Philips GC628 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
GC628
EN User manual
RU 
KK 
UK 
BG 
ET Kasutusjuhend
LT Vartotojo vadovas
LV 
PL 
TR 
 FA
3
8
9
10
16
18
24
26
27
27
28
30
33
34
37
37
38
39
85
2
3
10
1
2
8
9
11
12
17
16
3
7
4
5
18
13
6
14
15
4
a Steamer head
b Steam selection
c Steam trigger
d Steam supply hose
e Board tilting lever
f Pole lock clip
g Poles
h Water tank release lock
i Water tank
j Power button
k Base
l Wheels
m Board lock
n Board cover
o Board
p Hanger hook
q Side docking
r Glove
EN
a 
b 

c 
d 
e 

f 
g 
h 

i 
j 
k 
l 
m 

n 

o 
p 
q 
r 
RU
a 
b 
c 
d 
e 
f 
g 
h 
i 
j 
k 
l 
m 
n 
o 
p 
q 
r 
KK
5
a 
b 
c 
d 
e 
f 
g 
h 

i 
j 
k 
l 
m 
n 
o 
p 
q 
r 
UK
a 
b 
c 
d 
e 
f 
g 
h 

i 
j 
k 
l 
m 

n 
o 
p 
q 

r 
BG
6
a Auruti otsak
b Auru valimine
c Aurunupp
d Auruvoolik
e Laua kallutamise hoob
f Posti lukustusklamber
g Postid
h Veepaagi vabastuslukk
i Veepaak
j Nupp „Power“ (toide)
k Alus
l Rattad
m Triikimislaua lukk
n Triikimislaua kate
o Triikimislaud
p Riidepuu
q Külgdokk
r Kinnas
ET
a Garintuvo antgalis
b 
c 
d 
e Lentos pakreipimo svirtis
f 
g 
h Vandens bakelio
atlaisvinimo mygtukas
i Vandens bakelis
j Maitinimo mygtukas
k Pagrindas
l Ratukai
m 
n Lentos danga
o Lenta
p Pakabos kabliukas
q Šoninis laikiklis
r 
LT
a 
b Tvaika atlase
c 
d Tvaika padeves vads
e 
f 
g Balsti
h 

i 
j Barošanas poga
k Pamatne
l 
m 
n 
o 
p 
q 
r Cimds
LV
7
a 
b Wybór typu pary
c 
d 
e 
f 
g 
h 

i Zbiornik wody
j 
k Podstawa
l 
m Blokada deski
n Pokrowiec
o Deska
p 
q 
r 
PL
a 
b Buhar seçimi
c 
d Buhar besleme hortumu
e 
f Bacak kilit klipsi
g Bacaklar
h 
i 
j 
k Taban
l Tekerlekler
m Masa kilidi
n 
o Masa
p 
q 
r Eldiven
TR
a 
b 
c 
d 
e 
f 
g 
h 
i 
j 
k 
l 
m 
n 
o 
p 
q 
r 
FA
8
9
1
15
4
11
132
6
79
10 12
14
13
8
10
1
15
4
11
132
6
79
10 12
14
13
8
2
4
3
5
1
Distilled/
Demineralized water
50%50%
11
2
4
3
5
1
Distilled/
Demineralized water
50%50%
EN Type of water to use
The appliance is suitable to be used with tap water. However,





dryer, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically
descaled water or other chemicals, as they may cause water
spitting, brown staining or damage to your appliance.
NoteMAX indication.
RU 
 












(MAX)
12
KK 
 













UK 
 











MAX.
13
BG 
 











MAX.
ET Kasutatava vee tüüp
Seadmes võib kasutada kraanivett. Kui elate kareda veega
piirkonnas, soovitame teil segada võrdses koguses kraanivett
destilleeritud või demineraliseeritud veega. See hoiab ära

Hoiatus. Ärge kasutage lõhnastatud vett, trummelkuivatist
pärinevat vett, äädikat, tärklist, katlakivieemaldusvahendit,
triikimist hõlbustavaid vahendeid, keemiliselt katlakivist
puhastatud vett ega muid kemikaale, kuna need võivad

. Ärge kunagi täitke veenõud üle MAX-tähise.
LT 
 




. Nenaudokite kvapnaus vandens, vandens iš




MAX
14
LV 
 










MAX.
PL 
 











15
TR 
 









NoteMAX

 FA
 








MAX
16
5
112
_90 sec.
1x
6
34
EN 

turns steady.
 
save energy without compromising on the ironing result.
RU 



 


KK 

17

 

UK 


 

BG 


 


ET Toitenupp vilgub, näidates, et seade kuumeneb. Seade on

põlema.
 

kvaliteedis.
LT Maitinimo mygtukas mirksi parodydamas, kad prietaisas kaista.

nuolat šviesto.
 

LV 


 

PL 


 

prasowania.
18
5
112
_90 sec.
_90 ⻿
7
6
3GC625,
GC626
GC627
4
1x
EN Press and hold the steam trigger to start steaming.
 
RU


 
KK 
 
TR 


 


 FA


ECO 

19
UK 

 

BG 

 
ET 
Aurutamise lõpetamiseks laske aurunupust lahti.
LT 
 
LV 
ar tvaiku.
 
PL 
prasowanie.
 
pary.
TR 
 
 FA


20
2x
5
112
_90 sec.
_90 ⻿
7
6
3GC625,
GC626
GC627
4
1x
 
 
Press the steam trigger once to deactivate steam lock.
 

unattended.

automatically. This is normal.
Double tap on the steam trigger again and steam will be
emitted continuously.
 
 

 

 

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Philips GC628 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde