Fujitsu AUHG36LRLE Yükleme Rehberi

Tip
Yükleme Rehberi
PART No. 9378590069-03
[Original instructions]
AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Cassette type)
For authorized service personnel only.
EnglishFrançaisEspañolItalianoΕλληνικάPortuguêsРусскийTürkçe
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (Type cassette)
Pour le personnel de service agrée uniquement.
UNIDAD INTERIOR (Tipo cassette)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (Tipo a cassetta)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος κασέτας)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERNA (Tipo cassete)
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ БЛОК (кассетного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kaset tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Deutsch
Tr-2
1. GÜVENLİK TALİMATLARI
• Montajdan önce bu Kılavuzu mutlaka iyice okuyun.
• Bu Kılavuzda belirtilen uyarılar ve talimatlar güvenliğiniz ile alakalı önemli bilgiler içermek-
tedir. Bunlara mutlaka uyun.
• Bu Kılavuzu Kullanım Kılavuzu ile birlikte müşteriye teslim edin. Ünitenin taşınması veya
onarılması gibi durumlarda kullanım için müşteriye kılavuzu saklamasını söyleyin.
UYARI
Bu işaret, yanlış uygulanması halinde kullanıcının ciddi şekilde
yaralanmasına ya da ölümüne yol açabilecek prosedürleri
belirtir.
Bayinizden veya montaj elemanından iç üniteyi bu Montaj Kılavuz ile uyumlu şekilde
monte etmesini isteyin. Yanlış monte edilen bir ünite, su sızıntısı, elektrik çarpması
veya yangın gibi ciddi kazalara sebep olabilir. İç ünite Montaj Kılavuzundaki talimatlara
uyulmadan monte edilirse, üretici garantisi geçersiz hale gelecektir.
Tüm işlem tamamlanana kadar gücü açmayın. İşlem tamamlanmadan gücün açılması
elektrik çarpması veya yangın gibi ciddi kazalara yol açabilir.
İşlem sırasında soğutucu akışkan sızarsa alanı havalandırın. Soğutucu akışkanı ateşle
temas ederse zehirli gaz ortaya çıkarır.
Montaj çalış
masının sadece yetkili personel tarafından ulusal elektrik standartlarına
uyumlu şekilde yapılması gerekir.
DİKKAT
Bu işaret, yanlış uygulanması halinde kullanıcının yaralan-
masına ya da eşyalarda hasara yol açabilecek prosedürleri
belirtir.
Klimayı monte etmeden veya kullanmadan önce tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice
okuyun.
Klimayı veya klimanın bir parçasını kendiniz monte etmeye kalkışmayın.
Bu ünite, soğutucu sıvılara müdahale konusunda serti kası olan kali ye bir personel
tarafından monte edilmelidir. Montaj yerindeki yönetmelik ve yasalara bakın.
Montaj işlemi montaj yerindeki yürürlükteki yönetmelikler ve üreticinin montaj talimatları
uyarınca yapılmalıdır.
Bu ünite bir klimayı oluşturan bir setin parçasıdır. Tek başına veya üretici tarafından
yetki verilmemiş bir kişiyle monte edilmemelidir.
Bu ünite için tüm kablolarda 3 mm temas aralığı olacak şekilde, daima sigorta ile koru-
nan ayrı bir güç kaynağı hattı kullanın.
Ünite doğru bir şekilde topraklanmalı ve kişileri korumak için besleme hattı bir sigorta ile
korunmalıdır.
Üniteler patlamaya dayanıklı değildir, bu nedenle patlayıcı ortamlara monte edilmeme-
lidir.
Asla güç kaynağı kapatıldıktan hemen sonra elektrikli aksamlara dokunmayın. Elektrik
çarpması meydana gelebilir. Gücü kapattıktan sonra, elektrikli aksamlara dokunmadan
önce daima 5 dakika bekleyin.
Bu ünite kullanıcının bakım yapabileceği parçaları içermez. Onarımlar için daima yetkili
servis personeline danışın.
Taşınırken ünitenin bağlantılarının sökülmesi ve montajı için yetkili servis personeline
danışı
n.
Bu aletin, ziksel, duyusal ya da zihinsel engele sahip veya deneyim ve bilgi eksikliği
olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanımı, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tara-
fından aletin kullanımıyla ilgili gözetim ya da talimat sağlanmadığı sürece amaçlanmaz.
Çocukların cihaz ile oynaması engellenmelidir.
2. BU ÜRÜN HAKKINDA
2.1. R410A soğutucu kullanımıyla ilgili önlemler
UYARI
Soğutma devresine önceden belirtilmiş soğutucu dışında başka bir madde katmayın.
Soğutma devresine hava girerse, soğutma devresi içindeki basınç anormal şekilde
yükselir ve boruların çatlamasına sebep olur.
Bir akışkan kaçağı varsa, bunun konsantrasyon limitini aşmadığından emin olun. Bir
akışkan kaçağı konsantrasyon limitini aşarsa, oksijen eksikliği gibi kazalara neden
olabilir.
Soğutucu boru bağlantılarından veya başka bir alandan sızıntı yapan soğutucuya
dokunmayın. Soğutucuya doğrudan dokunmak soğuk ısırmasına yol açabilir.
Çalışma sırasında bir akışkan sız
ıntısı olursa, çevreyi boşaltın ve bölgeyi iyice havalan-
dırın. Soğutucu akışkanı ateşle temas ederse zehirli gaz ortaya çıkarır.
2.2. R410A için özel alet
UYARI
R410A akışkanını kullanan bir üniteyi monte etmek için, özel olarak R410A için üretilmiş
olan özel takımları ve boru malzemelerini kullanın. R410A akışkanının basıncı yaklaşık
olarak R22'den 1,6 kat daha yüksek olduğunda, özel boruların kullanılmaması ya da
yanlış montaj patlamaya ya da yaralanmaya neden olabilir. Dahası, su sızıntısı, elektrik
çarpması veya yangın gibi ciddi kazalara sebep olabilir.
Alet adı Değişiklikler
Sayaç manifoldu
Soğutucu sistemindeki basınç oldukça yüksektir ve
klasik bir sayaç ile ölçülemez. Diğer soğutucuların ha-
talı karışımını engellemek için, her portun çapı değiş-
tirilmiştir. –0,1 ila 5,3 MPa'lık yüksek basınç gösterim
aralıklı ve –0,1 ila 3,8 MPa'lık düşük basınç gösterim
aralıklı bir sayaç manifoldu kullanmanız önerilir.
Dolum hortumu
Basınç direncini artırmak için, hortum malzemesi ve
taban ölçüsü değiştirilmiştir.
(R410A için dolum portu diş çapı inç başına 1/2 UNF
20 diştir.)
Vakum pompası
Geleneksel bir vakum pompası vakum pompa adap-
törü monte edilerek kullanılabilir.
Pompa yağının sisteme geri akmamasına özen gös-
terin. Vakum emişi 100,7 kPa (5 Torr, –755 mmHg)
olanın
ı kullanın.
Gaz kaçağı detektörü R410A akışkanı için özel gaz kaçağı dedektörü.
2.3. Aksesuarlar
UYARI
Montaj için, üretici tarafından verilen ya da önerilen parçaları kullanın.
Önerilmeyen parçaların kullanımı ünitenin düşmesi, su kaçağı, elektrik çarpması veya
yangın gibi ciddi kazalara neden olabilir.
• Aşağıdaki montaj parçaları sağlanmıştır. Gerektiği gibi kullanın.
• Montaj Kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve montaj çalışması tamamlanana kadar
diğer aksesuarların hiç birini atmayın.
KURULUM KILAVUZU
PARÇA No. 9378590069-03
İÇ ÜNİTE (Kaset tipo)
İçindekiler
1. GÜVENLİK TALİMATLARI ........................................................................................2
2. BU ÜRÜN HAKKINDA ..............................................................................................2
2.1. R410A soğutucu kullanımıyla ilgili önlemler ......................................................2
2.2. R410A için özel alet .......................................................................................... 2
2.3. Aksesuarlar ....................................................................................................... 2
2.4. İsteğe bağlı parçalar ......................................................................................... 3
3. MONTAJ ÇALIŞMASI ...............................................................................................3
3.1. Montaj yeri seçme .............................................................................................3
3.2. Kurulum boyutu .................................................................................................3
3.3. Ünitenin monte edilmesi....................................................................................4
4. BORU MONTAJI .......................................................................................................5
4.1. Boru malzemesinin seçimi ................................................................................5
4.2. Boru gereksinimi ...............................................................................................5
4.3. Havşa bağlantısı (boru bağlantısı) ....................................................................5
4.4. Isı yalıtımı montajı .............................................................................................6
5. DRENAJ BORULARININ MONTAJI .........................................................................6
6. ELEKTRİK KABLO TESİSATI ................................................................................... 7
6.1. Kablo sistemi şeması ........................................................................................ 7
6.2. Bağlantı kablosu hazırlığı..................................................................................8
6.3. Kablo bağlantısı ................................................................................................ 8
7. UZAKTAN KUMANDA AYARI .......................................................................................8
7.1. Uzaktan kumanda montajı ................................................................................ 8
7.2. Dip anahtarlarını ayarlama................................................................................9
8. KASET IZGARA MONTAJI .......................................................................................9
9. İŞLEV AYARI .............................................................................................................9
9.1. Gücü açma........................................................................................................9
9.2. İşlev ayarı........................................................................................................10
10. ÖZEL MONTAJ YÖNTEMLER
İ ...............................................................................12
11. TEST ÇALIŞMASI ...................................................................................................12
12. KONTROL LİSTESİ ................................................................................................13
13. OPSİYONEL KİT MONTAJI (OPSİYONEL) ............................................................ 13
14. MÜŞTERİ KILAVUZU .............................................................................................13
15. HATA KODLARI ......................................................................................................13
Tr-3
Ad ve Şekil
Miktar ıklama
Kullanım Kılavuzu
1
Kurulum Kilavuzu
1
(Bu kılavuz)
Plaka
(Karton üst)
1
İç ünite montajı için
Rondela
8
İç ünite montajı için
Kuplör ısı yalıtımı (Büyük)
1
İç yan boru bağlantısı için
(Gaz borusu)
Kuplör ısı yalıtımı (Küçük)
1
İç yan boru bağlantısı
(Sıvı borusu)
Yalıtım
1
Drenaj borusu montajı için
Drenaj hortumu
1
Drenaj borusu montajı için
VP25 (Dış çap 32, İç çap 25)
Hortum Bandı
1
Drenaj hortumu montajı için
Drenaj hortumu ısı yalıtımı
1
Drenaj borusu montajı için
Tutucu (Büyük)
3
Kablolar için
Tutucu (Küçük)
1
Kablolar için
(Kablolu uzaktan kumanda)
Kablolu uzaktan kumanda
1
Uzaktan kumanda kablosu(*1)
1
Uzaktan kumandayı bağlamak için
Vida (M4 × 16)
2
Uzaktan kumanda montajı için
(*1) Bu parça AUT* serileri için sağlanmaz
2.4. İsteğe bağlı parçalar
Parça adı Model No Özet
IR alıcı ünitesi UTY-LRH*A2 Klimanın çalıştırılması için
Kablolu Uzaktan Kumanda UTY-RNN*M
Klimanın çalıştırılması için
Hava çıkışı kapak plakası UTR-YDZC
3 yönlü çalışma yaparken
plakayı çıkışa takın
Yüksek nem için izolasyon
kiti
UTZ-KXRA
UTZ-KXGA
Çatının altındaki koşul nem
olarak %80 oranının ve
sıcaklık olarak 30°C değeri-
nin üzerindeyken kurun.
Harici bağlantı kiti UTY-XWZX Kontrol girişıkış portu için
Temiz hava giriş kiti UTZ-VXGA
Temiz hava almak için
Geniş panel UTG-AGYA-W
Geniş panel, tavan deliğiyle
Kaset ızgara arasındaki
boşluğu gizler.
Panel aralayıcı UTG-BGYA-W
Tavanın arkasındaki
yükseklik az olduğunda,
56 mm ya da daha fazla
bir boşlukta montaj, panel
ayarlayıcı kullanılmasıyla
mümkün olur.
Aynı anda ikili ya da üçlü bağlantılı kablolu uzaktan kumanda önerilir.
3. MONTAJ ÇALIŞMASI
Özellikle, split tipi klimalar için montaj yeri çok önemlidir çünkü ilk montajdan sonra yerini
değiştirmek oldukça zordur.
3.1. Montaj yeri seçme
Aşağıdaki gibi montaj konumunu müşteri ile kararlaştırın.
UYARI
İç ünitenin ağırlığını uygun şekilde destekleyebilecek montaj konumlarını seçin. Üniteleri
devrilmeyecek veya düşmeyecek şekilde monte edin.
DİKKAT
İç üniteyi aşağıdaki alanlara monte etmeyin:
• Deniz kenarı gibi tuz içeriği yüksek alana. Metal parçaları çürütür, parçaların düşmesi-
ne veya ünitenin su sızdırmasına sebep olur.
• Mineral yağ ile dolu alanlar ya da mutfak gibi sıçrayan yağ veya buharın bulunduğu
ortamlar. Plastik parçaları çürütür, parçaların düşmesine veya ünitenin su sızdırması-
na sebep olur.
• Sülfürik gaz, klor gazı, asit veya alkali gibi cihazı olumsuz etkileyen maddeler üreten
alan. Bakır boruların ve lehimlenmiş bağlantıların çürümesine sebep olur, bu da
soğutucu sızıntısına neden olabilir.
• Yanıcı gaz sızıntısına sebep olabilecek, geçici karbon berler veya alev alabilir toz
ya da tiner veya benzin gibi uçucu yanıcılar içeren alanlar. Gaz kaçağı
olur ve gaz,
ünitenin etrafında birikirse bu durum yangına sebep olabilir.
• Hayvanların ünite üzerine pisleyebileceği veya amonyak üretebilecek alanlar.
Yanıcı gaz kaçağı tehlikesi olan alanlara monte etmeyin.
Üniteyi ısı, buhar veya yanıcı gaz kaynağının yanına monte etmeyin.
İç ünite, dış ünite, güç kablosu, iletim kablosu ve uzaktan kumanda kablosunu televiz-
yon ya da radyodan en az 1 m uzağa monte edin. Bunun amacı TV sinyal alım parazitini
veya radyo gürültüsünü önlemektir. (1 m'den daha uzağa monte edilseler bile, bazı
sinyal durumlarında yine de gürültüye maruz kalabilirsiniz.)
Çocukların üniteye yaklaşması durumunda, üniteye erişmemeleri için gerekli önlemleri
alın.
Çatının altındaki koşul nem olarak %80 oranının ve sıcaklık olarak 30°C değerinin üze-
rindeyken “Yüksek nem için yalıtma takımı” (seçimlik) kullanın. Aksi durumda tavanda
yoğuşma tehlikesi vardı
r.
(1) İç üniteyi, ünitenin ağırlığını taşıyabilecek kadar güçlü bir yere yerleştirin.
(2) Giriş ve çıkış portları kapatılmamalıdır; hava odanın her yerine gelebilmelidir.
(3) Klima bakımı için gerekli yeri ayırın.
(4) Havanın ünite tarafından odanın her yerine düzgün gönderilebileceği bir yer.
(5) Üniteyi dış ünite bağlantısının kolay olduğu bir yere monte edin.
(6) Üniteyi bağlantı borusunun kolayca takılabileceği bir yere monte edin.
(7) Üniteyi drenaj borusunun kolayca takılabileceği bir yere monte edin.
(8) Üniteyi ses ve titreşimlerin olmayacağı bir yere monte edin.
(9) Bakım vb. durumları göz önünde bulundurun ve ona göre yer ayırın. Ayrıca üniteyi
ltrenin ç
ıkartılabileceği bir yere monte edin.
3.2. Kurulum boyutu
• Arka tavan yüksekliği şekilde gösterilmektedir.
Sağlam ve dayanıklı tavan
3 veya daha fazla
Zemin
Engel
Birim: m
1,5 veya
daha fazla
1,8 veya daha fazla
1 veya daha fazla
• Bu ürün, 4,2 metrelik yüksekliğe kadar monte edilebilir (30 modeli: 3,6 m). Ancak,
tavanın yükseklikleri 3,2 metreden yüksek ya da 2,7 metreden alçaksa, konumu uzaktan
kumandadan ayarlamak gereklidir. (Bkz. 9.2.İşlev ayarı)
Tr-4
Deşarj yönü ayarı
• Deşarj yönü aşağıdaki gibi seçilebilir.
100 veya daha fazlası*
(4 yön) (3 yön)
Birim : mm
*Montaj sırasında
yeterli servis alanı
bırakıldığından
emin olun.
• 3-yollu bir çıkış için, uzaktan kumandada İşlev Ayarını mutlaka yapın. Ayrıca, çıkışı
kapatmak için opsiyonel kapak plakasını da kullanın.
• Tavan yüksekliği 3 yönlü çıkış modunda ayarlanamayabilir. Bu nedenle, tavan yüksekliği
ayarındaki değeri değiştirmeyin. (Bkz. 9.2. İşlev ayarı)
• Çıkış kapatıldığında, opsiyonel çıkış kapak plakası kitini taktığınızdan emin olun. Takma
ayr
ıntıları için lütfen kitin Montaj Kılavuzuna başvurun.
3.3. Ünitenin monte edilmesi
UYARI
Klimayı ana ünitenin en az 5 katı ağırlığa dayanabilecek ve ses ya da titreşimi artırma-
yacak bir yere monte edin. Montaj yeri yeterince dayanıklı değilse, iç ünite düşebilir ve
yaralanmalara sebep olabilir.
İş sadece panel çerçevesinde yapıldıysa, ünitenin gevşeme riski vardır. Dikkatli olunuz.
3.3.1. Tavan deliği ile askı cıvatalarını konumlandırın
(1) Tavan deliği, askı cıvatası yivi, boru tesisatı ve kanalların konumları.
• Tavan deliği ve askı cıvatası yivi.
298
288
40
10
140
-
145
50
-
100
20
-
4520
-
45
50
80
130
130
130
200
20
-
45 20
-
45
950 (Panel çerçevesi)
860 – 910 (Tavan deliği)
Birim : mm
699 (Askı cıvatası yivi)
840 (Gövde çerçevesi)
860 – 910 (Tavan deliği)
950 (Panel çerçevesi)
840 (Gövde çerçevesi)
795 (Askı cıvatası yivi)
• Soğutucu boru tesisatı ve drenaj boru tesisatı konumları.
Sıvı borusu
278
60
358
200
140
180
80
10
Gaz borusu
Drenaj borusu
(Sağlanan drenaj
hortumunu
bağlayın)
• Dağıtım kanalları ve temiz hava girişi konumları.
Dağıtım kanalı bağlantı noktası
Dağıtım kanalı bağlantı noktasının
ayrıntılı şeması (4 taraf)
Nope delik yivi
Kesin
Kesin
70
250
88
100
100
83
83
352
90
185
185
Temiz hava girişi konumu
10 ×
2,5 delik)
4 ×
2,5 delik)
Dağıtım kanalı
bağlantı noktası
Dağıtım kanalı bağlantı noktası
Dağıtım kanalı bağlantı noktası
Temiz hava girişi
konumu
Drenaj borusu
Soğutucu borusu
NOTLAR
Dağıtım kanallarını ve temiz hava girişini bağlarken doğru yalıtım yapın.
Yalıtım
Temiz hava girişi konumu
NOTLAR
Temiz hava emilirken, lütfen drenaj tavasına takılı yalıtımı sökün.
(2) Askı cıvataları ve tavan deliğinin konumlarını ayarlama.
• Askı cıvatasıyla tavan deliğinin konumlarını ayarlamak için bir montaj kalıbı kullanın
(üst yüzey paketleme) ve delikleri açın.
(3) Askı yapısı.
• Askı konumu için güçlü bir yapı seçin.
• Gerekirse, sallanmayı önlemek için depreme dayanıklı sütun destek malzemesiyle askı
cıvatasını takviye edin.
• M8-M10 askı cıvatalarını kullanın.
3.3.2. Gövde montajı
(1) Sağlanan rondelayı ve somunu (montaj yerinde hazırlanmış) askı cıvatasına takın.
(2) Gövdeyi askı cıvatasına asın.
(3) Tavan yüzeyinin gövdeden boyutlarını ayarlayın. Dekoratif paneli monte ettikten sonra,
gövde yüksekliğinin ince ayarını yapabilirsiniz. Ayrıntılar için dekoratif panelin Montaj
Kılavuzuna başvurun.
UYARI
Çift somunu iyice sıkarak son sıkma işlemini yapın.
Gövdeyi yatay olarak monte edin ve gövde ile tavan yüzeyi altındaki yüksekliği uygun
şekilde ayarlayın.
10~15
Askı cıvatası
A somunu
Rondela
Gövdeyi kurduktan sona
somunları sıkın.
Birim : mm
Rondela
B somunu (Çift Somun)
Tr-5
3.3.3. Seviye ayarı
Bir su düzeci ya da suyla dolu plastik hortum kullanarak gövde düzgünlüğünü ayarlayın.
Drenaj borusu tarafının daha yüksek olduğu eğimli montaj, şamandıralı anahtarın hatalı
çalışmasına neden olabilir ve su sızıntısına yol açabilir.
Plastik hortumlar
Drenaj borusu
4. BORU MONTAJI
DİKKAT
R410A soğutuculu modellerin borularına yabancı maddelerin (yağ, su, vb.) girmemesine
dikkat edin. Ayrıca, boruları depolarken delikleri bantlayarak, kıstırarak, vs. iyice kapatın.
Boruları lehimlerken, kuru nitrojen gazı ile temizleyin.
4.1. Boru malzemesinin seçimi
DİKKAT
Mevcut boruları kullanmayın.
Üzerinde sülfür, oksit, toz, talaş, yağ ve su gibi kullanım sırasında sorun çıkarabilecek
maddeler olmayan dış ve iç kısımları temiz boruları kullanın.
Kaynaksız bakır boruları kullanmak gerekir.
Malzeme: Fosforla deokside edilmiş kaynaksız bakır borular.
Kalan yağ miktarının 40 mg/10 m olması gerekir.
Çökük, deforme veya renksiz kısmı olan bakır boruları kullanmayın (özellikle iç yüzey-
de). Aksi takdirde, genleşme val ya da kılcal tüp kirleticiler ile tıkanabilir.
Yanlış boru seçimi performansı olumsuz etkileyecektir. R410A kullanan bir klima
geleneksel soğutucuya göre daha yüksek basınç uyguladığından gerekli malzemeleri
seçmek gerekir.
• R410A ile kullanılan bakır boruların kalınlı
kları tabloda gösterilmiştir.
• Piyasada bulunsa bile tabloda gösterilenlerden daha ince bakır boruları kullanmayın.
Tavlanmış Bakır Boruların Kalınlıkları (R410A)
Boru dış çapı [mm (inç)] Kalınlık [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
4.2. Boru gereksinimi
DİKKAT
Bağlantı borusunun uzunluğu ve çapı veya yükselti farkııklaması için dış ünitenin
Montaj Kılavuzuna bakın.
Çap [mm (inç)]
Sıvı 9,52 (3/8)
Gaz 15,88 (5/8)
• Suya dayanıklı ısı yalıtımlı boru kullanın.
DİKKAT
Gaz ve sıvı borularının etrafına ısı yalıtımını monte edin. Aksi takdirde, su sızıntıları
meydana gelebilir.
120 °C üzerine dayanıklı bir ısı yalıtımı kullanın. (Sadece ters çevrimli model)
Ayrıca, soğutucu borusunun montaj konumundaki nem seviyesinin %70'i aşması bek-
lendiğinde, ısı yalıtımını soğutucu borusu çevresine monte edin. Beklenen nem miktarı
%70-80 ise, 15 mm veya daha kalın ısı yalıtımı kullanın veya beklenen nem miktarı
%80'i aşıyorsa, 20 mm veya daha kalın ıs
ı yalıtımı kullanın. Isı yalıtımı belirtilen kadar
kalın kullanılmazsa, yalıtım yüzeyinde yoğunlaşma oluşabilir.
Ayrıca, 0,045W/(m·K) veya daha az (20 °C'de) ısı iletkenliği olan ısı yalıtımını kullanın.
4.3. Havşa bağlantısı (boru bağlantısı)
4.3.1. Havşalama
• R410A'ya özel boru kesici ve havşa aleti kullanın.
(1) Bir boru testeresi ile bağlantı borusunu gerekli uzunluğa getirin.
(2) Kesiklerin boruya girmemesi için boruyu aşağı doğru tutun ve çapakları giderin.
(3) Havşa somununu (daima iç ve dış ünite ile birlikte verilen havşa somununu kullanın)
boruya takın ve bir havşa açma aleti ile işlemi gerçekleştirin. Diğer havşa somunları
kullanılırsa, soğutucu sızıntısı oluşabilir.
(4) Borulara toz, kir veya suyun girişini önlemek için bunları sıkın ya da bantlayın.
B
A
L
[L]'nin dengeli şekilde havşalandığını,
çatlamadığını ve çizilmediğini kontrol edin.
Kırılma
Boru
Boru dış çapı [mm
(inç)]
A ölçüsü [mm]
Boyut B
-
0
0,4
[mm]
R410A için havşa aleti,
kavramalı tip
6,35 (1/4)
0 ilâ 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
R410A borularını havşalamada klasik havşa aletleri kullanırken, belirlenmiş havşalamayı
gerçekleştirmek için, A ölçüsü tabloda gösterilenden (R410A havşa aletleriyle havşalama
için) 0,5 mm daha fazla olmalıdır. Boyutu A ölçmek için bir sentil kullanın.
Düz kısımlarda
genişlik
Boru dış çapı [mm (inç)]
Havşa somunu boyunca
genişlik [mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2 Boruların bükülmesi
• Borular elle şekillendiriliyorsa, ezilmemelerine dikkat edin.
• Boruları 90° üzerinde açıyla bükmeyin.
Borular sürekli olarak bükülür veya gerilirse, malzeme sertleşecek, daha fazla bükmeyi
veya germeyi zorlaştıracaktır.
• Boruları 3 kereden fazla bükmeyin ya da germeyin.
DİKKAT
Borunun kırılmasını önlemek için keskin bükmelerden kaçının.
Boru sürekli olarak aynı yerden bükülürse kırılır.
4.3.3. Boru bağlantısı
DİKKAT
Boruyu iç ünite ve dış ünitedeki porta düzgün bağladığınızdan emin olun. Merkezleme
yanlışsa, havşa somunu düzgün sıkılamaz. Havşa somunu döndürülmeye zorlanırsa,
dişler zarar görür.
Bağlantı borusunu bağlamadan hemen öncesine kadar havşa somununu iç ünite
borusundan çıkarmayın.
Havşalanan kısımda mineral yağ kullanmayın. Ünitelerin ömrünü azaltacağından,
mineral yağın sisteme girişini engelleyin.
(1) Kapak ve tapaları borulardan ayırın.
(2) Boruyu iç ünitedeki porta ortalayın ve ardından havşa somununu elle çevirin.
Bağlantı borusu (Gaz)
Bağlantı borusu
(Sıvı)
(3) Havşa somunu elinizle düzgün sıkıldığında, gövde tarafı bağlantısını ayrı bir anahtarla
tutup bir tork anahtarıyla sıkın. (Havşa somunu sıkma torkları için aşağıdaki tabloya
bakın.
Tr-6
DİKKAT
Havşa somununu doğru bir şekilde sıkmak için, tork anahtarını sapından, boruyla dik
ı yapacak şekilde tutun.
Belirtilen sıkma yöntemini kullanarak, havşa somunlarını tork anahtarı kullanarak sıkın.
Aksi halde, havşa somunları uzun bir dönemin ardından kırılabilir, soğutucu sızıntısına
yol açabilir ve soğutucu ateşle temas ettiğinde zehirli gaz üretebilir.
2 anahtarla sıkın.
Tutma anahtarı
Bağlantı borusu
Tork anahtarı
İç ünite borusu
(Gövde tarafı)
Havşa somunu
Havşa somunu [mm (inç)] Sıkma torku [N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) çap 16 ilâ 18 (160 ilâ 180)
9,52 (3/8) çap 32 ilâ 42 (320 ilâ 420)
12,70 (1/2) çap 49 ilâ 61 (490 ilâ 610)
15,88 (5/8) çap 63 ilâ 75 (630 ilâ 750)
19,05 (3/4) çap 90 ilâ 110 (900 ilâ 1.100)
4.4. Isı yalıtımı montajı
DİKKAT
Gaz kaçağı kontrolünden sonra (dış ünite Montaj Kılavuzuna bakın), bu bölümdekileri
yapın.
Isı yalıtımını büyük (gaz) ve küçük (sıvı) boruların etrafına monte edin. Aksi takdirde, su
sızıntıları meydana gelebilir.
Gaz kaçaklarını kontrol ettikten sonra, Kuplör Isı Yalıtımını kullanarak iç ünite bağlantısı-
nın 2 parçası (gaz ve sıvı) çevresindeki paketleme yalıtımını düzeltin.
Kuplör Isı Yalıtımını monte ettikten sonra, boşluk olmayacak şekilde her iki ucu vinil bant
ile bantlayın.
Kuplör ısı yalıtımı
Kuplör ısı
yalıtımı
Yalıtımın kapladığından
emin olun.
Boşluk yok
Gövde
DİKKAT
Gövdeye, hiçbir boşluk bırakılmadan sıkılmalıdır.
5. DRENAJ BORULARININ MONTAJI
UYARI
• Sülfürik gazın oluştuğu atık su kanalına drenaj borusu yerleştirmeyin. (Isı değişim
erozyonu oluşabilir.)
• Su, bağlantı parçalarından damlamayacak şekilde parçaları uygun olarak monte
edin.
• Yapılandırmadan sonra, saydam drenaj portunun görünen kısmını ve gövde üzerin-
deki drenaj borusu son çıkışını kullanarak uygun drenajı kontrol edin.
DİKKAT
• Gövdenin drenaj portuna yapıştırıcı uygulamayın. (Takılı drenaj hortumunu kullanın
ve drenaj boru tesisatını bağlayın.)
NOTLAR
Drenaj borusunu monte edin.
• Drenaj borusunu aşağıya eğimli monte edin (1/50 -1/100), böylece boruda yükselme
veya alçalmalar olmaz.
• Genel sert polivinil klorid boru kullanın (VP25) [dış çapı 32 mm] ve bunu sızıntı olmaya-
cak şekilde yapıştırıcıyla (polivinil klorid) tutturun.
• Boru uzun olduğunda destekleri monte edin.
• Hava alma işlemi yapmayın.
• Daima drenaj borusunun iç tarafını yalıtın.
• Yeterli boru eğimi elde etmek olanaksızsa drenaj yükseltme gerçekleştirin.
Boru boyutu
Drenaj borusu VP25 (D.Ç. 32 mm)
Askı bağlantıları
1,5 ilâ 2 m
VP25 (D.Ç. 32 mm)
Aşağı doğru eğim 1/100 - 1/50
Yükseltin
YASAK:
Alçalma
Hava alma
Drenajı yükseltirken:
• Eğimli borunun yüksekliği tavandan 850 mm altında olmalıdır. Bu aralığın dışında bir
değer kaçağa neden olacaktır.
• Boruyu dikey olarak, üniteden 300 mm ya da daha az bir konumda yükseltin.
300 mm veya daha az
VP25 (D.Ç. 32 mm)
yerel düzenleme
850 mm veya daha az
Yatay veya yukarı
doğru eğim
Aşağı doğru eğim
1/100 - 1/50
VP30 (D.Ç. 38 mm) veya daha fazlası
Aşağı doğru eğim 1/100 - 1/50
850 mm veya daha az
Çalışma prosedürü
(1) Takılı tahliye hortumunu gövdenin drenaj portuna monte edin. Hortum bandını drenaj
hortumunun üstüne takın.
(2) Montaj yerinde hazırlanan drenaj borusunu (PVC boru VP25 ) veya dirsek soketini
yapıştırmak için vinil yapışkan maddeyi kullanın. (Sayaç hattı ve keçesine kadar renkli
yapışkan maddeyi eşit biçimde uygulayın.)
(3) Drenajı kontrol edin. (NOTLAR bakın)
(4) Isı yalıtımını monte edin.
(5) Drenaj portunu ve gövdenin kelepçe kısımlarını
yalıtmak için verilen ısı yalıtımını
kullanın.
ğme yüzleri yukarı
bakacak şekilde takın
Ürünle birlikte verilen
drenaj hortumu ısı yalıtımı
Ürünle birlikte verilen ısı yalıtımı
Ürünle birlikte verilen
hortum bandı
Yerel düzenlemeli
plastik hortum
Ürünle birlikte verilen
tahliye hortumu
Tr-7
(a) Üstten görünüm
(c) Üstten görünüm
(b) Yandan görünüm
VP25
Yapıştırıcının
uygulandığı alan
35
4 veya daha az
Sayaç hattı
Hortum bandı
5-10
20
Hiç boşluk olmadığından
emin olun
Ürünle birlikte verilen ısı yalıtımını
hortum bandının etrafına sarın
(d) Hortum deliği görünümü
En üste hizalandığından
emin olun
Birim : mm
NOTLAR
Tahliyeyi kontrol edin
Resimde gösterilen yerden veya yoğuşma tepsisinin hava akımı çıkışından 1 litre kadar
su dökün. Tuhaf sesler gibi anormalliklerin olup olmadığını ve drenaj pompasının normal
çalışı
p çalışmadığını kontrol edin.
6. ELEKTRİK KABLO TESİSATI
Kablo
Kablo boyutu
(mm
2
)
Tip ıklamalar
Bağlantı kablosu 1,5 (MİN.) Tip 60245 IEC57 3Kablo+Toprak, 1φ230V
Maks. Kablo Uzunluğu: Voltaj düşmesini %2 ile sınırlayın. Voltaj düşmesi %2 veya daha
fazla ise kablo sayacını yükseltin.
UYARI
Elektrik işleri ulusal veya bölgesel yönetmelikler doğrultusunda yetkili bir kişi tarafından
bu Kılavuz ile uyumlu şekilde gerçekleştirilmelidir. Ünite için özel bir devre kullandığınız-
dan emin olun.
Yetersiz bir güç besleme devresi ya da yanlış yapılmış olan elektrik işleri elektrik çarp-
ması ya da yangın gibi ciddi kazalara neden olabilir.
Çalışmaya başlamadan önce, iç ünite ve dış üniteye elektrik verilmediğini kontrol edin.
Verilen ya da üreticinin önerdiği iletim ve güç kablolarını kullanın. Yanlış bağlantılar,
yetersiz yalıtım veya izin verilen akımı aşmak elektrik çarpmasına veya yangına sebep
olabilir.
Belirtilen tipte kabloları kullanın ve terminal bağlantılarındaki kablolarda dıştan zorla-
ma olmayacak şekilde sıkı
ca kabloları bağlayın. Yanlış bağlanmış veya tespit edilmiş
kablolar terminallerde aşırı ısınma, elektrik çarpması veya yangın gibi ciddi kazalara
neden olabilir.
Güç kablolarını modi ye etmeyin, uzatma kabloları kullanmayın veya kablolara ek
yapmayın. Yanlış bağlantılar, yetersiz yalıtım veya izin verilen akımı aşmak elektrik
çarpmasına veya yangına sebep olabilir.
Terminal blok numaraları ve bağlantı kablosu renklerini dış ünitedekiler ile eşleştirin.
Yanlış kablolama elektrikli parçaların yanmasına neden olabilir.
Bağlantı kablolarını terminal bloklarına s
ıkıca bağlayın. Ayrıca, kabloları kablo tutucular-
la sabitleyin. Kabloların yanlış bağlantısı bir arızaya, elektrik çarpmasına veya yangına
neden olabilir.
Bağlantı kablosunun dış kaplamasını daima kablo kelepçesi ile sabitleyin. (Yalıtım
yıpranırsa, elektrik kaçağı oluşabilir.)
Elektrik kutusu kapağını sıkıca üniteye monte edin. Yanlış monte edilmiş bir elektrik
kutusu kapağı, toz ya da su ile temas sonucunda elektrik çarpması ya da yangın gibi
ciddi kazalara neden olabilir.
Kablolar için açılmış olan deliklere manşonları takın. Aksi takdirde, kısa devre oluşabilir.
Bir toprak kaçağı sigortası takın. Ayrıca, aynı anda şebeke gerilimi kesilecek şekilde
toprak kaçağı sigortası takın. Aksi takdirde, elektrik çarpması veya yangın meydana
gelebilir.
Daima toprak kablosunu bağlayın.
Yanlış topraklama elektrik çarpmasına neden olabilir.
Uzaktan kumanda kablosu ve veri yolu kablosunu elinizle doğrudan temas etmeden
monte ediniz.
(1) Terminal bloğunu bağlamak için aşağıdaki resimde gösterildiği gibi yalıtıcı manşonlu
halka terminalleri kullanın.
(2) Kabloların gevşememesi için, uygun bir araç kullanarak halka terminalleri kablolara
sıkıca tutturun.
(3) Belirlenmiş kabloları kullanın, onları güvenli bir şekilde bağlayın ve terminallerde
yerleşmiş baskı olmayacak şekilde ba
ğlayın.
(4) Terminal vidalarını sıkıştırmak için uygun bir tornavida kullanın. Çok küçük tornavida
kullanmayın, aksi takdirde, vida başları zarar görebilir ve vidalar düzgün sıkılamaz.
(5) Terminal vidalarını çok fazla sıkıştırmayın, aksi takdirde, vidalar kırılabilir.
(6) Terminal vidası sıkılaştırma torkları için table 1'e bakın.
10 mm soyun
Manşon
Halka terminal
Özel rondelalı
vida
Özel rondelalı vida
Halka terminal
Halka
terminal
Tel
Tel
Terminal blok
Terminal
kartı
Table 1
Sıkma torku [N·m (kgf·cm)]
M4 vida 1,2 ilâ 1,8 (12 ilâ 18)
M5 vida 2,0 ilâ 3,0 (20 ilâ 30)
UYARI
Halka terminaller kullanın ve terminal vidalarını belirlenen torklara sıkılaştırın, aksi
takdirde, aşırı ısınma oluşabilir ve muhtemelen ünite içinde ağır hasara sebep olabi-
lir.
6.1. Kablo sistemi şeması
Dış üniteye bağlantı kablosu
Kablolu uzaktan kumanda kablosu (Opsiyon)
Kontrol hattı
Güç hattı
Topraklama hattı
*Toprak kablosu varsa uzaktan kumandayı topraklayın.
Kırmızı
Beyaz
Siyah
İç ünite
tarafı
Tr-8
DİKKAT
İç ünite
bağlantı kablosunu, iç ve dış ünite güç kaynağını ve terminal panosu
bağlantılarını terminal panosu vidalarıyla iyice sıkıştırın. Hatalı bağlantı yangına
sebep
olabilir.
İç ünite bağlantı kablosu ve güç kaynağı yanlış kablolarla bağlanırsa, klima zarar
görebilir.
İç ünite bağlantı kablosunu, terminal etiketinde gösterildiği gibi dış ve iç ünite
terminal panosu numaralarını eşleyerek bağlayın.
Bir topraklama kablosu bağlayarak, hem iç hem de dış üniteleri topraklayın.
Ünite geçerli yerel ve ulusal kablolara uygun olarak topraklanmalıdır.
DİKKAT
Yukarıdaki şemaya başvurduğunuzdan ve doğru alana kablolama yaptığınızdan emin
olun. Yanlış kablolama ünitenin arızalanmasına sebep olabilir.
Yerel elektrik kurallarını ve hatta varsa özel kablolama talimatlarını ve kısıtlamasını
kontrol edin.
6.2. Bağlantı kablosu hazırlığı
Topraklama kablosunu diğer kablolardan daha uzun tutun.
Güç besleme kablosu
veya bağlantı kablosu
20 mm
30mm veya daha fazlası
Toprak kablosu
• 4 damarlı tel kablo kullanın.
6.3. Kablo bağlantısı
(1) Kontrol kutusu kapağını çıkarın ve her bağlantı kablosunu takın. Bağlantı kablosunu ve
uzaktan kumanda kablosunu verilen tutucuyla iyice sıkıştırın.
(a)
Kablo bağlantı
noktası
Bağlantı kablosu
kelepçe
Kablo tesisatı
koruması
Güç terminal blokları
Uzaktan kumanda
terminal blokları
Üniteye böcek ya da toz girmemesi
için, kablo bağlantı noktasını ve uzaktan
kumanda bağlantı noktasını macunla
veya ısı yalıtımıyla iyileştirin.
Uzaktan kumanda bağlantı noktası
Kontrol kutusu kapağı
(b)
Kablo kelepçesi
Tutucu (Büyük)
Fazlalığı kesin
10 mm ve üstü
Tutucuyu delikten geçirin ve iyice
sıkıştırın
Detay (a)
Tutucuyu delikten geçirin ve iyice
sıkıştırın
5 mm ve üstü
Tutucu (Büyük)
Fazlalığı kesin
Ayrıntı (b)
(2) Bağlantı kablosunu kablo kelepçesiyle sabitleyin. Ardından kablo kapağını vidalarla
monte edin.
Sıkıca bağlayın
(c)
Ayrıntı (c)
(3) Kontrol kutusu kapağını takın.
DİKKAT
Uzaktan kumanda kablosunu, bağlantı kabloları ve İÇ ve DIŞ ÜNİTENİN güç
kablolarıyla birlikte veya paralel olarak bağlamayın; Hatalı çalışmaya neden ola-
bilir.
7. UZAKTAN KUMANDA AYARI
DİKKAT
Uzaktan kumandayla oda sıcaklığını belirlerken, uzaktan ku-
mandayı aşağıdaki durumlara göre ayarlayın. Uzaktan kuman-
da iyi ayarlanmazsa, doğru oda sıcaklığı belirlenemez ve bu
nedenle klima normal bir şekilde çalışırken bile “soğutulmadı
veya “ısıtılmadı” gibi anormal durumlar ortaya çıkar.
• Havalandırılan odanın ortalama sıcaklığının algılanacağı
bir yere yerleştirin.
• Klimadan çıkan havaya doğrudan maruz kalacak şekilde
yerleştirmeyin.
• Doğrudan güneş ışığı almayan bir yere yerleştirin.
• Diğer ıs
ı kaynaklarının etkisinden uzak bir yere yerleştirin.
Uzaktan kumanda PC kutusuna ve PC kutusu parçalarına elinizle doğrudan dokunmayın
.
Uzaktan kumanda kablosunu, bağlantı kabloları ve İÇ ve DIŞ ÜNİTENİN güç kablola-
rıyla birlikte veya paralel olarak bağlamayın; Hatalı çalışmaya neden olabilir.
Veri yolu kablosunu bir elektromanyetik dalga kaynağının yanına monte ederken, kılıfl ı
kablo kullanın.
Klima veya uzaktan kumanda üzerindeki DIP anahtarlarını, klimayla birlikte verilen bu
kılavuzda gösterilen şeklin dışında ayarlamayın. Bu şekilde ayarlamamak kazaya sebep
olabilir.
7.1. Uzaktan kumanda montajı
Uzaktan kumanda önündeki işletim panelini açın, aşağıdaki şekilde gösterilen 2 vidayı
çıkarın ve ardından uzaktan kumandanın ön kutusunu çıkarın.
Uzaktan kumandayı monte ederken, ön kapaktan konektörü çıkarın. Konektör çıka-
rılmazsa ve ön kutu sallanırsa kablolar kırılabilir.
Ön kapağı monte ederken, konektörü ön kapağa bağlayın.
Sıcaklık
sensörü
Tr-9
Vidaları
SET BACK
Ön kapak
(arka tarafı)
Arka kapak
Konektör
Uzaktan kumanda kablosu saklandığında
(1) Uzaktan kumanda kablosunu saklayın.
(2) Uzaktan kumanda kablosunu arka kapaktaki delikten geçirin ve uzaktan kumanda
kablosunu şekilde gösterilen uzaktan kumanda terminal kutusuna bağlayın.
(3) Uzaktan kumanda kablo kılıfını şekilde gösterildiği gibi tutucuyla sabitleyin.
(4) Tutucunun fazlalığını kesin.
(5) Arka kapağı duvara, kutuya, vs. şekildeki 2 vidayla monte edin.
Tutucu
(Küçük)
1. Kırmızı
2. Beyaz
3. Siyah
DİKKAT
Uzaktan kumanda kablolarını monte eder-
ken, vidaları fazla sıkıştırmayın.
Delik
[Örnek]
Uzaktan
kumanda kablosu
Kutusu
Vidaları
Konektör
Arka kapak
Toprak kablosu varsa uzaktan kumandayı topraklayın.
Konektör ve uzaktan kumanda
kablolarını vinil bant veya başka
bir yalıtım malzemesi ile şekilde
gösterildiği gibi sarın.
Uzaktan kumanda
30
120
17
120
45,3
33,5
Delik
15,3
23
8
4,5
4,5
4,5 12,5
Delik × 3
Delik × 2
83,5
63,5
6
Birim : mm
DİKKAT
Uzaktan kumanda kablolarını elinizle doğrudan temas etmeyecek şekilde monte
ediniz.
Uzaktan kumanda PC kutusuna ve PC kutusu parçalarına elinizle doğrudan dokun-
mayın.
7.2. Dip anahtarlarını ayarlama
Uzaktan kontrol DIP anahtarlarını ayarlayın.
[Örnek]
1
2
3
4
5
6
DIP anahtarı 1
OFF
(KAPALI)
ON
(AÇIK)
ON (AÇIK)
Ön kapak (arka tarafı)
NO.
SW durumu
Detay
OFF (KAPALI)
ON
(AÇIK)
DIP
anahtarı 1
1
*
Kullanılamaz. (Değiştirmeyin)
2
*
İkili uzaktan kumanda ayarı
* 14.2. Çift uzaktan kumanda
kısmına başvurun
3
Kullanılamaz.
(Değiştirmeyin. )
4
Kullanılamaz. (Değiştirmeyin)
5
Kullanılamaz. (Değiştirmeyin)
6
*
Geçersizlik
* Geçerlilik
Hafıza yedekleme ayarı
* Hafıza yedeklemede pilleri
kullanmak için ON (AÇIK)
konumuna ayarlayın. Piller
kullanılmazsa, elektrik kesintisi
durumunda hafızada depola-
nan ayarların tümü silinecektir.
(
: Fabrika ayarı)
8. KASET IZGARA MONTAJI
• Kaset ızgaranın montaj talimat sayfasına göre monte edin.
• Kaset ızgarayı monte ettikten sonra panelle ana ünite arasında boşluk olmadığını kontrol
edin.
9. İŞLEV AYARI
9.1. Gücü açma
(1) Uzaktan kumanda kablo tesisatını ve DIP anahtarı ayarlarını kontrol edin.
(2) Ön kapağı monte edin.
Ön kapağı monte ederken, konektörü ön kapağa bağlayın.
(3) İç ve dış ünite kablo tesisatıyla, devre kartı anahtarı ayarlarını kontrol edip, iç ve dış
üniteleri açın. “
” ibaresi ayarlı sıcaklık gösteriminde birkaç saniye yanıp söndükten
sonra, uzaktan kumanda ekranının ortasında saat gösterimi belirecektir.
Uzaktan kumanda ekranının ortasında saat gösterimi belirecektir.
SU
O
TU

TH F
SA
Tr-10
9.2. İşlev ayarı
Bu prosedür, kurulum şartlarına bağlı olarak iç üniteyi kontrol için kullanılan işlev ayarlarını
değiştirir. Yanlış ayarlar iç ünitenin arızalanmasına neden olabilir. Bu prosedür sadece yet-
kili kurulum veya servis personeli tarafından gerçekleştirilmelidir.
Uzaktan kumandayı kullanarak kurulum koşullarına göre “İŞLEV AYARLARI”nı yapın. (İşlev
numaraları veya ayar değerleri hakkında detaylı bilgi için iç ünite montaj kılavuzuna baş-
vurun.)
(1) İşlev ayarı moduna girmek için SET TEMP. (sıc. ayarı) düğmelerine (
) ( ) ve FAN
ğmesine aynı anda 5 saniyeden fazla basın.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(2) İç ünite numarasını seçmek için SET BACK (geri al) düğmesine basın.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
İÇ ÜNİTE ünite numarası
GERİ ALMA
(3) İşlev numaralarını seçmek için SET TIME (zaman ayarı) düğmesine ( ) basın.
İşlev numarası
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(4) Ayar değerini seçmek için SET. TEMP. (sıc. ayarı) düğmelerine ( ) ( ) basın.
Ayar değeri seçimi sırasında ekran sağda gösterildiği gibi yanıp söner.
Ayar değeri
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(5) Ayarı onaylamak için TIMER SET (zamanlayıcı ayarı) düğmesine basın.
TIMER SET (zamanlayıcı ayarı) düğmesine ayarlama değeri yanıp sönmeyi kesene
kadar bir kaç saniye basın.
Yanıp sönme durduğunda, ayar değeri ekranı değişirse veya “- -” gösterilirse, ayar
değeri doğru ayarlanmamıştır.
(İç ünite için geçersiz bir ayar değeri seçilmiş olabilir.)
(6) Ek ayarları gerçekleştirmek için 2 ila 5 arasındaki adımları tekrarlayın.
İşlev ayar modunu iptal etmek için SET TEMP. (sıc. ayarı) düğmelerine (
) ( ) ve
Fan düğmesine tekrar aynı anda 5 saniyeden daha fazla basın. Ayrıca, hiçbir işlem
gerçekleştirilmezse, işlev ayar modu 1 dakika sonra otomatik olarak iptal edilecektir.
(7) İŞLEV AYARLARIni tamamladıktan sonra, gücü kapatıp tekrar açtığınızdan emin olun.
DİKKAT
Gücü kapattıktan sonra, yeniden açmadan önce 30 saniye veya daha uzun süre bekle-
yin. Böyle yapılmazsa FUNCTION SETTING (İşlev ayarı) etkin hale gelmez.
İşlev Ayrıntıları
(1) Filter sign
Odanın havasındaki tahmini toz miktarına göre iç ünitede ltre işaretini görüntülemeye
yönelik uygun aralıkları seçin.
Belirtim gerekli değilse “Belirtim yok” (03) ayarını seçin.
(
... Fabrika ayarı)
İşlev numarası Ayar Değeri Ayar Tanımı
11
00 Standart (2.500 saat)
01 Uzun süre (4.400 saat)
02 Kısa süre (1.250 saat)
03 İşaret yok
(2) Tavan yüksekliği
Kurulum konumuna göre uygun tavan yüksekliğini seçin.
(
... Fabrika ayarı)
İşlev numarası Ayar Değeri Ayar Tanımı
20
00 Standart (3,2m)
01
Yüksek tavan (4,2m)
( 30 modeli : 3,6m )
02 şük tavan (2,7m)
Kaset tipi modeller durumunda:
Tavan yükseklik değerleri 4 yönlü çıkış içindir.
3 yönlü çıkış modunda bu ayarı değiştirmeyin.
7000, 9000 Btu/h modelleri yüksek tavanlara kurulamaz.
Bu ayarı değiştirmeyin.
(3) Çıkış yönleri
Kurulum koşullarına göre uygun çıkış yönü sayısını seçin.
(
... Fabrika ayarı)
İşlev numarası Ayar Değeri Ayar Tanımı
22
00
4-yollu
01 3-yollu
(4) Dikey hava akımı yönü aralık kontrolü
Hava akımını engellemek için ayarı “Yukarı doğru” (01) olarak değiştirin.
Bazı kullanım koşullarında hava akımının tavanı kirletebileceğine dikkat edin. Bu tür
durumlarda isteğe bağlı “PANEL ARALAYICI TAKIMI” kullanımı önerilir.
(
... Fabrika ayarı)
İşlev numarası Ayar Değeri Ayar Tanımı
23
00 Standart
01 Yukarı doğru
İşlev ayarı 20 “Yüksek tavan” moduna ayarlanırsa “Yukarı doğru” (01) ayarı önerilir.
Standart
Yukarı doğru
Salınım aralığı
Çıkış kesiti
YUKARI
Tavan
(5) Soğutma için oda sıcaklığı algılayıcı kontrolü
Kurulum ortamına bağlı olarak oda sıcaklığı algılayıcının düzeltilmesi gerekebilir.
Tr-11
Kurulum ortamına göre uygun kontrol ayarını seçin.
(
... Fabrika ayarı)
İşlev numarası Ayar değeri
Setting description
30
00
Standart
01 Ha f düşük kontrolü
02 şük kontrol
03 Daha yüksek kontrol
(6) Isıtma için oda sıcaklığı algılayıcı kontrolü
Kurulum ortamına bağlı olarak oda sıcaklığı algılayıcının düzeltilmesi gerekebilir.
Kurulum ortamına göre uygun kontrol ayarını seçin.
(
... Fabrika ayarı)
İşlev numarası Ayar değeri
Setting description
31
00
Standart
01
şük kontrol
02
Ha f yüksek kontrol
03
Daha yüksek kontrol
(7) Otomatik yeniden çalıştırma
Elektrik kesintisinden sonra otomatik olarak yeniden çalışmayı etkinleştirin veya devre dışı
bırakın.
(
... Fabrika ayarı)
İşlev numarası Ayar değeri
Setting description
40
00 Etkinleştir
01 Devre dışı bırak
* Otomatik olarak yeniden çalışma, güç kesintisi gibi durumlara yönelik bir acil durum
işlevidir. Normal çalışmada bu işlevi kullanmayı denemeyin. Üniteyi uzaktan kumandayla
veya harici aygıtla çalıştırdığınızdan emin olun.
(8) Oda sıcaklığı algılayıcı anahtarlama
(Sadece Kablolu uzaktan kumanda için)
Kablolu uzaktan kumanda sıcaklık algılayıcıyı kullanırken ayarı “Her ikisi” (01) olarak değiştirin.
(
... Fabrika ayarı)
İşlev numarası Ayar değeri
Setting description
42
00
İç ünite
01 Her ikisi
00: İç ünitedeki algılayıcı etkin.
01: Hem iç ünitedeki hem de kablolu uzaktan kumandadaki algılayıcı etkin.
* Uzaktan kumanda algılayıcı uzaktan kumanda kullanılarak açılmalıdır.
(9) Uzaktan kumanda özel kodu
(Yalnızca kablosuz uzaktan kumanda için)
İç ünite özel kodu değiştirilebilir.
Uygun özel kodu seçin.
(
... Fabrika ayarı)
İşlev numarası Ayar değeri
Setting description
44
00
A
01 B
02 C
03 D
(10) Harici giriş kontrolü
“Çalışma/Durdurma” modu veya “Zorunlu durdurma” modu seçilebilir.
(
... Fabrika ayarı)
İşlev numarası Ayar değeri
Setting description
46
00
Çalışma/Durdurma modu
01
(Ayarlamaya izin verilmiyor)
02 Zorunlu durdurma modu
Ayar kaydı
Aşağıdaki tabloda yer alan ayarlarda yapılan değişiklikleri kaydedin.
Ayar
Ayar değeri
(1) Filtre işareti
(2) Tavan yüksekliği
(3) Çıkış yönleri
(4) Dikey hava akımı yönü aralık kontrolü
(5) Soğutma için oda sıcaklığı algılayıcı kontrolü
(6) Isıtma için oda sıcaklığı algılayıcı kontrolü
(7) Otomatik yeniden çalıştırma
(8) Oda sıcaklığı algılayıcı anahtarlama
(9) Uzaktan kumanda özel kodu
(10) Harici giriş kontrolü
İŞLEV AYARLARINI tamamladıktan sonra, gücü kapatıp tekrar açtığınızdan emin olun.
ODA SICAKLIĞI ALGILAMA YERİNİ AYARLAMA
Oda sıcaklığı algılama yeri aşağıdaki 2 örnekten seçilebilir. Montaj yeri için en uygun algı-
lama yerini seçin.
A. Üç ünite ayarı (fabrika ayarı)
Oda sıcaklığı iç ünite sıcaklık sensörüyle algılanır
.
(1) THERMO SENSOR (termo sensör) düğmesine basıldığında, işlev fabrikada kilitlendi-
ğinden dolayı kilit görünümü yanıp söner.
A
İç ünite
B. İç ünite/uzaktan kumanda ayarı (oda sıcaklığı sen-
sörü seçimi)
İç ünite veya uzaktan kumanda sıcaklık sensörü oda sıcaklığını algılamak için kullanılabi-
lir.
(1) Önceki sayfada yer alan İŞLEV AYARI'ndaki oda sıcaklığı sensörü seçimini etkinleş-
tirin.
(2) Uzaktan kumanda veya iç ünite sıcaklık sensörünü seçmek için, THERMO SENSOR
(termo sensör) düğmesine 5 saniye veya daha uzun süreyle basın.
B
İç ünite
NOTLAR
Sıcaklık sensörünü değiştirme işlevi, A örneklerinde gösterildiği gibi (B örneğinden farklı)
kullanılırsa, algılama yerini kilitlediğinizden emin olun. İşlev kilitliyse, THERMO SENSOR
ğmesine basıldığında kilit görünümü
yanıp sönecektir.
DİKKAT
1 “Uzaktan kumanda ayarı” seçildiğinde, tespit edilen sıcaklık değeri,
iç ünitenin sıcaklık sensörüyle uzaktan kumandanın sıcaklık sensörü
arasındaysa, geçici olarak iç ünitenin sıcaklık sensörünün kontrol
durumuna dönmesi muhtemeldir.
2 Uzaktan kumandanın sıcaklık sensörü duvar yakınındaki sıcaklığı tespit ettiğinden,
oda sıcaklığıyla duvar sıcaklığı arasında belirli bir fark olduğunda, sensör bazen oda
sıcaklığını doğru biçimde tespit etmeyecektir. Özellikle sensörün konumlandırıldığı
duvarın dış tarafıık havaya maruz kaldığında, iç ve dı
ş ünite sıcaklık farkının
ciddi olması durumunda oda sıcaklığını tespit etmek için iç ünitenin sıcaklık sensö-
rünün kullanılması önerilir.
3 İç ünitenin sıcaklık sensörünün tespitinde bir sorun olduğunda, uzaktan kumandanın
sıcaklık sensörü kullanılmaz.
Tr-12
10. ÖZEL MONTAJ YÖNTEMLERİ
Bu durum sadece kablolu uzaktan kumanda (opsiyonel) ile mümkündür.
DİKKAT
DIP anahtarlarını ayarlarken, devre kartı üzerindeki parçalara doğrudan çıplak elinizle
dokunmayın.
Ana gücü kapattığınızdan emin olun.
10.1. Grup kontrol sistemi
Aynı anda birkaç iç ünite birden tek bir uzaktan kumandayla çalıştırılabilir.
(1) Kablolama yöntemi (iç üniteyi uzaktan kumandaya)
123
123
123 123 123
İç ünite 1
Veri yolu kablosu
Uzaktan
kumanda kablosu
Uzaktan kumanda
Topraklama kablosu gerektiğinde
İç ünite 2
İç ünite 3 İç ünite 4
(2) DIP anahtar ayarı (İç ünite)
İç ünite devre kartında DIP anahtarları kullanan iç ünitelerin her birinin ünite numarası-
nı ayarlayın. (Aşağıdaki tablo ve şekle bakın.)
DIP anahtarları normal olarak ünite numarasını “00” yapmak için ayarlanır.
İç ünite
Ünite
numarası
DIP ANAHTARI No
1234
00
OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI)
01
ON (AÇIK) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI)
02
OFF (KAPALI) ON (AÇIK) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI)
03
ON (AÇIK) ON (AÇIK) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI)
04
OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) ON (AÇIK) OFF (KAPALI)
05
ON (AÇIK) OFF (KAPALI) ON (AÇIK) OFF (KAPALI)
06
OFF (KAPALI) ON (AÇIK) ON (AÇIK) OFF (KAPALI)
07
ON (AÇIK) ON (AÇIK) ON (AÇIK) OFF (KAPALI)
08
OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) ON (AÇIK)
09
ON (AÇIK) OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) ON (AÇIK)
10
OFF (KAPALI) ON (AÇIK) OFF (KAPALI) ON (AÇIK)
11
ON (AÇIK) ON (AÇIK) OFF (KAPALI) ON (AÇIK)
12
OFF (KAPALI) OFF (KAPALI) ON (AÇIK) ON (AÇIK)
13
ON (AÇIK) OFF (KAPALI) ON (AÇIK) ON (AÇIK)
14
OFF (KAPALI) ON (AÇIK) ON (AÇIK) ON (AÇIK)
15
ON (AÇIK) ON (AÇIK) ON (AÇIK) ON (AÇIK)
Örnek : ünite numarası 03
ON
1234
NOTLAR
Ardışık uzaktan kumanda adresleri ayarladığınızdan emin olun.
Bir numara atlanırsa iç üniteler çalıştırılamaz.
(3) Uzaktan kumanda ayarı
1. İç ünitelerin hepsini açın.
“00” ünite numaralı iç üniteyi en son açın. (1 dakika içinde)
2. Soğutucu devresi adresini ayarlayın. (Bir dış üniteye bağlı iç ünitelerin tümüne aynı
numarayı atayın.)
Soğutucu devresi adresi
İşlev Numarası Ayar Değeri
02 00~15
3. “Birincil” ve “İkincil” ayarları yapın. (Dış üniteye bağlı olan iç üniteyi, bir iletim kablo-
su kullanarak “Birincil” olarak ayarlayın.)
İşlev Numarası Ayar Değeri
Birincil
51
00
İkincil 01
4. İşlev ayarlarını tamamladıktan sonra, iç ünitelerin hepsini kapatın ve ardından geri
ın.
* Hata kodu 21, 22, 24 veya 27 görüntülenirse, yanlış ayarlama olabilir. Tekrardan
uzaktan kumanda ayarını yapın.
NOTLAR
Farklı iç ünite modelleri grup kontrol sistemi kullanılarak bağlandığında, bazı işlevler artık
mevcut olmayabilir.
Grup kontrol sistemi aynı anda çalıştırılan birçok üniteyi içeriyorsa, üniteleri aşağıda gös-
terildiği gibi bağlayın ve ayarlayın.
• Otomatik değiştirme, model ünite numarası 00 ile aynı mod altında çalışır.
• Aynı seride olmayan başka bir Gr'ye ba
ğlanmalıdır (yalnızca A**G).
00 01 02 03 04 05
00 01 01 02 02 02
00 00 01 00 01 01
Aynı anda ikiliStandart
çift
Uzaktan
kumanda
İç
ünite
Dış
ünite 1
Dış
ünite 2
Dış
ünite 3
İç
ünite
İç
ünite
İç
ünite
İç
ünite
İç
ünite
DIP anahtarı ayarı
(ünite numarası)
: Aktarma kablosu, Güç besleme kablosu
: Uzaktan kumanda kablosu : Veri yolu kablosu
: Güç besleme kablosu
Uzaktan kumanda ayarı
• Birincil/İkincil
• Soğutucu devresi
adresi
Aynı anda üçlü
* “00” ünite numaralı iç ünitenin, bir iletim kablosu kullanılarak dış üniteye bağlandı-
ğından emin olun.
10.2. Çift uzaktan kumanda
İç üniteleri çalıştırmak için 2 ayrı uzaktan kumanda kullanılabilir.
• Uzaktan kumandanın ikincil ünitesinde zamanlayıcı ve otomatik teşhis işlevleri kullanı-
lamaz.
(1) Kablolama yöntemi (iç üniteyi uzaktan kumandaya)
1 231 23
1 2 3
İç ünite
İkincil ünite
Birincil ünite
Uzaktan kumanda kablosu
Uzaktan
kumanda
Uzaktan
kumanda
Topraklama kablosu
gerektiğinde
(2) Uzaktan kumanda DIP anahtarı 1 ayarı
Aşağıdaki tabloya göre uzaktan kumanda DIP anahtarı 1 No 2'yi ayarlayın.
(7.2. Dip anahtarlarını ayarlama kısmına başvurun)
DIP SW 1 No 2
Birincil ünite OFF (KAPALI)
İkincil ünite ON (AÇIK)
11. TEST ÇALIŞMASI
Kontrol öğeleri
(1) Uzaktan kumanda ünitesindeki düğmelerin çalışması normal mi?
(2) Her bir lamba normal biçimde yanıyor mu?
(3) Hava akımı yönü panjurları normal biçimde çalışıyor mu?
(4) Drenaj normal mi?
(5) Çalışma sırasında anormal bir gürültü ve titreşim oluyor mu?
Klimayı uzun süre boyunca test çalışmasında çalıştırmayın.
[Çalıştırma yöntemi]
Kurulumunuza bağlı olarak aşağıdakiler arasından seçim yapın:
Kablosuz uzaktan kumandayla (“TEST ÇALIŞMASI” düğmesi)
• Test çalışmasını başlatmak için uzaktan kumandada “BAŞLAT/DURDUR” ve “TEST
ÇALIŞMASI” düğmelerine basın.
• Test çalışmasını sonlandırmak için uzaktan kumandanın “BAŞLAT/DURDUR”
ğmesine basın.
Tr-13
İç üniteyle veya kızılötesi alıcı ünitesiyle
• Test çalışmasını başlatmak için ünitenin “MANUEL OTOMATİK” düğmesine 10
saniyeden uzun süre basın (zorunlu soğutma).
• Test çalışmasını sonlandırmak için “MANUEL OTOMATİK” düğmesine 3 saniyeden
uzun süre veya uzaktan kumandanın “BAŞLAT/DURDUR” düğmesine basın.
Kablolu uzaktan kumandayla
• Çalıştırma yöntemi için, kablolu uzaktan kumandanın kurulum kılavuzuna ve çalıştırma
kılavuzuna başvurun.
Test çalışması modu sırasında Çalışma ve Zamanlayıcı gösterge lambaları aynı anda
yanıp sönecektir.
Uzaktan kumandayla ISITMA seçildiğinde birkaç dakika içinde ı
sıtma test çalışması
başlayacaktır [yalnızca ters çevrimli model].
12. KONTROL LİSTESİ
İç ünitenin (ünitelerin) montajı sırasında aşağıdaki kontrol öğelerine özel bir dikkat gös-
terin. Montaj tamamlandıktan sonra aşağıdaki kontrol öğelerini tekrar kontrol ettiğinizden
emin olun.
KONTROL ÖĞELERİ
Doğru şekilde
uygulanmazsa
KONTROL
KUTUSU
İç ünite doğru şekilde kuruldu mu?
Titreşim, gürültü, iç ünitenin
şme tehlikesi
Gaz kaçakları (akışkan boruları) için
bir kontrol yapıldı mı?
Soğutma yok, Isıtma yok
Yalıtım çalışması tamamlandı mı? Su kaçağı
Su, iç ünitelerden kolayca tahliye
ediliyor mu?
Su kaçağı
Kablolar ve boruların tümü tama-
men bağlandı mı?
Çalışma yok, ısı veya yanma
hasarı
Bağlantı kablosu belirtilen kalınlıkta
mı?
Çalışma yok, ısı veya yanma
hasarı
Girişler ve çıkı
şlarda hiçbir engel
yok mu?
Soğutma yok, Isıtma yok
Montaj tamamlandıktan sonra
doğru çalışma ve taşıma yöntemleri
kullanıcıya anlatıldı mı?
13. OPSİYONEL KİT MONTAJI (OPSİYONEL)
UYARI
Kablo düzenlemesi bölgelere göre farklılıklar gösterebilir, yerel kurallara başvu-
run.
Bu klimada aşağıdaki opsiyonel kitler bulunabilir.
Opsiyon tipi Konektör No.
UTZ-VXGA (Temiz hava girişi) CN6
UTY-LRH*A2 (Kızılötesi Alıcı) CN13
UTY-XWZX (Harici giriş) CN102
UTY-XWZX (Harici çıkış) CN103
Kablolu uzaktan kumanda
(CN6)
(CN13)
(CN102)
(CN103)
14. ŞTERİ KILAVUZU
Aşağıdakileri kullanım kılavuzuna uygun şekilde müşteriye açıklayın:
(1) Başlatma ve durdurma yöntemi, çalışma değiştirme, sıcaklık ayarlama, zamanlayıcı,
hava akımı değiştirme ve uzaktan kumanda ünitesi işlemleri.
(2) Hava ltresi sökme ve temizleme, hava panjurlarının nasıl kullanılacağı.
(3) Kullanım ve Kurulum Kılavuzlarınışteriye verin.
(4) Sinyal kodu değişirse, nasıl değiştiğini müşteriye açıklayın (sistem, uzaktan kumanda
ünitesinin pilleri değiştirildiğinde sinyal kodu A'ya döner).
*(4), kablosuz uzaktan kumanda kullanılıyorsa geçerlidir.
15. HATA KODLARI
Kablolu bir uzaktan kumanda kullanıyorsanız fotoğraf dedektörü ünitesindeki lamba, yanıp
sönme düzeniyle hata kodlarını iletecektir. Kablolu bir uzaktan kumanda kullanıyorsanız
hata kodları uzaktan kumanda ekranında gözükecektir. Aşağıdaki tablodan lambanın ya-
nıp sönme düzenlerine ve hata kodlarına bakın. Hata görüntüsü sadece çalışma sırasında
görüntülenir.
Hata görüntüsü
Kablolu
uzaktan
kumanda
Hata kodu
ıklama
ÇALIŞMA
lambası
(yeşil)
TIMER
(ZAMAN-
LAYICI)
lambası
(turuncu)
ECONOMY
(EKONOMİ)
lambası
(yeşil)
(1)
(1)
Seri iletişim hatası
(1)
(2)
Kablolu uzaktan kumanda
iletişim hatası
(1)
(5)
Kontrol çalıştırması tamamlan-
madı
(1)
(6)
Çevresel ünite iletim PCB
bağlantısı hatası
(1)
(8)
Harici iletişim hatası
(2)
(1)
Ünite numarası veya Soğutucu
devre adresi ayarı hatalı
[Aynı Anda Multi]
(2)
(2)
İç ünite kapasite hatası
(2)
(3)
Kombinasyon hatası
(2)
(4)
• Bağlantı ünitesi numarası
hatası (ikincil iç ünite)
[Aynı Anda Çoklu]
• Bağlantı ünitesi numarası
hatası (iç ünite veya ek ünite)
[Esnek Multi]
(2)
(6)
İç ünite adres ayarı hatası
(2)
(7)
Birincil ünite, ikincil ünite ayar
hatası [Aynı Anda Çoklu]
(2)
(9)
Kablolu uzaktan kumanda
sisteminde bağlantı ünitesi sayısı
hatası
(3)
(1)
Güç kesintisi hatası
(3)
(2)
İç ünite PCB Model bilgisi hatası
(3)
(3)
İç ünite motoru elektrik tüketimi
algılama hatası
(3)
(5)
Manüel otomatik anahtar hatası
(3)
(9)
Fan motoru için iç ünite güç
kaynağı hatası
(3)
(10)
İç ünite iletişim devresi (kablolu
uzaktan kumanda) hatası
(4)
(1)
Giriş hava sıc. sensörü hatası
(4)
(2)
İç ünite Eşanjörü Orta sıc.
sensörü hatası
(4)
(4)
İnsan algılayıcı hatası
(5)
(1)
İç ünite fan motoru hatası
(5)
(3)
Drenaj pompası hatası
(5)
(7)
Damper hatası
(5)
(15)
İç ünite hatası
(6)
(1)
Dış ünite ters/eksik faz ve kablo
tesisatı hatası
(6)
(2)
Dış ünite ana PCB modeli bilgi
hatası veya iletişim hatası
(6)
(3)
Çevirici hatası
(6)
(4)
Etkin ltre hatası, PFC devre
hatası
(6)
(5)
Trip terminal L hatası
Tr-14
(6)
(8)
Dış ünite ani akım sınırlama
direnci sıcaklık yükselme hatası
(6)
(10)
PCB mikrobilgisayarlar iletişim
hatasını görüntüle
(7)
(1)
Deşajr sıc. sensörü hatası
(7)
(2)
Kompresör sıc. sensörü hatası
(7)
(3)
Dış ünite Eşanjör sıvı sıc. sen-
sörü hatası
(7)
(4)
Dış sıc. sensör hatası
(7)
(5)
Emme Gaz sıc. sensörü hatası
(7)
(6)
• 2 yollu valf sıc. sensörü hatası
• 3 yollu valf sıc. sensörü hatası
(7)
(7)
Isı emici sıc. sensörü hatası
(8)
(2)
• Yardımcı soğutucu Eşanjör gaz
girişi sıc. sensörü hatası
• Yardımcı soğutucu Eşanjör gaz
çıkışı sıc. sensörü hatası
(8)
(3)
Likid borusu sıc. sensörü hatası
(8)
(4)
Akım sensörü hatası
(8)
(6)
• Deşarj basınç sensörü hatası
• Emiş basınç sensörü hatası
• Yüksek basınç anahtarı hatası
(9)
(4)
Trip algılama
(9)
(5)
Kompresör rotor konumu algıla-
ma hatası (kalıcı olarak durma)
(9)
(7)
Dış ünite fan motoru hatası
(9)
(8)
Dış ünite fan motoru 2 hatası
(9)
(9)
4 yollu valf hatası
(9)
(10)
Bobin (genleşme vanası) hatası
(10)
(1)
Deşarj sıc. hatası
(10)
(3)
Kompresör sıc. hatası
(10)
(4)
Yüksek basınç hatası
(10)
(5)
şük basınç hatası
(13)
(2)
Ek kutu hatası [Esnek Multi]
Ekran modu
: 0,5s AÇIK / 0,5s KAPALI
: 0,1s AÇIK/ 0,1s KAPALI
( ) : Yanıp sönme sayısı
[Uzaktan kumanda LCD'sinde sorun giderme]
Bu yalnızca kablolu uzaktan kumandalarda mümkündür.
[Otomatik teşhis]
Bir hata oluşursa aşağıdaki ekran gösterilecektir.
(Oda sıcaklığını ayarlama ekranında “Er” gözükecektir.)
Hata koduİç ünitenin ünite
numarası
EX. Otomatik teşhis
[İç ünite ekranında sorun giderme] (opsiyonel)
EKONOMİ Lambası
(YEŞİL)
ZAMANLAYICI Lambası
(TURUNCU)
ÇALIŞMA Lambası
(YEŞİL)
MANUEL OTO.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fujitsu AUHG36LRLE Yükleme Rehberi

Tip
Yükleme Rehberi