Bosch GBM 13 HRE Kullanma talimatları

Kategori
Elektrikli matkaplar
Tip
Kullanma talimatları
70 | Türkçe 2 609 932 467 19.1.07
Elektrikli El Aletleri İçin
Genel Uyarı Talimatı
Bütün uyarıları ve talimat hükümle-
rini okuyun. ıklanan uyarılara ve
talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik
çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır
yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kul-
lanmak üzere saklayın.
Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El
Aleti kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağ-
lantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri
(akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsa-
maktadır.
1) Çalışma yeri güvenliği
a) Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydın-
latın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydın-
latılmamışsa kazalar ortaya çıkabilir.
b) Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı,
gaz veya tozların bulunduğu yerlerde
elektrikli el aleti ile çalışmayın. Elektrikli el
aletleri, toz veya buharların tutuşmasına
neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
c) Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve
başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağıla-
cak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
2) Elektrik Güvenliği
a) Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uy-
malıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin.
Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri
ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiş-
tirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma
tehlikesini azaltır.
b) Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buz-
dolapları gibi topraklanmış yüzeylerle be-
densel temasa gelmekten kaçının. Bedeni-
niz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarp-
ma tehlikesi ortaya çıkar.
c) Aleti yağmur altında veya nemli yerlerde
bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine
sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
d) Elektrikli el aletini kablosundan tutarak ta-
şımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya
kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu
ısıdan, yağdan, keskin kenarlı cisimlerden
veya aletin hareketli parçalarından uzak
tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik
çarpma tehlikesini yükseltir.
e) Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışır-
ken, mutlaka açık havada kullanılmaya
uygun uzatma kablosu kullanın. ık ha-
vada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun
kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalış-
tırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koru-
ma şalteri kullanın. Arıza akımı koruma
şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehlikesini
azaltır.
3) Kişilerin Güvenliği
a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin,
elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo
ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldı-
ğınız hapların, ilaçların veya alkolün etki-
sinde iseniz elektrikli el aleti kullanmayın.
Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli
yaralanmalara neden olabilir.
b) Daima kişisel koruyucu donanım ve bir
koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el ale-
tinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz
maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu
kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu do-
nanım kullanımı yaralanma tehlikesini azalttır.
c) Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının.
Akım ikmal şebekesine ve/veya aküye
bağlamadan, elinize alıp taşımadan önce
elektrikli el aletinin kapalı durumda oldu-
ğundan emin olun. Elektrikli el aletini
parmağınız şalter üzerinde dururken
taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız
kazalara neden olabilirsiniz.
d) Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar
aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın.
Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir
yardımcı alet yaralanmalara neden olabilir.
e) Çalışırken bedeniniz anormal durumda ol-
masın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun
ve dengenizi her zaman sağlayın. Bu sa-
yede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi
kontrol edebilirsiniz.
f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler
giymeyin ve takı takmayı n. Saçlarınızı, giy-
sileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli
parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun
saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları
tarafından tutulabilir.
g) Toz emme donanımı veya toz tutma terti-
batı kullanırken, bunların bağlı olduğundan
ve doğru kullanıldığından emin olun. Toz
emme donanımının kullanımı tozdan kaynala-
nabilecek tehlikeleri azaltır.
4) Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve
bakımı
a) Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe
uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun
performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen ça-
lışma alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız.
b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kul-
lanmayın. ılıp kapanamayan bir elektrikli el
aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır.
UYARI
OBJ_BUCH-53-002.book Page 70 Friday, January 19, 2007 9:39 AM
Türkçe | 712 609 932 467 19.1.07
c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan
ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi
bir aksesuarı değiştirirken veya aleti eliniz-
den bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem,
elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını
önler.
d) Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini
çocukların ulaşamayacağı bir yerde sakla-
yın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kul-
lanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle
çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz ki-
şiler tarafından kullanıldığında elektrikli el alet-
leri tehlikelidir.
e) Elektrikli el aletinizin bakımını özenle
yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz ola-
rak işlev görmesini engelleyebilecek bir
durumun olup olmadığını, hareketli parça-
ların kusursuz olarak işlev görüp görme-
diklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parça-
ların hasarlı olup olmadığını kontrol edin.
Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarlı
parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el
aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır.
f) Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun.
Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme
uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi
daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı
sağlarlar.
g) Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve
benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen
talimata göre kullanın. Bu sırada çalışma
koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.
Elektrikli el aletlerinin kendileri için kullanılan
alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara
neden olabilir.
5) Servis
a) Elektrikli el aletinizi sadece yetkili perso-
nele ve orijinal yedek parça kullanma ko-
şulu ile onartın. Bu sayede aletin güvenliğini
sürekli hale getirirsiniz.
Alete özgü güvenlik talimatı
f Elektrikli el aletini aletle birlikte teslim edilen
ek tutamakla kullanın. Elektrikli el aletinin
kontrolünün kaybedilmesi yaralanmalara neden
olabilir.
f Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için
uygun tarama cihazları kullanın veya mahalli
ikmal şirketinden yardım alın. Elektrik
kablolarıyla kontak yangına veya elektrik
çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun
hasara uğraması patlamalara neden olabilir. Su
borularına giriş maddi zarara yol açabilir.
f Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa
elektrikli el aletini hemen kapatın. Geri tepme
kuvveti oluşturabilecek reaksiyon
momentlerine karşı dikkatli olun. Uçlar şu
durumlarda bloke olur:
– Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanınca veya
İşlenen iş parçası içinde açılanma yaparsa.
f Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik
akımı ileten kablolara veya aletin kendi
şebeke kablosuna temas etme olasılığı varsa
elektrikli el aletini sadece izolasyonlu
tutamağından tutun. Elektrik gerilimi ileten
kablolarla temasa gelinince elektrikli el aletinin
metal parçaları da elektrik gerilimine maruz kalır
ve elektrik çarpmasına neden olunur.
f Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca
tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli
olmasına dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle
daha güvenli kullanılır.
f İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı
veya mengene ile sabitlenen iş parçası elle tut-
maya oranla daha güvenli tutulur.
f Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin.
Asbest kanserojen madde kabul edilir.
f Çalışma sırasında sağlığa zararlı, yanıcı veya
patlayıcı tozların çıkma olasılığı varsa gerekli
koruyucu önlemleri alın. Örneğin: Bazı tozlar
kanserojen sayılır. Koruyucu toz maskesi takın ve
eğer aletinize takılabiliyorsa bir toz/talaş emme
tertibatı bağlayın.
f Çalışma yerinizi daima temiz tutun. Malzeme
karışımları özellikle tehlikelidir. Hafif metal tozları
yanabilir veya patlayabilir.
f Elinizden bırakmadan önce elektrikli el ale-
tinin tam olarak durmasını bekleyin. Alete ta-
kılan uç sıkışabilir ve elektrikli el aletinin kontro-
lünü kaybedebilirsiniz.
f Elektrikli el aletinizi hasarlı kablo ile kullan-
mayın. Çalışma sırasında kablo hasar görecek
olursa, dokunmayın ve kabloyu hemen priz-
den çekin. Hasarlı koblolar elektrik çarpma
tehlikesini artırır.
Fonksiyon tanımı
Bütün uyarıları ve talimat
hükümlerini okuyun. ıklanan
uyarılara ve talimat hükümlerine
uyulmadığı takdirde elektrik
çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır
yaralanmalara neden olunabilir.
Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayıın ve bu
kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı
ık tutun.
OBJ_BUCH-53-002.book Page 71 Friday, January 19, 2007 9:39 AM
72 | Türkçe 2 609 932 467 19.1.07
Usulüne uygun kullanım
Bu alet; ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede
delme işlemleri için geliştirilmiştir. Elektrik
regülasyonlu ve sağ/sol dönüşaletler vidalama ve
diş açma işlerine de uygundur.
Şekli gösterilen elemanlar
Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik
sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla
aynıdır.
1 Anahtarlı mandaren
2 Dönme yönü değiştirme şalteri
3 Açma/kapama şalteri
4 Açma/kapama şalteri tespit tuşu
5 Ek tutamak
6 Mandren anahtarı
7 Vidalama ucu*
8 Çok amaçlı vidalama ucu adaptörü*
9 Anahtarlı mandren emniyet vidası
10 Allen anahtarıt*
*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart
teslimat kapsamında değildir.
Teknik veriler
Uygunluk beyanı
Tek sorumlu olarak bu ürünün 89/336/AET, 98/37/AT
hükümleri uyarınca EN 60745’e uygunluğunu beyan
ederiz.
21.11.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Gürültü/Titreşim bilgisi
Ölçüm değerleri EN 60745’e göre tespit edilmiştir.
Aletin A-değerlendirmeli gürültü basınç seviyesi tipik
olarak 83 dB(A)’dır. Tolerans K=3 dB.
Çalışma sırasında gürültü seviyesi 85 dB(A)’yı
aşabilir.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı)
EN 60745'e göre tespit edilmiştir:
Metalde delme: Titreşim emisyon değeri
a
h
=2,6 m/s
2
, tolerans K=1,5 m/s
2
.
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi
EN 60745’teki normlara uygun bir ölçme
yöntemi ile ölçülmüştür ve aletlerin
karşılaştırılmasında kullanılabilir.
Titreşim seviyesi elektrikli el aletinin kullanım
koşullarına göre değişebilir ve bazı durumlarda bu
talimatta belirtilen değerlerin üzerine çıkabilir.
Eelektrikli el aleti düzenli olarak bu gibi durumlarda
kullanıldığı takdirde titreşimin kullanıcıya bindirdiği
yük gözden kaçabalir.
ıklama: Belirli bir çalışma süresi içinde titreşimin
kullanıcıya bindirdiği yükün tam olarak tahmin
edilebilmesi için, aletin kapalı olup olmadı ğı veya
çalışmasına rağmen kullanılmadığı süreler de
dikkate alınmalıdır. Kullanılmadığı zamanlar alet
kapatıldığı takdirde bütün çalışma süresi içinde
titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük önemli ölçüde
azaltılabilir.
Matkap GBM 13 HRE
PROFESSIONAL
Ürün kodu 0 601 049 6..
Giriş gücü W 550
Çıkış gücü W 285
Boştaki devir sayısı dev/dak 0550
Yükteki maks. devir
sayısı
dev/dak 450
Anma torku Nm 5
Mil boynu çapı Ø mm 43
maks. delme çapı Ø
Çelikte
Ahşapta
Alüminyumda
mm
mm
mm
13
40
20
Mandren kapasitesi mm 1,5–13
Ağırlığı EPTA-
Procedure 01/2003’
7e göre kg 2,1
Koruma sınıfı /II
Veriler [U] 230/240 V’luk anma gerilimleri için geçerlidir.
Daha düşük gerilimlerde ve ülkelere özgü tiplerde bu veriler
değişebilir.
Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün
koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodları değişik
olabilir.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
UYARI
OBJ_BUCH-53-002.book Page 72 Friday, January 19, 2007 9:39 AM
Türkçe | 732 609 932 467 19.1.07
Montaj
Ek tutamak (Bakınız: Şekil A)
f Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 5
kullanın.
Güvenli ve yorulmadan çalışabilmek için ek
tutamağın 5 konumunu istediğiniz gibi
ayarlayabilirsiniz.
Ek tutamağın alt parçasını 5 saat hareket yönünün
tersine çevirin ve ek tutamağı 5 istediğiniz pozisyona
getirin. Daha sonra tutamağın alt parçasını 5 saat
hareket yönünde çevirerek sıkın.
Uç değiştirme (Bakınız: Şekil B)
f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yap-
madan önce her defasında fişi prizden çekin.
f Uç değiştirme işlemi sırasında koruyucu
eldiven kullanın. Mandren uzun süre
kullanıldığında oldukça fazla ısınır.
Uç yerleştirilebilecek ölçüde anahtarlı mandreni 1
çevirmek suretiyle açın. Ucu yerine yerleştirin.
Mandren anahtarını 6 anahtarlı manderenin 1 ilgili
deliklerine takın ve ucu her taraftan eşit ölçüde sıkın.
Vidalama uçları (Bakınız: Şekil C)
Bits uçları 7 kullanırken daima çok amaçlı 8 bits
adaptörü kullanın. Sadece vida başına uygun bits
uçları kullanın.
Mandrenin değiştirilmesi
(Baknız şekiller: DF)
f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yap-
madan önce her defasında fişi prizden çekin.
Anahtarlı mandren 1 matkap milinden yanlışlıkla
gevşememek için bir emniyet vidası 9 ile emniyete
alınmıştır. Mandreni 1 sonuna kadar açın ve emniyet
vidasını 9 saat hareket yönünde çevirerek çıkarın.
Emniyet vidasının sol dişli olduğunu unutmayın.
Emniyet vidası 9 sıkı bir biçimde yerine oturunca
vidanın başına bir tornavida yerleştirin ve
tornavidanın tutamağına vurmak suretiyle emniyet
vidasını gevşetin.
Mandrenin sökülmesi (Bakınız: Şekil E)
Anahtarlı mandreni 1 sökmek için bir allen anahtarını
10 anahtarlı mandrene 1 takın. Elektrikli el aletini
sağlam bir zemine yerleştiin, öneğin bir tezgah
üzerine. Elektrikli el aletini sıkıca tutun, allen
anahtarını 10 saat hareket yönünün tersine çevirerek
anahtarlı mandreni 1 gevşetin. Sıkışmış bir anahtarlı
mandren 10 allen anahtarının uzun şaftına vurmak
suretiyle gevşetilebilir. Allen anahtarını anahtarlı
manrenden çıkarın ve anahtarlı mandreni tekrar tam
olarak vidayalın.
Mandrenin takılması (Bakınız: Şekil F)
Anahtarlı mandrenin takılamsı aynı işlemin ters sıra
ile yapılmasıyla gerçekleştirilir.
İşletim
Çalıştırma
f Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım
kaynağının gerilimi elektrikli el aletinin tip
etiketi üzerindeki verilere uygun olmalıdır.
230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V
ile de çalıştırılabilir.
Dönme yönünün ayarlanması
Dönme yönü değiştirme şalteri 2 ile elektrikli el
aletinin dönme yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak
açma/kapama şalteri 3 basılı iken bu mümkün
değildir.
Sağa dönüş: Delme ve vida takmak için dönme
yönü değiştirme şalterini 2 sonuna kadar sola
bastırın.
Sola dönüş: Vidaları gevşetmek veya çıkarmak için
dönme yönü değiştirme şalaterini 2 sonuna kadar
sağa bastırın.
Açma/kapama
Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 3 basın
ve şalteri basılı tutun.
Basılı durumdaki açma/kapama şalterini 3 tespit
etmek için açma/kapama şalteri tespit tuşuna 4
basın.
Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama
şalterini 3 bırakın veya tespit tuşu 4 ile sabitlenmişse
açma/kapama şalterine 3 kısa bir süre basın ve
tekrar bırakın.
Devir sayısının ayarlanması
Açma/kapama şalterine 3 basma durumunuza göre
elektrikli el aleti açıkken devir sayısını kademeler
halinde ayarlayabilirsiniz.
Açma/kapama şalteri 3 üzerine hafif bir bastırma
kuvveti uygulanınca alet düşük devir sayısı ile çalışır.
Bastırma kuvveti yükseltildikçe devir sayısı da
yükselir.
OBJ_BUCH-53-002.book Page 73 Friday, January 19, 2007 9:39 AM
74 | Türkçe 2 609 932 467 19.1.07
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
f Elektrikli el aletini sadece kapalı durumda
somun ve vidaların üzerine yerleştirin.
Dönmekte olan uçlar kayabilir.
Metalleri delerken sadece kusursuz bilenmiş HSS
matkap uçları kullanın (HSS=Yüksek performans
hızlı kesme çeliği). Bu konudaki garantiyi Bosch
aksesuar programı sağlar.
Matkap ucu bileme aleti ile (aksesuar) 2,510 mm
çaplı helezonik matkap uçlarını rahatça
bileyebilirsiniz.
Özellikle hassaslık gerektiren çalışmalarda bir delme
sehpası (tezgahı) kullanın (aksesuar).
Aksesuar olarak istenebilecek makineli mengene iş
parçasının güvenli bir biçimde gerilmesini sağlar.
Bu, iş parçasının dönmesini engeller ve bu dönüşten
kaynaklanabilecek kazaları önler.
Bakım ve servis
Bakım ve temizlik
f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yap-
madan önce her defasında fişi prizden çekin.
f İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el
aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz
tutun.
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test
yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak
olursa, onarım Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir
serviste yapılmalıdır.
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde
mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün
kodunu belirtiniz.
Servis ve müşteri danışmanı
Dağınık görünüş şekillerini ve yedek parçalara ait
bilgileri şu adreste bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
şteri Danışmanı: . . . . . .+90 (0)2 12 / 3 35 06 66
şteri Servis Hattı: . . . . . .+90 (0)2 12 / 3 35 07 52
Tasfiye
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi
çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar
kazanım merkezine gönderilmelidir.
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektrikli el aletini evsel çöplerin içine
atmayın!
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik
aletlere ilişkin 2002/96/AT sayılı
Avrupa Birliği yönetmeliği ve bunların
tek tek ülkelerin hukuklarına
uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış
elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu
bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım
merkezlerine gönderilmek zorundadır.
Değişiklik haklarımız saklıdır.
OBJ_BUCH-53-002.book Page 74 Friday, January 19, 2007 9:39 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Bosch GBM 13 HRE Kullanma talimatları

Kategori
Elektrikli matkaplar
Tip
Kullanma talimatları