedilebildiğinden emin olmak için
kayıt fonksiyonunu test edin.
•Kameranın veya üzerine kat yapılan
medyanın arızalanması, vb. nedenlerle
kayıt veya oynatma fonksiyonunun
yerine getirilememesinden dolayı, kayıt
içeriği konusunda herhangi bir tazminat
söz konusu değildir.
•TV renk sistemleri ülkeye/bölgeye göre
değişmektedir. Kayıtları bir TV üzerinde
görüntülemek için, PAL sistemli TV’ye
ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video
kasetler ve diğer materyaller telif
hakkıyla korunmaktadır. Bu
materyallerin izinsiz kaydı telif hakları
kanunlarına aykırıdır.
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda resimleme amacıyla
kullanılan LCD ekranı ve vizör
görüntüleri dijital fotoğraf makinesiyle
çekilmiştir ve bu nedenle farklı
görünebilir.
•Kayıt araç ve aksesuarlarının tasarım ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değişikliğe
tabidir.
Carl Zeiss lensleri hakkında
•Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve
Sony Corporation ile ortaklaşa
geliştirilen bir Carl Zeiss lense sahip
olup, üstün kalitede görüntü
üretmektedir. Video kameralar için
MTF ölçme sistemini kullanır ve Carl
Zeiss lensinin herkes tarafından bilinen
kalitesini sunar.
MTF= Modulation Transfer Function
Rakam, bir objeden lense gelen ışık
miktarını belirtmektedir.
6
İçindekiler
İlk önce bu kısmı okuyun ..............2
Kullanımla ilgili bilgiler .................. 3
Adım 1: Ürünle verilen öğeleri kontrol
etme .........................................8
Adım 2: Pil takımını şarj etme ........9
Adım 3: Gücü açma, tarih ve saati
ayarlama .................................12
Dil ayarlarını değiştirme .............. 13
Adım 4: Kayıttan önceki ayarları
yapma ....................................14
Adım 5: Kaset veya “Memory Stick
Duo” takma .............................15
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy
Handycam) .............................17
Kayıt .........................................19
Zum .......................................... 21
Karanlık yerlerde kayıt (NightShot
plus) ....................................... 21
Arkadan aydınlatmalı konular için
pozlama ayarı yapma .............. 22
Ayna modunda kayıt .................. 22
Kaydedilen resmin görüntü oranını
(16:9 veya 4:3) seçme ............. 22
Oynatma ...................................23
PB zumu kullanma ..................... 25
Kılavuz fonksiyonlarını kullanma
(KULLNM.KLVZ.) .....................25
Başlangıç noktasını arama .........26
En son kaydedilen sahneyi arama
(END SEARCH) ....................... 26
Manüel arama (EDIT SEARCH)
............................................... 27
En son kaydedilen sahnenin gözden
geçirilmesi (Kayıt gözden geçir)
............................................... 27
İstenilen sahneyi hızlı arama (Sıfır
ayar belleği) ............................ 27
Kayıt tarihine göre sahne arama
(Tarih arama) .......................... 28
TV’de resim oynatma ................ 29
Menü öğelerinin kullanımı
...................................... 31
Menü öğeleri ............................ 32
KAMERA AYARI menüsü ........ 34
Kameranızı kayıt koşullarına
ayarlamak için yapılan ayarlar
BELLEK AYARI menüsü ........ 39
“Memory Stick Duo” için ayarlar
RES.UYG.P. menüsü ........... 42
Resimler üzerinde özel efektler veya
kayıt/oynatma hakkında ek
özellikler
DÜZEN./OYNAT menüsü ..... 46
Düzenleme veya farklı modlarda
oynatma ayarları
STD.AYAR menüsü .............. 48
Bir kasete kaydederken ayarlar veya
diğer temel ayarlar
SAAT/LANGU. menüsü ........ 51
Kişisel Menüyü Özelleştirme ...... 51
VCR veya DVD/HDD kaydedicilere
kasetten kopyalama ................ 53
VCR, vb.’den resim kaydetme .... 55
Resimleri kasetten “Memory Stick
Duo” aygıtına kopyalama ......... 57
“Memory Stick Duo” aygıtında kayıtlı
resimleri silme ......................... 57
“Memory Stick Duo” aygıtında kayıtlı
görüntüleri belirli bilgi ile işaretleme
(Baskı işareti/Görüntü koruması)
.............................................. 58
Başlarken
Kayıt/Oynatma
Menü Kullanımı
Kasetten Kopyalama/
Düzenleme
7
Kaydedilen resimleri yazdırma
(PictBridge uyumlu yazıcı) ........59
Windows bilgisayarı ile ne
yapabilirsiniz? ..........................61
“First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu)”
ve yazılımı yükleme
..............................................63
“First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu)”
nu izleme .................................65
Macintosh bilgisayar kullanımı ....65
Sorun Giderme ..........................67
Uyarı göstergeleri ve mesajları
...............................................74
Kameranızın yurt dışında kullanımı
...............................................77
Bakım ve önlemler .....................78
Kullanılabilir kasetler ..................78
“Memory Stick” hakkında ...........79
“InfoLITHIUM” pil takımı hakkında
...............................................80
i.LINK Hakkında .........................81
Kameranızın kullanımı hakkında
...............................................82
Teknik Özellikler ........................86
Parçaların ve kontrollerin tanı
..............................................89
Kayıt/oynatma sırasında
görüntülenen göstergeler .........93
İndeks ......................................96
Bilgisayarı Kullanma
Sorun Giderme
Ek Bilgiler
Hızlı Referans
8
Başlarken
Adım 1: Ürünle verilen öğeleri kontrol etme
Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte
verilmiş olduğundan emin olun.
Parantez içerisindeki rakamlar verilen
parçanın sayısını göstermektedir.
AC Adaptörü (1) (s. 9)
Güç kablosu (1) (s. 9)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (1) (s. 92)
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
A/V bağlantı kablosu (1) (s. 29, 53)
USB kablo (1) (s. 59)
Şarj edilebilir pil takı NPFH40 (1) (s. 9,
80)
CDROM “Handycam Application
Software” (1) (s. 61)
Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
9
Başlarken
Adım 2: Pil takımını şarj etme
“InfoLITHIUM” pil takımını (H
serisi) (s. 80) kameranıza taktıktan
sonra şarj edebilirsiniz.
b Notlar
•Kameranıza H serisinden başka herhangi bir
“InfoLITHIUM” pil takımı takamazsınız.
1Pil takımı ile kameranızın
terminallerini aynı hizaya getirin
1, ardından pil takımını takın ve
yerine oturtun 2.
2POWER düğmesini ok yönünde
OFF (CHG) konumuna getirin
(Varsayılan ayar).
3DC fiş üzerindeki v işareti aşağı
bakarken, AC Adaptörünü
kameranızın üzerindeki DC IN
jakına bağlayın.
4Güç kablosunu AC Adaptörüne
ve duvar prizine bağlayın.
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj
işlemi başlar. Pil tamamen şarj
olduğunda CHG (şarj) lambası söner.
AC Adaptörünü DC IN jakından
çıkarın.
b Notlar
•Hem kameraya hem de DC fişine basarak AC
Adaptörünü DC IN jandan çıkarın.
1
2
4
3
1
2
POWERğmesi
DC IN jakı
DC fişi
AC Adaptörü
Duvar prizine
Pil takımı
Güç kablosu
CHG (şarj) lambası
Devamı ,
10
Dış bir güç kaynağı kullanmak için
Pil takımını şarj ederken yaptığınız
bağlantıların aynısını gerçekleştirerek
duvar prizindeki güçle kameranızı
çalıştırabilirsiniz. Bu durumda pil
takımının şarjı boşalmayacaktır.
Pil takımını çıkarmak için
1 Gücü kapatın, sonra PUSH üzerine
basın.
2 Pil takımını ok yönünde çıkarın.
Pil takımını saklarken
Pili uzun süreli olarak saklamadan önce
şarjını tamamen boşaltın (s. 81).
Pilin kalanını kontrol etmek için (Pil
Bilgileri)
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna getirin ve arndan DISP/
BATT INFO’ya basın.
Bir süre sonra, yaklaşık kaydedilebilir
zaman ve pil bilgisi takriben 7 saniye
süreyle görünür. Bilgiler görüntülenirken
DISP/BATT INFO’ya basmak suretiyle
pil bilgilerini 20 saniyeye kadar
izleyebilirsiniz.
Kalan pil şarjını LCD ekranda kontrol
edebilirsiniz.
2
1
POWER düğmesi
PUSH
Gösterge Durum
Kalan yeterli güç
Pil azaldı, kayıt/oynatma
hemen duracak.
Tam şarjlı bir pille değiştirin
veya pili şarj edin.
DISP/BATT INFO düğmesi
PİL ŞARJ DÜZEYİ
BATTERY INFO
KALAN KAYIT SÜRESİ
LCD EKRAN
VİZÖR
dk
dk
60
65
Kalan pil (yaklaşık)
Kayıt kapasitesi (yaklaşık)
Adım 2: Pil takımını şarj etme (Devamı)
11
Başlarken
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını
tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık
süre (dak.).
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süredir (dak.).
* Genel kayıt zamanı, kayıt başlatma/durdurma
tekrarı, cihazın açılıp kapanması ve görüntü
zumlama sırasındaki süreyi gösterir.
b Notlar
•Sürelerin tümü aşağıdaki koşullar altında
ölçülür:
Üst: LCD ekranla kayıt.
Alt: LCD panel kapalı olarak vizörle kayıt.
Oynatma süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süredir (dak.).
Pil takımı hakkında
•Pil takımını değiştirmeden önce, POWER
düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin.
•CHG (şarj) lambası şarj esnasında yanar; Pil
Bilgileri (s. 10) aşağıdaki koşullar altında
doğru şekilde gösterilmeyebilir.
Pil takımı doğru şekilde takılmamıştır.
Pil takımı zarar görmüştür.
Pil takımı yıpranmıştır (Sadece Pil Bilgileri
kapsamında).
•AC Adaptörü kameranızın DC IN jakına takılı
olduğu sürece, güç kablosu duvar prizinden
çıkarılmış olsa bile pilden güç
sağlanamayacaktır.
Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•Kamera ile süreler 25°C ’de (77°F)
ölçülmüştür. (Önerilen sıcaklık 10°C  30°C
(50°F  86°F).)
•Kameranızı düşük sıcaklıklarda
kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri
kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın
kullanma koşullarına bağlı olarak kısalacaktır.
AC Adaptörü hakkında
AC Adaptörünü kullanırken yandaki duvar
prizinden yararlanın. Kameranızı
kullandığınız sırada herhangi bir arıza
oluşursa, AC Adaptörünü hemen duvar
prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir
alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil
terminalini herhangi bir metal objeyle kısa
devre yaptırmayın. Bu durum arızaya neden
olabilir.
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi
kameranıza AC elektriği (şebeke elektirği)
gelir.
Pil takımı Şarj süresi
NPFH40 (ürünle verilir) 125
NPFH50 135
NPFH70 170
NPFH100 390
Pil takımı
Kesintisiz kayıt
süresi
Genel kayıt
süresi*
NPFH40
(ürünle verilir)
100
110
50
55
NPFH50 115
130
55
65
NPFH70 245
280
120
140
NPFH100 565
635
280
315
Pil takımı
Açık LCD
paneli
Kapalı LCD
paneli
NPFH40
(ürünle verilir)
120 150
NPFH50 140 170
NPFH70 300 370
NPFH100 695 845
Pil takımı
Açık LCD
paneli
Kapalı LCD
paneli
12
Adım 3: Gücü açma, tarih ve saati ayarlama
Kamerayı ilk defa kullanırken tarih ve saat
ayarını yapın. Tarih ve saat ayarını
yapmadığınız takdirde, kamera her
açtığınızda veya POWER düğmesinin
konumunu her değiştirdiğinizde [SAAT
AYARI] ekranı görünür.
1İlgili lambayı yakmak için yeşil
düğmeye basıldığında POWER
düğmesini ok yönünde sürekli
olarak çevirin.
CAMERATAPE: Kasete kayıt için.
CAMERAMEMORY: “Memory
Stick Duo” aygıtına kayıt için.
PLAY/EDIT: Resimlerin oynatılma
ve düzenlenmesi için.
[SAAT AYARI] ekranı görünür.
2 / ile [Y] (yıl) ayarını yapın.
2079’a kadar herhangi bir yılı seçerek
ayar yapabilirsiniz.
3 ile [A] (ay) öğesine gidin ve
ardından / ile ayarlayın.
4 ile [G] (gün) öğesine gidin ve
ardından / ile ayarlayıp
saat ve dakika için de aynı işlemi
tekrarlayın.
5Tarih ve saat ayarlarının doğru
olduğundan emin olun ve
ardından öğesine dokunun.
Saat çalışmaya başlar.
Gücün kesilmesi
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin.
Tarih ve saatin sıfırlanması
t / t [SAAT AYARI]
öğelerine dokunarak istediğiniz tarih ve
saati ayarlayabilirsiniz (s. 31).
b Notlar
•Kameranıyaklaşık 3 ay
kullanmadığınızda, cihazda bulunan pilin şarjı
boşalır ve tarih ve saat ayarları bellekten
silinebilir. Böyle bir durumda, şarj edilebilir
pili şarj edin ve ardından tarih ve saati tekrar
ayarlayın (s. 85).
•Satın alma esnasında kameranız pil tasarrufu
sağlanması amacıyla, herhangi bir şekilde
yaklaşık 5 dakika boyunca çalıştırmadığında
otomatik olarak kapanacak şekilde
ayarlanmıştır ([OTO.KAPANMA], s. 50).
z İpuçları
•Kayıt yapılırken tarih ve saat görüntülenmez,
ancak kasete otomatik olarak kaydedilir ve
oynatma esnasında görüntülenebilir ([VERİ
KODU] için bkz. sayfa 49 (Easy Handycam
çalışırken, yalnızca [TARİH/SAAT]
ayarlayabilirsiniz)).
POWER düğmesi
LCD ekrandaki
düğmeye dokunun.
OK
2008
Y
1--
A
1
G
0: 00
–:––:––
SAAT AYARI
BEKL.
13
Başlarken
•Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler
düzgün şekilde çalışmıyorsa, dokunmatik
paneli ayarlayın (KALİBRASYON) (s. 84).
Ekran mesajlarının belirlediğiniz dilde
görüntülenmesini sağlayabilirsiniz.
t [MENU] t (SAAT/
LANGU.) t [LANGUAGE] üzerine
dokunun, sonra istediğiniz dili seçin.
Dil ayarlarını değiştirme
14
Adım 4: Kayıttan önceki ayarları yapma
LENS COVER düğmesini OPEN
konumuna kaydırın.
Kayıttan sonra, lens kapağını kapatmak
için LENS COVER düğmesini CLOSE
konumuna getirin.
LCD paneli kamerayla (1) 90 derecelik
açı oluşturacak şekilde açın, ardından söz
konusu paneli kayıt yapmak veya
kaydedilen görüntüleri oynatmak
amacıyla en uygun açıyı yakalamak için
döndürün (2).
b Notlar
•LCD panelini açtığınızda veya ayarlama
yaparken kazara LCD çerçevesi altındaki
düğmelere basmayın.
z İpuçları
•LCD panelini lensin bulunduğu yöne doğru
180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, dışa
bakacak şekilde LCD paneli kapatabilirsiniz.
Bu, oynatma işlemleri için uygundur.
•LCD ekranın parlaklığını ayarlamak için bkz.
[LCD/VİZ.AYR.]  [LCD PARLK.] (s. 48).
•Açık veya kapalı durumdaki ekran
göstergelerinin (Pil Bilgileri gibi) arasında
geçiş yapmak için, DISP/BATT INFO’ya
basın.
Pilleri harcamak istemediğiniz
durumlarda veya LCD ekranındaki resim
kalitesi düşük olduğunda, vizörü
kullanarak resimleri görüntüleyebilirsiniz.
z İpuçları
•[LCD/VİZ.AYR.]  [VİZÖR IŞK.A.] seçmek
suretiyle vizör arka ışığının parlaklığını
ayarlayabilirsiniz (s. 48).
Tutma kemerini bağlayın ve kameranızı
doğru olarak tutun.
Lens kapağının açılması
LCD panel
2
2
1
kameraya yapılan
90 derecelik açı
90 derece
(maks.)
DISP/BATT INFO
180 derece
(maks.)
Vizör
Tutma kemeri
Vizör lensinin ayar
düğmesi
Resim netleşene kadar
düğmeyi hareket ettirin.
Vizör
2
1
4
3
15
Başlarken
Adım 5: Kaset veya “Memory Stick Duo”
takma
Sadece mini DV kasetlerini
kullanabilirsiniz (s. 78).
1 OPEN/EJECT düğmesini ok
yönünde çevirip, tutun ve kapağı
açın.
Kaset bölmesi otomatik olarak çıkar ve
açılır.
2Pencereli kısmı dışa bakacak
şekilde bir kaset yerleştirin ve
düğmesine basın.
Kaset bölmesi otomatik olarak
geri gider.
b Notlar
Kaset bölmesi kayarken
işaretli kısma basarak
zorla kapatmayın. Bu durum arızaya
neden olabilir.
3Kapağı kapatın.
Kaseti çıkarmak için
Adım 1’de açıklandığı gibi aynı prosedürü
izleyerek kapağı açın ve kaseti çıkarın.
z İpuçları
•Kayıt süresi [ KYT.MODU] öğesine bağlı
olarak değişiklik gösterir (s. 48).
Aşağıda gösterilen logonun olduğu
“Memory Stick” aygıtını kullanabilirsiniz
(s. 79).
– (Memory Stick
Duo”)
– (Memory Stick
PRO Duo”)
(“Memory Stick
PROHG Duo”)
1LCD paneli açın.
Kaset
OPEN/EJECT düğmesi
Kapak
Pencere
Kaseti arka kısmının
ortasından hafifçe itin.
Kaset bölmesi
“Memory Stick Duo”
{DO NOT PUSH}
Devamı ,
16
2“Memory Stick Duo” aygıtını
Memory Stick Duo yuvasına
doğru yönde oturacak şekilde
yerleştirin.
“Memory Stick Duo” aygıtını
çıkarmak için
Hafifçe bastıktan sonra “Memory Stick
Duo” aygıtını kamera gövdesinden
çekerek çıkarın.
b Notlar
•Erişim lambasının yanması veya yanıp
sönmesi kameranızın veri yazdığını/
okuduğunu gösterir. Kameranızı sallamayın,
çarpmayın, gücü kapatmayın, “Memory Stick
Duo” aygıtını veya pil takımını çıkarmayın.
Aksi halde görüntü verisi zarar görebilir.
•“Memory Stick Duo” aygıtını yuvaya ters
yönde yerleştirmeye çalışırsanız, “Memory
Stick Duo ve Memory Stick Duo yuvası ya da
görüntü verisi zarar görebilir.
•Zarar görebileceğinden “Memory Stick Duo”
aygıtını parmaklarınızla güç kullanarak
çıkarmaya çalışmayın.
•“Memory Stick Duo” aygıtını takarken veya
çıkarırken “Memory Stick Duo” aygıtının
aniden yerinden çıkıp düşmemesine dikkat
edin.
z İpuçları
•Kaydedilebilen resimlerin sayısı, görüntü
kalitesi veya resim boyutuna göre değişiklik
gösterir. Ayrıntılar için, bkz. sayfa 39.
Erişim lambası
v işareti LCD ekrana
dönük olacak biçimde
Adım 5: Kaset veya “Memory Stick Duo” takma (Devamı)
17
Kayıt/Oynatma
Kayıt/Oynatma
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam)
Easy Handycam’in çalıştırılmasıyla, sizi ayrıntılı işlemlerden kurtaracak kamera
ayarlarının çoğu, otomatik olarak optimum düzeyde ayarlanır. Kolayca izlenmesi amacıyla
ekran font boyutu artar.
1CAMERATAPE
lambasını açmak
için POWER
düğmesini E kaydırın.
2EASY A düğmesine ban.
düğmesi ekranda
B görünür.
3Kayıt yapmaya başlamak için,
REC START/STOP F (veya C)
düğmesine basın.*
Kaydı durdurmak için, REC START/
STOP düğmesine tekrar basın.
1CAMERAMEMORY
lambasını açmak için
POWER düğmesini
E kaydırın.
2EASY A düğmesine basın.
düğmesi ekranda
B görünür.
3Kaydetmek için PHOTO D
düğmesine basın.**
B A
C
E
D
F
Lens kapağını açın (s. 14).
POWER düğmesi OFF
(CHG) konumuna
ayarlandıysa, yeşil
düğmeye basarken bu
düğmeyi çevirin.
Filmler
EASY
MENUKLV.
KAYIT
60dk
EASY
Gösterge
[BEKL.] iken [KAYIT] olarak değişr.
Hareketsizntüler
(4:3)
EASY
MENUKLV.
60dk
30
1,0M
EASY
Bip sesi
Deklan
Ş
ör sesi
Yanıp sönüyor t Yanıyor
Odağı ayarlamak
için basın ve hafifçe
tutun.
Kaydetmek için
tamamen basın.
* Filmler kasete SP (Standart Oynat) modunda kaydedilir.
**Hareketsiz görüntüler “Memory Stick Duo” aygıtına [İYİ] kalitede kaydedilir.
Devamı ,
18
PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini E kaydırın. Ekrandaki
düğmelere B aşağıda gösterildiği şekilde dokunun.
x Easy Handycam işlemini iptal etmek için
Tekrar EASY A düğmesine basın. ekrandan kaybolur.
x Easy Handycam işlemi sırasında değiştirilebilir menü ayarları
Değiştirilebilir menü ayarlarını görüntülemek için [MENU] öğesine dokunun.
Ayarlarla ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için bkz. sayfa 31.
•Hemen hemen tüm ayarlar otomatik olarak varsayılanlara geri döner (s. 32).
•Easy Handycam işlemi esnasında görüntülenmez.
•Görüntülere herhangi bir efekt veya ayar eklemek istiyorsanız, Easy Handycam işlemini iptal edin.
x Easy Handycam işlemi sırasındaki geçersiz düğmeler
Easy Handycam işlemi sırasında, aşağıdaki düğmeler geçersizdir. [Easy Handycam
kullanılırken geçersizdir.], Easy Handycam işlemi sırasında mevcut olmayan işlemlerin
yapılması denenirse görülebilir.
. (arka ışık) düğmesi (s. 22)
•WIDE SELECT düğmesi (CAMERAMEMORY modunda) (s. 22)
•PHOTO düğmesi (CAMERATAPE modunda) (s. 19)
Filmleri/hareketsiz görüntüleri oynatma
KLV.
A
DC
B
MENU
KLV.
BC
D
A
Filmler
Oynatma işlemini
başlatmak için önce ,
ardından düğmesine
dokunun.
Hareketsiz görüntüler
Bir resim seçmek için
t /
düğmelerine dokunun.
A KLV. (s. 25)
B Geri sarma/Hızlı ileri sarma
C Durdur
D Oynatma/Duraklatma geç
tuşları
A KLV. (s. 25)
B Kaset oynatma
C Önceki/Sonraki
D Sil (s. 57)
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam) (Devamı)
19
Kayıt/Oynatma
Kayıt
Filmler bir kaset üzerine kaydedilir.
CAMERATAPE lambasını yakmak için POWER düğmesini ok
yönünde sürekli olarak çevirin.
REC START/STOP A (veya B
) düğmesine basın.
Kaydı durdurmak için REC START/STOP A (veya B) düğmesine tekrar basın.
b Notlar
•Kameranızı kullanarak bir “Memory Stick Duo” aygıtına filmleri kaydedemezsiniz.
z İpuçları
•Filmleri kasete kaydederken veya bekleme modundayken PHOTO düğmesine tamamen basarak
“Memory Stick Duo” aygıtına hareketsiz görüntüler kaydedebilirsiniz. Hareketsiz görüntüler 16:9
ekran [0,2M] veya 4:3 ekran [VGA(0,3M)] görüntü boyutuna sabitlenecektir (s. 39).
Filmleri kaydetme
L
ens
k
apa
ğ
ını açın
(
s.
14)
.
FOTO.
REC START/
STOP B
POWER düğmesi
REC START/
STOP A
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil
düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
60dk
60dk
60dk
60dk
BEKL. KAYIT
P-MENUKLV. P-MENUKLV.
[BEKL.] [KAYIT]
Devamı ,
20
Hareketsiz görüntüler “Memory Stick Duo” üzerine kaydedilir.
CAMERAMEMORY lambasını yakmak için POWER düğmesini
ok yönünde sürekli olarak çevirin.
Odağı ayarlamak için PHOTO düğmesine basın ve hafifçe
basılı tutun, ardından tamamen basın.
Bir deklanşör sesi duyulur. kaybolduğunda görüntü kaydedilmiştir.
“Memory Stick Duo” aygıtındaki son kaydı kontrol etmek için
öğesine dokunun. Resmi silmek için t [EVET] düğmelerine dokunun.
z İpuçları
•Görüntü kalitesindeki ayrıntılar, görüntü boyutu veya kaydedilebilen resimlerin sayısı hakkında
ayrıntılar için bkz. sayfa 39.
Hareketsiz görüntüleri kaydetme
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil
düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
1,0M 1,0M
P-MENU P-MENUKLV.
dk dk
KLV.
Deklanşör sesi
Bip sesi
Yanıp söner bYanar
Kayıt (Devamı)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony DCR-HC62E Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları