Soehnle 63310 1 Kullanma talimatları

Kategori
Kişisel ölçekler
Tip
Kullanma talimatları
5
ÇÇaallıışşttıırrııllmmaassıı
1. Pilleri kontrol paneline
takın.
2. Sıcaklık birimlerini (°C/°F)
ayarlayın () ve onaylayın
( ).
3. Saati ayarlayın. Önce 12/24
saat modunu () ayarlayın
ve onaylayın ( ).
Ardından saati ayarlayın
() ve onaylayın ( ).
Saat moduna, çalışma sıra-
sında her iki tuşa aynı
anda basarak ulaşırsınız.
4. Pilleri platforma takın.
5. Platformu sert bir zeminin
üzerine koyun.
6. Pilleri ş hava sıcaklığı
sensörüne takın.
ΈΈννααρρξξηη λλεειιττοουυρργγίίααςς
1. Τοποθετήστε μπαταρίες στη
συσκευή χειρισμού.
2. Ρυθμίστε τις μονάδες θερ-
μοκρασίας (°C/°F) () και
επιβεβαιώστε ().
3. Ρύθμιση ώρας. Αρχικά επι-
λέξτε λειτουργία 12/24
ωρών () και επιβεβαιώστε
(). Κατόπιν ρυθμίστε την
ώρα () και επιβεβαιώστε
().
Μπορείτε να μεταβείτε στον
τρόπο λειτουργίας ώρας
κατά τη διάρκεια της λει-
τουργίας πατώντας και τα
δύο πλήκτρα.
4. Τοποθετήστε μπαταρίες στη
συσκευή.
5. Τοποθετήστε τη συσκευή
σε επίπεδη επιφάνεια.
6. Τοποθετήστε μπαταρίες
στον αισθητήρα εξωτερικής
θερμοκρασίας.
VVkklloopp
1. Vstavite baterije v upravljal-
no ploščo.
2. Nastavite enoto (°C/°F) za
temperaturo () in potrdite
( ).
3. Nastavitev časa. Najprej
nastavite 12/24 urni način
prikazovanja () in potrdite
( ). Nastavite čas () in
vedno potrdite ( ).
Način za uro vklopite tako,
da med delovanjem pritis-
nete na obe tipki.
4. Vstavite baterije v ploščo.
5. Ploščo postavite na trdno
podlago.
6. Vstavite baterije v tipalo za
zunanjo temperaturo.
PPuuššttaannjjee uu rraadd
1. Umetnite baterije u
upravljački terminal.
2. Podesite () mjernu jedini-
cu za temperaturu (°C/°F) i
potvrdite ( ).
3. Podesite vrijeme. Prvo
satni režim 12/24 () i
potvrdite ( ). Zatim pode-
site vrijeme (s) i potvrdite
pojedine vrijednosti ( ).
Satni režim dobijate tijekom
rada pritiskom na obje
tipke.
4. Umetnite baterije u platfor-
mu.
5. Postavite platformu na čvr-
stu podlogu.
6. Umetnite baterije u senzor
za vanjsku temperaturu.
TR
GR
SLO
HR
063310_09_007_Comfort-Senso_4798-A.qxd:xxx 06.09.2011 14:43 Uhr Seite 5
FFeellsszzeerreellééss ffaallrraa
1. A kezelő terminál sima felü-
letre állítható.
2. Célszerű a külső hőmérsék -
let-érzékelőt a mellékelt
csavarral a külső fal olyan
részére erősíteni, amely
állandóan árnyékban van
és nem éri nedvesség és
eső.
A közvetlen napsugárzás
téves értékeket eredmé-
nyez.
! Még a felerősítés előtt
célszerű kipróbálni, hogy
van-e rádiós kapcsolat a
kezelő terminál és a külső
hőmérséklet-érzékelő ter-
vezett helye között!
MMoonnttaażż śścciieennnnyy
1. Terminal obsługowy można
ustawić na podłodze.
2. Czujnik temperatury ze -
wnętrznej należy za pomo-
cą dołączonych śrub
zamocować na ścianie
zewnętrznej, która jest stale
zacieniona oraz zabezpiec-
zona przed wilgocią i
deszczem.
Bezpośrednie nasłonecz-
nienie może wpłynąć na
nieprawidłowe wartości
pomiarowe.
! Przed zamocowaniem
należy sprawdzić, czy
między przewidzianym
miejscem ustawienia termi-
nalu obsługowego i prze-
widzianym miejscem
umieszczenia czujnika tem-
peratury zewnętrznej istnie-
je łączność radiowa!
MMoonnttáážž nnaa ssttěěnnuu
1. Obslužný terminál je možné
postavit.
2. Čidlo venkovní teploty se
upevňuje přiloženými šrou-
by na vnější stěnu, která
leží vždy ve stínu, a která
je chráněna proti dešti a
vlhkosti. Přímý sluneční svit
naře hodnoty zkresluje.
! Před upevněním je nutné
zkontrolovat, zda mezi mís -
tem umístění obslužného
terminálu a místem pro při-
pevnění čidla venkovní
teploty existuje rádiové
spojení!
УУссттааннооввккаа ннаа ссттееннуу
1. Терминал управления
может быть установлен
на поверхности.
2. Датчик наружной темпе-
ратуры при помощи при-
лагаемого винта устанав-
ливается на наружной
стене, продолжительное
время находящейся в
тени и защищённой от
влаги и дождя.
Попадание прямых сол-
нечных лучей искажает
результаты измерений.
! Перед закреплением
необходимо проверить,
устанавливается ли
между предполагаемым
местом размещения тер-
минала управления и
предусмотренным местом
установки датчика наруж-
ной температуры радио-
связь!
DDuuvvaarraa mmoonnttee eeddiillmmeessii
1. Kontrol paneli, ayakları
üzerinde konumlandırılabi-
lir.
2. Dış sıcaklık sensörü, birlik-
te verilen vida ile sürekli
gölge altında olan ve neme
ve yağmura karşı korunaklı
bir dış duvara monte edil-
melidir.
Doğrudan güneş ışınları,
ölçüm değerlerinin yanıltıcı
olmasına yol açar.
! Tespitleme işleminden
önce, kontrol panelinin
öngörülen kurulum yeri ile
dış hava sıcaklık sensörü-
nün öngörülen montaj yeri
arasında radyo dalga bağ -
lantısının olup olmadığı test
edilmelidir!
ΕΕππιιττοοίίχχιιαα σσυυννααρρμμοολλόόγγηησσηη
1. Η συσκευή χειρισμού μπο-
ρεί να τοποθετηθεί όρθια.
2. Ο αισθητήρας εξωτερικής
θερμοκρασίας θα πρέπει να
τοποθετηθεί με την παρεχό-
μενη βίδα σε έναν μόνιμα
σκιερό εξωτερικό τοίχο, ο
οποίος προστατεύεται από
την υγρασία και τη βροχή.
Η άμεση ηλιακή ακτινοβο-
λία παραποιεί τις τιμές
μέτρησης.
! Πριν τη στερέωση θα πρέ-
πει να ελεγχθεί αν μεταξύ
του προβλεπόμενου σημεί-
ου τοποθέτησης της
συσκευής χειρισμού και του
προβλεπόμενου σημείου
για τον αισθητήρα εξωτερι-
κής θερμοκρασίας είναι
δυνατή η ασύρματη επικοι-
νωνία!
CZ
RUS
HU
PL
TR
GR
8
063310_09_007_Comfort-Senso_4798-A.qxd:xxx 06.09.2011 14:43 Uhr Seite 8
EEiinnhheeiitteennuummsstteelllluunngg
Bei Anzeige im Uhrenmodus
Taste drücken (kg > lb > st:lb).
SSwwiittcchhiinngg uunniittss
Push key (kg > lb > st:lb) while in
time mode.
CChhaannggeemmeenntt dduunniittééss
Appuyer sur la touche (kg > lb >
st:lb) lorsque l'affichage se trouve
en mode Horloge.
CCoonnvveerrssiioonnee ddeellll''uunniittàà
In caso di visualizzazione della
modalità ora premere il pulsante
(kg > lb > st:lb).
OOmmsscchhaakkeelliinngg vvaann ddee eeeenn--
hheeddeenn
Bij weergave in tijdmodus, de
toets indrukken (kg > lb > st:lb).
CCaammbbiioo ddee uunniiddaaddeess
Con la indicación de la hora,
pulse la tecla (kg > lb > st:lb).
MMuuddaannççaa ddee uunniiddaaddee
Na indicação no modo de relógio
premir a tecla (kg > lb > st:lb).
OOmmssttiilllliinngg aaff eennhheeddeerr
Ved visning i urtilstand skal du
trykke på knappen (kg > lb >
st:lb).
EEnnhheettbbyyttee
Tryck på knappen (kg > lb > st:lb)
när displayen visar 12/24-läget.
YYkkssiikkööiiddeenn vvaaiihhttoo
Paina painiketta kellomuodossa (kg
> lb > st:lb).
AA mméérrttéékkeeggyysséégg ááttáállllííttáássaa
Időmérő módban, látható kijelzés
mellett nyomjuk meg a gombot (kg >
lb > st:lb).
ZZmmiiaannaa jjeeddnnoosstteekk
W trakcie wyświetlenia trybu zegaro-
wego nacisnąć przycisk (kg > lb >
st:lb).
PPřřeessttaavveenníí jjeeddnnootteekk
Při zobrazení režimu hodin stiskněte
tlačítko (kg > lb > st:lb).
ППееррееккллююччееннииее ееддиинниицц
ииззммеерреенниияя
При индикаторе в режиме часов
нажать на кнопку (kg > lb > st:lb) (кг
> фунты > стоуны:фунты).
BBiirriimm ddeeğğiişşttiirrmmee
Saat modu göstergesinde tuşa basın
(kg > lb > st:lb).
ΑΑλλλλααγγήή μμοοννάάδδωωνν
Ενώ βρίσκεστε στον τρόπο λειτουρ-
γίας ώρας πατήστε το πλήκτρο (kg >
lb > st:lb).
NNaassttaavviitteevv eennoottee
Pri prikazu načina ure pritisnite tipko
(kg > lb > st:lb).
BBiirraannjjee mmjjeerrnniihh jjeeddiinniiccaa
Kod prikaza satnog režima pritisnite
tipku (kg > lb > st:lb).
D
F
GB
I
NL
E
P
DK
S
FIN
HU
PL
CZ
RUS
TR
GR
SLO
HR
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
k
g
s
t
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
k
g
INDOOR OUTDOOR
l
b
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1
,5 V SIZE
1
,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
I
NDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
k
g
I
NDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
I
NDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1
,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1
,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
k
g
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1
,5 V SIZE
1
,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1
,5 V SIZE
1
,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
10
063310_09_007_Comfort-Senso_4798-A.qxd:xxx 06.09.2011 14:43 Uhr Seite 10
12
VVáážžeenníí
1. Vstupte na plošinu (AUTO-
ON). Stůjte klidně.
2. Přečtěte hmotnost.
3. Automatické vypínání.
ВВззввеешшииввааннииее
1. Просто встать на плат-
форму (автоматическое
включение). Стоять спо-
койно.
2. Считать показание веса.
3. Автоматическое отключе-
ние.
TTaarrttmmaakk
1. Platformun üzerine çıkın
(OTOMATİK AÇILIR).
Hareket etmeden durun.
2. Ağırlığı okuyun.
3. Tartı kendiliğinden kapanır.
ΖΖύύγγιισσηη
1. Απλά ανεβείτε στη ζυγαριά
(AUTO-ON). Μείνετε ακίνη-
τοι.
2. Διαβάστε το βάρος.
3. Αυτόματη απενεργοποίηση.
TTeehhttaannjjee
1. Dotaknite se plošče
(AUTO-ON). Mirno stojte.
2. Odčitajte podatek o teži.
3. Samodejni izklop.
VVaaggaannjjee
1. Jednostavno kročite na
platformu (AUTO-ON).
Stanite mirno.
2. Očitajte težinu.
3. Automatsko isključivanje.
CZ
RUS
TR
GR
SLO
HR
• Rutschgefahr bei nasser
Oberfläche!
• Hazard of slips on wet sur-
faces.
• Vous risquez de glisser si le
plateau de la balance est
humide.
• Pericolo di sdrucciolamento
su superficie bagnata.
• Slipgevaar op nat opperv-
lak.
• Peligro de patinar encima
de una superficie mojada.
• Perigo de queda em super-
fícies molhadas.
• Risiko for at glide på våd
overflade.
• Halkrisk våta ytor.
• Märällä pinnalla liukastum-
isvaara.
• Ha a felület nedves, fennáll
az elcsúszás veszélye.
W przypadku mokrej
powierzchni niebezpiecze-
ństwo poślizgnięcia się.
Nebezpečí uklouznutí na
vlhkém povrchu.
éÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÒÍÓθÊÂÌËfl ̇
ÏÓÍÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË.
Islak yüzeyde kayma tehlikesi
mevcuttur.
Κίνδυνος ολίσθησης σε
υγρές επιφάνειες.
Nevarnost zdrsa na vlažni
površini.
• Opasnost od sklizanja na
mokroj podlozi.
I
N
D
O
O
R
O
U
TD
O
O
R
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
I
NDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
063310_09_007_Comfort-Senso_4798-A.qxd:xxx 06.09.2011 14:43 Uhr Seite 12
13
ΚΚααθθααρριισσµµόόςς
Χρησιµοποιίτ µόνο υγρά
µαντηλάκια και όχι λιαν-
ντικά µέσα καθαρισµού.
ČČiiššččeennjjee
Čistite samo z rahlo navlaže-
no krpo, ne uporabljajte gro-
bih čistilnih sredstev.
ČČiiššććeennjjee
Koristite samo ovlaženu krpu,
a nikakva ribajuća sredstva za
čišćenje.
RReeiinniigguunngg
Nur ein angefeuchtetes Tuch
und keine scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
CClleeaanniinngg
Use only a slightly damp
cloth. Do not use any abra-
sive cleaning agents.
NNeettttooyyaaggee
Utiliser uniquement un chif-
fon humide sans détergent
abrasif.
PPuulliittuurraa
Utilizzare solamente un
panno umido e nessun deter-
sivo abrasivo.
RReeiinniiggiinngg
Alleen een vochtigde doek en
geen schurende reinigings-
middelen gebruiken.
LLiimmppiieezzaa
Utilizar solamente un trapo
húmedo, ningún producto de
limpieza abrasivo.
LLiimmppeezzaa
Utilizar unicamente um pano
humedecido e não utilizar
detergentes abrasivos.
RReennggøørriinngg
Brug kun en fugtig klud
brug aldrig skurrende rengø-
ringsmidler.
RReennggöörriinngg
Använd bara en fuktig trasa
och inga skurande rengö-
ringsmedel.
PPuuhhddiissttuuss
Käytä vain kostutettua liina,
eikä mitään hankaavaa puh-
distusainetta.
TTiisszzttííttááss
Csak megnedvesített kendőt
használjunk. Súroló hatású
tisztítószer nem alkalmazható.
CCzzyysszzcczzeenniiee
Czyścić za pomocą wilgotnej
szmatki, nie stosować żad-
nych ścierających środków
czystości.
ČČiiššttěěnníí
Používejte pouze navlhčený
hadřík a žádné drsné čistící
prostředky.
óóËËÒÒÚÚÍÍ
Пользоваться влажной
тряпкой и не использо-
ватьмоющие средства с
трущимэффектом
TTeemmiizzlliikk
Sadece nemli bez kullanın ve
aµındırıcı temizlik maddeleri
kesinlikle kullanmayın.
D
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
F
GB
I
NL
E
P
DK
S
FIN
HU
PL
CZ
RUS
TR
GR
SLO
HR
063310_09_007_Comfort-Senso_4798-A.qxd:xxx 06.09.2011 14:43 Uhr Seite 13
4. Датчик наружной темпе-
ратуры
5. Нет радиосвязи с датчи-
ком наружной температу-
ры.
Следует проверить сле-
дующее:
a. Расстояние от терминала
и датчика температуры до
возможных источников
помех (монитор компью-
тера, телевизор и т.п.)
должно составлять не
менее 1,5 2 м.
б. Следует избегать разме-
щения вблизи металличе-
ских дверей или оконных
рам.
в. Радиопередача может
нарушаться другими при-
борами, работающими на
той же частоте (наушни-
ки, динамики, охранные
сигнализации).
MMeessaajjllaarr
1. Aşırı yük: En fazla 150 kg
Pillerin değiştirilmesi:
2. Kontrol paneli
3. Platform
4. Dış hava sıcaklık sensörü
5. Dış hava sıcaklık sensörü
ile radyo dalga bağlantısı
yok.
Lütfen aşağıdaki hususları
kontrol edin:
a. Kontrol paneli ve dış hava
sıcaklık sensörü ile parazit
kaynakları (bilgisayar ekra-
nı, televizyon vs.) arasında-
ki uzaklık en az 1,5 2 m
olmalıdır.
b. Cihazların metal kapıların
veya pencere çerçeveleri-
nin yakınında konumlandı-
rılmasından kaçınılmalıdır.
c. Radyo dalga aktarımı, aynı
frekansa sahip başka cihaz-
lar (kulaklık, hoparlör, alarm
sistemleri) tarafından engel-
lenebilir.
ΜΜηηννύύμμαατταα
1. Υπερφόρτωση: Μέγ. 150 kg
Αλλαγή μπαταριών:
2. Συσκευή χειρισμού
3. Ζυγαριά
4. Αισθητήρας εξωτερικής
θερμοκρασίας
5. Δεν είναι δυνατή η ασύρμα-
τη σύνδεση με τον αισθητή-
ρα εξωτερικής θερμοκρα-
σίας.
Ελέγξτε τα παρακάτω:
α. Η απόσταση μεταξύ της
συσκευής και του εξωτερι-
κού αισθητήρα από την
πιθανή πηγή διαταραχών
(οθόνη υπολογιστή, τηλεό-
ραση κ.λπ.) θα πρέπει να
είναι τουλάχιστον 1,5 – 2 m.
β. Η τοποθέτηση κοντά σε
μεταλλικές πόρτες ή κου-
φώματα παραθύρων θα
πρέπει να αποφεύγεται.
γ. Η ασύρματη μετάδοση μπο-
ρεί να δέχεται παρεμβολές
από άλλες συσκευές στην
ίδια συχνότητα (ακουστικά,
μικρόφωνα, συναγερμούς).
SSppoorrooččiillaa
1. Preobremenitev:
Maks. 150 kg
Zamenjajte baterije:
2. Upravljalna plošča
3. Plošča
4. Tipalo za zunanjo tempera-
turo
5. Ni radijske povezave do
tipala za zunanjo tempera-
turo.
Prosimo, preverite sledeče:
a. Razdalja od plošče in tipala
za zunanjo temperaturo do
možnih vzrokov motenj
(računalniški monitor, tele-
vizijski sprejemnik itd.) naj
bi znašala najmanj 1,5 –
2 m.
b. Izogibajte se namestitvi v
bližino kovinskih vrat ali
kovinskega okvirja.
c. Prenos signala lahko motijo
tudi druge naprave, ki imajo
enake frekvence (slušalke,
zvočniki, alarmne naprave).
PPoorruukkee
1. Preopterećenje:
Maks. 150 kg
Zamjena baterija:
2. Upravljački terminal
3. Platforma
4. Senzor za vanjsku tempe-
raturu
5. Nema radio veze sa senzo-
rom za vanjsku temperatu-
ru.
Provjerite slijedeće:
a. Udaljenost terminala i
vanjskog senzora do
mogućih izvora smetnji
(monitor računala, televizor,
itd.) treba iznositi najmanje
1,5 - 2 m.
b. Trebate izbjegavati postavl-
janje u blizinu metalnih
vrata ili prozorskih okvira.
c. Prijenos radio vezom može
biti ometen od strane dru-
gih uređaja na istoj frekven-
ciji (slušalice, zvučnici,
alarmni uređaji).
TR
GR
SLO
HR
17
063310_09_007_Comfort-Senso_4798-A.qxd:xxx 06.09.2011 14:43 Uhr Seite 17
Rozsah měření teploty:
- 30°C ... + 70°C x 0,1°C /
- 22°F ... + 158°F x 0.2°F
Rádiový kmitočet: 868 Mhz
Dosah:
Plošina až do 3 m.
Čidlo venkovní teploty až do
100 m ve volném prostoru, je-
li čidlo vidět.
Aktualizace venkovní teploty
po uvedení do provozu za 10
minut v intervalech po 15
sekundách – poté každých 5
minut.
Aktualizace vnitřní teploty:
1 minuta
ТТееххннииччеессккииее ддаанннныыее
Макс. 150 kg x 100 g
(150 кг x 100 г)
Макс. 330 lb x 0.2 lb
(330 фунта x 0,2 фунта)
Макс. 23 st x 0.2 lb
(23 стоуна x 0,2 фунта)
Элементы питания:
Терминал: 2 x 1,5 В размер
AA, Платформа: 3 x 1,5 В
размер AAA, Датчик наруж-
ной температуры 2 x 1,5 В
размер AA
Диапазон измерения темпе-
ратуры:
- 30°C ... + 70°C x 0,1°C /
- 22°F ... + 158°F x 0.2°F
Радиочастота: 868 МГц
Дальность действия:
Платформа до 3 м.
Датчик наружной температу-
ры до 100 м на свободном
пространстве при непосред-
ственном визуальном кон-
такте.
Актуализация показания
наружной температуры:
после приведения в дей-
ствие в течение 10 минут с
интервалом в 15 секунд –
затем каждые 5 минут.
Актуализация внутренней
температуры: 1 минута
TTeekknniikk vveerriilleerr
Maks. 150 kg x 100 gr
Maks. 330 lb x 0.2 lb
Maks. 23 st x 0.2 lb
Piller:
Kontrol paneli 2 adet 1,5 V
boyut AA, Platform 3 adet 1,5
V boyut AAA, Dış hava sıca-
klık sensörü 2 adet 1,5 V
boyut AA
Sıcaklık ölçme aralığı:
- 30°C ... + 70°C x 0,1°C /
- 22°F ... + 158°F x 0.2°F
Radyo dalga frekansı:
868 Mhz
Erişim uzaklıkları:
Platforma 3 m’ye kadar.
Dış hava sıcaklık sensörü,
açık alanda arada herhangi
bir engel olmadığında 100
m’ye kadar.
Dış hava sıcaklığı, çalıştırma-
dan sonra 10 dakika boyunca
15 saniyede bir ve daha sonra
her 5 dakikada bir güncellenir.
İç hava sıcaklığının güncellen-
mesi: 1 dakika
ΤΤεεχχννιικκάά χχααρραακκττηηρριισσττιικκάά
Μέγ. 150 kg x 100 g
Μέγ. 330 lb x 0,2 lb
Μέγ. 23 st x 0,2 lb
Μπαταρίες:
Συσκευή 2 x 1,5 V Μέγεθος
AA, Ζυγαριά 3 x 1,5 V Μέγε-
θος AAA, Αισθητήρας εξωτερι-
κής θερμοκρασίας
2 x 1,5 V Μέγεθος AA
Περιοχή μέτρησης θερμοκρα-
σιών:
- 30°C ... + 70°C x 0,1°C /
- 22°F ... + 158°F x 0.2°F
Συχνότητα: 868 Mhz
Εμβέλειες:
Ζυγαριά έως 3 m.
Αισθητήρας εξωτερικής θερμο-
κρασίας έως 100 m σε ελεύθε-
ρο πεδίο με άμεση οπτική
επαφή.
Ενημέρωση της εξωτερικής
θερμοκρασίας μετά την έναρ-
ξη λειτουργίας για 10 λεπτά σε
διαστήματα 15 δευτερολέπτων
- μετά κάθε 5 λεπτά.
Ενημέρωση της εσωτερικής
θερμοκρασίας: 1 λεπτό
TTeehhnniiččnnii ppooddaattkkii
Maks. 150 kg x 100 g
Maks. 330 lb x 0.2 lb
Maks. 23 st x 0.2 lb
Baterije:
Upravljalna plošča 2 x 1,5 V
velikost AA, Plošča 3 x 1,5 V
velikost AAA, Tipalo za
zunanjo temperaturo
2 x 1,5 V velikost AA
RUS
TR
GR
SLO
21
063310_09_007_Comfort-Senso_4798-A.qxd:xxx 06.09.2011 14:43 Uhr Seite 21
鷢ˠÛ͇Á‡ÌËfl
ɇ‡ÌÚËfl
Ç Ú˜ÂÌË 3 ÎÂÚ ÓÚ ‰‡Ú˚ ÔÓ‰‡ÊË ÙËχ
Soehnle „‡‡ÌÚËÛÂÚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌËÂ
̉ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ·‡Í‡ χÚÂˇ· ËÎË
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÂÏÓÌÚ‡ ËÎË
Á‡ÏÂÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl. èË ÔÓÍÛÔÍ ÔÓÒËÏ Ç‡Ò
Ú·ӂ‡Ú¸ Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl Ë ÓÚÚËÒ͇ Ô˜‡ÚË
èÓ‰‡‚ˆ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ Ú‡ÎÓÌ (Ò. 33). Ç
„‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÒΉÛÂÚ ÔÂ‰‡Ú¸ LJ¯ÂÏÛ
ÔÓ‰‡‚ˆÛ ‚ÂÒ˚ Ë ‚˚ÌÓÒÌÓÈ ·ÎÓÍ Ë̉Ë͇ˆËË
‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë Ú·ӂ‡ÌËflÏ Òڇ̉‡ÚÓ‚
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ ÔË·Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ ˜‡ÒÚË
ÔÓ‰‡‚ÎÂÌËfl ÔÓÏÂı ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ‰ËÂÍÚË‚Â
E‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚‡ 1999/5/EG.
á‡fl‚ÎÂÌËÂ Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ú·ӂ‡ÌËflÏ Eùë
Ç˚ ̇ȉÂÚ ̇ àÌÚÂÌÂÚ-ÒÚ‡ÌˈÂ
www.soehnle.com.
ïÓÚfl ÔË·Ó ÔÓ¯ÂÎ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚Â
ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl Ë Â„Ó ‡‰ËÓ˜‡ÒÚÓÚ̇fl ˝ÏËÒÒËfl ÌÂ
Ô‚˚¯‡ÂÚ ‰ÓÔÛÒÚËÏ˚ı Ô‰ÂÎÓ‚,
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı ̇Á‚‡ÌÌ˚ÏË ‰ËÂÍÚË‚‡ÏË, ÌÂÚ
ÔÓÎÌÓÈ „‡‡ÌÚËË ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ ‚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ı
ÒËÚÛ‡ˆËflı Ú‡ÍË ÔÓÏÂıË Ì ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ.
ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÔÓÏÂıË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ӷ̇ÛÊÂÌ˚
ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË Ë ‚˚Íβ˜ÂÌËË ÔË·Ó‡ Ë
̇΢ËË ÔË ˝ÚÓÏ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓÈ ËÎË
‡‰ËÓÚ‡ÌÒÎflˆËË. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓÔ˚Ú‡Ú¸Òfl
ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓÏÂıË, Ôӂ‰fl Ó‰ÌÛ ËÎË ÌÂÒÍ-
ÓθÍÓ ËÁ ÔÂ˜ËÒÎÂÌÌ˚ı ÌËÊ ÓÔÂ‡ˆËÈ:
èÓ-‰Û„ÓÏÛ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÔË·Ó ËÎË Â„Ó
ÔËÌËχ˛˘Û˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ.
ì‚Â΢ËÚ¸ ‡ÒÒÚÓflÌË ÏÂʉÛ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÔË·ÓÓÏ Ë ‚ÂÒ‡ÏË.
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Á‡
ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏË Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ÔÓ
‡‰ËÓ- Ë Ú·ÔÔ‡‡ÚÛÂ.
ÇA∑çé! ÇÌÂÒÂÌË ËÁÏÂÌÂÌËÈ ‚ ˝ÎÂÍÚÓÌËÍÛ
ËÎË ‰Û„Ë ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ̇ÒÚÓfl˘Ëı ÔË·ÓÓ‚
ÚÂ·Û˛Ú flÒÌÓ„Ó Ë Ì‰‚ÛÒÏ˚ÒÎÂÌÌÓ„Ó Òӄ·ÒËfl
ÙËÏ˚ Soehnle; ÔË ÌÂÒӷβ‰ÂÌËË ˝ÚÓ„Ó
Ú·ӂ‡ÌËfl èÓθÁÓ‚‡ÚÂβ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ÓÚ͇Á‡ÌÓ ‚ Ô‡‚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó
ÔË·Ó‡.
ùÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl
èË Ì‡Î˘ËË ‚̯ÌËı ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ı
‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ, ̇ÔËÏÂ, ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
‡‰ËÓ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁË
ÔË·Ó‡, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ Ëı ‚ÎËflÌË ̇ ÔÓ͇Á‡ÌËfl
ÔË·Ó‡. èÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl Ú‡ÍËı ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ
ÔË·Ó ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÒÌÓ‚‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì ÔÓ
̇Á̇˜ÂÌ˲, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Â„Ó
ÒΉÛÂÚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ Ë ‚Íβ˜ËÚ¸ ‚ÌÓ‚¸ ËÎË Ì‡
ÍÓÓÚÍÓ ‚ÂÏfl ËÁ‚Θ¸ Ë ÒÌÓ‚‡ ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸
·‡Ú‡ÂÈÍË. ç‡ÒÚÓfl˘Ë ‚ÂÒ˚ ÓÒ̇˘ÂÌ˚ ÒËÒÚÂ-
ÏÓÈ ËÌÚÂÎÎÂÍÚۇθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ ÌÛθ.
Ç ËÒÍβ˜ËÚÂθÌ˚ı ÒÎÛ˜‡flı ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ
ÔË‚ÂÒÚË Í ÚÓÏÛ, ˜ÚÓ ÔË Ï‰ÎÂÌÌÓ
‰Ó·‡‚ÎflÂÏ˚ı ̇ ‚ÂÒ˚ Ò˚ÔÛ˜Ëı ÔÓ‰ÛÍÚ‡ı ̇
·ÎÓÍ Ë̉Ë͇ˆËË ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl
ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl ÌÛ΂ӠÁ̇˜ÂÌË ‚ÂÒ‡.
ëÓı‡Ìfl˛ÚÒfl ‚Ò Ô‡‚‡ ̇ ‚ÌÂÒÂÌËÂ
ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ.
è‰ÔËÒ˚‚‡ÂÏ˚ Á‡ÍÓÌÓÏ Û͇Á‡ÌËfl ÔÓ
ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ·‡Ú‡ÂÂÍ
àÌÙÓχˆËfl: ÇÒ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ̇ÏË ‚ÏÂÒÚÂ
Ò ÔË·Ó‡ÏË ·‡Ú‡ÂÈÍË ÒÓ‰ÂÊ‡Ú Ï‡ÎÓÂ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚‰Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚! ŇڇÂÈÍË
ÌÂθÁfl ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·˚ÚÓ‚˚Ï
ÏÛÒÓÓÏ. K‡Í ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ Ç˚ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ Ó·flÁ‡Ì˚ ‚ÂÌÛÚ¸
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂÈÍË Ì‡Á‡‰. Ç˚ ÏÓÊÂÚÂ
Ò‰‡Ú¸ ‚‡¯Ë ÒÚ‡˚ ·‡Ú‡ÂÈÍË ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı
ÏÂÒÚ‡ı ÔËÂχ LJ¯Â„Ó ‡ÈÓ̇, „‰Â
ÔËÌËχ˛ÚÒfl ·‡Ú‡ÂÈÍË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó
LJ¯ÂÏÛ ÚËÔ‡.
ì͇Á‡ÌËÂ: ç‡ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı, ÒÓ‰Âʇ˘Ëı χÎÓÂ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚‰Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚, Ç˚ ÏÓÊÂÚ
‚ˉÂÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Á̇ÍË:
Pb = ŇڇÂÈ͇ ÒÓ‰ÂÊËÚ Ò‚Ë̈
Cd = ŇڇÂÈ͇ ÒÓ‰ÂÊËÚ Í‡‰ÏËÈ
Hg = ŇڇÂÈ͇ ÒÓ‰ÂÊËÚ ÚÛÚ¸
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ı
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚
ëËÏ‚ÓΠ̇ ËÁ‰ÂÎËË ËÎË Â„Ó
ÛÔ‡ÍÓ‚Í Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÚÓ, ˜ÚÓ ˝ÚÓ
ËÁ‰ÂÎË ÌÂθÁfl ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸
‚ÏÂÒÚÂ Ò Ó·˚˜Ì˚ÏË ·˚ÚÓ‚˚ÏË
ÓÚıÓ‰‡ÏË, ‡ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸
‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌÓ ‚ ÒÔˆˇθÌÓ ÏÂÒÚÓ
ÔËÂχ ‚Ó ‚ÚÓ˘ÌÛ˛ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÛ
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚. ÑÓÔ-
ÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ‚˚ ÏÓÊÂÚÂ
ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ Û ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ˆËË ‚‡¯Â„Ó ‡ÈÓ̇,
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÍÓÏÏÛ̇θÌ˚ı
Ô‰ÔËflÚËflı ËÎË ‚ Ó„‡ÌËÁ‡ˆËË, „‰Â Ç˚
ÔËÓ·ÂÎË Ì‡ÒÚÓfl˘ËÈ ÔË·Ó.
RUS
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
k
g
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
kg
st
lb
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
Všeobecné pokyny
Z
áruka
Soehnle ručí po dobu 3 let od data zakoupe-
ní za bezplatné odstranění nedostatků z
titulu vady materiálu nebo výrobní závady
o
pravou nebo výměnou. Dejte si prosím při
nákupu prodejcem potvrdit a orazítkovat
záruční list (na straně 33). V případě použití
z
áruky vraťte váhu a radiový displej spolu se
z
áručním listem svému prodejci.
Shoda
T
ento přístroj je radiově odrušen podle plat-
né směrnice 1999/5/ES.
Prohlášení o shodě ES najdete na interneto-
vé adrese www.soehnle.com.
A
čkoliv byl přístroj testován a jeho emise
nepřekračují přípustné emisní hraniční
hodnoty radiových frekvencí stanovené ve
v
ýše uvedených směrnicích, přesto neexistuje
žádná záruka toho, že se za určitých situací
nevyskytne rušení. Možné rušení lze zjistit
tak, že zařízení zapnete a vypnete a přitom
sledujete rádiový nebo televizní příjem.
M
ůžete se pokusit odstranit rušení tak, že
provedete jeden nebo v konkrétní situaci i
několik z následujících kroků:
Nově upravte polohu dotčeného zařízeni
nebo jeho přijímací anténu.
Zvětšete vzdálenost mezi dotčeným
přístrojem a váhou.
V případě potřeby se obrte na zkušené-
ho radiového nebo televizního
technika.
D
ŮLEŽITÉ! Změny v elektronice nebo na
obalu tohoto výrobku musejí být výslovně
odsouhlaseny firmou Soehnle; při nedodrže-
n
í tohoto ustanovení lze učivateli za určitých
okolností odebrat povolení provozovat tento
přístroj.
E
lektromagnetické vlivy
Při extrémních elektromagnetických vlivech
např. Při provozování radiového přístroje v
b
ezprostřední blízkosti zařízení může dojít k
ovlivnění zobrazené hodnoty. Po ukončení
rušivého vlivu je výrobek znovu použitelný v
souladu se svým určením, případně může být
nutné opakované zapnutí přístroje nebo
k
rátkodobé vyjmutí baterie. T
Technické změny jsou vyhrazeny.
Z
ákonná povinnost upozornit na způ-
sob likvidace baterií
Informace: Veškeré naše baterie dodávané
od výrobce mají nízký obsah škodlivých
l
átek! Baterie nepatří do domovního odpa-
du. Jako spotřebitelé máte zákonnou povin-
nost vracet použité baterie. Své staré baterie
m
ůžete odevzdávat ve veřejných sběrnách
v
e své obci nebo všude tam, kde se baterie
příslušného druhu prodávají.
U
pozornění: Tyto značky najdeme na
bateriích obsahujících škodlivé látky:
Pb = baterie obsahuje olovo
Cd = baterie obsahuje kadmium
H
g = baterie obsahuje rtuť
Likvidace použitých elektrických a
e
lektronických přístrojů
Symbol na výrobku nebo jeho
obalu upozorňuje na to, že se s
tímto výrobkem nemá zacházet
jako s obyčejným domácím odpa-
d
em, ale že je třeba jej odevzdat ve sběrně
zabezpečující recyklaci elektrických a elektro-
nických přístrojů. Další informace obdržíte
prostřednictvím obce, komunálního podniku
p
ro likvidaci odpadu nebo prodejny, ve které
jste výrobek zakoupili.
CS
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
k
g
I
NDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
I
NDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1
,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
k
g
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
I
NDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1
,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
29
063310_09_007_Comfort-Senso_4798-A.qxd:xxx 06.09.2011 14:43 Uhr Seite 29
G
enel bilgiler
Garanti
S
oehnle, malın tüketiciye satıµ tarihinden
i
tibaren baµlayan 3 yıllık bir garanti
sunmaktadır. Malın garanti süresi içerisinde
malzeme veya üretim hatalarından kaynakla-
n
an arızalar, ücret talep edilmeksizin onarıla-
c
aktır veya deπiµtirilecektir. Malın satın alın-
ması sırasında, satıcının garanti belgesini
(Sayfa 33) doldurmasını ve belgeye kaµe vur-
masını saπlayın. Garanti süresindeki arıza
d
urumunda, teraziyi ve göstergeyi garanti
belgesi ile satıcıya teslim edin.
U
ygunluk
B
u cihaz, geçerli AB Yönergesi 1999/5/EC
uyarınca parazit yaymamaktadır.
AB Uygunluk Beyanıínı www.soehnle.com
a
dresinde bulabilirsiniz.
Cihaz, test edildiπi ve emisyonu yukarıda
belirtilen yönetmeliklerle belirlenmiµ müsaade
e
dilen radyo frekans emisyon sınır deπerlerini
aµmadıπı halde, bazı durumlarda
enterferansların oluµmayacaπı garanti
e
dilemez. Muhtemel enterferanslar, cihazın
açılıp kapatılması esnasında radyo ve
televizyon alımı kontrol edilerek tespit
edilebilmektedir. Aµaπıda belirtilen bir veya
g
erektiπinde birçok iµlemi uygulayarak,
enterferansları gidermeyi deneyebilirsiniz:
Etkilenen cihazı veya bu cihazın alıcı
a
ntenini yeniden ayarlayınız.
Etkilenen cihaz ile terazi arasındaki
mesafeyi arttırınız.
Gerektiπinde, deneyimli radyo ve
t
elevizyon uzmanına baµvurunuz.
ÖNEML∑! Bu ürünün elektronik donanımında
ve gövdesinde deπiµikliklerin yapılabilmesi
i
çin, Soehnle firmasının kesin onayı gereklidir.
Bu hususun dikkate alınmaması durumunda,
gerektiπinde, kullanıcının cihazı iµletme onayı
i
ptal edebilir.
Elektromanyetik etkiler
Farklı sebeplerden kaynaklanan (örneπin,
c
ihazın hemen yakınında telsiz kullanımı) aµırı
elektromanyetik etkiler, gösterge deπerine
tesir edebilir. Elektromanyetik etkilerin sona
ermesinden sonra, ürün, tekrar kurallara
u
ygun olarak kullanılabilir (cihaz gerektiπinde
kapatılıp açılmalıdır veya piller kısa süreliπine
çıkartılmalıdır).
Teknik deπiµiklik yapma hakkı saklıdır.
Pillerin bertaraf edilmesine iliµkin
y
asal yükümlülük uyarısı
B
ilgi: Fabrikamız tarafından teslim edilen pil-
ler, çok düµük miktarda zararlı madde
içermektedir! Piller, evsel atıklarla birlikte
b
ertaraf edilemez. Tüketici olarak, kullanılmıµ
pilleri iade etmek sorumluluπuna sahipsiniz.
Eski pilleri, belediyenizin tesis ettiπi kamusal
toplama yerlerine veya aynı türden pillerin
s
atıldıπı yerlere teslim edebilirsiniz.
Bilgi: Bu iµaretler, zararlı madde içeren piller-
d
e yer alır:
P
b = Kurµun içeriyor
Cd = Kadmiyum içeriyor
Hg = Cıva içeriyor
Eski elektrikli ve elektronik cihazların
bertaraf edilmesi
Ü
rün veya ambalaj üzerindeki bu
simge, bu ürünün normal evsel atı-
klar ile atılmaması ve elektrikli veya
e
lektronik cihazların geri dönüµümü
ile ilgili toplama yerlerine verilmesi
gerektiπine iµaret etmektedir. Daha fazla bilgi
i
çin belediyenize, belediyeye ait çöp imha
kuruluµlarına veya ürünü satın aldıπınız yere
baµvurun.
TR
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
k
g
st
lb
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
k
g
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
l
b
INDOOR OUTDOOR
st
l
b
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1
,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
l
b
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1
,5 V SIZE
1
,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
ΓΓεεννιικκέέςς υυπποοδδεείίξξεειιςς
ΕΕγγγγύύηησσηη
Η Soehnle παρέχει εγγύηση 3 ετών από
την ηµεροµηνία αγοράς για δωρεάν απο-
κατάσταση βλαβών που οφείλονται σε
σφάλµατα υλικού ή κατασκευής µέσω
επισκευής ή αντικατάστασης. Παρακαλο-
ύµε κατά την αγορά, ζητήστε από τον
έµπορο να συµπληρώσει και να σφραγίσ-
ει το απόκοµµα εγγύησης (στη σελίδα
33). Σε περίπτωση προβλήµατος που
καλύπτεται από την εγγύηση, παρακαλο-
ύµε επιστρέψτε τη ζυγαριά µαζί µε το
απόκοµµα της εγγύησης στον έµπορο
από τον οποίο την αγοράσατε.
ΣΣυυµµµµόόρρφφωωσσηη
Η συσκευή αυτή δεν προκαλεί παρεµβολ-
ές σύµφωνα µε την ισχύουσα ευρωπαϊκή
οδηγία R & TTE 1999/5/ΕΚ.
Τη δήλωση συµµόρφωσης ΕΕ θα τη βρείτε
στη διεύθυνση www.soehnle.com.
Παρόλο που η συσκευή δοκιµάστηκε και
οι εκποµπές της δεν υπερβαίνουν τις επι-
τρεπόµενες τιµές εκποµπών ραδιοσυχνοτ-
ήτων, οι οποίες καθορίζονται στις ως
άνω αναφερόµενες οδηγίες, δεν υπάρχει
εγγύηση ότι παρόλα αυτά δεν θα προκύ-
ψουν παρεµβολές υπό ορισµένες συνθήκ-
ες. Πιθανές παρεµβολές διαπιστώνονται
ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας
τη συσκευή και προσέχοντας ταυτόχρονα
τη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη. Μπο-
ρείτε να επιχειρήσετε να καταστείλετε
τις παρεµβολές, εκτελώντας ένα ή ενδεχ-
οµένως περισσότερα από τα παρακάτω
βήµατα:
Προσανατολίστε εν νέου την εν λόγω
συσκευή ή την κεραία λήψης της.
Αυξήστε την απόσταση µεταξύ της
συσκευής και της ζυγαριάς.
Αν χρειάζεται, απευθυνθείτε σε έναν
έµπειρο τεχνικό ραδιοφώνων/ τηλεορά-
σεων.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Για αλλαγές στο ηλεκτρονικό
σύστηµα ή στο περίβληµα αυτού του
προϊόντος απαιτείται ρητή έγκριση από
την Soehnle. Σε περίπτωση µη τήρησης
αυτού του όρου µπορεί υπό ορισµένες
συνθήκες να αφαιρεθεί η άδεια λειτουργί-
ας για τη συσκευή αυτή.
ΗΗλλεεκκττρροοµµααγγννηηττιικκέέςς εεππιιδδρράάσσεειιςς
Υπό ισχυρές ηλεκτροµαγνητικές επιδράσ-
εις, π.χ. σε περίπτωση λειτουργίας ενός
ασυρµάτου κοντά στη συσκευή, ενδέχεται
να επηρεαστεί η τιµή ένδειξης. Μετά το
τέλος της επίδρασης, το προϊόν µπορεί
να χρησιµοποιηθεί πάλι κανονικά ενδεχο-
µένως κατόπιν επανενεργοποίησης ή σύν-
τοµης αφαίρεσης της µπαταρίας.
∆ιατηρούµε το δικαίωµα για τεχνικές
αλλαγές.
ΝΝοοµµιικκήή σσηηµµεείίωωσσηη γγιιαα ττηηνν ααππόόρρρριιψψηη µµππαα--
ττααρριιώώνν
Πληροφορίες: Όλες οι εργοστασιακά παρ-
εχόµενες µπαταρίες µας δεν περιέχουν
επιβλαβείς ουσίες! Οι µπαταρίες δεν πρέ-
πει να απορρίπτονται µαζί µε τα οικιακά
απορρίµµατα. Ως καταναλωτής είστε
νοµικά υποχρεωµένος να επιστρέφετε τις
χρησιµοποιηµένες µπαταρίες. Μπορείτε
να παραδώσετε τις παλιές µπαταρίες σε
δηµόσιους χώρους που εξυπηρετούν το
σκοπό αυτό ή σε σηµεία όπου πωλούνται
µπαταρίες αντίστοιχου τύπου.
Σηµείωση: Σε µπαταρίες που περιέχουν
ρυπογόνες ουσίες θα βρείτε τα παρακά-
τω σήµατα:
Pb = η µπαταρία περιέχει µόλυβδο
Cd = η µπαταρία περιέχει κάδµιο
Hg = η µπαταρία περιέχει
υδράργυρο
ιιααχχεείίρριισσηη ααπποοββλλήήττωωνν ηηλλεεκκττρριικκώώνν κκααιι
ηηλλεεκκττρροοννιικκώώνν σσυυσσκκεευυώώνν
Το σύµβολο πάνω στο προϊόν ή
στη συσκευασία του υποδεικνύει
ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να
απορριφθεί µαζί µε τα κοινά οικι-
ακά απορρίµµατα, αλλά να µετα-
φερθεί σε ένα κέντρο συγκέντρωσ-
ης για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών. Περισσότερες
πληροφορίες θα λάβετε από το δήµο
σας, τις κοινοτικές αρχές διαχείρισης
απορριµµάτων ή το κατάστηµα από
όπου αγοράσατε το προϊόν.
GR
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
kg
st
lb
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1
,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
I
N
D
O
O
R
O
U
T
D
O
O
R
k
g
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
I
NDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
30
063310_09_007_Comfort-Senso_4798-A.qxd:xxx 06.09.2011 14:43 Uhr Seite 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Soehnle 63310 1 Kullanma talimatları

Kategori
Kişisel ölçekler
Tip
Kullanma talimatları