Soundcore Life P2i Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
1 2 3 4 5 6
SUPPORT WEARING CHARGING POWERING ON/OFF
Choose the EarTips that fit your ears best. For FAQs, detailed user manual and more information, please visit
www.soundcore.com/support
Fully dry off the USB charging port before charging.
Use a certified USB-C charging cable to prevent any damage.
Open the charging case, the earbuds will automatically power on.
To power off, place the earbuds in the charging case and close it.
FAQ
For FAQs, detailed user manual and more information, please visit
www.soundcore.com/support
PAIRING
Open the charging case, the earbuds will automatically enter
Bluetooth pairing mode.
Select “Soundcore Life P2i” on your device’s Bluetooth list to
connect.
2
1
M
SL
21
ON
21
OFF
2
Soundcore
Life P2i
Life P2i
Soundcore
PAIRING
CONNECTED
1
CONTROLS
x1: Press once
x2: Press twice
x3: Press three times
2s: Press and hold for 2 seconds
x1: Press once
x2: Press twice
x3: Press three times
2s: Press and hold for 2 seconds
L/R
R
L/R L/R
2s
L/R
RL
2s
RL
TWS
×2
L
×2
2s
×1
×3
×2
×1×1
DE: Für FAQs, ein detailliertes Benutzerhandbuch und weitere Informationen besuchen Sie
bitte www.soundcore.com/support
ES: Para acceder a las preguntas frecuentes, el Manual del usuario detallado y más
información, visite www.soundcore.com/support
FR: Pour les FAQ, le manuel d'utilisation détaillé et plus d'informations, veuillez consulter la
page www.soundcore.com/support
IT: Per domande frequenti, manuale utente dettagliato e ulteriori informazioni, visitare il
sito www.soundcore.com/support
JP: 詳細な取扱説明書は www.ankerjapan.com でダウンロードできます。
KO: 󻱟󻷋󽴔󻀊󺝣󽴔󻺗󻀇󻰓󽴔󻇃󺳳󺽃 󺹋󽴔󻃸󻀇󼩃󻗫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻕻󽴔󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󽴔󻃞󽴔󼉣
󺃏󽴔󻳤󻇃󺹋󽴔󻖃󼢃󻇃󻘇󻭣 
简中: 󳥤󱌣󲨣󷨜󸽽󹐀󷩓󵴸󷸬󶑉󵒹󵈾󳄫󳅜󱍄󱠥󳥀󱾵󱁍󲸃󼵼󷸽󷸅󸽽
繁中: 󲁶󹄾󳫆󵖐󷭭󶄤󵒹󰾫󵈾󶙐󳅜󱍂󱛻󷭭󶄤󷽻󷪞󼵼󷰞󸔤󷫟
PT: Para perguntas frequentes, manual do usuário detalhado e mais informações, acesse
www.soundcore.com/support
TR: Sıksorulansorular,ayrıntılıkullanıcıkılavuzuvedahafazlabilgiiçinlütfenwww.
soundcore.com/support adresini ziyaret edin
            :AR
www.soundcore.com/support
www.soundcore.com/support   ,     ,  :HE
DE: Wählen Sie die Ohrhörer mit der besten Passform für Ihre
Ohren.
ES: Seleccione los adaptadores para el oído que mejor se ajusten a
sus oídos.
FR: Choisissez les embouts qui s'adaptent le mieux à vos oreilles.
IT: Scegliere i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
JP: 耳のサイズに合うイヤーチップを選択します。
KO: 󺊏󻪟󽴔󺃏󻱴󽴔󻱧󽴔󺺭󺝣󽴔󻱃󻪃󽴔󼟐󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
简中:󸓦󳉋󶚮󲨩󼵼󷹉󳚯󱑍󰾇󳄦󳥓󶪟󸓔󱾆
繁中:󸘇󳕶󳥓󸗠󱝗󲹡󶚮󳦴󵒹󶚮󱹲󲀜
PT: Escolha as pontas dos fones de ouvido que melhor se adaptem
à sua orelha.
TR: Kulaklarınıza en uygun kulaklık uçlarını seçin.
AR
HE
DE: TrocknenSiedieOhrhörerunddenUSB-LadeanschlussvordemAufladenvollständigab.
VerwendenSieeinzertifiziertesUSB-C-Ladekabel,umSchädenzuvermeiden.
ES: SequecompletamentelosauricularesyelpuertodecargaUSB-Cantesdelacarga.
UtiliceuncabledecargaUSB-Ccertificadoparaevitardaños.
FR: SéchezentièrementlesécouteursetleportdechargeUSB-Cavantlechargement.
UtilisezuncâbledechargeUSB-Ccertifiépourévitertoutdommage.
IT: AsciugarecompletamentegliauricolarielaportaUSB-Cprimadellaricarica.Utilizzareun
cavodiricaricaUSB-Ccertificatoperevitareeventualidanni.
JP: イヤホンと USB ポートに水や汗が付着している場合は、完全に乾かしてから充電してく
ださい。
損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。
 󼉸󻳓󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻬏󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇󺹋󽴔󻬓󻳓󼱗󽴔󺺟󺹻󻘇󻭣 
󺋿󺋿󽴔󻙟󻖐󻰓󽴔󻃸󻺏󼨧󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󻱇󻹬󺣫󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻘇󻭣 
简中:充电前请确保耳机和 USB-C 充电端口完全干燥。
使用经认证的 USB-C 充电线,避免损伤设备。
繁中:󱋐󹄷󰷔󱑺  󷰟󱋔󲘠󶚯󳼦󱠥󱋐󹄷󸔯󳍻󱶘󲔥󽤤󳖯󰸞
󰾫󵈾󷮣󷴯󵒹󱋐󹄷󶊂󰻄󸿉󴃻󰻥󰽧󳐧󲕴󽴸
PT: SequetotalmenteosfonesdeouvidoeaportadecargaUSB-Cantesdecarregar.
UseumcabodecargaUSB-Ccertificadoparaevitardanos.
TR: ŞarjetmedenöncekulaklıklarıveUSBCşarjbağlantınoktasınıtamamenkurulayın.
HasarlarınönünegeçmekiçinsertifikalıbirUSBCşarjkablosukullanın.
.   C   USB       :AR
.     C   USB   
.  USB-C         :HE
.   USB-C     
DE: ÖffnenSiedieLadehülle,dieOhrhörerbeginnenautomatischmitdemBluetooth-
Kopplungsmodus.WählenSie„SoundcoreLifeP2i“inderBluetooth-ListeIhresGeräts
aus, um eine Verbindung herzustellen.
ES: Abraelestuchedecarga;losauricularesactivaránelmododeemparejamiento
Bluetoothautomáticamente.Paraestablecerconexión,seleccione“SoundcoreLifeP2i”
en la lista de Bluetooth del dispositivo.
FR: Ouvrezleboîtierdechargement.Lesécouteursactiventautomatiquementlemode
CouplageBluetooth.Sélectionnez«SoundcoreLifeP2i»danslalisteBluetoothdevotre
appareil pour vous connecter.
IT: Aprire la custodia di ricarica e gli auricolari entreranno automaticamente nella modalità
diassociazioneBluetooth.Selezionare“SoundcoreLifeP2i”nell’elencodeidispositivi
Bluetooth per procedere con il collegamento.
JP: 充電ケースを開くと、両方のイヤホンが自動的に Bluetooth ペアリングモードになります。
ご使用の機器の Bluetooth 接続画面でSoundcoreLifeP2iを選択して接続してください。
 󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻫃󺽃󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󼡧󻱃󺺐󽴔󺽷󺦫󺃏󽴔󻞫󻱠󺣸󺞗󺞳 󺋿󺋿󺽸󺴬󻰧
󽴪SoundcoreLifeP2i󽴫󺹋󽴔󻗯󼖬󼩃󻗫󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳 
简中:󳅨󲮔󱋏󵉐󵔲󼵼󶚮󳦽󲘝󶩉󱔔󸑴󱌇󷂱󴶆󸞂󲘇󳺸󲮮󰺣󲹡󷸄󱾋󵒹󷂱󴶆󱐪󷞎󰶦󸓦󳉋󽴪
󽴫󲪈󸑷󳍺
󶍗󰶦󽴼󳅨󸻛󱋏󹄶󵔲󼵼󶚮󳼥󲘟󳥛󶩉󱕜󸕎󱌇󷋝󴶆󸞂󲘪󳺸󲮮󱲉󷡥󶔩󵒹󷋝󴶆󴕢󱧳󰶦󸘇󳕶󷦴󸔮󶊂󵒹
SoundcoreLifeP2i」。
PT: Abraoestojocarregadoreosfonesdeouvidoentrarãoautomaticamentenomodode
emparelhamentoBluetooth.Selecione"SoundcoreLifeP2i"nalistadeBluetoothdo
seu dispositivo para se conectar.
TR: Şarjkutusunuaçın,kulaklıklarotomatikolarakBluetootheşleştirmemodunagirecektir.
BağlamakiçincihazınızınBluetoothlistesinde"SoundcoreLifeP2i"seçiminiyapın.
 AR
SoundcoreLifeP2i
.Bluetooth HE
SoundcoreLifeP2iBluetooth
DE:
x1:Einmaldrücken
 x2:Zweimaldrücken
 x3:Dreimaldrücken
2s:2Sekundenlanggedrückthalten
ES: x1: Pulsar una vez
 x2:Pulsardosveces
x3: Pulsar tres veces
2s:Mantenerpulsadodurante2segundos
FR: x1 : Appuyez une fois
 x2:Appuyezdeuxfois
x3 : Appuyer trois fois
2s:Appuyezetmaintenezpendant2
secondes
IT: x1: Premere una volta
 x2:Premereduevolte
x3: Premere tre volte
2s:Tenerepremutoper2secondi
JP:x1:1回押す
x2:2 回押す
x3:3 回押す
2s:2 秒間長押し
KO: x1: 󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󺋿
x󺤟󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󺋿
󼶊󻘇󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
 󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
中: x1: 按一次
x2: 按两次
x3: 按三次
2s: 按住 2
DE:
x1:Einmaldrücken
 x2:Zweimaldrücken
 x3:Dreimaldrücken
2s:2Sekundenlanggedrückthalten
ES: x1: Pulsar una vez
 x2:Pulsardosveces
x3: Pulsar tres veces
2s:Mantenerpulsadodurante2segundos
FR: x1 : Appuyez une fois
 x2:Appuyezdeuxfois
x3 : Appuyer trois fois
2s:Appuyezetmaintenezpendant2
secondes
IT: x1: Premere una volta
 x2:Premereduevolte
x3: Premere tre volte
2s:Tenerepremutoper2secondi
JP: x1:1回押す
x2:2 回押す
x3:3 回押す
2s:2 秒間長押し
KO: x1: 󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󺋿
x󺤟󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󺋿
󼶊󻘇󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
 󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
中: x1: 按一次
x2: 按两次
x3: 按三次
2s: 按住 2
 :x1 :AR
 :x2
 : x3
 2    :2s
 :x1 :HE
  :x2
 :x3
 2    :2s
 :x1 :AR
 :x2
 : x3
 2    :2s
 :x1 :HE
  :x2
 :x3
 2    :2s
繁中: x1: 按一下
x2: 按兩下
x3: 按三下
2s: 按住 2 秒
PT: x1: Pressione uma vez
 x2:Pressioneduasvezes
x3: Pressione três vezes
2s:Mantenha
pressionadopor2
segundos
TR: x1:Birdefabasın
 x2:İkidefabasın
 x3:Üçdefabasın
2s:2saniyeboyunca
basılıtutun
繁中: x1: 按一下
x2: 按兩下
x3: 按三下
2s: 按住 2 秒
PT: x1: Pressione uma vez
 x2:Pressioneduasvezes
x3: Pressione três vezes
2s:Mantenha
pressionadopor2
segundos
TR: x1:Birdefabasın
 x2:İkidefabasın
 x3:Üçdefabasın
2s:2saniyeboyunca
basılıtutun
MONO
2s
2s
×
2
×
2
×
1
DE: ÖffnenSiedieLadehülle.DieOhrhörerwerdenanschließendautomatischeingeschaltet.
UmdasGerätauszuschalten,setzenSiedieOhrhörerindieLadehülleundschließenSie
diese.
ES: Abra el estuche de carga; los auriculares se encenderán automáticamente. Para apagar
los auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo.
FR: Ouvrezleboîtierdechargement,lesécouteurss’allumentautomatiquement.Pour
éteindreleboîtierdechargement,placezlesécouteursdanscelui-ci,puisfermez-le.
IT: Aprire la custodia di ricarica e gli auricolari si accenderanno automaticamente. Per lo
spegnimento, collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e chiuderla.
JP: 充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。充電ケースに両
方のイヤホンを戻してケースを閉じると、イヤホンの電源は自動的にオフになります。
KO: 󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻫃󺽃󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󼏫󻺠󺞗󺞳 󻳓󻮟󻰓󽴔󺔓󺳳󺽃󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃
󻝳󻪟󽴔󺗲󺆯󽴔󺞺󻰋󻘇󻭣 
简中:打开充电盒,耳机将自动开机。如需关机,请将耳机放置于充电盒内并关上盒盖。
繁中:打開充電盒將可自動啟動耳機。將耳機放入充電盒並關上充電盒,以關閉電源。
PT: Abraoestojocarregadoreosfonesdeouvidoserãocarregadosautomaticamente.Para
desligar,coloqueosfonesdeouvidonoestojocarregadorefeche-o.
TR: Şarjkutusunuaçın,kulaklıklarotomatikolarakaçılacaktır.Kulaklıklarıkapatmakiçinşarj
kutusunayerleştirinvekutuyukapatın.
 AR

 HE

7 8 9 10
Model: A3991,A3991L,A3991R
51005003100 V01
soundcore.com/support
RESET LED LIGHT GUIDE TIPS
Reset if the earbuds cannot properly pair with each other or with other devices.
Place the earbuds in the charging case and leave the case open. Press and hold the button on the case for 10 seconds until the LED indicator on the charging case
flashes red 3 times . This confirms that the reset was successful and your earbuds can be connected normally.
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti |
| 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ ًارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois
Garanzia limitata 18 mesi | || 18个月质保期 | 18個月有限保固
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie
Supporto tecnico a vita | | | 终身技术支持 | 永久技術支援
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ ًﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌُ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
Input: 5V 0.5A
Charging time: 2 hours
Playtime (varies by volume level and contents): 8 hours (Total 28 hours with the charging case)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
The following importer is the responsible party (contract for EU and UK matters)
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (US/CA) (800)988 7973 Mon-Fri 6:15 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 17:00 Sat-Sun 6:00 - 14:00
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) 月 - 金 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
(한국) 월~금 10:00 - 17:00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
+61 3 8331 4800 (AEST) Mon-Fri 8:30 - 17:00
+90 0850 460 14 14 (TR) Mon-Fri 9:00 - 18:00
+8 (800) 511-86-23 (MSK) Mon-Fri 9:00 - 18:00
[email protected] (For Middle East and Africa Only)
Quick Start Guide
Soundcore Life P2i
EN: Bluetooth Pairing:
Forsomesmartphones,youmayberequestedtore-confirmthepairingonapop-up
windowafteryouhaveselected"SoundcoreLifeP2i"topair.
BreakingBluetoothConnection:
Turn off your Bluetooth device and turn it on again.
Remove"SoundcoreLifeP2i"fromyourdevice'sBluetoothlist.
Reset:
Ifyoutrytoresettheearbuds,makesurethattheearbudsarebeingchargedinthecase
and leave the case open.
DE: Bluetooth-Kopplung:
BeieinigenSmartphoneswerdenSiemöglicherweiseaufgefordert,dieKopplungin
einemPopup-Fenstererneutzubestätigen,nachdemSie„SoundcoreLifeP2i“zum
Koppelnausgewählthaben.
UnterbrechenderBluetooth-Verbindung:
SchaltenSieIhrBluetooth-Gerätausundwiederein.
EntfernenSie„SoundcoreLifeP2i“ausderBluetooth-ListeIhresGeräts.
Zurücksetzen:
WennSieversuchen,dieOhrhörerzurückzusetzen,stellenSiesicher,dassdieOhrhörer
in der Schale aufgeladen werden, und lassen Sie die Schale offen.
ES: EmparejamientoBluetooth:
Para algunos teléfonos inteligentes, es posible que se le solicite que vuelva a confirmar
elemparejamientoenunaventanaemergentedespuésdehaberseleccionado
"SoundcoreLifeP2i"paraemparejar.
Terminar la conexión Bluetooth:
Apague su dispositivo Bluetooth y vuelva a encenderlo.
Elimine"SoundcoreLifeP2i"delalistadeBluetoothdesudispositivo.
Reinicio:
Si se dispone a reiniciar los auriculares, asegúrese de que se estén cargando en el
estucheydéjeloabierto.
FR: CouplageBluetooth:
Pour certains smartphones, il peut vous être demandé de reconfirmer le couplage dans
unefenêtrecontextuelleaprèsavoirsélectionné«SoundcoreLifeP2i»pourlecoupler.
CoupuredelaconnexionBluetooth:
ÉteignezvotreappareilBluetoothetrallumez-le.
Supprimez«SoundcoreLifeP2i»delalisteBluetoothdevotreappareil.
Réinitialisation:
Sivousessayezderéinitialiserlesécouteurs,assurez-vousqu'ilssontencoursdecharge
dansl'étuietlaissez-leouvert.
IT: Associazione Bluetooth:
Per alcuni smartphone, potrebbe essere necessario riconfermare l'associazione in una
finestraacomparsadopoaverselezionato"SoundcoreLifeP2i"perl'associazione.
Interruzione della connessione Bluetooth:
Spegnere il dispositivo Bluetooth e riaccenderlo.
Rimuovere"SoundcoreLifeP2i"dall'elencoBluetoothdeldispositivo.
Ripristino:
Se si prova a ripristinare gli auricolari, assicurarsi che siano carichi nella custodia e
lasciare la custodia aperta.
JP:Bluetooth ペアリング:
 一部のスマートフォンでは、「SoundcoreLifeP2i」を選択してペアリングした後、ポッ
プアップウィンドウでペアリングの再確認を求められる場合があります。
Bluetooth 接続の切断:
Bluetooth 機器の電源をオフにし、再度電源を入れます。
デバイスの Bluetooth リストから「SoundcoreLifeP2i」を削除します。
 リセット:
 イヤホンをリセットする場合は、イヤホンがケース内で充電されていることを確認し、ケ
ースを開けたままにします。
KO:󼡧󻪃󺺐 
󻱋󻉏󽴔󻝳󺺗󼞇󼢿󻰧󽴔󺆌󻭿󽴖󽴖󼡧󻪃󺺐󻰓󽴔󻗯󼖬󼨫󽴔󼮓󽴔󼟬󻪔󽴔󼄌󻪟󻗫󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󻱻󼬤󻱇󻰓󽴔󻭣
󼅼󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻪿󺅿󽴔󺔙󺋿 
󺋿󺋿󺹋󽴔󺎟󺞳󺃏󽴔󺞳󻞫󽴔󼏼󺞗󺞳 
󺋿󺋿󻰧󺽸󺴬󻪟󻗫󽴖󽴖 󺹋󽴔󻳫󺄿󼨸󺞗󺞳 
󼇗󺋿󼬣 
󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󼇗󺋿󼬣󼨧󺳳󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󻗫󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺃏󽴔󼉸󻳓󺣧󺆯󽴔󻱗󺝣󻺏󽴔󼬤󻱇󼨧󺆯󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻫃󻪃
󺤟󻞼󻞫󻫳 
󵶎󰶦󽴼󷂱󴶆󸞂󲘇󽴼
󲘇󰸶󳪥󰹉󳡱󶡋󳅜󳦽󼵼󱲉󲹡󸓦󳉋󽴪󽴫󸑴󷝥󸞂󲘇󱝠󼵼󱜴󶡋󰼕󱲉󲰁󱐁󵮭󱜢󰶦󷦴󴊡
󲹡󸡿󳜞󵟂󷷪󸞂󲘇
󳜘󲮔󷂱󴶆󸑷󳍺󽴼
󱌣󸽼󲪈󸡿󳜞󳅨󲮔󷂱󴶆󷸄󱾋
󰺣󷸄󱾋󵒹󷂱󴶆󱐪󷞎󰶦󱐶󹀒󽴪󽴫
󸡿󶔩󽴼
󲁶󳩔󲹡󷦴󲙃󷸛󸡿󶔩󶚮󳦽󼵼󷸽󵟂󱁃󶚮󳦽󴃼󱲉󱋏󵉐󵔲󰶦󱋏󵉐󼵼󲪈󷷯󱋏󵉐󵔲󱁃󳉰󳅨󲮔󴸑󲵗
PAIRING
CONNECTED
10% - 100%
0% - 10%
3
s
3
s
10% - 100%
0% - 10%
3
s
3
s
1
2
10
s
×3
1
2
10
s
×3
Steady white
Steady red
Flashing white
Flashing red
Light off
DE: Leuchtet weiß
Leuchtet rot
Blinkt weiß
Blinkt rot
Aus
ES: Blanco fijo
Rojo fijo
Parpadeo en blanco
Rojo intermitente
Luz apagada
FR: Blanc fixe
Rouge fixe
Blanc clignotant
Rouge clignotant
Voyant éteint
IT: Bianco fisso
Rosso fisso
Bianco lampeggiante
Rosso lampeggiante
Luce spenta
JP:  白色の点灯
 赤色の点灯
白色で点滅
赤色で点滅
消灯
KO: 흰색으로 유지됨
빨간색 유지
흰색으로 깜박임
빨간색으로 점멸
꺼짐
简中: 白灯常亮
红灯常亮
白灯闪烁
红灯闪烁
灯光熄灭
繁中: 穩定亮起白燈
穩定亮起紅燈
閃爍白燈
閃爍紅燈
燈光熄滅
PT: Branco fixo
Vermelho fixo
Branco intermitente
Luz vermelha piscante
Luz apagada
TR: Sabit yanan beyaz
 Sabityanankırmızı
Yanıpsönenbeyaz
Yanıpsönenkırmızı
Işıkyanmıyor
  :AR
 
 
 

  :HE
 
 
 

󶍗󰶦󽴼󷋝󴶆󸞂󲘪󽴼
󸛉󱐕󳡱󲾵󱴘󳅜󳼥󱜴󶡋󳥛󱲉󲹡󸘇󳕶󸕎󷝥󸞂󲘪󲲕󼵼󷦴󴊡󲹡󱲉󲰟󱐁󷧖󵮭󰶦
󸡿󳜞󵠸󷮢󸞂󲘪
󰶦󳜭󷋝󴶆󸔮󶊂󽴼
󲘟󷋝󴶆󷡥󶔩󸽡󸻘󰶜󸡿󳜞󸻛󱥬
󲲱󷡥󶔩󵒹󷋝󴶆󴕢󱧳󵩵󹀒
󸡿󷫥󽴼
󲁶󳩔󲹡󱪲󷭒󸡿󷫥󶚮󳼥󼵼󷰞󵠸󲕂󶚮󳼥󴃼󱲉󱋏󹄶󵔲󰶦󱋏󹄶󼵼󰶜󷷋󱋏󹄶󵔲󱁃󳉰󸻛󱥬
PT: Emparelhamento Bluetooth:
Paraalgunssmartphones,poderáser-lhesolicitadoquereconfirmeoemparelhamento
numajaneladepop-updepoisdeselecionar"SoundcoreLifeP2i"paraemparelhar.
InterrupçãonaligaçãoBluetooth:
Desligue e volte a ligar o seu dispositivo Bluetooth.
Remova"SoundcoreLifeP2i"dalistaBluetoothdodispositivo.
Repor:
Setentarreporosauriculares,certifique-sedequeestãoasercarregadosnacaixae
deixe a caixa aberta.
TR: BluetoothEşleştirme:
Bazıakıllıtelefonlardaeşleştirmekiçin"SoundcoreLifeP2i"yiseçtiktensonraeşleştirme
işleminibiraçılırpenceredeyenidenonaylamanızistenebilir.
BluetoothBağlantısınıSonlandırma:
Bluetoothcihazınızıkapatınvetekraraçın.
CihazınızınBluetoothlistesinden"SoundcoreLifeP2i"yikaldırın.
Sıfırlama:
Kulaklıklarısıfırlamayıdeniyorsanız,kulaklıklarınkutudaşarjedildiğindeneminolunve
kutuyuaçıkbırakın.
BluetoothAR
 

Bluetooth
Bluetooth 
Bluetooth 

 
BluetoothHE
 
 
Bluetooth 
Bluetooth 
Bluetooth 
 
 
 
DE: SetzenSiedieOhrhörerzurück,wennsienichtrichtigmiteinanderodermitanderen
Gerätengekoppeltwerdenkönnen.
LegenSiedieOhrhörerindieLadeschaleundlassenSiediesegeöffnet.HaltenSiedie
TasteanderSchale10Sekundenlanggedrückt,bisdieLED-AnzeigeanderLadeschale
3Malschnellrotblinkt.Diesbestätigt,dassdasZurücksetzenerfolgreichwarunddie
Ohrhörernormalangeschlossenwerdenkönnen.
ES: Reinicielosauricularessinoseemparejancorrectamenteentresíoconotros
dispositivos.
Coloquelosauricularesenelestuchedecargaydéjeloabierto.Mantengapresionado
elbotóndelestuchedurante10segundoshastaqueelindicadorLEDdelestuchede
cargaparpadeeenrojo3veces.Estoconfirmaráquelosauricularessehanterminado
de reiniciarse y que pueden conectarse sin problema.
FR: Réinitialisezlesécouteurssiceu×-cineparviennentpasàsecouplercorrectemententre
eu× ou avec d'autres s appareils.
Placezlesécouteursdansleboîtierdechargeetlaissez-leouvert.Appuyezsurle
boutonduboîtieretmaintenez-leenfoncépendant10secondesjusqu’àcequele
voyantlumineuxsurleboîtierdechargeclignoterapidement3foisenrouge.Cela
signifie que la réinitialisation est terminée et que vos écouteurs peuvent être connectés.
IT: Eseguire il ripristino se non è possibile associare correttamente gli auricolari tra loro o
con altri dispositivi.nte os auriculares entre si ou com outros dispositivos.
Metti gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciala aperta. Tieni premuto il pulsante
sullacustodiaper10secondifinchél'indicatoreLEDsullacustodiadiricaricalampeggia
rapidamente in rosso 3 volte. Questo conferma che il reset è avvenuto con successo e
gli auricolari possono essere collegati normalmente.
JP: 片耳からしか音が聞こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続できない場合は、以下の
手順に従ってイヤホンをリセットしてください。
充電ケースに両方のイヤホンを戻し、充電ケースを開けたままにしてください。充電ケー
スの LED インジケーターが赤色に 3 回点滅するまで、ケースのボタンを 10 秒間長押しし
ます。
 󻱃󻪃󻅓󺦫󺃏󽴔󻗫󺴫󽴔󼬈󻰏󽴔󺞳󺹇󽴔󺋿󺋿󻬏󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󼡧󻪃󺺐󺣧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󺆌󻭿󽴔󻱻󻗳󻳤󼨧󻘇󻭣
󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󽴔󺗲󺆯󽴔󺭫󺎠󻰓󽴔󻫃󻪃󺤰󺞗󺞳 󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󻌷󺃓󻖘󻰋󺴫󽴔󻘇󽴔󻅗
󺌫󻃤󻱋󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󼏏󻱃󻝳󻰧󽴔󻅓󼞋󻰓 󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 󻱃󻳫󽴔󼇗󺋿󼬣󺃏󽴔󻬓󺶛󺣧󻪗󺆯󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋
󻳤󻖐󻳐󻰋󺴫󽴔󻪿󺅿󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
简中:如果耳机无法相互配对或者无法与其他设备配对,请重置耳机。
将耳机放入充电盒且保持开盒状态。按住盒子上的按钮 10 秒钟,直至充电盒上的 LED 指
示灯闪烁红光 3 次。这表明重置成功,这时便可以正常连接您的耳机。
繁中:如果耳機無法彼此正確配對或與其他裝置配對,請重設耳機。
將耳機放入充電盒,並讓充電盒保持開啟。按住充電盒的按鈕約 10 秒,使盒上的 LED 指
示燈閃爍紅燈 3 次。這確認重設已成功,可正常連接您的耳機。
PT: Reinicie se os fones de ouvido não emparelharem um com o outro ou com outros
dispositivos.
Coloque os auriculares na caixa de carregamento e deixe-a aberta. Prima sem soltar
o botão na caixa durante 10 segundos até o respetivo indicador LED piscar 3 vezes
a vermelho. Isto con󼴩rma que a reposição foi efetuada com êxito e os auriculares
podem ser ligados normalmente.
TR: Kulaklıklarbirbiriyleveyadiğercihazlarladüzgüneşleştirilemezse
kulaklıklarısıfırlayın.
Kulaklıklarışarjkutusunayerleştirinvekutuyuaçıkbırakın.ŞarjkutusununLED
göstergesi3kezkırmızırenkteyanıpsönenekadarkutunundüğmesini10saniye
süreylebasılıtutun.Bu,sıfırlamanınbaşarılıolduğunuvekulaklığınızınnormalşekilde
bağlanabileceğinionaylar.
 AR
10
3


 HE
10
3

  • Page 1 1
  • Page 2 2

Soundcore Life P2i Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu