Laserliner RangeXtender G 30 El kitabı

Tip
El kitabı
RangeXtender G 30
02
06
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
SL
HU
SK
HR
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
02
Kullanım kılavuzunu, ekinde bulunan ‚Garanti ve Ek
Uyarılar‘ defterini ve de bu kılavuzun sonunda bulunan
İnternet link‘i ile ulaşacağınız aktüel bilgiler ve uyarıları
eksiksiz okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate
alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden
çıkarıldığında beraberinde verilmelidir.
!
Fonksiyon / Kullanım
GRX-READY teknolojili tüm yeşil çizgi lazerler için lazer alıcısı
+
Pilin takılması
Gövdenin arkasında bulu-
nan pil yuvası kapağını
açınız ve içine bir adet 9V
pil (E Blok/PP3/6LR61)
yerleştiriniz. Doğru kutup
yönüne dikkat ediniz.
1
Genel güvenlik bilgileri
Cihazı sadece kullanım amacına uygun şekilde teknik
özellikleri dahilinde kullanınız.
Ölçüm cihazları ve aksesuarları çocuk oyuncakları değildir.
Çocukların erişiminden uzak bir yerde saklayınız.
– Yapısal açıdan cihazın değiştirilmesi yasaktır.
Cihazı mekanik yüklere, aşırı sıcaklıklara, neme veya şiddetli
titreşimlere maruz bırakmayınız.
Bir veya birden fazla fonksiyonu arıza gösterdiğinde ya
da batarya doluluğu zayıf olduğunda cihazın bir daha
kullanılmaması gerekmektedir.
Emniyet Direktieri
Elektromanyetik ışınlar ile muamele
Cihaz, elektromanyetik uyumluluğa Piyasaya Arzına
İlişkin 2014/30/AB (EMC) sayılı direktinde belirtilen,
elektromanyetik uyumluluğa dair yönetmeliklere ve sınır
değerlerine uygundur.
Mekansal kullanım kısıtlamalarının, örn. hastanelerde,
uçaklarda, benzin istasyonlarında veya kalp pili taşıyan
insanlrın yakınında, dikkate alınması gerekmektedir. Elektronik
cihazların ve elektronik cihazlardan dolayı bunların tehlikeli
boyutta etkilenmeleri veya arızalanmaları mümkündür.
TR
RangeXtender G 30
03
A IG
F H
E
B
K C
J
D
A Sesli sinyal
AÇIK/KAPALI
B Lazer alıcı alanı
C Üniversel askılı
D Pil yuvası
E Lazer pozisyon
göstergeleri: önde
F AÇIK/KAPALI düğmesi
G LED İşlev Göstergesi
H Tolerans alanı değiştirme:
ince ayar alanı /
manüel alan
I LED Tolerans alanı:
kapalı İnce ayar alanı /
kırmızı manüel alan
J Mıgnatız başlık
K Su terazisi
2
Uzak mesafede veya lazer ışınları görülmediği durumlarda
tesviye yapmak için lazer alıcısı GRX’i kullanın. Bunu F tuşuna
basarak açın. Kontrol lambası G yanıyor.
Lazer alıcısı GRX ile çalışma
Çizgi lazerini el alıcısı moduna alın. Şimdi -lazer çizgileri yüksek
bir frekans ile çarpıyorlar ve lazer çizgileri- koyulaşıyorlar. Lazer
alıcısı bu çarpma sayesinde lazer çizgilerini 30 m mesafeye
kadar algılayabiliyor. Lazer alıcısına azami mesafa yak. 3 m.
Şimdi lazer alıcısının alıcı alanını (B) lazer çizgileri arasından
yukarı ve aşağıya doğru (yatay lazer çizgileri) veya yanlara
doğru (dikey lazer çizgileri) orta LED ışığı yanana kadar hareket
ettiriniz. Şimdi yatay veya dikey referans ölçüsünü işaretleyiniz.
Çizgi Lazeri: Bu tuş el alıcısı modunu açar
ve kapatır.
GRX 30: Bu tuş ile tolerans alanı belirlenir.
TR
04
Lazer cihazına asgari mesafe 3 m kadar olacak.
Lazer çizgilerinin yansıma özelliği olan alanlar dan
aksetmemelerine dikkat edin. Bu tür aksetmeler
yanlış göstergelere neden olabilir.
!
30 mm
kesintisiz ses
(orta LED)
= referans ölçüsünü
işaretleyin
yavaş ötme
(alt LED)
hızlı ötme
(üst LED)
Lazer
Lazer çizgilerinin ışık yoğunluğu ortada en yüksek
seviyededir ve uçlara doğru azalır. Bu sebeple lazer
alıcısının maksimum alıcı alanı azalabilir.
!
Ölçüm tahtası ile kullanım
Lazer alıcısı GRX‘i üniversal
duvar askısı ile ölçü tahtalarına
yerleştirebilirsiniz. Flexi Ölçüm
Tahtası tüm yer yüksekliği
ölçümleri için tavsiye edilir.
ununla yükseklik farkını hiç
hesap yapmadan doğrudan
belirleyebilirsiniz.
Kuvvetli manyetik alanlardan dolayı tehlike
Kuvvetli manyetik alanlar aktif vücut destek sistemlerine
(örneğin kalp pili) sahip kişilere ve elektromekanik cihazlara
(örneğin manyetik kartlar, mekanik saatler, hassas mekanik
sistemler, sabit diskler) zararlı etkilerde bulunabilir.
Kişilerin üzerinde kuvvetli manyetik alanların etkisi bakımından
örneğin Federal Almanya‘da meslek odalarının BGV B11 §14
„Elektromanyetik Alanlar“ adlı tüzüğü gibi ilgili ulusal
düzenlemeler ve talimatlar dikkate alınmalıdır.
TR
RangeXtender G 30
05
AB Düzenlemeleri ve Atık Arıtma
Bu cihaz, AB dahilindeki serbest mal ticareti
için geçerli olan tüm gerekli standartların
istemlerini yerine getirmektedir.
Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa
Birliği‘nin Atık Elektrik ve Elektronik Eşyalar
Direktifi uyarınca ayrı olarak toplanmalı
ve bertaraf edilmelidir.
Diğer emniyet uyarıları ve ek direktier için:
http://laserliner.com/info?an=AIW
Zarar verici bir etki olmasını önlemek için mıknatısların ve risk
altında bulunan ilgili implantların ve cihazların arasında en az
30 cm mesafe bırakın.
Teknik Özellikler
Lazer alıcı alanı maks. 30 m
Alım ünitesi uzunluğu 30 mm
Otomatik kapama 5 dakika sonra
(ekran göstergesi değişmezse)
Elektrik beslemesi 1 x 9V 6LR61 (9-V blok)
Çalışma süresi yak. 15 saat
Çalıştırma şartları 0°C … 50°C, hava nemi
maks. 80% rH, yoğuşmasız,
çalışma yükseklik maks. 4000 m
normal sıfır üzeri
Saklama koşulları 0°C … 70°C,
hava nemi maks. 80% rH
Ebatlar (G x Y x D) 60 x 110 x 26 mm
Ağırlığı 130 g (batarya dahil)
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. 19W45
TR
06
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации,
прилагаемый проспект „Информация о гарантии
и дополнительные сведения“, а также последнюю
информацию и указания, которые можно найти по
ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции.
Соблюдать содержащиеся в этих документах указания.
Этот документ следует хранить и при передаче прибора
другим пользователям передавать вместе с ним.
!
Назначение / Применение
Лазерный приемник для любых зеленых линейных лазеров с
технологией GRX-READY
+
Установка батареи
Откройте отсек для
батареи на задней стороне
корпуса прибора и
установите 9 В батарею
(E- Block/PP3/6LR61).
При этом соблюдать
полярность.
1
Общие указания по технике безопасности
Прибор использовать только строго по назначению
и в пределах условий, указанных в спецификации.
Измерительные приборы и принадлежности к ним -
не игрушка. Их следует хранить в недоступном для
детей месте.
– Внесение изменений в конструкцию прибора не допускается.
Не подвергать прибор механическим нагрузкам, чрезмерным
температурам, влажности или слишком сильным вибрациям.
Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких
функций или при низком заряде батареи строго запрещена.
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучение
В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные
значения, установленные применительно к электромагнитной
совместимости согласно директиве о электромагнитная
совместимость (EMC) 2014/30/EU.
