EINHELL BT-SM 2534 Dual Kullanma talimatları

Kategori
Gönye testereleri
Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz için de uygundur

BT-SM 2534 Dual
Art.-Nr.: 43.008.20 I.-Nr.: 11032
7
D Originalbetriebsanleitung
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
GB Original operating instructions
Drag, crosscut and miter saw
F Mode d’emploi d’origine
Scie à onglet radiale
I Istruzioni per l’uso originali
Sega a trazione per troncature e
tagli obliqui
S Original-bruksanvisning
Drag-, kap- och geringssåg
CZ Originální návod k obsluze
Kapovací a pokosová pila s
pojezdem
SK Originálny návod na obsluhu
Tesárska, kapovacia a pokoso
píla
NL Originele handleiding
Trek-, afkort- en verstekzaag
E Manual de instrucciones original
Sierra de tracción, oscilante y para
cortar ingletes
P Manual de instruções original
Serra de tração, corte transversal e
meia-esquadria
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Veto-, katkaisu- ja jiirisaha
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φαλτσοπρίονο και πριόνι κάθετης
κοπής
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Gönye kesme
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 1Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 1 09.05.12 11:2809.05.12 11:28
TR
- 155 -
İçindekiler
1. Güvenlik uyarıları
2. Alet ıklaması ve sevkiyatın içeriği
3. Kullanım amacına uygun kullanım
4. Teknik özellkler
5. Çalıştırmadan önce
6. Çalıştırma
7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi
8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi
9. Bertaraf etme ve geri kazanım
10. Depolama
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 155Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 155 09.05.12 11:2909.05.12 11:29
TR
- 156 -
İkaz - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz
Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir.
İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve
tozlar gözlere zarar verebilir.
Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar
oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır!
İş eldiveni takın!
Dikkat! Yaralanma tehlikesi! Elinizi dönmekte olan testere bıçağı bölümüne sokmayın.
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 156Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 156 09.05.12 11:2909.05.12 11:29
TR
- 157 -
Dikkat!
Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet-
lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri-
nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma
Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun.
İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul-
lanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullan-
mak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma
Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin.
Firmamız, kullanma talimatına riayet etmemekten
kaynaklanan iş kazaları ve hasarlardan herhangi
bir sorumluluk üstlenmez.
1. Güvenlik uyarıları
Güvenlik uyarıları ekteki kitapçıkta bulunur!
İkaz!
Tüm güvenlik bilgileri ve talimatları okuy-
unuz. Güvenlik bilgileri ve talimatlarda belirtilen
direkti ere aykırı hareket edilmesi sonucunda
elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralan-
malar meydana gelebilir. Gelecekte kullanmak
üzere tüm güvenlik bilgileri ve talimatları
saklayın.
Lazer ile ilgili özel uyarılar
Dikkat: Lazer ışını
Lazer ışınına bakmayınız
Lazer sınıfı 2
VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG !
Nicht in den Strahl blicken!
Laserspezifikation
Laser Klasse 2; LDBXQ03B
Ǹ: 650 nm; P
0
Ɠ̞ʸÃ
Ä·¹¾ʽʷʿʹʼƖʸ
Kesinlikle direkt ışın içine bakmayınız.
Lazer ışınını kesinlikle yansıyan yüzeyler,
insan veya hayvanlar üzerine yöneltmeyiniz.
şük güçlü bir lazer ışını dahi gözlerin hasar
görmesine sebep olabilir.
Dikkat - Burada açıklanan çalışma yöntem-
lerinin dışında yapılan bir çalışma da tehlikeli
ışınların yayılmasına sebep olabilir.
Lazer modülünü kesinlikle açmayınız.
Lazer gücünü yükseltmek için lazer üzerinde
değişiklik yapılması yasaktır.
Üretici firma, güvenlik uyarıları bölümünde
ıklanan talimatlara riayet edilmemesinden
kaynaklanan hasarlardan herhangi bir sorum-
luluk üstlenmez.
2. Alet ıklaması ve sevkiyatın
içeriği
2.1 Alet açıklaması (Şekil 1-3)
1. Sap
2. ık/Kapalı şalteri
3. Kilitleme düzenini açma düğmesi
4. Makine kafası
5. Testere mili blokajı
6. Oynar testere bıçağı koruması
7. Testere bıçağı
8. Sıkma tertibatı
9. Sökülebilir dayanak kızağı
10. İş parçası tablası
11. Sabit dayanak kızağı
12. Tezgah çıtası
13. Ayarlanabilir ayak
14. Sabitleme civatası
15. İbre
16. Skala
17. Döner tezgah
18. Sabit testere tezgahı
19. Skala
20. İbre
21. Sabitleme civatası
22. Talaş tutma torbası
23. Çekme kılavuzu
24. Çekme kılavuzu sabitleme civatası
25. Emniyet pimi
26. İş parçası tablası sabitleme civatası
27. Kesim derinliği sınırlama tırtıllı civatası
28. Kesim derinliği sınırlama dayanağı
29. Ayar civatası
30. Ayar civatası
31. Flanş civatası
32. Dış anş
33.ğme
34. Transport sapı
35. Lazer
36. Lazer Açık/ Kapalı şalteri
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 157Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 157 09.05.12 11:2909.05.12 11:29
TR
- 158 -
2.2 Sevkiyatın içeriği
Kullanma talimatının sevkiyatın içeriği bölümünde
yazılı olan parçaların tamamının ambalaj için-
den çıkıp çıkmadığını kontrol edin. Herhangi bir
parçanın eksik olması durumunda, ürünü satın
aldıktan sonraki en geç 5 iş günü içinde geçerli
kasa şi veya fatura ile birlikte Servis Merkezimize
veya ürünü satın aldığınız en yakın yapı marketine
başvurunuz. Bu konu ile ilgili olarak, Kullanma
Talimatının son bölümünde yer alan Garanti
Yönetmeliğindeki garanti tablosunu dikkate alınız.
Ambalajıın ve aleti dikkatlice ambalajın
içinden çıkarın.
Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans-
port emniyetlerini sökün (bulunması halinde).
Ambalaj içindeki parçaların eksik olup
olmadığını kontrol edin.
Alet ve aksesuar parçalarının transport
esnasında hasar görüp görmediğini kontrol
edin.
Garanti süresi doluncaya kadar mümkün
olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.
Dikkat!
Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak
değildir! Çocukların plastik poşet, folyo
ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır!
Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler
nedeniyle boğulma tehlikesi vardır!
Gönye kesme
S ıkma tertibatı (8)
2 x İş parçası tablası (10)
Talaş tutma torbası (22)
Alyen anahtarı (c,d)
Orijinal Kullanma Talimatı
Güvenlik Uyarıları
3. Kullanım amacına uygun kullanım
Gönye kesme testeresi, makine boyuna uyan
ahşap ve ahşap benzeri malzemelerin kesilme-
sinde kullanılır. Testere yakacak odun kesme için
uygun değildir.
Makine yalnızca kullanım amacına göre
kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki
tüm kullanımlar makinenin kullanılması için
uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki
kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralan-
malarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup
üretici rma sorumlu tutulamaz.
Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya
endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu
kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale-
tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben-
zer kullanımlarda kullanılmas
ından kaynaklanan
hasarlar garanti kapsamına dahil değildir.
Yalnızca makine için uygun olan testere bıçakları
kullanılacaktır. Her türlü kesme taşlarının maki-
neye bağlanması yasaktır.
Kullanım amacına uygun kullanımda ayrıca kullan-
ma talimatında açıklanan güvenlik uyarıları, mon-
taj ve işletme talimatlarına da riayet edilecektir.
Makineyi kullanan ve bakımını yapan personel,
bu talimatlar hakkında bilgi sahibi olmalı ve muh-
temel tehlikeler konusunda bilgilendirilmelidir.
Bunun dışında, geçerli olan genel kazaları önleme
yönetmelerine de riayet edilmelidir. Diğer genel
işyeri ve iş sağlığı yönetmeliklerine de dikkat edil-
ecektir.
Makine üzerinde yapılacak değişiklikler üretici
rmanın sorumluluğunun sona ermesine yol açar
ve
oluşacak her türlü hasar ve zarardan üretici rma
sorumlu tutulamaz.
Makinenin kullanım amacına uygun kullanılmasına
rağmen belirli riskler tamamen ortadan kalkmaz.
Makinenin yapısı ve konstrüksiyonu itibariyle
aşağıda açıklanan noktalar meydana gelebilir:
Testere bıçağının koruma kapağı bulunmayan
ık bölümüne temas etme.
Dönmekte olan testere bıçağına müdahale
(dokunma) etme (kesilme yaralanması).
Talimatlara aykırı yapılan çalışmalarda iş
parçasının geri tepmesi.
Testere bıçağının kırılması.
Testere bıçağı dişlerine entegre edilen sert
metal parçalarının dışarı fırlaması.
Öngörülen kulaklığın takılmaması durumunda
işitme hasarlarının oluşması.
Makinenin kapalı mekanlarda kullanılmasında
ağaç tozu nedeniyle sağlığa zararlı
emisyonların oluşması.
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 158Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 158 09.05.12 11:2909.05.12 11:29
TR
- 159 -
4. Teknik özellkler
Alternatif akım motoru: ...................230 V ~ 50Hz
Güç: .......................2100 W S1 / 2350 W S6 25%
Rölanti devri n
0
: ..............................4000 dev/dak
Sert metal dişli testere
bıçağı: ..................................ø 250 x ø 30 x 3 mm
Diş adedi: ........................................................ 48
Dönme bölümü: .............................-45° / 0°/ +45°
Sola gönyeli kesim: ..................................0° - 45°
Sağa gönyeli kesim: ..................................0° - 45°
Testere genişliği 90°’de: ..................340 x 75 mm
Testere genişliği 45°’de: ..................240 x 75 mm
Testere genişliği 2 x 45°’de
(Sola çift gönyeli kesim): ..................240 x 42 mm
Testere genişliği 2 x 45°’de
(Sağa çift gönyeli kesim): ................240 x 25 mm
Ağırlık: ........................................... yaklaşık 16 kg
Lazer sınıfı: ........................................................ 2
Lazer dalga uzunluğu: ............................. 650 nm
Lazer gücü: ............................................. 1 mW
İ şletme türü S6 %25: Durdurma aralıklı (10 dakika
durdurma süresi) sürekli çalıştırma. Motorun aşırı
derecede ısınmasını önlemek için motor durdur-
ma süresinin %25 oranındaki bir sürede anma
güç değeri ile çalıştı
rılacak ve arkasından dur-
durma süresinin %75 oranındaki bir sürede yük
altında olmadan çalıştırılacaktır.
Ses ve titreşim
Ses ve titreşim değerleri EN 61029 normuna göre
ölçülmüştür.
Ses basınç seviyesi L
pA
......................... 95 dB(A)
Sapma K
pA
...................................................3 dB
Ses güç seviyesi L
WA
........................... 108 dB(A)
Sapma K
WA
....................................................3 dB
Kulaklık takın.
Gürültü işitme kaybına sebep olabilir.
Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör
toplamı) EN 61029 normuna göre ölçülmüştür.
Titreşim emisyon değeri ah = 4,58 m/s
2
Sapma K = 1,5 m/s
2
İkaz!
ıklanan titreşim emisyon değeri standart test
metoduna göre ölçülmüş olup bu değer, elekt-
rikli aletin kullanım türü ve şekline bağlı olarak
değişebilir ve istisnai durumlarda açıklanmış olan
bu değerin üzerinde olabilir.
ıklanan titreşim emisyon değeri elektrikli
aletin diğer elektrikli aletler ile kıyaslanmasında
kullanılabilir.
ıklanan titreşim emisyon değeri, aletin
işletilmesinde etrafa verilecek rahatsızlığın ve etki-
nin tahmin edilmesinde de kullanılabilir.
Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim
oluşmasını asgariye indirin!
Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler
kullanın.
Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te-
mizleyin.
Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın.
Aletlerinize aşırı yüklenmeyin.
Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini
sağlayın.
Aleti kullanmadığınızda kapatın.
Kalan riskler
Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun
şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler
mevcut kalır. Bu elektrikli aletin yapı türü ve
modeli itibari ile aşağıda açıklanan tehlikeler
meydana gelebilir:
1. Uygun bir toz maskesi takılmadığında akciğer
hasarlarının oluşması.
2. Uygun bir kulaklık takılmadığında işitme
hasarlarının oluşması.
3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya
talimatlara göre kullanılmadığında veya
bakımı düzgün şekilde yapılmadığında el-kol
titreşiminden kaynaklanan sağlık hasarlarının
oluşması.
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 159Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 159 09.05.12 11:2909.05.12 11:29
TR
- 160 -
5. Çalıştırmadan önce
Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce
makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin
elektrik şebekesi değerleri ile aynı olup olmadığını
kontrol edin.
Makine üzerinde ayar işlemi yapmadan önce
daima şi prizden çıkarın.
5.1 Genel
Makine sağlam şekilde kurulmalıdır, makineyi
örneğin çalışma tezgahı, üniversal alt sehpa
vb. gibi tezgahlar üzerine sabitleyin.
Çalıştırmadan önce tüm kapakların ve güven-
lik tertibatlarının takılmış olması zorunludur.
Testere bıçağı serbest hareket edebilmelidir.
Önceden işlenmiş olan ağaçta örneğin çivi
veya civata vs. gibi yabancı cisimlere dikkat
edilmelidir.
Açma/Kapama şalterine basmadan önce
testere bıçağının doğru şekilde monte
edildiğinden ve hareket eden parçaların ser-
best çalışabildiğinden emin olun.
5.2 Testerenin montajı (Şekil 1-5)
Döner tezgahın (17) ayarını değiştirmek
için sabitleme civatasını (14) yaklaşık 2 tur
gevşetin ve döner tezgahın (17) kilidini açın.
Döner tezgah (17) ve ibreyi (15) skaladaki
(16) istenilen açı ölçüsünün üzerine getirin
ve sabitleme sapı (14) ile sabitleyin. Testere-
nin -45°, -31,6°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°,
31,6° ve 45°’lik pozisyonlarda sabit ayar
pozisyonları bulunur.
Makine kafasını (4) hafifçe aşağıya bastı rarak
ve aynı zamanda motor tutma elemanındaki
emniyet pimini (25) çekerek, testerenin alt
çalışma pozisyondaki kilidini açın. Testere
kilidinin açık kalmasını sağlamak için emniyet
pimini (27) bırakmadan önce 90° döndürün.
Kilitleme düzenini açma düğmesi (3 yerine
geçinceye kadar makine kafasını (4) yukarıya
kaldırın.
S ıkma tertibatı (8) sabit testere tezgahının
(18) hem sol hem de sağ tarafına monte edi-
lebilir.
İş parçası tablası sabitleme civatasını (26)
ın.
İş parçası tablasını (10) sabit testere
tezgahına (18) monte edin, ilgili sabitleme
civatasını (26) sıkın (Şekil 4, 5).
İkinci iş parçası tablasını da (10) testerenin
karşı tarafına monte edin ve ilgili sabitleme
civatası (26) ile emniyet altına alın.
Makine kafasını (4), sabitleme civatasını
(21) açarak sol yöne, max. 45° dereceye
eğdirebilirsiniz.
Testerenin güvenli durmasını sağlamak için
ayarlanabilir ayağı (13) testere yatay ve stabil
duracak şekilde döndürerek ayarlayın.
5.3 Düz kesim 90° dayanağının hassas
ayarlanması (Şekil 6-8)
Döner tezgahı (17) 0° pozisyonuna sabitleyin.
Sabitleme civatasını (21) gevşetin ve sap (1)
ile makine kafasına (4) tam sağ yöne eğdirin.
90° Dayanak gönyesini (a) testere bıçağı (7)
ve döner tezgah (17) arasına dayayın.
Ayar civatasını (29), testere bıçağı (7) ve dö-
ner tezgah (17) arasındaki açı 90° oluncaya
kadar ayarlayın.
Sonra skala (19) üzerindeki ibrenin (20)
pozisyonunu kontrol edin. Gerekli olması du-
rumunda ibreyi (20) yıldız tornavida ile açın,
skalanın (19) 0° pozisyonuna yerleştirin ve
tutma civatasını tekrar sıkın.
Dayanak gönyesi sevkiyatın içeriğine dahil
değildir.
5.4 Gönyeli kesim 45° dayanağının hassas
ayarlanması (Şekil 1,7,9)
Döner tezgahı (17) 0° pozisyonuna sabitleyin.
Sabitleme civatasını (21) gevşetin ve sap (1)
ile makine kafasını (4) tam sola 45° pozisyo-
nuna eğin.
45° Dayanak gönyesini (b) testere bıçağı (7)
ve döner tezgah (17) arasına dayayın.
Ayar civatasını (30), testere bıçağı (7) ve dö-
ner tezgah (17) arasındaki açı tam 45° olun-
caya kadar ayarlayın.
Dayanak gönyesi sevkiyatı içeriğine dahil
değildir.
5.5 Gönye açısının makine kafasında
ayarlanması (Şekil 2, 12-13)
Sabitleme civatasını (21) açın.
Makine kafasını (4) sapından (1) tutun
ğmeyi (33) çektikten sonra makine
kafası, kademesiz olarak veya değişik ayar
pozisyonlarında eğdirilebilir.
Sola doğru olan açı ayarı: 0-45°
Sağa doğru olan açı ayarı: 0-45°
Sabitleme civatasını (21) tekrar sıkın
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 160Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 160 09.05.12 11:2909.05.12 11:29
TR
- 161 -
5.6 Sökülebilir dayanak kızağın ayarlanması
(Şekil 1, 10-14)
Dikkat! Testere, sabit dayanak kızağına (11)
civata ile bağlanmış olan sökülebilir dayanak
kızağı (9) ile donatılmıştır.
Testere kafası sağa doğru eğdirilmiş gönyeli
ve çift gönyeli kesimlerde sağ dayanak kızağı
komple sökülmelidir. Dikkat! Bu durumda
izin verilen kesilebilecek azami iş parçası
yüksekliği azalır (bkz. Madde 4. Teknik Özelli-
kler).
Çalışmalar sonunda daima sökülebilir daya-
nak kızağını tekrar testereye monte edin.
Dayanak kızakları daima alet üzerin-
de kalmalıdır. Dayanak kızağı sökümlü
olduğunda aletin çalışma güvenliği tehlikeye
girer.
6. Çalıştırma
6.1 Düz kesim 90° ve döner tezgah 0°
(Şekil 1 – 3, 11)
100 mm kesim genişliğine kadar testerenin çek-
me fonksiyonu, çekme kılavuzu sabitleme civatası
(24) ile arka pozisyonda sabitlenebilir. Kesim
genişliği 100 mm üzerinde olduğunda çekme
kılavuzu sabitleme civatası (24) gevşek ve maki-
ne kafasının (4) hareket edebilir olmasına dikkat
edilecektir.
Makine kafasını (4) üst pozisyona getirin.
Makine kafasını (4) saptan (1) tutarak arkaya
itin ve gerektiğinde bu pozisyonda sabitleyin
(kesim genişliğine bağlı olarak)
Kesilecek malzemeyi dayanak kızağına (11)
ve döner tezgah (17) üzerine koyun.
Kesim işlemi esnasında kesilecek malzeme-
nin kaymaması için malzemeyi, sıkma tertibatı
(8) ile birlikte sabit testere tezgahının (18)
üzerine bağlayın.
Makine kafasını (4) açmak için kilitleme dü-
zenini açma düğmesine (3) basın.
Motoru çalıştırmak Açık/Kapalı şalterine (2)
bastırın.
Çekme kılavuzu (23) sabit olduğunda: Makine
kafasını (4) sap (1) ile, testere bıçağı (7) iş
parçasını tam olarak kesinceye kadar düzenli
bir hız ve hafifçe aşağıya hareket ettirin.
Çekme kılavuzu sabit olmadığında (23): Maki-
ne kafasını (4) tam öne doğru çekin ve sonra
sap (1) ile düzenli ve yavaşca bastırarak tam
arkaya kadar indirin. Sonra makine kafasını
(4) yavaşca ve düzenli bir hız ile, testere
bıçağı (7) iş parçasını tamamen kesinceye
kadar tam arkaya itin.
Kesim işlemi sona erdikten sonra makine
kafasını (4) tekrar üst durma pozisyonuna ge-
tirin ve Açık/Kapalı şalterini (2) bırakın.
Dikkat! Geri çekme yayı nedeniyle makine oto-
matik olarak üste vurur, bu demektir ki kesim
işleminden sonra sapı (1) hemen bırakmayın,
makine kafasını (4) yavaşca ve ha fçe yukarı
kaldırarak üst pozisyonda durdurun.
6.2 Düz kesim 90° ve döner tezgah 0°- 45°
(Şekil 1-3, 12)
Testere ile, dayanak kızağının sol yönüne 0° -
45° ve sağ yönüne 0° - 45° açı ile düz kesimler
yapılabilir.
Döner tezgahı (17) sabitleme saplarını (14)
gevşeterek açın.
Sabitleme pozisyonu kolunu (13) bastırın,
döner tezgah (17) ve ibre (15) skala (16)
üzerinde istenilen açı ölçüsüne gelinceye
kadar döndürün ve pozisyonu sabitleme sapı
(14) ile sabitleyin. Testerenin -45°, -31,6°,
-22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 31,6° ve 45°’lik
pozisyonlarında sabit ayar pozisyonları bulu-
nur ve testere bu pozisyonlara sabitlenebilir.
Döner tezgahı (17) sabitlemek için sabitleme
civatasını (14) tekrar sıkın.
Kesim işlemini 6.1 noktasında açıklandığı
şekilde gerçekleştirin.
6.3 Gönyeli kesim 0°- 45° ve döner tezgah 0°
(Şekil 1 – 3, 13)
Testere ile, sol yöne çalışma yüzeyine 0° - 45° açı
ve sağ yöne 0-45° ile gönyeli kesimler yapılabilir.
S ıkma tertibatını (8) gerektiğinde demonte
edin veya sabit testere tezgahının (18) karşı
tarafına monte edin.
Makine kafasını (4) üst pozisyona getirin.
Döner tezgahı (17) 0° pozisyonuna sabitleyin.
Makine kafası ve dayanak kızağındaki gönye
ısının ayarlanmasını Madde 5.5, 5.6’da
ıklandığı şekilde yapın.
Kesim işlemini 6.1 noktasında açıklandığı
şekilde gerçekleştirin.
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 161Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 161 09.05.12 11:2909.05.12 11:29
TR
- 162 -
6.4 Gönyeli kesim 0°- 45° ve döner tezgah 0°-
45° (Şekil 1 – 3, 14)
Testere ile, sol yöne çalışma yüzeyine 0° - 45°
ve sağ yöne 0-45° ile ve aynı zamanda dayanak
kızağının sol yönüne 0° - 45° ve/veya dayanak
kızağının sağ yönüne 0° - 45° açı ile gönyeli ke-
simler yapılabilir (çift gönyeli kesim).
S ıkma tertibatını (8) gerektiğinde demonte
edin veya sabit testere tezgahının (18) karşı
tarafına monte edin.
Makine kafasını (4) üst pozisyona getirin.
Döner tezgahı (17) sabitleme saplarını (14)
gevşeterek açın.
Sap (1) ile döner tezgahı (17) istenilen açı
ölçüsüne ayarlayın. (bununla ilgili olarak mad-
de 6.2’ye de bakınız).
Döner tezgahı sabitlemek için sabitleme
sapını (14) tekrar sıkın.
Makine kafası ve dayanak kızağındaki gönye
ısının ayarlanmasını Madde 5.5, 5.6’da
ıklandığı şekilde yapın.
Kesim işlemini 6.1 noktasında açıklandığı
şekilde gerçekleştirin.
6.5 Kesim derinliği sınırlaması (Şekil 15)
Civata (27) ile kesim derinliği kademesiz ola-
rak ayarlanabilir. Bunun için civatadaki (27)
tırtıllı somunu açın ve kesim derinliği sınırlama
dayanağını (28) dışa doğru katlayın. Civatayı
(27) sıkarak veya gevşeterek istediğiniz kesim
derinliğini ayarlayın ve sonra civatadaki (27)
tırtıllı somunu tekrar sıkın.
Yap ılan ayarı numune iş parçası üzerinde kon-
trol edin.
6.6 Talaş tutma kutusu (Şekil 2)
Testere, talaşları toplamaya yarayan bir talaş tut-
ma torbası (22) ile donatılmıştır.
Talaş tutma torbası (22) fermuarlı sistem ile alt
taraftan boşaltılabilir.
6.7 Testere bıçağının değiştirilmesi
(Şekil 1, 16-18)
Testere bıçağını değiştirmeden önce fişi priz-
den çıkarın!
Yaralanmaları önlemek için testere bıçağını
değiştirme işleminde eldiven takın!
Makine kafasını (4) yukarı kaldırın.
Testere bıçağı koruma sacındaki (f) civatayı
(z) açın
Hareketli testere bıçağı korumasını (6) geri
çekin ve aynı zamanda flanş civatasına
erişmek mümkün oluncaya kadar koruma
sacını döndürün.
Bir eliniz ile testere mili blokajına (5) bastırın
ve diğer eliniz ile alyen anahtarını (d) flanş
civatası (31) üzerine takın. Testere mili blokajı
(5) max. bir tur sonra sabitlenir.
Şimdi biraz daha fazla kuvvet uygulayarak
flanş civatasını (31) saat yelkovanı yönünde
ın.
Flanş civatasını (31) tam olarak sökün ve dış
flanşı (32) çıkarın.
Testere bıçağını (7) iç flanşdan çıkarın ve
aşağıya doğru hareket ettirerek sökün.
Flanş civatası (39), dış flanş (32) ve iç flanşı
itinalı bir şekilde temizleyin.
Yeni testere bıçağını (7) sökme işleminin tersi
yönünde monte edin ve sıkın.
Dikkat! Testere bıçağı (7) dişlerinin eğikliği
yani bıçağın dönme yönü, makine gövdesi
üzerindeki ok işareti ile aynı yönde olmalıdır.
Testere ile çalışmaya başlamadan önce ko-
ruma donanımlarının fonksiyonlarını kontrol
edin.
Dikkat: Her testere bıçağı değiştirme
işleminden sonra testere bıçağının dikey
konumda, 45° eğik ve kesim uzunluğu skalalı
tezgah çıtası (12) içinde serbest şekilde
dönüp dönmediğini kontrol edin.
Dikkat! Testere bıçağının (7) değiştirilmesi ve
ayarlanması çok itinalı bir şekilde yapılacaktır.
6.8 Transport (Şekil 1 - 3)
Döner tezgahı (17) kilitlemek için sabitleme
sapını (14) sıkın
Kilitleme düzenini açma düğmesine (3) basın
makine kafasını (4) aşağıya bastırın ve emni-
yet pimi (25) ile kafayı sabitleyin. Testere bu
durumda alt pozisyonda sabitlenmiştir.
Testerenin çekme fonksiyonunu çekme
kılavuzu sabitleme civatası (24) ile arka pozi-
syonda sabitleyin.
Makineyi sabit testere tezgahından (18) tuta-
rak taşıyın.
Makineyi tekrar kurmak istediğinizde Madde
5.2’de açıklanan çalışmaları gerçekleştirin.
6.9 Lazer işletmesi (Şekil 2)
Çalıştırma: Lazeri (35) çalıştırmak için Lazer
ık/Kapalı şalterini (36) „I“ pozisyonuna doğru
hareket ettirin. Lazer açıldığında kesilecek olan
iş parçası üzerine bir lazer çizgisi ışınlanır ve bu
çizgi tam doğru kesim çizgisini gösterir.
Kapatma: Lazer Açık/Kapalı şalterini (36) „0“ po-
zisyonuna doğru hareket ettirin.
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 162Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 162 09.05.12 11:2909.05.12 11:29
TR
- 163 -
6.10 Elektrikli fren
Güvenlik sebeplerinden dolayı alet elektrikli tes-
tere bıçağı freni ile donatılmıştır. Bu nedenle alet
kapatıldığında ha f koku yayılması veya kıvılcım
oluşması meydana gelebilir. Bunun aletinizin fonk-
siyonu veya işletme emniyeti üzerinde herhangi
bir olumsuz etkisi yoktur!
7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi
Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde
oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi
için kablo, üretici rma veya yetkili servis veya uz-
man bir personel tarafından değiştirilecektir.
8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça
Siparişi
Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu
prizden çıkarın.
8.1 Temizleme
Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve
motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve
kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin
veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temiz-
leyin.
Aleti kullandıktan hemen sonra temizlemenizi
tavsiye ederiz.
Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sıvı
sabunla temizleyin. Temizleme deterjanı veya
solvent malzemesi kullanmayınız, bu malze-
meler aletin plastik parçalarına zarar verebilir.
Cihazın içine su girmemesine dikkat edin.
Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarp-
ma riskini yükseltir.
8.2 Kömür fırçalar
Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektri-
kçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini
sağlayın. Dikkat! Kömür fırçalar ancak elektrikçi
uzman personel tarafından değiştirilmelidir.
8.3 Bakım
Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir
parça yoktur.
8.4 Yedek parça siparişi:
Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme-
lidir:
Cihaz tipi
Cihazın ürün numarası
Cihazın kod numarası
İstenilen yedek parçanın yedek parça
numarası
Güncel bilgiler ve yatlar internette
www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır.
9. Bertaraf etme ve geri kazanım
Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba-
laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir
ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım
sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları
örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler-
den meydana gelir. Arızalı parçaları evsel atıkların
atıldığı çöpe atmayın. Alet, yönetmeliklere uygun
şekilde bertaraf edilmesi için özel atık toplama
merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atık toplama
merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimler-
den öğrenebilirsiniz.
10. Depolama
Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve
dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği
bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı
5 ve 30 ˚C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal
ambalajı içinde saklayın.
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 163Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 163 09.05.12 11:2909.05.12 11:29
TR
- 164 -
Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir
Elektrikli cihazları çöpe atmayınız.
Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal
normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye
zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir.
Kullanılmış Cihazların İadesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüşüm Alternati :
Kullanılmış elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eşyalarını iade etme yerine alternatif olarak, yönetmelikle-
re uygun olarak çalışan geri dönüşüm merkezlerine vermekle yükümlüdür. Bunun için kullanılmış cihaz,
ulusal dönüşüm ekonomisi ve atık kanununa göre atıkların arıtılmasını sağlayan kullanılmış cihaz teslim
alma yerine teslim edilecektir. Kullanı
lmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak-
sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde
çoğaltılması, yalnızca iSC GmbH rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir.
Teknik değişiklikler olabilir
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 164Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 164 09.05.12 11:2909.05.12 11:29
TR
- 165 -
Garanti Yönetmeliği
iSC GmbH rması veya yetkili yapı marketi, aşağıda açıklanan liste hükümlerine göre eksikliklerin gideril-
mesini veya aletin değiştirilmesini garanti eder, yasal garanti hakları saklı kalır.
Kategori Örnek Garanti süresi
Malzeme veya konstrüksiyon
hatası
24 Ay
Aşınma parçaları* Kömür fırçaları 6 Ay
Sarf malzemesi/
Sarf parçaları*
Testere bıçağı Çok kısa süre sonra
(satın aldıktan / kasa şi
üzerindeki saatten 24 saat
sonra) arızalandığında garanti
kapsamındadır
Eksik parçalar 5 iş günü
* sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir!
Aşınma parçaları, sarf parçaları ve eksik parçalar ile ilgili olarak iSC GmbH rması veya yetkili yapı mar-
keti, ayıplı malın onarılması veya eksik olan parçanın gönderilmesini ancak, söz konusu ayıp ürün satın
alındıktan ve satın alınma tarihi kasa
şi veya fatura ile ispat edildikten 24 saat sonra (sarf malzemelerin-
de), 5 iş günü içinde (eksik olan parçalarda) veya 6 ay (aşınma parçalarında) sonra meydana geldiğinde
gerçekleştirir.
Garanti süresi dahilinde meydana gelen malzeme ve konstrüksiyon hatalarında aleti, ekteki ga-
ranti kartını eksiksiz olarak doldurarak tarafımıza göndermenizi rica ederiz. Arızanın ayrıntılı olarak
ıklanması önemlidir.
Bunun için aşağıda açıklanan soruları yanıtlayınız:
Alet hiç bir kez çalıştı mı yoksa baştan beri mi arızalıydı?
Arıza meydana gelmeden önce herhangi anormal bir durum dikkatinizi çekti mi (arıza öncesi
semptomları)?
Sizce aletin arızalı ana işlevi nedir (ana semptom)?
Bu işlevi açıklayınız.
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 165Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 165 09.05.12 11:2909.05.12 11:29
TR
- 166 -
Garanti belgesi
Sayın Müşterimiz,
Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam
doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk
olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ede-
riz. Bize ayrıca aşağıda açıklanan Servis telefon numarasından da her zaman ulaşabilirsiniz. Size her
konuda memnuniyetle bilgi veririz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir:
1. Bu Garanti koşulları ek Garanti Hizmetlerini düzenler. Kanuni Garanti Haklarınız bu Garanti düzen-
lemesinden etkilenmez ve saklı kalır. Garanti kapsamında sunduğumuz hizmetler ücretsizdir.
2. Garanti kapsamına sadece malzeme ve üretim hatasından kaynaklanan eksiklik ve ayıplar dahil-
dir. Bu durumlarda garanti hizmetleri sadece arızanın onarımı veya aletin/cihazın değiştirilmesi ile
sınırlıdır. Aletlerimizin ve cihazlarımızın ticari ve endüstriyel kullanım amacı için tasarlanmadığını
lütfen dikkate alınız. Bu nedenle aletin/cihazın ticari ve endüstriyel işletmelerde kullanılması veya
benzer çalışmalarda çalıştırılması durumunda Garanti Sözleşmesi geçerli değildir. Ayrıca transport
hasarları, montaj talimatına veya yönetmeliklere aykırı yapılan montajlardan ve tesisatlardan kay-
naklanan hasarlar, kullanma talimatına riayet etmeme nedeniyle oluşan hasarlar (örneğin yanlış
bir şebeke gerilimine veya akım türüne bağlama gibi), kullanım amacına veya talimatlara aykırı
kullanımdan kaynaklanan hasarlar (örneğin alete/cihaza aşırı yüklenme veya kullanımına izin veril-
meyen alet veya aksesuar), bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan
hasarlar, aletin/cihazın içine yabancı maddenin girmesi (örneğin kum, taş veya toz), zor kullanma
veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar (örneğin aşağışme nedeniyle oluşan hasar) ve
kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir. Bu durum özellikle
halen 12 ay garantisi olan aküler için geçerlidir. Alet/cihaz üzerinde herhangi bir çalışma yapıldığında
veya müdahalede bulunulduğunda garanti hakkı sona erer.
3. Garanti süresi 2 yıldır ve garanti süresi aletin/cihazın satın alındığı tarihde başlar. Arızayı tespit
ettiğinizde garanti hakkından faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir.
Garanti süresi dolduktan sonra garanti hakkından faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin/cihazın
onarılması veya değiştirilmesi garanti süresinin uzamasına yol açmaz ayrıca onarılan alet veya
takılan parçalar için yeni bir garanti süresi oluşmaz. Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmet-
leri için de geçerlidir.
4. Garanti hakkından faydalanmak için arızalı aleti, gönderi ücreti göndericiye ait olmak üzere aşağıda
belirtilen adrese postalayın. Satın aldığınız tarihi belirten orijinal şi veya başka bir belgeyi de alet ile
birlikte gönderin. Bu nedenle kasa şini belgelemek için daima iyice saklayın! Arıza ve şikayet sebe-
bini mümkün olduğunca doğru şekilde açıklayın. Aletin arızası garanti kapsamına dahil olduğunda
size en kısa zamanda onarılmış veya yeni bir alet/cihaz gönderilecektir.
Ayrıca garanti kapsamına dahil olmayan veya garant isüresi dolan arızaları ücreti karşılığında memuniy-
etle onarırız. Bunun için aleti/cihazı lütfen Servis adresimize gönderin.
Aşınma/sarf ve eksik lan parçalar ile ilgili olarak Kullanma Talimatının Garanti Yönetmeliği bölümünde
ıklanan garanti kısıtlamaları ile ilgili maddeleri dikkate almanızı rica ederiz.
Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 166Anl_BT_SM_2534_Dual_SPK7.indb 166 09.05.12 11:2909.05.12 11:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

EINHELL BT-SM 2534 Dual Kullanma talimatları

Kategori
Gönye testereleri
Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz için de uygundur