König SAS-IPCAM360W1 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
SAS-IPCAM180W1
SAS-IPCAM360W1
IP Camera
USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR)
MANUALE PER L’UTENTE (IT)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
YTTÖOPAS (FI)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
VOD K POUŽITÍ (CS)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
KULLANIM KILAVUZU (TR)
2
5
7
2
3
4
1
6
8
2
4
7
3
10
TOP
Reset
9
1
5
8
6
9
87
6
2
1
3
4
5
2
3
5
4
6
1
A
B
C D
4
SAS-IPCAM180W1 / SAS-IPCAM360W1
IP camera
Description (g. A and B)
1. Lens
2. Reset button • Use a paper clip to press and hold the button for 5
seconds to reset the device to the default settings.
3. LED indicators
(red and green)
• The device is on: The red LED indicator stays on.
• Waiting for Wi-Fi password: The red LED indicator
ashes.
• Connecting to the internet: The green LED
indicator stays on.
• The device is in standby mode: The green LED
indicator ashes.
4. Microphone
5. Speaker
6. Memory card slot
(microSD / TransFlash)
• Insert the memory card in the memory card slot
(storage).
7. USB port
(Micro USB)
• Connect the device to the USB port using the USB
charger to power the device.
8. IR light • The IR light switches on automatically to record
videos in the dark.
9. Magnet • The magnet and the metal plate (included)
enables easy installation.
10. Direction indicator • When installing vertically, use the TOP“ mark to
install the device in the correct direction.
Use
1. Download and install the app from Apple App Store or Google
Play Store on your mobile device by searching “360Eyes“.
2. Insert the memory card in the memory card slot.
3. Power the camera using the USB port and charger.
4. Launch the “360Eyes” app.
5. Create a new account.
6. Connect your smartphone to the preferred Wi-Fi network.
Note: The DHCP in the router must be enabled.
7. Tap the “+“ button to add a camera. Wait until the red LED
indicator starts ashing.
8. Enter the Wi-Fi password.
9. Increase the volume of your smartphone and hold it close to the
device to send Wi-Fi instructions to the device.
10. When the device completes receiving the instructions, select
“Next“.
11. Wait until the green LED indicator on the device starts ashing
and the device is ready.
Main interface (g. C)
1. Add camera
2. Camera settings
3. Share camera
4. Delete camera
5. Enable/disable alerts
6. Account and app settings
7. Alerts and alerts settings
8. Local album
9. Cameras
Camera interface (g. D)
1. Change layout
2. Quality settings
3. Record videos on phone
4. Take photos on phone
5. Mute button
6. Timeline with highlighted recorded history
Technical data
SAS-IPCAM180W1 SAS-IPCAM360W1
Image sensor 1/4” progressive scan
CMOS
1/3” progressive scan
CMOS
CPU GM8135S + SC1045 GM8135 + SC1035
Video resolution 1280 x 720 1280 x 960
Video frame rate 25 fps 25 fps
Video format H.264 H.264
Audio input Built-in microphone Built-in microphone
Audio format G.766 G.711
Remote control Supported Supported
Lens 1.44 mm;185°; sheye lens 1.44 mm; 185°; sheye lens
Angle Horizontal 185° Pan 360° top view
IR-CUT Night vision 10 m Night vision 10 m
Memory card Maximum 128 GB Maximum 128 GB
Protocol TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
Power 5 V / 1 A 5 V / 1 A
Consumption < 5 W < 5 W
Temperature 0 °C ~ 60 °C 0 °C ~ 60 °C
5
English
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be
opened by an authorized technician when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if
a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for
future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the
device for other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the
device is damaged or defective, replace the device immediately.
The device is suitable for indoor use only. Do not use the device
outdoors.
Do not expose the product to water or moisture.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not
operate correctly, replace it with a new device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Warranty
Any changes and/or modications to the product will void the
warranty. We cannot accept any liability for damage caused by
incorrect use of the product.
Disposal
The product is designated for separate collection at an
appropriate collection point. Do not dispose of the product with
household waste.
For more information, contact the retailer or the local authority
responsible for waste management.
Documents
The product has been manufactured and supplied in compliance
with all relevant regulations and directives, valid for all member
states of the European Union. The product complies with all
applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. The formal
documentation includes, but is not limited to the Declaration of
Conformity, the Material Safety Data Sheet and the product test
report.
Disclaimer
Designs and specications are subject to change without notice. All
logos, brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognized as
such.
6
SAS-IPCAM180W1 / SAS-IPCAM360W1
IP-camera
Beschrijving (g. A en B)
1. Lens
2. Resetknop
• Druk de knop met een paperclip in en houd deze
5 seconden ingedrukt om het apparaat naar de
standaardinstellingen te resetten.
3. LED-indicatoren
(rood en groen)
• Het apparaat is ingeschakeld: De rode
LED-indicator blijft branden.
• Wacht op het wi-wachtwoord: De rode
LED-indicator knippert.
• Verbinding maken met internet: De groene
LED-indicator blijft branden.
• Het apparaat staat in de stand-by-modus: De
groene LED-indicator knippert.
4. Microfoon
5. Speaker
6. Geheugenkaartsleuf
(microSD / TransFlash)
• Plaats de geheugenkaart in de
geheugenkaartsleuf (opslag).
7. USB-poort
(Micro-USB)
• Sluit het apparaat op de USB-poort aan en voorzie
het apparaat via de USB-oplader van stroom.
8. IR-lamp • De IR-lamp schakelt automatisch in voor het
maken van video-opnames in het donker.
9. Magneet • De magneet en de metalen plaat (inbegrepen)
maken eenvoudige installatie mogelijk.
10. Richtingindicator • Gebruik bij verticale installatie de markering TOP“
om het apparaat in de juiste richting te installeren.
Gebruik
1. Download en installeer de app uit de Apple App Store of Google
Play Store op uw mobiele apparaat door naar “360Eyes” te
zoeken.
2. Plaats de geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
3. Voorzie de camera via de USB-poort en de oplader van stroom.
4. Start de “360Eyes app op.
5. Maak een nieuw account aan.
6. Sluit uw smartphone op het wi-netwerk van uw keuze aan.
Opmerking: De DHCP in de router moet zijn ingeschakeld.
7. Tip de knop “+“ aan om een camera toe te voegen. Wacht tot de
rode LED-indicator begint te knipperen.
8. Voer het wi-wachtwoord in.
9. Verhoog het volume van uw smartphone en houd deze dicht in
de buurt van het apparaat om wi-instructies naar het apparaat
te sturen.
10. Selecteer nadat het apparaat de instructies heeft ontvangen
“Next“.
11. Wacht tot de groene LED-indicator op het apparaat gaat
knipperen en het apparaat gereed is.
Hoofdinterface (g. C)
1. Camera toevoegen
2. Camera-instellingen
3. Camera delen
4. Camera wissen
5. Alarmen inschakelen/uitschakelen
6. Instellingen voor account en app
7. Alarmen en alarminstellingen
8. Lokaal album
9. Cameras
Camera-interface (g. D)
1. Lay-out wijzigen
2. Kwaliteitsinstellingen
3. Op de telefoon video opnemen
4. Op de telefoon fotos maken
5. Dempknop
6. Tijdlijn met gemarkeerde opnamegeschiedenis
Technische gegevens
SAS-IPCAM180W1 SAS-IPCAM360W1
Beeldsensor 1/4” progressieve scan
CMOS
1/3” progressieve scan
CMOS
CPU GM8135S + SC1045 GM8135 + SC1035
Beeldresolutie 1280 x 720 1280 x 960
Beeldframesnelheid 25 fps 25 fps
Videoformat H.264 H.264
Audio-ingang Ingebouwde microfoon Ingebouwde microfoon
Audioformat G.766 G.711
Afstandsbediening Ondersteund Ondersteund
Lens 1,44 mm;185°; visooglens 1,44 mm; 185°; visooglens
Hoek Horizontaal 185° Pan 360° bovenaanzicht
IR-CUT Nachtzicht 10 m Nachtzicht 10 m
Geheugenkaart Maximum 128 GB Maximum 128 GB
Protocol TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
Voeding 5 V / 1 A 5 V / 1 A
Verbruik < 5 W < 5 W
Temperatuur 0 °C ~ 60 °C 0 °C ~ 60 °C
7
Nederlands
Veiligheid
Om het risico op elektrische schokken te verkleinen, mag dit
product voor onderhoud uitsluitend door een erkend technicus
worden geopend.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de
handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of
defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet
juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige
doek.
Garantie
Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen
de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid
voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product.
Afvoeren
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een
hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg
bij het huishoudelijk afval.
Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar
of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het
afvalbeheer.
Documenten
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met de
relevante reglementen en richtlijnen die voor alle lidstaten van de
Europese Unie gelden. Het product voldoet aan alle van toepassing
zijnde specicaties en reglementen in het land van verkoop.
Ociële documentatie is op aanvraag verkrijgbaar. De ociële
documentatie omvat, maar is niet beperkt tot de Verklaring van
Overeenstemming, de Material Safety Data Sheet en het
producttestrapport.
Disclaimer
Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden
gewijzigd. Alle logos, merken en productnamen zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren
en worden hierbij als zodanig erkend.
8
SAS-IPCAM180W1 / SAS-IPCAM360W1
IP-Kamera
Beschreibung (Abb. A und B)
1. Objektiv
2. Reset-Taste
• Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang mit einer
Büroklammer, um das Gerät auf die
Werkeinstellungen zurückzusetzen.
3. LED-Anzeigen
(rot und grün)
• Das Gerät ist eingeschaltet: Die rote LED-Anzeige
leuchtet.
• Warten auf das Wi-Fi-Passwort: Die rote
LED-Anzeige blinkt.
• Verbindung mit dem Internet: Die grüne
LED-Anzeige leuchtet.
• Das Gerät bendet sich im Standby-Modus: Die
grüne LED-Anzeige blinkt.
4. Mikrofon
5. Lautsprecher
6. Speicherkartenschlitz
(MikroSD / TransFlash)
• Setzen Sie die Speicherkarte in den
Speicherkartenschlitz ein (zum Speichern).
7. USB-Anschluss
(Micro USB)
• Verbinden Sie das Gerät über ein USB-Ladegerät
mit dem USB-Port, um das Gerät zu betreiben.
8. IR-Lampe • Mit der IR-Lampe ist es möglich, Videos im
Dunkeln automatisch aufzunehmen.
9. Magnet • Der Magnet und die Metallplatte (beiliegend)
machen die Installation leicht.
10. Richtungsanzeige
• Bei der vertikalen Installation verwenden Sie die
Markierung "OBEN", um das Gerät in der richtigen
Richtung zu installieren.
Gebrauch
1. Laden Sie die App vom Apple App Store oder Google Play Store
auf Ihr Mobilgerät herunter und installieren Sie sie, indem Sie
“360Eyes suchen.
2. Setzen Sie die Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
3. Betreiben Sie die Kamera über den USB-Port und ein Ladegerät.
4. Starten Sie die App “360Eyes”.
5. Erstellen Sie ein neues Konto.
6. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem bevorzugten
Wi-Fi-Netzwerk.
Hinweis: DHCP muss in Ihrem Router aktiviert sein.
7. Tippen Sie auf die Taste “+“, um eine Kamera hinzuzufügen.
Warten Sie, bis die rote LED-Anzeige anfängt, zu blinken.
8. Geben Sie das Wi-Fi-Passwort ein.
9. Erhöhen Sie die Lautstärke Ihres Smartphones und halten Sie es
nahe an das Gerät, um die Wi-Fi-Anweisungen an das gerät zu
übermitteln.
10. Wenn das Gerät die Anweisungen vollständig erhalten hat,
wählen Sie “Next“.
11. Warten Sie, bis die grüne LED-Anzeige an dem Gerät zu blinken
beginnt und das Gerät bereit ist.
Hauptoberäche (Abb. C)
1. Kamera hinzufügen
2. Kameraeinstellungen
3. Kamera teilen
4. Kamera löschen
5. Alarme aktivieren/deaktivieren
6. Konto- und App-Einstellungen
7. Alarme und Alarmeinstellungen
8. Lokales Album
9. Kameras
Kameraoberäche (Abb. D)
1. Layout ändern
2. Qualitätseinstellungen
3. Videos auf dem Handy aufnehmen
4. Fotos auf dem Handy machen
5. Stummschalttaste
6. Timeline mit markiertem aufgezeichnetem Verlauf
Technische Daten
SAS-IPCAM180W1 SAS-IPCAM360W1
Bildsensor 1/4” progressiver Scan
CMOS
1/3” progressiver Scan
CMOS
CPU GM8135S + SC1045 GM8135 + SC1035
Video-Auösung 1280 x 720 1280 x 960
Videobildfrequenz 25 fps 25 fps
Videoformat H.264 H.264
Audioeingang Eingebautes Mikrofon Eingebautes Mikrofon
Audioformat G.766 G.711
Fernbedienung Unterstützt Unterstützt
Objektiv 1,44 mm;185°;
Fischaugenlinse
1,44 mm; 185°;
Fischaugenlinse
Winkel Horizontal 185° Schwenken 360° Draufsicht
IR-CUT Nachtsicht 10 m Nachtsicht 10 m
Speicherkarte Maximum 128 GB Maximum 128 GB
Protokoll TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
Betrieb 5 V / 1 A 5 V / 1 A
Verbrauch < 5 W < 5 W
Temperatur 0 °C ~ 60 °C 0 °C ~ 60 °C
9
Deutsch
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte
dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich
von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau
durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur späteren
Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden
Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder
defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern Sie es
unverzüglich.
Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät
nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten
Tuch.
Garantie
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben
ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine
Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des
Produkts.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur
Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt
nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für
die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dokumente
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen geltenden
Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle
Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt
entspricht allen geltenden Spezikationen und Bestimmungen im
Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Die formale
Dokumentation beinhaltet die Konformitätserklärung, das
Datenblatt zur Materialsicherheit und den Produktprüfbericht, ohne
jedoch darauf beschränkt zu sein.
Haftungsausschluss
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten
Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken
oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden
hiermit als solche anerkannt.
10
SAS-IPCAM180W1 / SAS-IPCAM360W1
Cámara IP
Descripción (g. A y B)
1. Lente
2. Botón de reinicio
• Utilice un clip de papel para presionar y mantener
presionado el botón durante 5 segundos para
restablecer el dispositivo a la conguración
predeterminada.
3. Indicadores LED
(rojo y verde)
• El dispositivo está encendido: El indicador LED
rojo permanece encendido.
• Esperando contraseña Wi-Fi: El indicador LED rojo
parpadea.
• Conectando a Internet: El indicador LED verde
permanece encendido.
• El dispositivo se encuentra en modo de espera: El
indicador LED verde parpadea.
4. Micrófono
5. Altavoz
6. Ranura de tarjeta de
memoria
(microSD / TransFlash)
• Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de
tarjeta de memoria (almacenamiento).
7. Puerto USB
(Micro USB)
• Conecte el dispositivo al puerto USB utilizando el
cargador USB para alimentar el dispositivo.
8. Luz IR • La luz IR se enciende automáticamente y permite
grabar vídeo en la oscuridad.
9. Imán • El imán y la placa metálica (se incluye) facilitan la
instalación.
10. Indicador de dirección
• Cuando se instala en vertical, utilice la marca
TOP“ para instalar el dispositivo en la dirección
correcta.
Uso
1. Descargue e instale la aplicación de Apple App Store o Google
Play Store en su dispositivo móvil buscando las palabras clave
“360Eyes“.
2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria
(almacenamiento).
3. Alimente la cámara con el puerto USB y el cargador.
4. Lance la aplicación “360Eyes.
5. Cree una nueva cuenta.
6. Conecte su smartphone a la red Wi-Fi de su preferencia.
Nota: El DHCP en el router debe deshabilitarse.
7. Toque el botón “+“ para agregar una cámara. Espere hasta que
el indicador LED rojo empiece a parpadear.
8. Introduzca la contraseña Wi-Fi.
9. Aumente el volumen de su smartphone y acérquelo al
dispositivo para enviar instrucciones Wi-Fi al dispositivo.
10. Cuando el dispositivo deje de recibir instrucciones, seleccione
“Next“.
11. Espere hasta que el indicador LED verde del dispositivo empiece
a parpadear y el dispositivo esté listo.
Interfaz principal (g. C)
1. Agregar cámara
2. Ajustes de cámara
3. Compartir cámara
4. Eliminar cámara
5. Activar/desactivar alertas
6. Ajustes de cuenta y aplicación
7. Alertas y ajustes de alertas
8. Álbum local
9. Cámaras
Interfaz de cámara (g. D)
1. Cambiar diseño
2. Ajustes de calidad
3. Grabar vídeos en teléfono
4. Tomar fotos en teléfono
5. Botón Silencio
6. Línea de tiempo con historial de grabación resaltado
Datos técnicos
SAS-IPCAM180W1 SAS-IPCAM360W1
Sensor de imagen 1/4” de barrido progresivo
CMOS
1/3” de barrido progresivo
CMOS
CPU GM8135S + SC1045 GM8135 + SC1035
Resolución de vídeo 1280 x 720 1280 x 960
Velocidad de
fotogramas 25 fps 25 fps
Formato de vídeo H.264 H.264
Entrada de audio Micrófono integrado Micrófono integrado
Formato de audio G.766 G.711
Mando a distancia Compatible Compatible
Lente 1,44 mm; 185°; objetivo de
ojo de pez
1,44 mm; 185°; objetivo de
ojo de pez
Ángulo Horizontal 185° Vista superior panorámica
de 360°
IR-CUT Visión nocturna 10 m Visión nocturna 10 m
Tarjeta de memoria Máximo 128 GB Máximo 128 GB
Protocolo TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
Alimentación 5 V / 1 A 5 V / 1 A
Consumo < 5 W < 5 W
Temperatura: 0 °C ~ 60 °C 0 °C ~ 60 °C
11
Español
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo
debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros
equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual
en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice
el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en el
manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene
un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto,
sustitúyalo inmediatamente.
El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilice el
dispositivo en exteriores.
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona
correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave
humedecido.
Garantía
Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía.
No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño
debido a un uso incorrecto del producto.
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un
punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con
la basura doméstica.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de
residuos.
Documentos
El producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas
las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados
de la Unión Europea. El producto también cumple con todas las
especicaciones y normativas en el país en el cual se comercializa.
Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal.
La documentación formal incluye, sin limitación, la declaración de
conformidad, la hoja de datos de seguridad del material y el informe
sobre las pruebas realizadas al producto.
Renuncia de responsabilidad legal
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin
previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos
constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares
correspondientes, reconocidos como tal.
12
SAS-IPCAM180W1 / SAS-IPCAM360W1
Caméra IP
Description (g. A et B)
1. Objectif
2. Bouton de
réinitialisation
• Utilisez un trombone pour appuyer sur le bouton
sans le relâcher pendant 5 secondes an de
restaurer les réglages par défaut de l'appareil.
3. Indicateurs DEL
(rouge et vert)
• L'appareil est allumé : L'indicateur DEL rouge reste
allumé.
• Attente de mot de passe Wi-Fi : L'indicateur DEL
rouge clignote.
• Connexion à Internet L'indicateur DEL vert reste
allumé.
• L'appareil est en mode veille : L'indicateur DEL vert
clignote.
4. Microphone
5. Haut-parleur
6. Logement de carte
mémoire
(microSD / TransFlash)
• Insérez la carte mémoire dans le logement prévu
(stockage).
7. Port USB
(Micro USB)
• Connectez l'appareil au port USB avec le chargeur
USB pour alimenter l'appareil.
8. Lampe infrarouge • La lampe infrarouge s'allume automatiquement
pour les enregistrements vidéo dans l'obscurité.
9. Aimant • L'aimant et la plaque métallique (inclus) facilitent
l'installation.
10. Indicateur de sens
• Pour une installation à la verticale, utilisez la
marque "HAUT" pour installer l'appareil dans le
bon sens.
Usage
1. Téléchargez et installez l’app depuis l’Apple App Store ou
Google Play Store sur votre dispositif mobile en cherchant
“360Eyes.
2. Insérez la carte mémoire dans le logement prévu.
3. Alimentez la caméra avec le port et le chargeur USB.
4. Lancez l’app “360Eyes”.
5. Créez un nouveau compte.
6. Connectez votre smartphone à votre réseau Wi-Fi préféré.
Remarque: Le DHCP du routeur doit être activé.
7. Touchez le bouton ‘+’ pour ajouter une caméra. Attendez que
l’indicateur LED rouge commence à clignoter.
8. Saisissez le mot de passeWi-Fi.
9. Augmentez le volume de votre smartphone et tenez-le à
proximité de l’appareil pour l’envoi des instructions Wi-Fi à
l’appareil.
10. Dès que l’appareil a terminé de recevoir les instructions,
sélectionnez “Next.
11. Attendez que l’indicateur LED vert sur l’appareil commence à
clignoter. L’appareil est alors prêt.
Interface principale (g. C)
1. Ajouter une caméra
2. Réglages de caméra
3. Partager une caméra
4. Supprimer une caméra
5. Activer /désactiver les alertes
6. Réglages de compte et d’app
7. Alertes et réglages d’alertes
8. Album local
9. Caméras
Interface de caméra (g. D)
1. Changer la mise en page
2. Réglages de qualité
3. Enregistrer vidéos sur téléphone
4. Prendre photos sur téléphone
5. Bouton silence
6. Chronologie avec historique d’enregistrement surligné
Caractéristiques techniques
SAS-IPCAM180W1 SAS-IPCAM360W1
Capteur d’image CMOS 1/4” à balayage
progressif
CMOS 1/3” à balayage
progressif
Processeur GM8135S + SC1045 GM8135 + SC1035
Résolution vidéo 1280 x 720 1280 x 960
Vitesse
d'enregistrement
vidéo
25 fps 25 fps
Format vidéo H.264 H.264
Entrée audio Microphone intégré Microphone intégré
Format audio G.766 G.711
Télécommande Compatible Compatible
Objectif 1,44 mm ;185° ; objectif
sh-eye
1,44 mm ;185° ; objectif
sh-eye
Angle Horizontal 185° Pano 360° vue du dessus
IR-CUT Vision nocturne 10 m Vision nocturne 10 m
Carte mémoire Maximum 128 Go Maximum 128 Go
Protocole TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
Alimentation 5 V / 1 A 5 V / 1 A
Consommation < 5 W < 5 W
Température 0 °C ~ 60 °C 0 °C ~ 60 °C
13
Français
Sécurité
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être
ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation
s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y
a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le
manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez
pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans le manuel.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est
endommagée ou défectueuse. Si l’appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en
intérieur. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal,
remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et
humide.
Garantie
Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous
déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une
utilisation incorrecte du produit.
Mise au rebut
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères
dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec
les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité
locale responsable de la gestion des déchets.
Documents
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les
directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les
États membres de l’Union Européenne. Le produit est conforme aux
spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de
vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. La
documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de
conformité, la che technique de sécurité et le rapport de test de
produit.
Dégagement de responsabilité
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à
modication sans notication préalable. Tous les logos de marques
et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées
dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues
comme telles dans ce document.
14
SAS-IPCAM180W1 / SAS-IPCAM360W1
Videocamera IP
Descrizione (g. A e B)
1. Obiettivo
2. Pulsante di reset
• Utilizzare una graetta per tenere premuto il
pulsante 5 secondi e ripristinare le impostazioni
predenite del dispositivo.
3. Indicatori LED
(rosso e verde)
• Il dispositivo è acceso: L'indicatore LED rosso
rimane acceso.
• In attesa della password del Wi-Fi: L'indicatore LED
rosso lampeggia.
• Collegamento a Internet: L'indicatore LED verde
rimane acceso.
• Il dispositivo è in modalità standby: L'indicatore
LED verde lampeggia.
4. Microfono
5. Altoparlante
6. Slot della scheda di
memoria
(microSD / TransFlash)
• Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot
(memorizzazione).
7. Porta USB
(Micro USB)
• Collegare il dispositivo alla porta USB utilizzando
un caricabatterie USB per alimentare il dispositivo.
8. Luce a infrarossi • La luce a infrarossi si accende automaticamente
per registrare video al buio.
9. Magnete • Il magnete e la piastra metallica (in dotazione)
facilitano l’installazione.
10. Indicatore di direzione
• Per l’installazione in verticale, utilizzare il
contrassegno TOP“ in modo da installare il
dispositivo nella direzione corretta.
Uso
1. Scaricare e installare l’app da Apple App Store o Google Play
Store sul dispositivo mobile cercando “360Eyes.
2. Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot.
3. Alimentare la videocamera utilizzando la porta USB e un
caricabatterie.
4. Avviare l’app “360Eyes”.
5. Creare un nuovo account.
6. Collegare lo smartphone alla rete Wi-Fi preferita.
Nota: Il DHCP nel router deve essere abilitato.
7. Toccare il pulsante “+“ per aggiungere una videocamera.
Attendere che l’indicatore a LED inizi a lampeggiare.
8. Immettere la password Wi-Fi:
9. Aumentare il volume dello smartphone e mantenerlo vicino al
dispositivo per inviare le istruzioni al dispositivo tramite Wi-Fi.
10. Quando il dispositivo ha completato la ricezione delle istruzioni,
selezionare “Next“.
11. Attendere che l’indicatore a LED verde sul dispositivo inizi a
lampeggiare; il dispositivo è pronto.
Interfaccia principale (g. C)
1. Aggiunta di una videocamera
2. Impostazioni della videocamera
3. Condivisione di una videocamera
4. Eliminazione di una videocamera
5. Attivazione/disattivazione degli allarmi
6. Impostazioni di account e app
7. Impostazioni di avvisi
8. Album locale
9. Videocamere
Interfaccia della videocamera (g. D)
1. Modica del layout
2. Impostazioni della qualità
3. Registrazione di video sul telefono
4. Ripresa di foto sul telefono
5. Pulsante Muto
6. Sequenza temporale con cronologia delle registrazioni
evidenziata
Dati tecnici
SAS-IPCAM180W1 SAS-IPCAM360W1
Sensore immagine Scansione progressiva
CMOS 1/4”
Scansione progressiva
CMOS 1/3”
CPU GM8135S + SC1045 GM8135 + SC1035
Risoluzione video 1280 x 720 1280 x 960
Velocità fotogrammi
video 25 fps 25 fps
Formato video H.264 H.264
Ingresso audio Microfono incorporato Microfono incorporato
Formato audio G.766 G.711
Telecomando Supportato Supportato
Obiettivo Obiettivo sheye da 1,44
mm;185°
Obiettivo sheye da 1,44
mm;185°
Angolo Orizzontale 185° Vista superiore scorrimento
a 360°
IR-CUT Visione notturna 10 m Visione notturna 10 m
Scheda di memoria Massimo 128 GB Massimo 128 GB
Protocollo TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
Alimentazione 5 V / 1 A 5 V / 1 A
Consumo < 5 W < 5 W
Temperatura 0 °C ~ 60 °C 0 °C ~ 60 °C
15
Italiano
Sicurezza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto
deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia
necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se
dovesse esserci un problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il
manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il
dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il
dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l’interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non
funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Garanzia
Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la
garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso
non corretto di questo prodotto.
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di
raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti
domestici.
Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità
locali responsabili per la gestione dei riuti.
Documenti
Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte
le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri
della Comunità Europea. Il presente prodotto è conforme alle
speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato
venduto.
La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Detta
documentazione uciale comprende, a titolo esemplicativo, la
Dichiarazione di conformità, la scheda tecnica di sicurezza dei
materiali e il rapporto dei collaudi del prodotto.
Clausola esonerativa di responsabilità
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza
necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono
marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
16
SAS-IPCAM180W1 / SAS-IPCAM360W1
Câmara IP
Descrição (g. A e B)
1. Objetiva
2. Botão de repor
• Utilize um clipe para premir e manter premido o
botão durante 5 segundos para repor o dispositivo
para as predenições.
3. Indicadores LED
(vermelho e verde)
• O dispositivo está ligado: O indicador LED
vermelho permanece aceso.
• A aguardar a palavra-passe da rede Wi-Fi: O
indicador LED vermelho pisca.
• A ligar à Internet: O indicador LED verde
permanece aceso.
• O dispositivo está no modo de espera: O indicador
LED verde pisca.
4. Microfone
5. Altifalante
6. Ranhura para cartão
de memória
(microSD / TransFlash)
• Insira o cartão de memória na respetiva ranhura
(armazenamento).
7. Porta USB
(Micro USB)
• Ligue o dispositivo à porta USB utilizando o
carregador USB para alimentar o dispositivo.
8. Luz de IV • A luz de IV liga-se automaticamente para gravar
vídeos na escuridão.
9. Íman • O íman e a placa de metal (incluídos) permitem
uma fácil instalação.
10. Indicador de direção • Ao instalar na vertical, utilize a marca "TOP" para
instalar o dispositivo na direção correta.
Utilização
1. Transra e instale a aplicação a partir da Apple App Store ou da
Google Play Store no seu dispositivo móvel procurando
“360Eyes.
2. Insira o cartão de memória na respetiva ranhura.
3. Ligue a câmara utilizando a porta USB e o carregador.
4. Inicie a aplicação “360Eyes”.
5. Crie uma nova conta.
6. Ligue o seu smartphone à rede Wi-Fi da sua preferência.
Nota: É necessário ativar o DHCP no router.
7. Toque no botão “+” para adicionar uma câmara. Aguarde até
que o indicador LED comece a piscar.
8. Introduza a palavra-passe da rede Wi-Fi.
9. Aumente o volume do seu smartphone e mantenha-o próximo
do dispositivo para enviar instruções Wi-Fi para o dispositivo.
10. Aguarde até que o dispositivo termine de receber instruções e
selecione “Next.
11. Aguarde até que o indicador LED verde no dispositivo comece a
piscar e o dispositivo esteja pronto.
Interface principal (g. C)
1. Adicionar câmara
2. Denições da câmara
3. Partilhar câmara
4. Eliminar câmara
5. Ativar/desativar alertas
6. Denições de conta e da aplicação
7. Alertas e denições de alertas
8. Álbum local
9. Câmaras
Interface da câmara (g. D)
1. Modicar a disposição
2. Denições de qualidade
3. Gravar vídeos no telefone
4. Tirar fotograas no telefone
5. Botão de desativação do som
6. Linha temporal com o histórico gravado realçado
Dados técnicos
SAS-IPCAM180W1 SAS-IPCAM360W1
Sensor de imagem CMOS de varredura
progressiva de 1/4 pol
CMOS de varredura
progressiva de 1/3 pol
CPU GM8135S + SC1045 GM8135 + SC1035
Resolução de vídeo 1280 x 720 1280 x 960
Taxa de fotogramas
de vídeo 25 fps 25 fps
Formato de vídeo H.264 H.264
Entrada de áudio Microfone incorporado Microfone incorporado
Formato de áudio G.766 G.711
Controlo remoto Suportado Suportado
Objetiva 1,44 mm; 185°; objetiva
olho de peixe
1,44 mm; 185°; objetiva
olho de peixe
Ângulo Horizontal 185° Vista superior panorâmica
a 360°
CORTE DE IV Visão noturna 10 m Visão noturna 10 m
Cartão de memória Máximo 128 GB Máximo 128 GB
Protocolo TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
Alimentação 5 V / 1 A 5 V / 1 A
Consumo < 5 W < 5 W
Temperatura 0 °C ~ 60 °C 0 °C ~ 60 °C
17
Português
Segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de
choque elétrico, este produto deve apenas ser aberto por um
técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro
equipamento se ocorrer um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar.
Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina.
Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou
com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior. Não
utilize o dispositivo no exterior.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar
corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido
macio.
Garantia
Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a
garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano
causado pelo uso incorrecto do produto.
Eliminação
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de
recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com
o lixo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o
organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Documentos
O produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os
regulamentos e directivas relevantes, válidos para todos os
Estados-Membros da União Europeia. Além disso, está em
conformidade com todas as especicações e regulamentos
aplicáveis no país de venda.
Mediante pedido, será disponibilizada documentação formal. A
documentação formal inclui, entre outros, a Declaração de
Conformidade, a Ficha de Dados de Segurança e o relatório de teste
do produto.
Limitação de responsabilidade
Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso.
Todos os logótipos, marcas e nomes de produtos são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas dos respetivos
proprietários e são reconhecidas como tal neste documento.
18
SAS-IPCAM180W1 / SAS-IPCAM360W1
IP-kamera
Beskrivelse (g. A og B)
1. Linse
2. Nulstillingsknap
• Brug en papirclips til at trykke på knappen og
holde den nede i 5 sekunder for at nulstille
enheten til standardindstillingerne.
3. LED-indikatorer
(rød og grøn)
• Enheten er tændt: Den røde LED-indikator lyser.
• Venter på wi--kodeord: Den røde LED-indikator
blinker.
• Forbinder til internettet: Den grønne
LED-indikator lyser.
• Enheten er i standbytilstand: Den grønne
LED-indikator blinker.
4. Mikrofon
5. Højttaler
6. Slot til
hukommelseskort
(microSD / TransFlash)
• Sæt hukommelseskortet i slottet til
hukommelseskort (lagring).
7. USB-port
(Mikro-USB)
• Tilslut enheten til USB-porten med USB-opladeren
for at strømføre det.
8. Infrarødt lys • Det infrarøde lys tænder automatisk for at optage
videoer i mørke.
9. Magnet • Magneten og metalpladen (følger med) gør den
let at montere.
10. Retningsindikator
• Når man monterer den lodret, bruges
TOP”-markeringen til at montere enheten i den
rigtige retning.
Anvendelse
1. Hent og installer appen fra Apple App Store eller Google Play
Store på din mobilenhed ved at søge på søgeordene “360Eyes.
2. Sæt hukommelseskortet i sprækken til hukommelseskort.
3. Strømfør kameraet vha. en USB-forbindelse og en biloplader.
4. Start “360Eyes”-appen
5. Opret en ny konto.
6. Forbind din smarttelefon til det foretrukne wi--netværk.
Bemærk: DHCP i routeren skal være aktiveret.
7. Tryk på knappen ”+” for at tilføje et kamera. Vent til den røde
LED-indikator begynder at blinke.
8. Indtast wi--kodeordet.
9. Forøg lydstyrken på smarttelefonen, og hold den tæt ind mod
enheten for at send wi--instruktionerne til enheten.
10. Når enheten er færdig med at modtage instruktionerne, vælges
”Next.
11. Vent indtil den grønne LED-indikator på enheten begynder at
blinke, og så er enheten klar.
Hovedgrænseade (g. C)
1. Tilføj kamera
2. Kameraindstillinger
3. Del kamera
4. Slet kamera
5. Aktiver/deaktiver advarsler
6. Konto- og app-indstillinger
7. Advarsler og advarselsindstillinger
8. Lokalt album
9. Kameraer
Kameragrænseade (g. D)
1. Skift layout
2. Kvalitetsindstillinger
3. Optag videoer med telefonen
4. Tag billeder med telefonen
5. Lydløs-knap
6. Tidslinje med markeret optagelseshistorik
Tekniske data
SAS-IPCAM180W1 SAS-IPCAM360W1
Billedsensor 1/4” progressiv scan
CMOS
1/3” progressiv scan
CMOS
CPU GM8135S + SC1045 GM8135 + SC1035
Videoopløsning 1280 x 720 1280 x 960
Videorammehastighed 25 fps 25 fps
Videoformat H.264 H.264
Audio-indgang Indbygget mikrofon Indbygget mikrofon
Audioformat G.766 G.711
Fjernbetjening Understøttet Understøttet
Linse 1,44 mm;185°;
skeøjelinse
1,44 mm; 185°;
skeøjelinse
Vinkel Horisontal 185° Pan 360° top-view
IR-CUT Nattesyn 10 m Nattesyn 10 m
Hukommelseskort Maksimum 128 GB Maksimum 128 GB
Protokol TCP/UDP / IP / SMTP /
FTP / DHCP / UPNP / NTP
TCP/UDP / IP / SMTP /
FTP / DHCP / UPNP / NTP
Strømforsyning 5 V / 1 A 5 V / 1 A
Forbrug < 5 W < 5 W
Temperatur 0 °C ~ 60 °C 0 °C ~ 60 °C
19
Dansk
Sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun
åbnes af en autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der
opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til
fremtidig brug.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til
andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele.
Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den omgående
udskiftes.
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden
udendørs.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer
korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Garanti
Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald
af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på
grund af forkert brug af produktet.
Bortskaelse
Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt.
Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaald.
For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale
myndighed der er ansvarlig for kontrol af aald.
Dokumenter
Produktet er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle
relevante forordninger og direktiver, der er gældende for alle EUs
medlemsstater. Produktet overholder alle gældende specikationer
og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Den
formelle dokumentation omfatter, men er ikke begrænset til,
konformitetserklæringen, sikkerhedsdatablad for materialet og
rapporten fra produkttesten.
Ansvarsfraskrivelse
Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker,
mærker og produktnavne er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som
sådan.
20
SAS-IPCAM180W1 / SAS-IPCAM360W1
IP-kamera
Beskrivelse (g. A og B)
1. Linse
2. Nullstillingsknapp
• Bruk en binders til å holde inne knappen i 5
sekunder for å nullstille enheten til
standardinnstillinger.
3. LED-indikatorer
(rød og grønn)
• Enheten er slått på: Den røde LED-indikatoren
lyser.
• Venter på Wi-Fi-passord: Den røde
LED-indikatoren blinker.
• Kobler til Internett: Den grønne LED-indikatoren
lyser.
• Enheten er i standbymodus: Den grønne
LED-indikatoren blinker.
4. Mikrofon
5. Høyttaler
6. Minnekortspor
(microSD / TransFlash) • Sett inn et minnekort i minnekortsporet (lagring).
7. USB port
(Micro USB)
• Koble enheten til USB-porten ved hjelp av
USB-lader for å slå på enheten.
8. Infrarødt lys • Det infrarøde lyset slås på automatisk for å kunne
ta opp video i mørket.
9. Magnet • Magneten og metallplaten (inkludert) gjør
monteringen enkel.
10. Retningsindikator • Ved montering vertikalt, bruk "TOP"-merket for å
montere enheten i riktig retning.
Bruk
1. Last ned og installer appen fra Apple App Store eller Google
Play Store på din mobile enhet, ved å søke etter “360Eyes.
2. Sett inn et minnekort i minnekortsporet.
3. Sett strøm på kameraet med en USB-kontakt og billader.
4. Start appen “360Eyes”.
5. Opprett en ny konto.
6. Koble smarttelefonen til ønsket Wi-Fi-nettverk.
Merk: DHCP i ruteren må være slått på.
7. Trykk på “+” for å legge til et kamera. Vent til den røde
LED-indikatoren begynner å blinke.
8. Tast inn Wi-Fi-passordet.
9. Øk volumet på smarttelefonen og hold den i nærheten av
enheten for å overføre Wi-Fi-instruksjoner.
10. Når enheten har mottatt instruksjonene, velger du “Next”.
11. Vent til den grønne LED-indikatoren på enheten begynner å
blinke og enheten er klar.
Hovedgrensesnitt (g. C)
1. Legge til kamera
2. Kamerainnstillinger
3. Dele kamera
4. Slette kamera
5. Aktivere/deaktivere varsler
6. Innstillinger for konto og app
7. Varsler og varslingsinnstillinger
8. Lokalt album
9. Kameraer
Kameragrensesnitt (g. D)
1. Endre visning
2. Kvalitetsinnstillinger
3. Spille inn video på telefonen
4. Ta bilder på telefonen
5. Demperknapp
6. Tidslinje med uthevet opptakslogg
Tekniske data
SAS-IPCAM180W1 SAS-IPCAM360W1
Bildesensor 1/4" progressiv scan CMOS 1/3" progressiv scan CMOS
CPU GM8135S + SC1045 GM8135 + SC1035
Videooppløsning 1280 x 720 1280 x 960
Videobildefrekvens: 25 bps 25 bps
Videoformat H.264 H.264
Lydinngang Innebygget mikrofon Innebygget mikrofon
Lydformat G.766 G.711
Fjernkontroll Støttes Støttes
Linse 1,44 mm; 185°;
skeøyeobjektiv
1,44 mm; 185°;
skeøyeobjektiv
Vinkel Horisontal 185° Panorering 360 °
toppvisning
IR-CUT Nattsynrekkevidde 10 m Nattsynrekkevidde 10 m
Minnekort Maksimalt 128 GB Maksimalt 128 GB
Protokoll TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
TCP/UDP / IP / SMTP / FTP /
DHCP / UPNP / NTP
Strøm 5 V / 1 A 5 V / 1 A
Forbruk < 5 W < 5 W
Temperatur 0 °C ~ 60 °C 0 °C ~ 60 °C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

König SAS-IPCAM360W1 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu