Camlink CL-AC10 Veri Sayfası

Kategori
Aksiyon sporu kameraları
Tip
Veri Sayfası
Opis Polski
Niniejsza kamera jest urządzeniem służącym do robienia zdjęć inagrywania lmów wideo.
1. Przycisk włączania/
wyłączania
Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez 3 sekundy.
Uwaga: Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie wstępnie skongurowanego
czasu bezczynności, atakże, gdy poziom naładowania baterii jest niski.
2. Migawka
Przycisk OK
Tryb fotograczny: Naciśnij przycisk, aby zrobić zdjęcie.
Tryb wideo: Naciśnij przycisk w celu rozpoczęcia i zatrzymania nagrywania wideo.
Uwaga: W trybie nagrywania wyświetlacz przestaje działać, co umożliwia
zaoszczędzenie energii. Aby włączyć wyświetlacz, krótko naciśnij przycisk.
Tryb pojazdu: Naciśnij przycisk, aby rozpocząć nagrywanie w 5-minutowych segmentach.
Tryb menu: Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybór.
3. Przełącznik trybów
Ustaw przełącznik wodpowiedniej pozycji, aby wybrać tryb fotograczny, wideo
lub pojazdu.
4. Soczewka Obiektyw umożliwia rejestrowanie obrazu wideo.
5. Mikrofon Mikrofon umożliwia rejestrowanie dźwięku.
6. Wskaźnik działania
Wskaźnik włącza się po podłączeniu urządzenia do komputera lub po rozpoczęciu
nagrywania.
Wskaźnik miga jeden raz wmomencie wykonania zdjęcia.
7. Wskaźnik ładowania Wskaźnik włącza się wmomencie rozpoczęcia ładowania urządzenia.
8. Wyświetlacz
9. Gniazdo karty pamięci
(microSD / TransFlash)
Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci (przechowywanie danych).
10. Port USB
(Micro USB)
Skorzystaj zportu USB oraz kabla USB, aby podłączyć urządzenie do komputera
(wcelu naładowania baterii / transferu danych).
Uwaga: Przed przystąpieniem do ładowania baterii należy upewnić się, że urządzenie jest
wyłączone. Przed przystąpieniem do transferu danych należy upewnić się, że urządzenie
jest włączone.
Akcesoria
Wodoodporna obudowa
Zestaw do montażu na kasku (uchwyt, pasek i taśma)
Zestaw do montażu na kierownicy
Przyssawka
Kabel USB (ładowanie / transfer danych)
Pokrywa zabezpieczająca
Użytkowanie
Tryb fotograczny
1. Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
2. Włącz urządzenie.
3. Ustaw tryb fotograczny.
4. Zrób zdjęcie. Zdjęcie jest zapisane na karcie pamięci.
Tryb wideo
1. Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
2. Włącz urządzenie.
3. Ustaw tryb wideo.
4. Nagraj plik wideo. Plik wideo jest zapisany na karcie pamięci.
Maksymalny czas: 29 minut na sekwencję.
Tryb odtwarzania
1. Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
2. Włącz urządzenie.
3. Wybierz ikonę odtwarzania na wyświetlaczu.
4. Odtwórz zdjęcia ipliki wideo.
Dane techniczne
Pamięć zewnętrzna microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Format pliku fotograi JPEG
Rozmiar pliku fotograi 1MB / 3MB / 5 MB
Rozdzielczość zdjęć w pikselach 1280 x 1024 / 2048 x 1536 / 2592 x 1944
Format pliku wideo AVI
Czas trwania pliku wideo 1minuta / 3minuty / 5minut
Rozdzielczość lmów wideo iprędkość klatek 640 x 480 (60fps) / 1280 x 720 (30fps)
Format obrazu 4:3
Zoom cyfrowy 1x / 2x / 3x / 4x
Wersja USB USB 2.0
Bateria Bateria litowa wielokrotnego ładowania (3,7V)
Temperatura robocza 0 °C - 40 °C
Wilgotność względna 20% - 80%
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie
powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami,
kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy
używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa.
Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie,
należy wymienić je na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis Česky
Kamera je zařízení používané k fotografování a záznamu videa.
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí
Stisknutím tlačítka na 3 sekundy zařízení zapněte nebo vypněte.
Poznámka: Zařízení se automaticky vypne po dosažení předem nastaveného času
nečinnosti nebo pokud je baterie téměř vybitá.
2. Závěrka
OK tlačítko
Režim fotograí: Stisknutím tlačítka pořídíte fotograi.
Režim videa: Stisknutím tlačítka spustíte a zastavíte nahrávání videa.
Poznámka: V režimu nahrávání se displej automaticky vypne pro úsporu energie. Na zapnutí
displeje krátce stiskněte tlačítko.
Režim vozidla: Stisknutím tlačítka spustíte nahrávání v segmentech po 5 minutách.
Režim nabídky: Stisknutím tlačítka potvrdíte volbu.
3. Přepínač režimů Nastavením přepínače vyberete režim fotograí, videa nebo vozidla.
4. Objektiv Čočky se používají k záznamu obrazu.
5. Mikrofon Mikrofon se používá k záznamu zvuku.
6. Indikátor provozu
Indikátor se rozsvítí, když je zařízení připraveno k počítači nebo pokud kamera nahrává.
Když pořídíte fotograi indikátor jednou blikne.
7. Indikátor nabíjení Indikátor se rozsvítí, když se zařízení nabíjí.
8. Displej
9. Slot paměťové karty
(microSD / TransFlash)
Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty (úložiště).
10. Port USB
(Micro USB)
Port USB a kabel USB použijte na propojení zařízení s počítačem (nabíjení/přenos dat).
Poznámka: V případě nabíjení zajistěte, aby bylo zařízení vypnuto. V případě přenosu
dat zajistěte, aby bylo zařízení zapnuto.
Příslušenství
Vodě odolné pouzdro
Montážní sada na helmu (držák, pásek a lepidlo)
Montážní sada rukojeti
Přísavky
USB kabel (nabíjení/přenos dat)
Ochranný kryt
Použití
Režim fotograí
1. Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
2. Zařízení zapněte.
3. Nastavte režim fotograí.
4. Pořiďte fotograi. Soubor fotky se uloží na paměťovou kartu.
Režim videa
1. Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
2. Zařízení zapněte.
3. Nastavte režim videa.
4. Nahrajte video Soubor videa se uloží na paměťovou kartu.
Maximální doba: 29 minut na sekvenci.
Režim přehrávání
1. Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
2. Zařízení zapněte.
3. Na displeji vyberte ikonu přehrávání.
4. Přehrávání fotograí a videí.
Technické údaje
Externí paměť microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Formát fotograckého souboru JPEG
Velikost fotograckého souboru 1 MB / 3 MB / 5 MB
Počet pixelů obrázku 1280 x 1024 / 2048 x 1536 / 2592 x 1944
Formát video souboru AVI
Délka video souboru 1 minuta / 3 minuty / 5 minut
Rozlišení videa a obnovovací kmitočet 640 x 480 (60 fps) / 1280 x 720 (30 fps)
Poměr stran 4:3
Digitální přiblížení 1x / 2x / 3x / 4x
USB verze USB 2.0
Baterie Dobíjecí lithiová baterie (3,7 V)
Provozní teplota 0 °C - 40 °C
Relativní vlhkost 20% - 80%
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento
výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným
účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je
zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej
za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás Magyar
A kamera fényképek és videók rögzítésére alkalmas eszköz.
1. Be-/kikapcsoló gomb
Nyomja meg és tartsa nyomva 3 másodpercig a gombot az eszköz be- és kikapcsolásához.
Megjegyzés: Az eszköz automatikusan kikapcsol, ha eléri az előre beállított üresjárási
időt vagy ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.
2. Zár
OK gomb
Fénykép módban: Nyomja meg a gombot fénykép készítéséhez.
Videó módban: Nyomja meg a gombot a videófelvétel indításához és leállításához.
Megjegyzés: Felvételi módban a kijelző automatikusan elsötétül az energiatakarékos
működés érdekében. A kijelző aktiválásához nyomja meg röviden a gombot.
Jármű módban: Nyomja meg a gombot a felvétel indításához (a készülék 5 perces
szegmenseket rögzít).
Menü módban: A gomb megnyomásával megerősítheti a kiválasztott menüpontot.
3. Üzemmód kapcsoló Használja a kapcsolót a fénykép, videó és a jármű mód közötti átváltáshoz.
4. Objektív Az objektív videofelvételre szolgál.
5. Mikrofon A mikrofon hangrögzítésre szolgál.
6. Bekapcsolásjelző lámpa
A jelzőfény akkor világít, ha a készülék csatlakozik a számítógéphez, vagy ha a kamera
éppen felvételt készít.
A jelzőfény fénykép készítés közben egyszer villan fel.
7. Töltésjelző Amikor a készülék töltődik, a jelzőfény világítani kezd.
8. Kijelző
9. Memóriakártya-foglalat
(microSD / TransFlash)
Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba (tárolás).
10. USB port
(Mikro USB)
A készüléket az USB-kábel segítségével csatlakoztathatja a számítógép USB
portjához (töltés/adatátvitel céljából).
Megjegyzés: Töltés előtt győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva.
Adatátvitel előtt győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva.
Tartozékok
Vízálló ház
Rögzítőkészlet sisakhoz (állvány, szíj és ragasztó)
Rögzítőkészlet kormányrúdhoz
Tapadókorong
USB-kábel (töltéshez és adatátvitelhez)
Védőburkolat
Használat
Fénykép mód
1. Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba.
2. Kapcsolja be a készüléket.
3. Válassza ki a fénykép üzemmódot.
4. Készítse el a fényképet. A fényképfájl mentésre került a memóriakártyára.
Videó mód
1. Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba.
2. Kapcsolja be a készüléket.
3. Válassza ki a videó üzemmódot.
4. Rögzítse a videót. A videófájl mentésre került a memóriakártyára.
Maximális időtartam: 29 perc/sorozat
Lejátszás mód
1. Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba.
2. Kapcsolja be a készüléket.
3. Válassza ki a lejátszási ikont a kijelzőn.
4. Fényképek és videók lejátszása.
Műszaki adatok
Külső memória microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Fénykép fájlformátuma JPEG
Fénykép fájlmérete 1 MB / 3 MB / 5 MB
Fényképek képpontjainak száma 1280 x 1024 / 2048 x 1536 / 2592 x 1944
Videófelvétel fájlformátuma AVI
Videófájl hossza 1 perc / 3 perc / 5 perc
Videófelbontás és képkockasebesség 640 x 480 (60 fps) / 1280 x 720 (30 fps)
Képarány 4:3
Digitális zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-verzió USB 2.0
Akkumulátor Beépített lítium-ion akkumulátor (3,7 V)
Működési hőmérséklet 0 °C - 40 °C
Relatív páratartalom 20% - 80%
Biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a
márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy
szükség esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a
kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült
vagy meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket víz vagy nedvesség.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa ki a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően,
cserélje le egy új készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea Română
Camera este un dispozitiv utilizat la realizarea fotograilor şi înregistrarea de material video.
1. Buton pornire/oprire
Apăsaţi butonul timp de 3 secunde pentru a porni sau opri dispozitivul.
Notă: Dispozitivul se opreşte automat când durata de repaus presetată a fost atinsă sau
când bateria este epuizată.
2. Declanşator
Buton OK
Mod foto: Apăsaţi butonul pentru a fotograa.
Mod video: Apăsaţi butonul pentru a porni şi opri înregistrarea video.
Notă: În modul de înregistrare, aşajul se stinge automat pentru a economisi energie.
Pentru a porni aşajul, apăsaţi scurt butonul.
Mod vehicul: Apăsaţi butonul pentru a începe să înregistraţi în segmente de 5 minute.
Mod meniu: Apăsaţi butonul pentru a conrma selecţia.
3. Comutator de mod Setaţi comutatorul pentru a selecta modul foto, modul video sau modul vehicul.
4. Obiectiv Obiectivul este utilizat la înregistrarea semnalului video.
5. Microfon Microfonul este utilizat la înregistrarea semnalului audio.
6. Indicator funcţionare
Indicatorul se aprinde când dispozitivul este conectat la computer sau când camera
înregistrează.
Indicatorul clipeşte o dată când realizaţi o fotograe.
7. Indicator încărcare Indicatorul se aprinde când dispozitivul se încarcă.
8. Aşaj
9. Slot card memorie
(microSD / TransFlash)
Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie (stocare).
10. Port USB
(Micro USB)
Utilizaţi portul USB şi cablul USB pentru a conecta dispozitivul la computer
(încărcare/transfer de date).
Notă: Pentru încărcare, asiguraţi-vă că dispozitivul este oprit. Pentru transferul de date,
asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit.
Accesorii
Carcasă etanşă la apă
Kit de montare pe cască (suport, cordon şi adeziv)
Kit montare pe ghidon
Ventuză
Cablu USB (încărcare/transfer date)
Capac de protecţie
Utilizarea
Mod foto
1. Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie.
2. Porniţi dispozitivul.
3. Setaţi modul foto.
4. Realizaţi fotograa. Fişierul foto este salvat pe cardul de memorie.
Mod video
1. Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie.
2. Porniţi dispozitivul.
3. Setaţi modul video.
4. Înregistraţi materialul video. Fişierul video este salvat pe cardul de memorie.
Durată maximă: 29 de minute per secvenţă.
Mod de redare
1. Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie.
2. Porniţi dispozitivul.
3. Selectaţi pictograma de redare de pe aşaj.
4. Pentru a reda fotograi şi clipuri video.
Specicaţii tehnice
Memorie externă microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Format şier foto JPEG
Mărime şier foto 1 MB / 3 MB / 5 MB
Pixeli foto 1280 x 1024 / 2048 x 1536 / 2592 x 1944
Format şier video AVI
Lungime şier video 1 minut / 3 minute / 5 minute
Rezoluţie video şi frecvenţă cadre 640 x 480 (60 cps) / 1280 x 720 (30 cps)
Raport imagine 4:3
Zoom digital 1x / 2x / 3x / 4x
Versiune USB USB 2.0
Baterie
Acumulator reîncărcabil din Litiu
(3,7 V)
Temperatura de funcţionare 0 °C - 40 °C
Umiditate relativă 20% - 80%
Siguranţă
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de
către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei
unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări
ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte
scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul
este deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect,
înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание Русский
Камера используется для фотосъемки и записи видеороликов.
1. Кнопка "Вкл./выкл."
Для включения или выключения устройства удерживайте эту кнопку нажатой
в течение 3 секунд.
Примечание. При низком заряде аккумулятора или по истечении заданного
времени бездействия происходит автоматическое выключение устройства.
2. Затвор
Кнопка ОК
Режим фото: Нажмите эту кнопку, чтобы сделать снимок.
Режим видео: Нажмите эту кнопку для начала и остановки записи видео.
Примечание. В режиме записи дисплей автоматически переходит в режим
сбережения энергии. Для включения дисплея кратковременно нажмите эту кнопку.
Режим для использования в автомобиле: Нажмите эту кнопку для записи
фрагментов видео длиной 5 минут.
Режим меню: Нажмите эту кнопку для подтверждения выбора.
3. Переключатель режимов
Нажмите эту кнопку для выбора режима фото-, видеосъемки или
использования в автомобиле.
4. Объектив Объектив используется для записи видео.
5. Микрофон Микрофон используется для записи звука.
6. Индикатор работы
Индикатор загорается при подключении устройства к компьютеру или во
время записи через камеру.
Индикатор мигает один раз при выполнении снимка.
7. Индикатор заряда Загорается индикатор при зарядке устройства с помощью зарядного устройства.
8. Экран
9. Слот карты памяти
(microSD / TransFlash)
Вставьте карту памяти в слот карты памяти (для накопителя).
10. USB-порт
(Micro USB)
USB-порт и USB-кабель необходимы для подключения устройства к компьютеру
(зарядка/передача данных).
Примечание. Перед зарядкой убедитесь, что устройство выключено. Перед передачей
данных убедитесь, что устройство включено.
Дополнительные приспособления
Водонепроницаемая кожух
Комплект для крепления на шлеме (крепеж, ремешок и клейкая лента)
Комплект для крепления на руле
Присоска
USB-кабель (зарядка/передача данных)
Защитная крышка
Использование
Режим фото
1. Вставьте карту памяти в слот карты памяти.
2. Включите устройство.
3. Выберите режим фото.
4. Сделайте снимок. Файл со снимком будет сохранен на карту памяти.
Режим видео
1. Вставьте карту памяти в слот карты памяти.
2. Включите устройство.
3. Выберите режим видео.
4. Сделайте видеозапись. Файл с видео будет сохранен на карту памяти.
Максимальное время: 29 минут за одну последовательность.
Режим воспроизведения
1. Вставьте карту памяти в слот карты памяти.
2. Включите устройство.
3. Выберите на дисплее значок воспроизведения.
4. Воспроизведение фото и видео.
Технические данные
Внешняя память microSD / TransFlash (≤ 32 ГБ)
Формат файлов фотографий JPEG
Размер файлов фотографий 1 МБ / 3 МБ / 5 МБ
Разрешение фото 1280 x 1024 / 2048 x 1536 / 2592 x 1944
Формат файлов видео AVI
Длина файлов видео 1 минута / 3 минуты / 5 минут
Разрешение видео и кадровая частота 640 x 480 (60 fps) / 1280 x 720 (30 fps)
Формат изображения 4:3
Цифровое масштабирование 1x / 2x / 3x / 4x
Версия USB USB 2.0
Аккумулятор Перезаряжаемый литиевый аккумулятор (3,7 В)
Рабочая температура 0 °C - 40 °C
Относительная влажность 20% - 80%
Требования безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать
устройство только для проведения обслуживания и только силами
авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните
руководство для будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться
только по прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными
компонентами. Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно
работающее устройство следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama Türkçe
Kamera, fotoğraar çeken ve videolar kaydeden bir cihazdır.
1. Açma/kapatma düğmesi
Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeye 3 saniyeliğine basın.
Not: Önceden ayarlanan boş zamana ulaşıldığında ya da batarya düşük olduğunda cihaz
otomatik olarak kapanır.
2. Obtüratör
OK düğmesi
Fotoğraf modu: Fotoğraf çekmek için düğmeye basın.
Video modu: Video kaydını başlatmak ve durdurmak için düğmeye basın.
Not: Kayıt modunda, ekran güç tasarrufu yapmak için otomatik olarak kararır. Ekranı
açmak için, düğmeye kısa bir süre basın.
Araç modu: 5 dakikalık parçalar halinde kayıt yapmaya başlamak için düğmeye basın.
Menü modu: Seçimi onaylamak için düğmeye basın.
3. Mod düğmesi Fotoğraf modunu, video modunu veya araç modunu seçmek için düğmeyi ayarlayın.
4. Lens Lens, video kaydetmek için kullanılır.
5. Mikrofon Mikrofon, ses kaydetmek için kullanılır.
6. İşlem göstergesi
Cihaz bilgisayara bağlandığında veya kamera kayıt halindeyken, gösterge yanar.
Fotoğraf çektiğinizde gösterge bir kez yanıp söner.
7. Şarj göstergesi Cihaz şarj edildiğinde, gösterge yanar.
8. Ekran
9. Bellek kartı yuvası
(microSD / TransFlash)
Bellek kartı yuvasına (depolama) bir bellek kartı takın.
10. USB portu
(Micro USB)
Cihazı bilgisayara bağlamak için (şarj etme / veri aktarma) USB portunu ve USB
kablosunu kullanın.
Not: Şarj etmek için cihazın kapalı olduğundan emin olun. Veri aktarma için cihazın açık
olduğundan emin olun.
Aksesuarlar
Su geçirmez kasa
Kask bağlantı kiti (askı, kayış ve yapışkan)
Gidon bağlantı kiti
Vantuz
USB kablosu (şarj / veri aktarımı)
Koruyucu kapak
Kullanım
Fotoğraf modu
1. Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın.
2. Cihazı açın.
3. Fotoğraf moduna getirin.
4. Fotoğraf çekin. Fotoğraf dosyası, bellek kartına kaydedilir.
Video modu
1. Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın.
2. Cihazı açın.
3. Video moduna getirin.
4. Videoyu kaydedin. Video dosyası, bellek kartına kaydedilir.
Maksimum süre: Sekans başına 29 dakika.
Oynatma modu
1. Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın.
2. Cihazı açın.
3. Ekranda oynatma simgesini seçin.
4. Fotoğraf veya video oynatın.
Teknik bilgiler
Harici bellek microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Fotoğraf dosya biçimi JPEG
Fotoğraf dosya boyutu 1 MB / 3 MB / 5 MB
Fotoğraf pikselleri 1280 x 1024 / 2048 x 1536 / 2592 x 1944
Video dosya biçimi AVI
Video dosya uzunluğu 1 dakika / 3 dakika / 5 dakika
Video çözünürlüğü ve kare hızı 640 x 480 (60 fps) / 1280 x 720 (30 fps)
En boy oranı 4:3
Dijital yakınlaştırma 1x / 2x / 3x / 4x
USB sürümü USB 2.0
Batarya Şarj edilebilir Lityum batarya (3,7 V)
Çalışma sıcaklığı 0 °C - 40 °C
Bağıl nem 20% - 80%
Güvenlik
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili
bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra
başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların
dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya
kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Camlink CL-AC10 Veri Sayfası

Kategori
Aksiyon sporu kameraları
Tip
Veri Sayfası