Следует соблюдать действующие в конкретных местах
ограничения по эксплуатации, например, запрет на
использование в больницах, в самолетах, на автозаправках
или рядом с людьми с кардиостимуляторами. В таких
условиях существует возможность опасного воздействия или
возникновения помех от и для электронных приборов.
RU
RangeXtender G 30
07
A IG
F H
E
B
K C
J
D
A Выключатель звука
B Поле приемника для
лазерного луча
C Универсальное крепление
D Отсек для элементов
питания
E Светодиоды индикации
лазера: передний
F Выключатель
G Светодиодный индикатор
работы
H Переключение диапазона
допусков: Диапазон
точной регулировки /
диапазон произвольной
регулировки
I Светодиоды индикации
диапазона допусков:
Диапазон точной
регулировки выключен /
диапазон произвольной
регулировки - красный
J Встроенный магнит
K Уровень
2
Для работы на больших расстояниях или в условиях яркого
света используйте лазерный приемник GRX. Для этого нажмите
кнопку F; загорится контрольная лампа G.
Работа с лазерным приемником GRX
Переключить линейный лазер в режим ручного приема.
Теперь лазерные линии начнут пульсировать с высокой
частотой и поэтому немного потускнеют. Лазерный приемник
может зафиксировать эти пульсирующие лазерные линии на
расстоянии до 30 м. Минимальное расстояние до лазерного
прибора - примерно 3 м.
Теперь перемещайте поле приемника (B) лазерного приемника
вверх/вниз (горизонтальный лазер) и/или вправо/влево
(вертикальный лазер) относительно лазерных линий до тех
пор, пока не загорится центральный светодиод. Теперь отметьте
горизонтальные и/или вертикальные контрольные размеры.
Линейные лазеры: Клавиша включает и
выключает ручной режим
работы приемника.
GRX 30: Эта клавиша позволяет
выбирать диапазон допусков.
RU
08
Минимальное расстояние до лазерного прибора -
примерно 3 м. Необходимо следить за тем, чтобы
лазерные линии не отражались от зеркальных
поверхностей. Такие отражения могут привести
к искажениям показаний.
!
30 мм
постоянный
звуковой сигнал
(средний светодиод)
= отметить опорный
размер
медленные сигналы
зуммера (нижний
светодиод)
частые
сигналы зуммера
(верхний
светодиод)
Лазерного
Наибольшую интенсивность света лазерный луч имеет
в центре, а ближе к краям луч тускнеет. В результате
может уменьшиться максимальный диапазон приема
лазерного приемника.
!
Использование с нивелирной рейкой
Приемник лазерных лучей GRX
можно установить на передвижной
рельс с помощью универсального
держателя. Передвижной рельс
необходим для проведения
нивелировочных работ. С его помощью
вы получите прямые показания высот
без дополнительных расчетов.
Опасно! Мощные магнитные поля
Мощные магнитные поля могут оказывать вредное воздействие
на людей с активными медицинскими имплантатами (например,
кардиостимуляторами) и электромеханические приборы
(например, магнитные карты, механические часы, приборы
точной механики, жесткие диски).
В отношении воздействия мощных магнитных полей на людей
следует соблюдать соответствующие действующие в конкретной
стране нормы и правила, например, правила отраслевых
страховых обществ B11 §14 „Электромагнитные поля“ в Германии.
RU
RangeXtender G 30
09
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы,
регламентирующие свободный товарооборот
на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический
прибор, подлежащий сдаче в центры сбора
отходов и утилизации в разобранном виде
в соответствии с европейской директивой
о бывших в употреблении электрических
и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и
дополнительные инструкции см. по адресу:
http://laserliner.com/info?an=AIW
Во избежание опасных помех между магнитами и
соответствующими чувствительными имплантатами
и приборами всегда соблюдайте безопасное расстояние
не менее 30 см.
Технические характеристики
Диапазон приема лазера макс. 30 м
Длина приемного
устройства
30 мм
Автоматическое
отключение
через 5 минут (если показания на
дисплее не меняются)
Электропитание 1 x 9 В 6LR61 (9-В-блок)
Срок службы ок. 15 ч.
Рабочие условия 0°C … 50°C, влажность воздуха
макс. 80% rH, без образования
конденсата, рабочая высота не
более 4000 м над уровнем моря
Условия хранения 0°C … 70°C,
влажность воздуха макс. 80% rH
Размеры (Ш x В x Г) 60 x 110 x 26 мм
Вес 130 г (с батареей)
Изготовитель сохраняет за собой права
на внесение технических изменений. 19W45
RU
10
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру
«Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка
додається, та ознайомтесь з актуальними даними
та рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції.
Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей
документ зберігати та докладати до пристрою, віддаючи
в інші руки.
!
Функціонування / застосування
Лазерний приймач для всіх зелених лазерів, в яких
використовується технологія GRX-READY
+
Вставлення батареї
Відкрийте батарейний
відсік в нижній частині
корпуса та вставте батарею
на 9 В (E-Block/PP3/
6LR61). При цьому
зверніть увагу на
правильну полярність.
1
Загальні вказівки по безпеці
Використовуйте прилад лише для відповідних цілей та
в межах специфікацій.
Вимірювальні прилади і приладдя до них — не дитяча
іграшка. Зберігати у недосяжному для дітей місці.
– Забороняється змінювати конструкцію приладу.
Не наражайте прилад на механічне навантаження,
екстремальну температуру, вологість або сильні вібрації.
Забороняється експлуатація приладу при відмові однієї
чи кількох функцій або при занизькому рівні заряду
елемента живлення.
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
Вимірювальний прилад відповідає вимогам і обмеженням
щодо електромагнітної сумісності згідно з директивою ЄС
про електромагнітної сумісності (EMC) 2014/30/EU.
Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних
обмежень, наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних
станціях або поруч з людьми з електрокардіостимулятором.
Існує можливість негативного впливу або порушення роботи
електронних пристроїв / через електронні пристрої.
UK
RangeXtender G 30
11
A IG
F H
E
B
K C
J
D
A Выключатель звука
B Поле приёма
лазерного луча
C Универсальное крепление
D Отсек для элементов
питания
E Светодиоды индикации
лазера: передний
F Вкл. / Выкл.
G СД-індикатор роботи
H Перемикання діапазонів
допуску: діапазон точного
регулювання / діапазон
довільного регулювання
I СД-індикатор діапазону
допуску: згаслий –
діапазон точного
регулювання / червоний –
діапазон довільного
регулювання
J Магніт у верхній частині
K Поземник
2
Для нивелирования на больших расстояниях или в условиях
яркого света используйте лазерный приемник GRX. Для этого,
включите его, нажав на кнопку F; загорится контрольная лампа G.
Работа с лазерным приемником GRX
Перемкніть лінійний лазер у режим ручного приймача.
Теперь лазерный луч начнёт пульсировать с более высокой
частотой, поэтому он немного потускнеет. Лазерный приемник
зафиксирует пульсирующие лазерные лучи на расстоянии до
30 м. Мінімальна відстань до лазерного приладу становить
приблизно 3 м.
Теперь перемещайте приёмник лазерных лучей (B) вверх/вниз
оризонтальный лазер) и/или вправо/влево (вертикальный
лазер) до тех пор, пока не загорится центральный светодиод
зелёный. Теперь отметьте горизонтальные и/или вертикальные
контрольные метки на стене.
Лінійний лазер: Лінійний лазер: ця кнопка вмикає
й вимикає ручний приймач.
GRX 30: Цією кнопкою задається діапазон
допуску.
UK
12
Мінімальна відстань до лазерного приладу становить
приблизно 3 м. Слідкуйте за тим, щоб лазерні промені
не відбивалися від дзеркальних поверхонь. Ці відбиття
можуть привести до помилкових показань.
!
30 мм
безперервний звуковий
сигнал (середній
СД-індикатор)
= позначте контрольний
розмір
довгі звукові
сигнали (нижній
СД-індикатор)
короткі звукові
сигнали (верхній
СД-індикатор)
Лазерного
Наибольшую интенсивность света лазерный луч
имеет в центре, а ближе к краям луч тускнеет. Таким
чином можна зменшити максимальну зону прийому
лазерного приймача.
!
Використання з нівелірною рейкою
Лазерний приймач GRX можна
кріпити на нівелірних рейках за
допомогою універсального кріплення.
Для всіх вимірювань рівня радимо
користуватися рухомою рейкою Flexi.
Вона дозволяє визначити різницю
рівней відразу без розрахунків.
Небезпека впливу сильного магнітного поля
Сильні магнітні поля можуть спричинити шкідливий вплив
на людей з електронними імплантатами (наприклад, з
кардіостимуляторами) та на електромеханічні пристрої
(наприклад, на карти з магнітним кодом, механічні годинники,
точну механіку, жорсткі диски).
Необхідно враховувати і дотримуватися відповідних
національних норм і положень щодо впливу сильних магнітних
полів на людей, наприклад, у Федеративній Республіці
Німеччині приписи галузевих страхових товариств BGV B11 §14
„Електромагнітні поля“.
UK
RangeXtender G 30
13
Нормативні вимоги ЄС й утилізація
Цей пристрій задовольняє всім необхідним
нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС.
Згідно з європейською директивою щодо
електричних і електронних приладів, що
відслужили свій термін, цей виріб як
електроприлад підлягає збору й утилізації
окремо від інших відходів.
Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова
інформація на сайті:
http://laserliner.com/info?an=AIW
Щоб уникнути перешкод через вплив магнітних полів, магніти
завжди повинні знаходитися на відстані не менше 30 см від
імплантатів і пристроїв.
Технічні дані
Діапазон прийому лазера макс. 30 м
Довжина приймального
пристрою
30 мм
Автоматичне вимкнення через 5 хвилин (якщо показники
на дисплеї не змінюються)
Живлення 1 x 9 В 6LR61 (9-В-блок)
Тривалість експлуатації близько 15 годин
Режим роботи 0°C … 50°C, вологість повітря
макс. 80% rH, без конденсації,
робоча висота max. 4000 м над
рівнем моря (нормальний нуль)
Умови зберігання 0°C … 70°C,
вологість повітря макс. 80% rH
Габаритні розміри
(Ш x В x Г)
60 x 110 x 26 мм
Маса 130 г (з батареєю)
Право на технічні зміни збережене. 19W45
UK
14
Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit
„Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“, aktuální
informace a upozornění v internetovém odkazu
na konci tohoto návodu. Postupujte podle zde
uvedených instrukcí. Tato dokumentace se musí
uschovat a v případě předání zařízení třetí osobě
předat zároveň se zařízením.
!
Funkce / použití
Laserový přijímač pro všechny zelené čárové lasery s technologií
GRX-READY
+
Vložení baterie
Otevřete přihrádku na baterie
na zadní straně přístroje
a vložte baterii 9 V.
Dbejte přitom na správnou
polaritu.
1
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití
v rámci daných specikací.
Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou pro děti.
Uchovávejte tyto přístroje před dětmi.
– Přístroj se nesmí konstrukčně měnit.
Nevystavujte přístroj žádnému mechanickému zatížení,
extrémním teplotám, vlhkosti nebo silným vibracím.
Pokud selže jedna nebo více funkcí nebo je příliš slabé nabití
baterie, nesmí se již přístroj používat.
Bezpečnostní pokyny
Zacházení s elektromagnetickým zářením
Měřicí přístroj dodržuje předpisy a mezní hodnoty pro elektro-
magnetickou kompatibilitu podle směrnice EMC 2014/30/EU.
Je třeba dodržovat místní omezení, např. v nemocnicích,
letadlech, čerpacích stanicích nebo v blízkosti osob s
kardiostimulátory. Existuje možnost nebezpečného ovlivnění
nebo poruchy elektronických přístrojů.
CS
RangeXtender G 30
15
A IG
F H
E
B
K C
J
D
A Zvukový signál ZAP/VYP
B Pole příjmu laserového
paprsku
C Univerzální držák
D Přihrádka na baterie
E Poziční indikátory laseru:
přední
F Spínač ZAP/VYP
G Diodová indikace provozu
H Přepínání rozsahu
tolerance: přesný rozsah /
rozsah s volným výběrem
I Dioda rozsahu tolerance:
vypnuto přesný rozsah /
červená rozsah s volným
výběrem
J Magnet hlavy
K Libela
2
K nivelaci na velké vzdálenosti nebo při již neviditelných
laserových liniích použijte laserový přijímač GRX. Ten zapnete
tlačítkem F, rozsvítí se kontrolka G.
Práce s laserovým přijímačem GRX
Přepněte liniový laser do režimu ručního přijímače.
Laserové linie nyní pulzují s vysokou frekvencí a jsou tmavší.
Díky tomuto pulzování nyní laserový přijímač rozpozná laserové
linie do max. vzdálenosti 30 m. Minimální vzdálenost k
laserovému přístroji cca 3 m.
Nyní pohybujte polem příjmu (B) na laserovém přijímači pomocí
laserových linií nahoru a dolů (horizontální laserové linie) resp.
do stran (vertikální laserové linie), až se rozsvítí prostřední LED.
Nyní si označte horizontální resp. vertikální referenční rozměr.
Čárový laser: Tlačítko zapíná a vypíná ruční
přijímací režim.
GRX 30: Pomocí tlačítka se určuje rozsah
tolerance.
CS
16
Minimální vzdálenost k laserovému přístroji cca. 3 m.
Dejte pozor, aby se čáry laseru neodrážely od lesklých
ploch. Tyto odrazy mohou způsobovat chybné
zobrazení.
!
30 mm
Trvalý tón
(prostřední dioda)
= označte referenční
rozměr
Pomalé pípání
(spodní dioda)
Rychlé pípání
(horní dioda)
Laser
Světelná intenzita laserových linií je ve středu nejvyšší,
na koncích je nižší. Tím se může snížit maximální
rozsah příjmu laserového přijímače.
!
Použití s nivelační latí
Pomocí univerzálního držáku lze
laserový přijímač GRX připevnit k
nivelačním latím. Pružnou nivelační
lať lze doporučit pro všechna měření
výšek podloží. Bez výpočtů můžete
přímo určit výškové rozdíly.
Ohrožení silnými magnetickými poli
Silná magnetická pole mohou mít škodlivý vliv na osoby
s aktivními zdravotními pomůckami (např. kardiostimulátorem)
a na elektromechanické přístroje (např. magnetické karty,
mechanické hodiny, jemnou mechaniku, pevné disky).
Ohledně vlivu silných magnetických polí na osoby je nutné
zohlednit příslušná národní ustanovení a předpisy, ve
Spolkové republice Německo je to například profesní předpis
BGV B11 §14 „Elektromagnetická pole“.
CS
RangeXtender G 30
17
Ustanovení EU a likvidace
Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro
volná pohyb zboží v rámci EU.
Tento výrobek je elektrický přístroj a musí být
odděleně vytříděn a zlikvidován podle evropské
směrnice pro použité elektrické a elektronické
přístroje.
Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete
na: http://laserliner.com/info?an=AIW
Aby se zabránilo rušivým vlivům, udržujte vždy mezi magnety
a ohroženými implantáty a přístroji odstup minimálně 30 cm.
Technické parametry
Rozsah příjmu laseru max. 30 m
Délka přijímací jednotky 30 mm
Automatické vypnutí po 5 minutách (při nezměněném
zobrazení displeje)
Napájení 1 x 9 V 6LR61 (9 V blok)
Délka provozu cca 15 hod.
Pracovní podmínky 0°C … 50°C, vlhkost vzduchu
max. 80% rH, nekondenzující,
pracovní výška max. 4000 m
n.m (normální nulový bod)
Skladovací podmínky 0°C … 70°C,
vlhkost vzduchu max. 80% rH
Rozměry (Š x V x H) 60 x 110 x 26 mm
Hmotnost 130 g (včetně baterie)
Technické změny vyhrazeny. 19W45
CS
18
Lugege käsitsusjuhend, kaasasolev vihik „Garantii- ja
lisajuhised“ ja aktuaalne informatsioon ning juhised
käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti-lingil täielikult
läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev
dokument tuleb alles hoida ja seadme edasiandmisel
kaasa anda.
!
Funktsioon / kasutamine
Laservastuvõtja kõigile GRX-READY tehnoloogiaga
joonlaseritele
+
Patarei sisestamine
Avage patareide pesa
korpuse tagaküljel ja
pange sisse 9V-patarei.
Pöörake sealjuures tähele-
panu õigele polaarsusele.
1
Üldised ohutusjuhised
Kasutage seadet eranditult spetsikatsioonide piires vastavalt
selle kasutusotstarbele.
Mõõteseadmete ja tarvikute puhul pole tegemist lastele
mõeldud mänguasjadega. Hoidke lastele kättesaamatult.
– Seadme ehitust ei tohi muuta.
Ärge laske seadmele mõjuda mehaanilist koormust,
ülikõrgeid temperatuure, niiskust ega tugevat vibratsiooni.
Seadet ei tohi enam kasutada, kui üks või mitu funktsiooni
on rivist välja langenud või patarei laeng on nõrk.
Ohutusjuhised
Elektromagnetilise kiirgusega ümber käimine
Mõõteseade vastab elektromagnetilise ühilduvuse eeskirjadele
ja piirväärtustele vastavalt EMC-määrusele 2014/30/EL.
Järgida tuleb kohalikke käituspiiranguid, näiteks haiglates,
lennujaamades, tanklates või südamerütmuritega inimeste
läheduses. Valitseb ohtliku mõjutamise või häirimise võimalus
elektrooniliste seadmete poolt ja kaudu.
ET
RangeXtender G 30
19
A IG
F H
E
B
K C
J
D
A Helisignaal SISSE / VÄLJA
B Laseri vastuvõtuväli
C Universaalhoidik
D Patareilaegas
E Laseri positsiooninäidikud:
ees
F SISSE-/VÄLJA-lüliti
G LED töönäidik
H Tolerantsivahemiku:
ümberlülitus täppisala /
vabakäeala
I LED tolerantsivahemik:
välja lülitatud täppisala /
punane vabakäeala
J Peamagnet
K Libell
2
Kasutage nivelleerimiseks suurtel kaugustel või mitte enam
nähtavate laserjoonte puhul laservastuvõtjat GRX. Lülitage see
klahviga F sisse, kontrolllamp G põleb.
Töötamine laservastuvõtjaga GRX
Lülitage joonlaser käsivastuvõtumoodusesse. Nüüd pulseerivad
laserjooned kõrge sagedusega ning muutuvad tumedamaks.
Laservastuvõtja tuvastab pulseerimise kaudu laserjooni kuni
max 30 m kauguselt. Minimaalne kaugus laserseadmest u 3 m.
Nüüd liigutage laservastuvõtja vastuvõtuvälja (B) laserjoontel
üles ja alla (horisontaalne laserjoon) või külgedele (vertikaal-
sed laserjooned) kuni süttib keskmine LED. Märkige nüüd
horisontaalne või vastavalt vertikaalne referentsmõõt.
Kiirlaser: Klahv lülitab vastuvõtja
käsimooduse sisse ja välja.
GRX 30: Klahviga määratakse kindlaks
tolerantsivahemik.
ET
20
Minimaalne kaugus laserseadmeni u 3 m.
Jälgige, et peegeldavad pinnad ei reflekteeriks laserkiiri.
Need reflektsioonid võivad põhjustata väärnäite.
!
30 mm
pidev heli
(keskmine LED)
= märkige
referentsmõõt
aeglane piiksumine
(alumine LED)
kiire
piiksumine
(ülemine LED)
Laser
Laserjoonte valgusintensiivsus on suurim keskel
ja väheneb otstes. Seetõttu võib laservastuvõtja
maksimaalne vastuvõtupiirkond väheneda.
!
Kasutamine koos mõõdulatiga
Laservastuvõtjat GRX saab
universaalhoidikuga mõõdulattidele
kinnitada. Painduvat mõõdulatti
soovitatakse kõigi maapinna-kõrguste
mõõtmiste jaoks. Sellega saate
arvutusi tegemata kõrguseerinevused
vahetult kindlaks määrata.
Oht tugevate magnetväljade tõttu
Tugevad magnetväljad võivad aktiivsete kehaliste abivahenditega
(nt südamestimulaatorid) inimestele ja elektromehaanilistele
seadmetele (nt magnetkaardid, mehaanilised kellad,
peenmehaanika, kõvakettad) kahjulikke mõjusid avaldada.
Inimestele mõjuvate tugevate magnetväljadega seonduvalt
tuleb arvesse võtta vastavaid siseriiklikke nõuded ja eeskirju,
näiteks Saksamaa Liitvabariigis ametiliitude eeskirja
BGV B11 §14 „Elektromagnetilised väljad“.
ET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Laserliner RangeXtender G 30 El kitabı

Tip
El kitabı