AL-KO JET 601 INOX Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
TR 1
TR
Giriş
Bahçe pompasını işletime almadan önce bu
kullanma kılavuzunu dikkatli şekilde okuyun. Bu,
emniyetli çalışma ve arızasız kullanım için ön
şarttır.
Bu kullanım kılavuzunu daima kullanıma hazır
muhafaza edin ve sonraki kullanıcıya da teslim
edin.
Aşağıda bu kullanma kılavuzunda kullanılan
semboller açıklanmıştır:
DĐKKAT
Kişileri tehlikelerden korumak amacıyla
tam olarak uyulması şart olan çaşma ve
işletim yöntemlerinde yer alır.
DĐKKAT
Cihazda haar oluşmasını engellemek için
dikkate alınması gereken bilgiler içerir.
AÇIKLAMA
Özellikle dikkate alınması gereken teknik
standartlar için yer alır.
Emniyet uyarıları
Bahçe pompası sadece DIN/VDE 0100'e,
bölüm 737, 738 ve 702'e (yüzme
havuzları) uygun bir elektrik düzeneğinde
çalıştırılabilir. Emniyete almak için 10A'lık
bir güç şalteri ve 10/30mA'lık bir nominal
hata akımlı hatalı akım koruma şalteri
yapılandırılmalıdır.
Tip etiketindeki şebeke gerilimi ve akım
türü ile ilgili veriler elektrik şebekesinin
verileriyle örtüşmelidir.
Sadece H07RN-F kalitede DIN
57282/57245'e uygun sıçrama suyuna
karşı korumalı geçme tertibatlı uzatma
kablosu 3 x 1,5 mm
2
kullanın. Kablo
ma
karaları kablodan tamamen arındırılmış
olmalıdır.
Bahçe pompa aşağıdakiler tarafından
çalıştırılmamalıdır:
Kullanım kılavuzunu okumamış ve
anlamamış olan kişiler.
16 yaşın altında olan çocuklar ve
gençler.
Bahçe pompası sadece talimata uygun
olarak çalıştırılabilir. Kullanmadan önce
şunlardan emin olun:
Bahçe pompasının, bağlantı
kablosunun ve şebeke fişinin hasarlı
olmadığından.
Bahçe pompasının direkt bir su
huzmesine veya yağmura maruz
kalmadığından.
Hasarlı bahçe pompaları
çalıştırılmamalıdır. Tamir işlemleri sadece
bize ait şteri hizmetleri servislerinde
yaptırılabilir.
Bahçe pompasını sadece sapından
kaldırın ve taşıyın. Şebeke fişini prizden
çekmek için bağlan kablosunu
kullanmayın.
Servis, bakım ve onarım çalışmalarına
başlamadan önce veya arızalar esnasında
pompayı devreden çıkarın ve bağlantı
kablosunun şebeke fişini prizden ayırın.
Şebeke fişini rutubetten koruyun.
Bahçe pompasında her türlü değişiklik ya
da tadilat yapılması yasaktır.
Bahçe pompasının emniyetli şekilde
durmasına dikkat edin.
Sıcak su nedeniyle yaralanma tehlikesi!
Uzun süreli (>10 dk.) kapalı basınç tarafına
karşı işletimde pompadaki su yoğun
şekilde ısınabilir.
Bu tehlike şunlara bağ oluşabilir:
Kapalı basınç tarafı
Emme tarafındaki su yetersizliği
Talimata aykırı kurulum
Arızalı baskı şalteri
Böyle bir durumda:
Pompayı şebekeden ayırın
Pompanın ve suyun soğumasını
sağlayın
Emme tarafı su seviyesini kontrol edin
Boruları sızdırmazlığa karşı kontrol
edin
Kurulumu kontrol edin
Baskı şalterini kontrol edin
Pompayı kusuru giderdikten sonra
tekrar çalıştırın
TR 2
Kullanım amacı
Talimatlara uygun kullanım
Bahçe pompası evde ve baheçedeki özel
kullanım in tasarlanmıştır. Bahçe pompa
sadece belirli sınırlar dahilinde teknik verilere
uygun olarak çalıştırılabilir. Bahçe pompası
sadece aşağıdaki kullanımlar için tasarlanştır:
Sulamak amacıyla (örn. yeşil alanlar, sebze
bahçeleri ve bahçeler)
Kapların pompalanarak boşaltılması ve bir
kaptan diğerine su pompalanması amacıyla
(örn. yüzme havuzları)
Çeşmelerden, yağmur varillerinden ve su
depolarından su alınması amacıyla
Bahçe pompası sadece aşağıdaki sıvıların sevki
için tasarlanştır:
Saf su
Yağmur suyu
Klorlu su (yüzme havuzlarındaki su)
Amaca uygun olmayan kullanım
Bahçe pompası sürekli çalıştırılmak suretiyle
kullanılmamalıdır. Aşağıdakilerin taşınması için
uygun değildir:
Đçme suyu
Tuzlu su
Gıdda maddeleri
Kirli su
Agresif ortamlar, kimyasallar
Aşındırıcı, yanıcı, patlayıcı veya gaz yapan
sıvılar
35 °C'den daha sıcak olan sıvılar
Kumlu su ve pürüzlü sıvılar
Cihaz açıklama
Bahçe pompası/Aksesuar (resim A, B, C)
1 Pompa girişi/Emme borusu bağlantısı
2 Dolum cıvatası
3 Pompa çıkışı/Basınç borusu bağlantısı
4 Motor gövdesi
5 Bağlantı kablosu
6 Aç/Kapat şalteri
7 Pompa ayağı
8 Pompa gövdesi
9 Boşaltma tapa
10 Contalışe nipeli (aksesuar)
11 Bağlantı parçası (aksesuar)
12 AL-KO emiş armatürü (aksesuar)
13 Ön filtre (aksesuar)
Fonksiyon
Bahçe pompası suyu emme borusu (1)
üzerinden emer ve suyu pompa çıkışına (3) sevk
eder.
Bahçe pompası şalter (6) sayesinde açılıp
kapatılır.
Termo koruması
Bahçe pompası, pompayı aşırı ısınma halinde
devreden çıkaran bir termo şalterle
tasarlanmışr.
Yakl 15 – 20 dakikalık bir soğutma aşamasından
sonra pompa kendiliğinden tekrar etkinleşir.
Cihaz kurulumu, işl
etime alınması
Bahçe pompasını düz bir yere koyun, sel
basmasına karşı emniyetli, sağlam ve yatay
bir yer.
Bahçe pompasının yağmurdan ve direkt
güneş ışınından korunduğundan emin olun.
Emme borusunun monte edilmesi
Emme borusunun uzunluğunu, bahçe
pompası çalışarak kurumayacak şekilde
seçin. Emme hortumu daima su yüzeyinin
30 cm altında olmalıdır.
Emme borusunu monte edin. Dişli zarar
görmeksizin bağlantının sızdırmaz olmasına
dikkat edin.
4 m'nin üzerindeki bir emme yüksekliğinde
1" 'den daha büyük bir çapa sahip emme
hortumu monte edilmiş olmalıdır. Emme
hortumlu, emme sepetli ve taban valfı (geri
akış durdurmalı) bir AL-KO emiş armatürü
(12) kullanmanızı tavsiye ederiz. Konuyla
ilgili sorulanızı yetkili satıcınıza sorun.
Çok az kum içeren su olması halinde emme
borusu ve pompa girişi arasına bir ön filtre
(13) takılmalıdır. Konuyla ilgili sorulanızı
yetkili satıcınıza sorun.
Emme borusunu daima dikey döşeyin.
Pompa yüksekliği üzerinden yapılan şeme
esnasında boruda hava kabarcıkları
oluşuyor.
TR 3
TR
Basınç borusunun monte edilmesi
Bağlantı parçasını (11) pompa çıkışına (3)
vidalayın.
şe nipelini (10) bağlantı parçasına
vidalayın ve şe nipelini istenen yöne
döndürün.
Bir hortumu köşe nipeline sabitleyin. Köşe
nipeli seçilen hortum bağlantısına uygun
olarak kesilmelidir.
Basınç borusunda bulunan kapakları açın
(supaplar, enjektörler vs.).
Bahçe pompasının doldurulması
bahçe pompasının, hemen emiş yapabilmesi
için her işletime almadan önce taşana kadar
suyla doldurulmalıdır Kuru çalışma bahçe
pompasını hasara uğratır.
Dolum cıvatasını (2) açın.
Doldurma deliği üzerinden pompa odası (8)
dolana kadar su doldurun.
Dolum cıvatasını (2) vidalayın.
Pompanın devreye alınması/devreden
çıkarılması
Bağlantı kablosunun şebeke fişini prize takın.
Pompayı kapalı bir basınç borusuna karşı
çalıştırmayın.
Basınç borusunda bulunan kapakları açın
(supaplar, enjektörler vs.).
Bahçe pompasını şalterden (6) açın.
Bahçe pompasını kullandıktan sonra
şalterden (6) kapatın.
Onarım ve bakım
Tüm bakım ve koruma çalışmalarından
önce bahçe pompasını şebekeden çekin.
Bağlantı kablosunun fişini prizden çekin.
Pompanın yıkanması
Klorlu yüzme havuzu sularının ya da geride tortu
bırakan sıvıların sevk edilmesinden sonra pompa
saf suyla iyice yıkanmalıdır.
Tıkanıklıkların giderilmesi
Bahçe pompasındaki tıkanıklıklar aşağıdaki gibi
giderin:
Emme hortumunu pompa girişinden (1)
çıkarın.
Basınç hortumunu su borusuna bağlayın ve
tıkanıklık giderilene kadar suyun pompa
gövdesinden geçmesini sağlayın.
Tekrar işletime almadan önce kısa bir
etkinleştirmek suretiyle pompanın serbestçe
çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Bahçe pompasını açıklandığı gibi çalıştırın.
Don önelyici
Pompayı dondan koruyun.
Bunun için boşaltma tapasını (9) çözün, pompayı
boşaltın ve donmayacak şekilde depolayın.
Atıkların yokedilmesi
AB 2002/96
direktifi
Ömrünü tamamlam
ış
cihazlar
evsel atıklar ile birlikte
atılmamalı!
Paket malzemesi, cihaz ve
aksesuarlar tekrar
değerlendirilebilir malzemelerden
üretilmiştir ve uygun bir şekilde
tasfiye edilmelidir.
TR 4
Arıza
Arıza gidermeye yönelik tüm çalışmalardan önce çekin.
Arıza
Olası nedeni Sorun giderme
Tekerlek bloke olmuş Kiri emiş bölgesinden çıkarın
Termo şalter devreden çıktı Termo şalterin pompayı
tekrar devreye alana
kadar bekleyin. Taşıma ortamını
n azami
sıcaklığına dikkat edin
Pompayı kontrol edin
Motor çalışmıyor
Şebeke gerilimi mevcut değil Sigortaları kontrol edin, akı
m beslemesini
elektrikçiye kontrol ettirin
Su seviyesi çok düşük Emme hortumunu daha derine daldırın
Pompa gövdesindeki hava Bahçe pompasını doldurun
Pompa hava emiyor Tüm bağlantı ekleri ve filtre kapağını
sızdırmazlığa karşı kontrol edin
Emiş tarafı tıka Dikkat!
Sıcak su nedeniyle yaralanma tehlikesi!
Kiri emiş bölgesinden çıkarın
Basınç borusu kapalı Dikkat!
Sıcak su nedeniyle yaralanma tehlikesi!
Basınç borusu açın
Bahçe pompa
çalışıyor, ancak
sevk yapmıyor
Basınç hortumu bükülmüş Basınç hortumunu uzatın
Basınç hortumu bükülmüş Basınç hortumunu uzatın
Hortum çapı küçük Daha büyük hortum çapı kullanın
Emiş tarafı tıka Kiri emiş bölgesinden çıkarın
Sevk miktarı çok
şük
Sevk yüksekliği çok büyük Azami sevk yüksekliğine dikkat edin tekn.
veriler
Emiş yüksekliği çok büyük Emiş yüksekliğini kontrol edin, azami emiş
yüksekliğine dikkat edin teknik veriler
Giderilemeyen arızalarda lütfen ilgili yetkili müşteri hizmetlerine yönelin.
TR
18
EG uygunluk açıklaması
Bu vesileyle tarafımızdan piyasaya sunulan modeldeki bu ürünün
AB standartları, AB güvenlik standartları ve ürüneözgü standartlar
altındaki karma talepleri karşıladığını bilgilerinize sunmak isteriz.
Ürün
Bahçe pompası
Seri numarası
G3013015
Üretici
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Yetkili
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Tip
JET601, JET601 INOX
JET802, JET802 INOX
JET1002 INOX
AB standartları
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG (13)
Karma normal
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Ses gücü seviyesi
ölçülen / garanti edilen
JET601, JET601 INOX 74/76 dB(A)
JET802, JET802 INOX 74/77 dB(A)
JET1002 INOX 83/86 dB(A)
Uygunluk
değerlendirmesi
2000/14/EG
ek V
Kötz, 2010-08-30
Antonio De Filippo, Managing Director
Garanti
Cihazda herhangi bir malzeme veya üretici hatasında veya arıza durumlarında yasal garanti süresi içinde gerekli
değişimler tarafımızdan yapılacak seçime bağlı olarak onarım veya yedek parça teslimi olarak gerçekleştirilecektir.
Garanti süresi cihazın satın alındığı ilgili ülkenin yasal zorunluluğu ile belirlenmiştir.
Garanti ancak şu durumlarda geçerlidir: Garanti hangi durumlarda geçersizdir:
Cihazın amacına uygun olarak kullanılmasında
Kullanım kılavuzunun dikkate alınması
Orijinal yedek parçaların kullanımında
Cihazda onarım denemeleri
Cihaz üzerinde teknik değişiklikler
Talimatlara uygun olmayan şekilde kullanım
(örn. ticari veya belediye amaçlı kullanım)
Şunlar garanti dışıdır:
Normal kullanımdan dolayı ortaya çıkmış boya hasarları
Yedek parça kartında XXX XXX (X) çerçevesi XXX
XXX
(X) ile işaretlenmiş olan aşınan parçalar
İçten yanmalı motor – Bunlar için ilgili motor üreticisinin ayrı olarak verilen garanti şartları geçerlidir
Garantinin gerekmesi durumunda lütfen bu garanti belgesi ve cihazın faturası ile satıcınıza veya en yakın yetkili
müşteri servisine danışın.
Bu garanti onayı ile ürünü satın alanın yasal hasar talepleri saklıdır.
─────┐
─────┘
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

AL-KO JET 601 INOX Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu