Sony HDR-HC7E Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz için de uygundur

2-319-808-83(1)
© 2007 Sony Corporation
Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici
Kullanma Kılavuzu
HDRHC5E/HC7E
Yüksek tanım kalitesine sahip
resimlerin keyfini çıkarın
7
Başlarken 9
Kayıt/
Oynatma
18
Menünün Kullanılması 37
Kasetten kopyalama/
Düzenleme
64
Bilgisayarın Kullanılması 73
Sorun giderme 79
Ek Bilgiler 91
Hızlı Referans 105
2
Önce bunu okuyun
Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu
çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye
dönük olarak referans amacıyla saklayın.
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile
değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya
da yaralanma tehlikesi vardır.
DİKKAT
Belirli frekanslardaki elektromanyetik
alanlar bu video kameranın resim ve ses
kalitesini etkileyebilirler.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı
kablolarının kullanılması ile ilgili EMC
Yönergesi uyarınca test edilmiş ve
limitlere uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya
elektromanyetizma veri transferlerinin
yarıda kesilmesine (başarısız olmasına)
neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB,
vb.) çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli &
Elektronik Ekipmanların
Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemlerine
sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahale edilmesi sonucunda ortaya
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde
olumsuz etkide bulunabilecek durumların
önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin
geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen
şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar
toplama servisinizle veya bu ürünü satın
aldığınız mağazayla temasa geçin.
Takılabilir Aksesuar: Uzaktan Kumanda
Kameranız iki tür kılavuzla verilir
–“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz)
–Kameranızı bir bilgisayara bağlıyken
kullanmak için “First Step Guide (İlk
Adım Kılavuzu)” (kamerayla verilen
CDROM içinde bulunur)
Kameranızda kullanabileceğiniz
kaset tipi
Sadece işaretine sahip mini DV
kasetlerini kullanabilirsiniz. Kameranız
Cassette Memory işleviyle (s. 92) uyumlu
değildir.
Kameranızda kullanabileceğiniz
“Memory Stick” tipleri
Sadece ya da
(s. 93) işaretli bir
“Memory Stick Duo” kullanabilirsiniz.
UYARI
DİKKAT
Avrupa'daki müşteriler için
Kullanımla ilgili bilgiler
3
“Memory Stick Duo”
(Bu boyutu kameranızla kullanabilirsiniz.)
“Memory Stick”
(Kameranızla kullanamazsınız.)
•“Memory Stick Duo” dışında herhangi
bir tür hafıza kartı kullanamazsınız.
•“Memory Stick PRO” ve “Memory
Stick PRO Duo” sadece “Memory Stick
PRO” uyumlu cihazlarla kullanılabilir.
•“Memory Stick Duo” veya Memory
Stick Duo adaptörü üzerine etiket veya
benzeri bir şey yapıştırmayın.
“Memory Stick Duo” uyumlu
cihazlarla “Memory Stick”
kullanırken
“Memory Stick Duo” kartını Memory
Stick Duo Adaptörüne taktığınızdan emin
olun.
Memory Stick Duo Adaptörü
Kameranın kullanılması
•Kamerayı aşağıdaki parçalarından
tutmayın.
•Kamera toza, sızdırmaya ya da suya
dayanıklı değildir.
Bkz. “Kameranızın kullanımı hakkında”
(s. 97).
•Kameranızı HDMI kablosu, bileşen
video kablosu, USB ya da i.LINK
kablosu kullanarak başka bir cihaza
bağlamadan önce, konnektör fişini
doğru bir biçimde, terminale zarar
vermekten kaçınarak ve kameranızın
hatalı şekilde çalışmasına neden
olmayacak biçimde zorlamadan
taktığınızdan emin olun.
Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve
lens hakkında
•Devre dışı bırakılan bir menü öğesi
geçerli kayıt veya oynatma koşullarında
kullanıma hazır değildir.
•LCD ekranı ve vizör en son teknolojiyle
üretilmiştir, bu nedenle piksellerin
%99,99’dan fazlası etkin kullanım
amacıyla aktif durumdadır. Ancak, LCD
ekranında ve vizörde sürekli ince siyah
noktalar ve/veya açık renk noktalar
(beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil renkli)
ortaya çıkabilir. Bu noktalar imalat
sürecinin doğal sonuçlarıdır ve kayıt
işlemini herhangi bir şekilde etkilemez.
•LCD ekranın, vizörün veya lensin uzun
süre doğrudan güneşe maruz kalması
cihazın arızalanmasına yol açabilir.
•Cihazı güneşte bırakmayın. Bunu
yaptığınız takdirde kameranız
arızalanabilir. Güneşe ait görüntüleri
akşam karanlığı gibi güneş ışınlarının
daha eğik geldiği saatlerde yapın.
LCD panelVizör
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil nokta
Devamı ,
4
Dil ayarlarının değiştirilmesi
hakkında
Her dilden ekran üzerindeki görüntüler,
çalıştırma işlemlerinin açıklanması
amacıyla kullanılmıştır. Gerekli
olduğunda kameranızı kullanarak ekran
dilini değiştirebilirsiniz (s. 14).
Kayıt hakkında
•Kayıt yapmaya başlamadan önce, resim
ve sesin herhangi bir aksaklık olmaksızın
kaydedilebildiğinden emin olmak için
kayıt fonksiyonunu test edin.
•Kameranın veya üzerine kayıt yapılan
medyanın arızalanması, vb. nedenlerle
kayıt veya oynatma fonksiyonunun
yerine getirilememesinden dolayı, kayıt
içeriği konusunda herhangi bir tazminat
söz konusu değildir.
•TV renk sistemleri ülkeye/bölgeyere
değişmektedir. Kayıtları bir TV üzerinde
görüntülemek için, PAL sistemli TV’ye
ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video
kasetler ve diğer materyaller telif
hakkıyla korunmaktadır. Bu
materyallerin izinsiz kaydı telif hakları
kanunlarına aykırıdır.
HDV kasetlerini diğer aygıtlarda
oynatma
HDV formatındaki video kameralar ya da
mini DV oynatıcılar (Ekran mavi renkte
görüntülenir) üzerinde DV formatında
kaydedilmiş bir kaseti oynatamazsınız.
Kasetin içeriğini diğer aygıtlarda
oynatmadan önce bu kamerada oynatarak
kontrol edin.
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda resimleme amacıyla
kullanılan LCD ekranı ve vizör
görüntüleri dijital fotoğraf makinesiyle
çekilmiştir ve bu nedenle farklı
görünebilir.
•Bu kılavuzda kullanılan resimler HDR
HC7E modeli temel alınarak
oluşturulmuştur. Model ismi
kameranızın altında yer alır.
•Kayıt ortamı ve diğer aksesuarların
tasarım ve teknik özellikleri önceden
herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın
değişikliğe tabidir.
Carl Zeiss lensi hakkında
Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve
Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen
bir Carl Zeiss lense sahip olup, üstün
kalitede görüntü üretmektedir. Video
kameralar için MTF ölçme sistemini
kullanır ve Carl Zeiss lensinin herkesçe
bilinen kalitesini sunar. Ayrıca,
kameranızın lensi istenmeyen yansımaları
önlemek ve renkleri tam anlamıyla tekrar
üretmek amacıyla T kaplıdır.
MTF= Modulation Transfer Function
Rakam bir objeden lense gelen ışık
miktarını belirtmektedir.
Önce bunu okuyun (Devamı)
5
İçindekiler
Önce bunu okuyun ..................... 2
Yeni HDV formatını deneyin! ......... 7
HDV formatında kaydedilen videoları
izleme! ..................................... 8
Adım 1: Verilen parçaların kontrol
edilmesi ................................... 9
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi
...............................................10
Adım 3: Kameranın açılması ve tarih
ve saatin ayarlanma ...............13
Adım 4: Kayıttan önce ayarların
yapılması .................................15
Adım 5: Bir kaset veya bir “Memory
Stick Duo” yerleştirme ..............16
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy
Handycam) .............................18
Kayıt .........................................20
Zum yapma ...............................22
Kaset kaydı (Dual Rec) sırasında
yüksek kaliteli hareketsiz
görüntüler kaydetme
...............................................22
CAM CTRL kadranı (HDRHC7E)
kullanılarak görüntü ayarlarının
manüel olarak kontrol edilmesi
...............................................23
Flaşın kullanılması ......................24
Karanlık mekanlarda kayıt yapma
(NightShot) .............................24
Arkadan aydınlatmalı konulara
pozlama yapma .......................25
Ayna modunda kayıt yapma .......25
Oynatma .................................. 26
PB zumu kullanma .....................28
Kılavuz işlevlerinin kullanılma
(KULLNM.KLVZ.) ..................... 28
Başlangıç noktasının aranması ... 29
En son kaydedilen sahnenin
aranması (END SEARCH) ........29
En son kaydedilen sahnenin gözden
geçirilmesi (Rec review) ...........30
İstenilen sahneyi hızlı arama (Zero
set memory) ............................30
Kayıt tarihine göre sahne arama
(Tarih arama) ..........................31
Görüntüyü TV’de oynatma ......... 32
Uygun bağlantı yöntemini seçme
(BĞLNT. KILVZ.) ......................32
Yüksek tanımlı bir TV’ye bağlanma
...............................................33
16:9 (geniş ekran) veya 4:3 bir TV’ye
bağlanma
...............................................34
Menü öğelerinin kullanımı .. 37
Menü öğeleri ............................ 38
KAMERA AYARI menü........ 40
Kameranızı kayıt koşullarına göre
ayarlama ayarları
BELLEK AYARI menüsü ........ 48
“Memory Stick Duo” ayarları
RES.UYG.P. menüsü ........... 51
Resimlerle ilgili özel efektler ya da
kayıt/oynatma ile ilgili ek işlevler
DÜZEN./OYNAT menüsü ..... 55
Çeşitli modlarda düzenleme ya da
oynatma ayarları
STD.AYAR menü.............. 56
Bir kasete kayıt yapma sırasındaki
ayarlar ve diğer temel ayarlar
SAAT/LANGU. menüsü ........ 61
Yüksek tanım
kalitesine sahip
resimlerin keyfini
çıkarın
Başlarken
Kayıt/Oynatma
Menünün Kullanılması
Bu kılavuzda kullanılan semboller hakkında not
özellikleri sadece HDV formatı için geçerlidir
özellikleri sadece DV formatı için geçerlidir
Devamı ,
6
Kişisel Menüyü Özelleştirme .......62
VCR ya da DVD/HDD kayıt
cihazlarına kopyalama ..............64
Görüntülerin VCR’den kaydedilmesi
...............................................67
Resimleri kasetten başka bir yere
kopyalama “Memory Stick Duo”
...............................................69
Kaydedilen resimlerin silinmesi
“Memory Stick Duo” .................69
“Memory Stick Duo” kartında kayıtlı
görüntüleri belirli bir bilgi ile
işaretlemek (Baskı işareti/Görün
koruması) ................................70
Kayıtlı görüntüleri yazdırmak
(PictBridge uyumlu yazıcı) ........71
Bir Windows işletim sistemli
bilgisayarla yapabilecekleriniz ...73
“First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu)”
ve yazılımın kurulması ...............75
Görüntüleme “First Step Guide (İlk
Adım Kılavuzu)” .......................77
Bir Macintosh bilgisayarın
kullanılması .............................78
Sorun giderme ..........................79
Uyarı göstergeleri ve mesajları ....88
Kameranızın yurt dışında kullanımı
...............................................91
Bakım ve önlemler .....................92
Kullanılabilir kasetler .................. 92
“Memory Stick” hakkında ........... 93
“InfoLITHIUM” pil takımı hakkında
............................................... 95
i.LINK Hakkında ........................ 96
x.v.Color Hakkında .................... 97
Kameranızın kullanımı hakkında
............................................... 97
Teknik Özellikler ..................... 100
Parçaların ve kumandaların
tanımlanması ........................ 105
Kayıt/oynatma sırasında
görüntülenen göstergeler ...... 109
İndeks .................................... 113
Kasetten kopyalama/
Düzenleme
Bilgisayarın Kullanılması
Sorun giderme
Ek Bilgiler
Hızlı Referans
7
Yüksek tanım kalitesine sahip resimlerin keyfini çıkarın
Yüksek tanım kalitesine sahip resimlerin keyfini çıkarın
Yeni HDV formatını deneyin!
Yüksek görüntü kalitesi
HDV formatı yüksek kalitede görüntüler sağlayan piksel miktarının yaklaşık 4 katı ile
sonuçlanan standart bir TV’nin yatay çözünürlüğünün yaklaşık 2 katına sahiptir.
HDV formatı ile uyumlu olan kameranız oldukça net ve yüksek tanımlı görüntüler
çekmeye hazırdır.
HDV formatında çekim yapma
HDV formatı nedir?
HDV formatı yaygın olarak kullanılan DV standart kaset tiplerinde yüksek netliğe sahip
görüntülerin çekilmesi ve oynatılmasına ilişkin yeni bir video formatıdır.
Kameranız HDV standartlarına uygun olarak
1.080 etkili tarayıcı çizgiler kullanan
HDV1080i teknik özellikleri ile uyumlu olup
resimleri yaklaşık 25 Mbps görüntü bit hızıyla
kaydeder.
•Bu kullanım talimatlarında aksi belirtilmediği sürece HDV formatı söz konusu olduğunda
HDV1080i teknik özelliklerinden bahsedilmektedir.
Niçin HDV formatında fotoğraf çekilmeli?
Dünya çapında standart olarak dijital video formatına geçilmekte olduğundan, sizin için
önem taşıyan anları yüksek kaliteli görüntülerini geleceğe saklamak için HDV
formatında kaydedebilirsiniz.
Kameranızın oran düşürme işlevi yüksek tanımlı TV setinin kullanılamaması durumunda
HDV formatındaki resimleri eski geniş TV formatlarında ve 4:3 görüntü oranında
izlenecek şekilde SD (standart tanımlı) görüntü kalitesine dönüştürür. Bu da HDV
formatlı video için kolay bir yol sağlar.
•Oran düşürme işlevi kameranız HDV1080i uyumlu olmayan bir TV veya VCR’ye bağlandığında
oynatma ve düzenleme işlemleri için HDV formatındaki videoyu DV formatına dönüştürür. Son
şeklini alan görüntü SD (standard tanımlı) olarak görüntülenir.
1.080 etkili
tarama çizgileri
8
HDV formatında kaydedilen videoları izleme!
Yüksek tanımlı TV’de (s. 32) izleme
HDV formatında kaydedilen resimler yüksek tanımlı bir TV’de berrak HD (yüksek
tanımlı) resimler olarak oynatılabilir.
•HDV1080i uyumlu TV’lerle ilgili ayrıntılar için, bkz. sayfa 32.
16:9 (geniş)/4:3 TV’de (s. 34) izleme
Kameranız HDV formatında kaydedilen video oranını geleneksel bir TV’de
görüntülenecek şekilde SD (standart tanımlı) görüntü kalitesine düşürebilir.
VCR ya da DVD/HDD kayıt cihazlarına (s. 64) kopyalama
Bir HDV1080i cihazına bağlama
Kamerayla birlikte verilen bir i.LINK kablosu resimleri HD (yüksek tanımlı) görüntü
kalitesinde kopyalamanıza olanak tanır.
HDV1080i uyumlu olmayan bir cihaza bağlama
Kameranız kopyalama işlemini kolaylaştırmak için HDV formatındaki video oranını SD
(standart tanımlı) görüntü kalitesine dönüştürebilir.
Bilgisayara bağlanma (s. 73)
Verilen yazılımı kullanarak, bir kasetteki filmleri ya da bir “Memory Stick Duo”
kartındaki hareketsiz görüntüleri bilgisayara aktarabilirsiniz. Aynı zamanda aktarılan
filmleri düzenleyebilir ve SD (standart tanımlı) görüntü kalitesinde bir DVD video
oluşturabilirsiniz.
9
Başlarken
Başlarken
Adım 1: Verilen parçaların kontrol edilmesi
Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte
verilmiş olduğundan emin olun.
Parantez içerisindeki numaralar verilen
parçanın numarasını göstermektedir.
AC Adaptörü (1) (s. 10)
Ana elektrik kablosu (1) (s. 10)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (1)
(s. 108)
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
A/V bağlantı kablosu (1) (s. 32, 64)
Bileşen video kablosu (1) (s. 32)
i.LINK kablosu (1) (s. 32, 64, 67, 76)
USB kablosu (1) (s. 71)
Şarj edilebilir pil takımı NPFH60 (1)
(s. 10, 95)
CDROM “Handycam Application
Software” (1) (s. 75)
Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
10
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi
“InfoLITHIUM” pil takımını (H
serisi) (s. 95) kameranıza taktıktan
sonra şarj edebilirsiniz.
b Notlar
•Kameranıza H serisi “InfoLITHIUM” pil
takımından başka pil takamazsınız.
1Pil takımını kameraya doğru
şekilde takın.
Klik sesi gelinceye kadar ok yönünde
kaydırarak pil takımını takın.
2POWER düğmesini OFF (CHG)
(varsayılan ayar) konumuna
getirin.
3AC Adaptörünü kameranızın DC
IN jakına bağlayın. DC fişi
üzerindeki v işaretinin
kameranızda bulunan v
işaretine dönük olduğundan
emin olun.
4Ana elektrik kablosunu AC
adaptörüne ve duvar prizine
takın.
/CHG (şarj) lambası yanar ve şarj
işlemi başlar. /CHG (şarj) lambası
pil tamamen şaj edildiğinde söner.
b Notlar
•Hem kamerayı hem de DC fişini tutarak AC
adaptörünü DC IN jakından çıkarın.
z İpuçları
•Kameranızı şekilde gösterilen biçimde duvar
prizi gibi bir güç kaynağına bağlayarak
çalıştırabilirsiniz. Bu durumda pil takımı
şarjını yitirmez.
1
2
4
3
4
Pil takımı
Duvar prizine
Ana elektrik kablosu
AC Adaptö
/CHG (şarj)
lambası
DC IN ja
POWER
düğmesi
DC fişi
11
Başlarken
Pil takımının çıkarılması için
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin. BATT (pil ayırma)
düğmesini kaydırarak pil takımını çıkarın.
Pil takımını saklarken
Pili uzun süreli olarak saklamadan önce
şarjını tamamen boşaltın (s. 96).
Kalan pil miktarını kontrol etmek için
(Pil Bilgileri)
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna getirin, ardından DISPLAY/
BATT INFO. düğmesine basın.
Kısa bir süre sonra, yaklaşık kayıt süresi ile
pil bilgileri yaklaşık 7 saniye süreyle
görüntülenir. Bilgiler görüntülenirken
DISPLAY/BATT INFO düğmesine
basarak pil bilgilerini 20 saniyeye kadar
görüntüleyebilirsiniz.
LCD ekranında kalan pil şarjını kontrol
edebilirsiniz.
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını
tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık
süre (dak.).
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süre (dak.).
HDRHC5E
BATT (pil ayırma)
düğmesi
DISPLAY/
BATT INFO
Gösterge Durum
Yeterince güç var
Pil seviyesi düşük, kayıt/
oynatma işlemi kısa süre
sonra duracak.
Pili tam olarak şarj edilmiş
başka bir pille değiştirin ya da
pili şar edin.
Pil takımı Şarj süresi
NPFH50 135
NPFH60
(cihazla birlikte verilir)
135
NPFH70 170
NPFH100 390
Pil takımı
Kesintisiz
kayıt süresi
Genel kayıt
süresi*
Kayıt Formatı HDVDVHDVDV
NPFH50 80854545
85 90 45 50
85 95 45 50
PİL ŞARJ DÜZEYİ
KALAN KAYIT SÜRESİ
LCD EKRAN
VİZÖR
dk
dk
85
94
Kalan pil (yaklaşık)
Kayıt kapasitesi (yaklaşık)
Devamı ,
12
HDRHC7E
* Genel kayıt zamanı, kayıt başlatma/durdurma
tekrarı, cihazın açılıp kapanması ve görün
zumlama sırasındaki süreyi gösterir.
b Notlar
•Sürelerin tümü aşağıdaki koşullar altında
ölçülür:
Üst: LCD arka ışığı yandığında.
Orta: LCD arka ışığı söndüğünde.
Alt: LCD paneli kapalıyken vizörle kayıt.
Oynatma zamanı
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süre (dak.).
HDRHC5E
HDRHC7E
* LCD arka ışığı yandığında.
Pil takımı hakkında
•Pil takımını değiştirmeden önce, POWER
düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin.
•Aşağıdaki koşullar altında /CHG (şarj)
lambası şarj sırasında yanıp söner veya Pil
Bilgileri (s. 11) doğru şekilde gösterilmeyebilir.
Pil takımı doğru şekilde takılmamıştır.
Pil takımı zarar görmüştür.
Pil takımı yıpranmıştır (sadece Pil Bilgileri
kapsamında).
•AC Adaptörü kameranızın DC IN jakına takılı
olduğu sürece veya ana elektrik kablosu duvar
prizinden çıkarılmış olsa bile pilden güç temin
edilemeyecektir.
•İsteğe bağlı bir video ışığı takıldığında, NP
FH70 veya NPFH100 pil takımı kullanmanız
önerilir.
NPFH60 (cihazla
birlikte verilir)
105 115 55 60
115 125 60 70
115 130 60 70
NPFH70 175 190 95 105
185 200 100 110
190 205 105 110
NPFH100 405 440 220 240
425 465 230 250
440 480 240 260
Pil takımı
Kesintisiz
kayıt süresi
Genel kayıt
süresi*
Kayıt Formatı HDV DV HDV DV
NPFH50 70754040
75 80 40 45
80 80 45 45
NPFH60
(cihazla birlikte
verilir)
95 100 50 55
100 105 55 55
105 110 55 60
NPFH70 155 165 85 90
165 175 90 95
170 180 90 95
NPFH100 365 385 195 210
385 405 210 220
395 415 215 225
Pil takımı
Kesintisiz
kayıt süresi
Genel kayıt
süresi*
Kayıt Formatı HDV DV HDV DV
Pil takımı
Açık LCD
paneli*
Kapalı LCD
paneli
Kayıt Formatı HDV DV HDV DV
NPFH50 110 125 125 140
NPFH60 (cihazla
birlikte verilir)
145 165 165 190
NPFH70 235 270 270 300
NPFH100 545 615 615 695
Pil takımı
Açık LCD
paneli*
Kapalı LCD
paneli
Kayıt Formatı HDV DV HDV DV
NPFH50 105 120 120 135
NPFH60 (cihazla
birlikte verilir)
140 160 160 180
NPFH70 230 255 255 290
NPFH100 525 590 590 660
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi (Devamı)
13
Başlarken
Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•Süreler kamerayla süre 25 °C’de (77 °F)
ölçülmüştür (10° C ile 30 °C (50 °F ile 86 °F)
arası önerilir).
•Kameranızı düşük sıcaklıklarda
kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri
kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın
kullanma koşullarına bağlı olarak kısalacaktır.
AC Adaptörü hakkında
•AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar
prizinden yararlanın. Kameranızı
kullandığınız sırada herhangi bir arıza
oluşursa, AC Adaptörünü hemen duvar
prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir
alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil
terminalini herhangi bir metal objeyle kısa
devre yaptırmayın. Bu cihazın arızalanmasına
yol açabilir.
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi
kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği)
gelir.
Adım 3: Kameranın
açılması ve tarih ve
saatin ayarlanma
Bu kameranın ilk kez kullanılması
durumunda tarih ve saati ayarlayın. Tarih
ve saat ayarı yapmadığınızda, kameranızı
her açtığınızda veya POWER düğmesinin
konumunu değiştirdiğinizde [SAAT
AYARI] ekranı görüntülenir.
1İlgili lambayı yakmak için, yeşil
düğmeye basarken, POWER
düğmesini ok yönünde kaydırın.
CAMERATAPE: Kasede kayıt için.
CAMERAMEMORY: Bir “Memory
Stick Duo” kartına kayıt için.
PLAY/EDIT: Resimlerin gösterilmesi
ve düzenlemesi için.
[SAAT AYARI] ekranı görüntülenir.
2 / ile [YY] (yıl) seçeneğini
seçin, ardından düğmesine
dokunun.
2079’a kadar herhangi bir yılı
seçebilirsiniz.
POWER düğmesi
LCD ekrandaki
düğmeye dokunun.
OK
SAAT AYARI
1
G
0: 00
TARİH
2007
Y
1
A
Devamı ,
14
3[A] (ay) seçeneğini seçin, sonra
seçeneğine dokunun ve [G]
(gün), saat ve dakika için aynı
işlemleri tekrarlayın.
Saat çalışmaya başlar.
Gücün kesilmesi
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin.
Tarih ve saatin sıfırlanması
İstenen tarih ve saati aşağıdaki düğmelere
dokunarak ayarlayabilirsiniz: t
[MENU] t (SAAT/LANGU.) t
[SAAT AYARI] (s. 37).
b Notlar
•Kameranızı yaklaşık 3 ay süreyle
kullanmamanız halinde, cihazda bulunan
bataryanın şarjı boşalır ve tarih ve saat ayarları
bellekten silinebilir. Böyle bir durumda, şarj
edilebilir pili şarj edin ve ardından tarih ve
saati tekrar ayarlayın (s. 100).
•Kameranız satın alındığında, pil tasarrufu
sağlamak amacıyla, herhangi bir şekilde
yaklaşık 5 dakika boyunca çalıştırmadığında
otomatik olarak kapanacak şekilde
ayarlanmıştır ([OTO.KAPANMA], s. 60).
z İpuçları
•Kayıt sırasında tarih ve saat görüntülenmez,
ancak bunlar kaset üzerine otomatik olarak
kaydedilir ve oynatma sırasında
görüntülenebilir ([VERİ KODU] için bkz.
sayfa 59 (Easy Handycam kullanımı sırasında,
sadece [TARİH/SAAT] ayarı yapabilirsiniz)).
•POWER düğmesi CAMERATAPE veya
CAMERAMEMORY konumuna
ayarlandığında lens kapağı otomatik olarak
ılır.
•Dokunmatik ekran üzerindeki düğmeler
düzgün şekilde çalışmıyorsa, dokunmatik
ekranı ayarlayın (KALİBRASYON)(s. 99).
Ekran görüntülerini mesajları belirli bir
dilde göstermek üzere değiştirebilirsiniz.
t [MENU] t (SAAT/
LANGU.) t [LANGUAGE]
düğmelerine dokunun, sonra istediğiniz
dili seçin.
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Adım 3: Kameranın açılması ve tarih ve saatin ayarlanması (Devamı)
15
Başlarken
Adım 4: Kayıttan önce ayarların yapılması
LCD paneli kamerayla (1) 90 derecelik
açı oluşturacak şekilde açın, ardından söz
konusu paneli kayıt yapmak veya
kaydedilen görüntüleri oynatmak
amacıyla en uygun açıyı yakalamak için
döndürün (2).
Pilin daha uzun süre kullanılması için
LCD arka ışığın kapatılması
DISPLAY/BATT INFO düğmesine basın
ve görüntülenene kadar birkaç saniye
basılı tutun.
Bu ayar aydınlık durumlarda veya pil
tasarrufu sağlamak istediğinizde
uygulanabilir. Kaydedilen resim bu
ayardan etkilenmeyecektir. LCD arkaplan
ışığını açmak için, DISPLAY/BATT
INFO düğmesine basın ve kaybolana
kadar birkaç saniye basılı tutun.
b Notlar
•LCD panelini açtığınızda veya ayarlama
yaparken kazara LCD paneli üzerindeki
düğmelere basmayın.
z İpuçları
•LCD panelini lensin bulunduğu yöne doğru
180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, LCD
panelini LCD ekran dışa bakacak şekilde
kapatabilirsiniz. Bu, oynatma işlemleri için
uygundur.
•LCD ekranının parlaklığını ayarlayamak için,
bkz. [LCD/VİZ.AYR.]  [LCD PARLK.]
(s. 58).
•Ekran göstergelerini (Pil Bilgisi) açıp
kapatmak için, DISPLAY/BATT INFO
düğmesine basın.
Pilleri yıpratmayı istemediğiniz
zamanlarda veya LCD ekranındaki resim
kalitesi düşük olduğunda, vizörü
kullanarak resimleri görüntüleyebilirsiniz.
z İpuçları
•Vizör arkaplan ışığının parlaklığını [LCD/
VİZ.AYR.]  [VİZÖR IŞK.A.] (s. 58)
seçeneklerini seçerek ayarlayabilirsiniz.
Tutma kemerini bağlayınız ve kameranızı
doğru şekilde tutunuz.
LCD paneli
2
1
DISPLAY/BATT INFO
180 derece
(maksimum)
Kameraya göre 90
derecelik açı
90 derece
(maksimum)
Vizör
Tutma kemeri
Vizör lensinin ayar
düğmesi
Resim netleşene kadar
düğmeyi hareket
ettirin.
Vizör
16
Adım 5: Bir kaset veya bir “Memory Stick
Duo” yerleştirme
Sadece mini DV kasetlerini
kullanabilirsiniz (s. 92).
b Notlar
•Kayıt süresi [ KAY.MODU] (s. 56)
seçimine göre değişir.
1 OPEN/EJECT düğmesini ok
yönünde çevirip, tutun ve kapağı
açın.
Kaset bölmesi otomatik olarak çıkar ve
açılır.
2Pencereli kısmı dışa bakacak
şekilde bir kaset yerleştirin ve
düğmesine basın.
Kaset bölmesi otomatik olarak
içeri girer.
3Kapağı kapatın.
Kaseti çıkarmak için
Adım 1’de belirtilen şekilde aynı yolu
izleyerek kapağı açın ve kaseti çıkarın.
b Notlar
Kaset bölmesi içeri girerken
işaretli kısma basarak
zorla kapatmayın. Bu durum arızaya
neden olabilir.
Sadece veya
(s. 93) işaretli bir
“Memory Stick Duo” kullanabilirsiniz.
z İpuçları
•Kaydedilebilen resimlerin sayısı ve süresi
rüntü kalitesi ve resim boyutuna göre
değişiklik gösterir. Ayrıntılar için, bkz. sayfa
48.
1LCD paneli açın.
2“Memory Stick Duo” kartınızı
“Memory Stick Duo” yuvasına
doğru yönde oturacak şekilde
yerleştirin.
Kaset
OPEN/EJECT düğmesi
Kapak
Pencere
Kasedi arka kısmının
ortasından hafifçe itin.
Kaset bölmesi
“Memory Stick Duo”
{DO NOT PUSH}
Erişim lambası
17
Başlarken
“Memory Stick Duo”yu çıkarmak
“Memory Stick Duo”ya hafifçe basın.
b Notlar
•Erişim lambasının yanması veya yanıp
sönmesi kameranızın veri yazdığını/
okuduğunu gösterir. Kameranızı sallamayın,
çarpmayın, gücü kapatmayın, “Memory Stick
Duo” kartını veya pil takımını çıkarmayın.
Aksi halde görüntü verisi zarar görebilir.
•“Memory Stick Duo” kartını yuvaya ters
yönde yerleştirmeye çalışırsanız “Memory
Stick Duo”, ve “Memory Stick Duo” yuvası
veya görüntü verisi zarar görebilir.
•“Memory Stick Duo” kartını takarken veya
çıkarırken, “Memory Stick Duo” kartının
aniden yerinden çıkıp düşmemesine dikkat
edin.
18
Kayıt/Oynatma
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam)
Bu Easy Handycam işlemiyle, kamera ayarlarının çoğu, otomatik olarak optimum düzeyde
ayarlanır, böylece ayrıntılı ayarlardan kurtulmuş olursunuz. Kolayca izlenmesi amacıyla
ekran yazı tipi boyutu artar.
1CAMERATAPE
lambasını açmak
için POWER
düğmesini E
konumuna getirin.
2EASY C düğmesine basın.
A ekranında
görüntülenir.
3Kayıt yapmaya başlamak için,
START/STOP F veya B
düğmesine basın.
Kaydı durdurmak için tekrar F ya da
B düğmesine basın.
1CAMERA
MEMORY
lambasını açmak
için POWER düğmesini E
konumuna getirin.
2EASY C düğmesine basın.
A ekranında
görüntülenir.
3Kaydetmek için PHOTO D
düğmesine basın.*
* Hareketsiz görüntüler bir “Memory Stick Duo” üzerine [İYİ] kalitesiyle kaydedilir.
B
A
C
E
D
F
POWER düğmesi OFF
(CHG) konumuna
ayarlandıysa, yeşil düğmeye
basarken bu düğmeyi çevirin.
Filmler
EASY
MENUKLV.
KAYIT
60dk
EASY
[BEKL.] t [KAYIT]
Hareketsiz görüntüler
EASY
MENUKLV.
11
11
11
EASY
6,1M
101
Bip sesi
Deklanşör sesi
60
60
dk
dk
60dk
Yanıp sönüyor
t
Yanıyor
Odağı ayarlamak
için basın ve hafifçe
tutun.
Kaydetmek için
tamamen basın.
19
Kayıt/Oynatma
PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini E konumuna kaydırın.
Dokunmatik panel üzerindeki düğmelere A aşağıda belirtilen şekilde
dokunun.
x Easy Handycam işlemini iptal etmek için
Tekrar EASY C düğmesine basın. ekrandan kaybolur.
x Easy Handycam işlemi sırasında değiştirilebilir menü ayarları
Kullanılabilir menü ayarlarını görüntülemek için [MENU] düğmesine dokunun.
Ayarlarla ilgili ayrıntılar için, bkz. sayfa 37.
•Hemen hemen tüm ayarlar otomatik olarak varsayılan ayarlara geri döner (s. 38).
•Easy Handycam işlemi esnasında görüntülenmez.
•Görüntülere herhangi bir efekt veya ayar eklemek istiyorsanız Easy Handycam işlemini iptal edin.
x Easy Handycam işlemi sırasında geçersiz düğmeler
Easy Handycam işlemi sırasında, aşağıdaki düğmeler/kadran çalışmaz.Easy Handycam
işlemi sırasında denenen işlemler geçersiz olduğunda [Easy Handycam kullanılırken
geçersizdir.] mesajı görüntülenebilir.
•BACK LIGHT düğmesi (s. 25)
•DISPLAY/BATT INFO düğmesine basma ve basılı tutma (s. 15)
•HDRHC7E için:
CAM CTRL kadranı (s. 23)
•HDRHC7E için:
MANUAL düğmesi (s. 23)
Filmleri/hareketiz görüntüleri oynatma
MENU
A
B
C
MENU
KLV.
A
B
C
D
Filmler
Geri sarmak için
düğmesine, ardından
oynatma işlemini
başlatmak için
düğmesine dokunun.
Hareketsiz görüntüler
Bir resim seçmek için
t /
düğmelerine dokunun.
A Durdur
B Oynat/Duraklat geçiş
tuşları
C Geri sarma/Hızlı ileri
sarma
A KLV. (s. 28)
B Kaset oynatma
C Önceki/Sonraki
D Sil (s. 69)
20
Kayıt
Filmler bir kasede kaydedilir.
CAMERATAPE lambasını yakmak için POWER düğmesini ok
yönünde sürekli olarak çevirin.
START/STOP A (veya B
) düğmesine basın.
Kaydı durdurmak için, START/STOP düğmesine tekrar basın.
z İpuçları
•Resimler varsayılan olarak HDV formatında kaydedilir (s. 56).
Kaset kaydı (Dual Rec) sırasında yüksek kaliteye sahip görüntü kaydı için
Ayrıntılar için, bkz. sayfa 22.
Filmleri kaydetme
Lens kapağı
POWER düğmesinin ayarına göre açılır.
PHOTO
START/STOP B
POWER düğmesi
START/STOP A
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna
ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi
çevirin.
60dk
60dk
60dk
60dk
BEKL. KAYIT
PMENUKLV. PMENUKLV.
[BEKL.]
[KAYIT]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony HDR-HC7E Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz için de uygundur