Electrolux EHH3920BOK Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
EHH3920BVK
SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 2
TR Ocak Kullanma Kılavuzu 15
KAZALO
1. VARNOSTNE INFORMACIJE............................................................................ 3
2. VARNOSTNA NAVODILA.................................................................................. 4
3. OPIS IZDELKA................................................................................................... 6
4. VSAKODNEVNA UPORABA..............................................................................7
5. NAMIGI IN NASVETI.......................................................................................... 7
6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE.......................................................................... 9
7. ODPRAVLJANJE TEŽAV................................................................................... 9
8. NAMESTITEV...................................................................................................10
9. TEHNIČNE INFORMACIJE.............................................................................. 13
10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST..................................................................... 13
MISLIMO NA VAS
Zahvaljujemo se vam za nakup Electroluxove naprave. Izbrali ste izdelek, ki
vključuje desetletja profesionalnih izkušenj in izboljšav. Inovativen in eleganten je
bil zasnovan z mislijo na vas. Kadarkoli ga boste uporabili, ste lahko prepričani v
zagotovitev odličnih rezultatov.
Dobrodošli pri Electroluxu.
Obiščite naše spletno mesto za:
Nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrirajte vaš izdelek za boljši servis:
www.registerelectrolux.com
Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat:
www.electrolux.com/shop
POMOČ STRANKAM IN SERVIS
Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov.
Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: model, številko izdelka,
serijsko številko.
Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe.
Opozorilo / Pozor - Varnostne informacije
Splošne informacije in nasveti
Okoljske informacije.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
www.electrolux.com2
1. VARNOSTNE INFORMACIJE
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno
preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren
za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne
namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na
varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo.
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi sposobnostmi, če so
dobili navodila in/ali so pod nadzorom glede varne
uporabe naprave in se zavedajo nevarnosti, ki
obstajajo.
Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo
ustrezno zavrzite.
Ko naprava deluje ali se ohlaja, poskrbite, da bodo
otroci in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od nje.
Dostopni deli so vroči.
Če ima naprava varovalo za otroke, ga je treba
vklopiti.
Čiščenja naprave in uporabniškega vzdrževanja na
njej ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati
napravi, če niso pod nenehnim nadzorom.
1.2 Splošna varnostna navodila
Naprava in dostopni deli se med uporabo segrejejo.
Ne dotikajte se grelcev.
Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali
ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.
Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez
nadzora je lahko nevarno in lahko pripelje do požara.
Ognja nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak
izklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s
pokrovom ali požarno odejo.
SLOVENŠČINA 3
Ne shranjujte predmetov na kuhalnih površinah.
Na površino kuhalne plošče ne postavljajte kovinskih
predmetov, kot so noži, vilice, žlice in pokrovke, ker se
lahko segrejejo.
Naprave ne čistite s paro.
Po uporabi izklopite kuhališče z njegovo tipko in se ne
zanašajte na tipalo za posodo.
V primeru počene površine steklokeramične plošče
izklopite napravo, da preprečite možnost električnega
udara.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati
predstavnik proizvajalca, pooblaščene servisne službe
ali druga strokovno usposobljena oseba, da se
izognete nevarnosti.
2. VARNOSTNA NAVODILA
2.1 Namestitev
OPOZORILO!
To napravo lahko namesti le
strokovno usposobljena
oseba.
Odstranite vso embalažo.
Ne nameščajte ali uporabljajte
poškodovane naprave.
Upoštevajte navodila za namestitev,
priložena napravi.
Upoštevajte predpisano najmanjšo
razdaljo do drugih naprav in enot.
Pri premikanju naprave bodite pazljivi,
ker je težka. Vedno uporabljajte
zaščitne rokavice in priloženo obutev.
Izreze zatesnite s tesnilom, da vlaga
ne povzroči nabrekanja.
Spodnjo stran naprave zaščitite pred
paro in vlago.
Naprave ne nameščajte v bližino vrat
ali pod okna. Na ta način preprečite,
da bi vroča posoda padla z naprave,
ko odprete vrata ali okno.
Če napravo namestite nad predale,
mora biti razmak med spodnjim delom
naprave in zgornjim predalom dovolj
velik za kroženje zraka.
Spodnji del naprave se lahko segreje.
Pod napravo namestite nevnetljivo
ločevalno ploščo za preprečitev
dostopa do spodnjega dela.
Med delovno površino in sprednjim
delom spodnje enote pustite dva
milimetra prostora za zračenje.
Garancija ne velja za poškodbe, do
katerih je prišlo zaradi nezadostnega
prostora za zračenje.
2.2 Priključitev na električno
omrežje
OPOZORILO!
Nevarnost požara in
električnega udara.
Električno priključitev mora opraviti
usposobljen električar.
Naprava mora biti ozemljena.
Pred katerimkoli posegom se
prepričajte, da naprava ni priključena
na električno omrežje.
Preverite, ali so električni podatki na
ploščici za tehnične navedbe skladni z
električno napeljavo. Če niso, se
posvetujte z električarjem.
Naprava mora biti nameščena
pravilno. Zaradi slabo pritrjenega in
napačnega napajalnega kabla ali vtiča
(če je na voljo) se lahko pregreje
priključek.
www.electrolux.com4
Uporabite pravi električni priključni
kabel.
Napajalni kabel se ne sme zaplesti.
Poskrbite za namestitev zaščite pred
udarom.
Kabel zaščitite pred natezno
obremenitvijo.
Poskrbite, da se napajalni kabel ali
vtič (če obstaja) ne dotika vroče
naprave ali posode, ko napravo
vključite v bližnje vtičnice.
Ne uporabljajte razdelilnikov in
podaljškov.
Pazite, da ne poškodujete vtiča (če
obstaja) ali kabla. Za zamenjavo
poškodovanega kabla se obrnite na
naš pooblaščeni servisni center ali
električarja.
Zaščita pred udarom električnega
toka izoliranih delov in delov pod
električno napetostjo mora biti
pritrjena tako, da je ni mogoče
odstraniti brez orodja.
Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu
nameščanja. Poskrbite, da bo vtič
dosegljiv tudi po namestitvi.
Če je omrežna vtičnica zrahljana, ne
vtikajte vtiča.
Če želite izključiti napravo, ne vlecite
za električni priključni kabel. Vedno
povlecite za vtič.
Uporabite le prave izolacijske
naprave: odklopnike, varovalke
(talilne varovalke odvijte iz nosilca),
zaščitne naprave na diferenčni tok in
kontaktorje.
Električna napeljava mora imeti
izolacijsko napravo, ki omogoča
odklop naprave z omrežja na vseh
polih. Izolacijska naprava mora imeti
med posameznimi kontakti minimalno
razdaljo 3 mm.
2.3 Uporaba
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe,
opeklin in električnega
udara.
Pred prvo uporabo odstranite vso
embalažo, etikete in zaščitno folijo (če
obstaja).
To napravo uporabljajte v
gospodinjstvu.
Ne spreminjajte specifikacij te
naprave.
Prepričajte se, da prezračevalne
odprtine niso blokirane.
Med delovanjem naprave ne puščajte
brez nadzora.
Kuhališče po vsaki uporabi »izklopite
«.
Ne zanašajte se na tipalo za posodo.
Na kuhališča ne odlagajte pribora ali
pokrovov posod. Lahko se segrejejo.
Naprave ne upravljajte z mokrimi
rokami ali ko je v stiku z vodo.
Naprave ne uporabljajte kot delovno
površino ali za odlaganje.
Če je površina naprave počena,
napravo takoj izključite iz napajanja.
Na ta način preprečite električni udar.
Osebe s srčnim spodbujevalnikom
morajo biti med delovanjem naprave
vsaj 30 cm oddaljene od indukcijskih
kuhališč.
Ko daste hrano v vroče olje, to lahko
brizgne.
OPOZORILO!
Obstaja nevarnost požara in
eksplozije.
Maščobe in olja lahko ob segrevanju
sproščajo vnetljive hlape. Plamenov
ali segretih predmetov ne približujte
maščobam in olju, ko kuhate z njimi.
Hlapi, ki jih sproščajo zelo vroča olja,
lahko povzročijo nepričakovan vžig.
Uporabljena olja, ki lahko vsebujejo
ostanke hrane, lahko povzročijo požar
pri nižjih temperaturah od prvič
uporabljenih olj.
V napravo, njeno bližino ali nanjo ne
postavljajte vnetljivih izdelkov ali
mokrih predmetov z vnetljivimi izdelki.
OPOZORILO!
Obstaja nevarnost škode na
napravi.
Vroče posode ne postavljajte na
upravljalno ploščo.
Ne dovolite, da iz posode povre vsa
tekočina.
Pazite, da predmeti ali posode ne
padejo na napravo. Lahko se
poškoduje površina.
Ne vklapljajte kuhališč s prazno
posodo ali brez posode.
SLOVENŠČINA 5
Na napravo ne dajajte aluminijaste
folije.
Posoda iz litega železa, aluminija ali s
poškodovanim dnom lahko opraska
steklokeramično ploščo. Pri
prestavljanju na kuhalno površino jo
vedno dvignite.
Naprava je namenjena le kuhanju. Ni
je dovoljeno uporabljati za druge
namene, npr. ogrevanje prostora.
2.4 Vzdrževanje in čiščenje
Napravo redno čistite, da preprečite
poškodbe materiala na površini.
Preden se lotite čiščenja naprave, jo
izklopite in počakajte, da se ohladi.
Pred vzdrževalnimi deli napravo
izključite iz električnega omrežja.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte
vodnega pršca in pare.
Napravo očistite z vlažno mehko krpo.
Uporabljajte samo nevtralna čistilna
sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte
abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali
kovinskih predmetov.
2.5 Odstranjevanje
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe ali
zadušitve.
Za informacije o pravilnem
odstranjevanju naprave se obrnite na
občinsko upravo.
Napravo izključite iz napajanja.
Odrežite električni priključni kabel tik
ob napravi in napravo zavrzite.
2.6 Servis
Za popravilo naprave se obrnite na
pooblaščeni servisni center.
Uporabljajte samo originalne
nadomestne dele.
3. OPIS IZDELKA
3.1 Razporeditev kuhalnih površin
140 mm
180 mm
1
3
2
1
Indukcijsko kuhališče
2
Upravljalni gumbi
3
Indikator napajanja
3.2 Upravljalni gumb
Simbol Funkcija
0 Položaj za izklop
1 - 9 Stopnje kuhanja
3.3
OPOZORILO!
Nevarnost opeklin zaradi
akumulirane toplote.
Indukcijsko kuhališče ustvarja toploto, ki
je potrebna za kuhanje, neposredno v
dnu posode. Steklokeramična plošča se
segreje zaradi toplote v posodi.
www.electrolux.com6
4. VSAKODNEVNA UPORABA
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
4.1 Stopnja kuhanja
Če želite nastaviti ali spremeniti stopnjo
kuhanja, obrnite gumb na pravo stopnjo.
Za izklop gumb obrnite v položaj za
izklop.
Indikator napajanja se vklopi, ko vklopite
enega ali več kuhališč. Ko kuhališča
izklopite, se indikator izklopi.
4.2 Funkcija Upravljanje moči
Vsa kuhališča so priključena na eno
fazo. Oglejte si sliko.
Funkcija se vklopi, ko skupna
električna obremenitev kuhališč
preseže največjo električno
obremenitev.
Funkcija razdeli moč med kuhališča.
Funkcija zmanjša moč drugih
kuhališč.
Prikazovalnik stopnje kuhanja za
kuhališča z nižjo močjo se spreminja
med dvema stopnjama.
5. NAMIGI IN NASVETI
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
5.1 Posoda
Pri indukcijskih kuhališčih
močno elektromagnetno
polje zelo hitro ustvari
toploto v posodi.
Na indukcijskih kuhališčih
uporabljajte ustrezno
posodo.
Material posode
Ustrezen: lito železo, jeklo,
emajlirano jeklo, nerjavno jeklo,
večplastno dno (označeno kot
ustrezno s strani proizvajalca).
Neustrezen: aluminij, baker,
medenina, steklo, keramika, porcelan.
Posoda je primerna za indukcijsko
kuhalno ploščo v naslednjih primerih:
če majhna količina vode povre zelo
hitro na kuhališču, nastavljenem na
najvišjo stopnjo kuhanja.
če se na dno posode prime magnet.
Dno posode mora biti čim
bolj debelo in ravno.
Dimenzije posode
Indukcijska kuhališča se do določene
mere samodejno prilagodijo dimenziji
dna posode.
Učinkovitost kuhališča je povezana s
premerom posode. Posoda z manjšim
premerom od najmanjšega sprejme le
del moči, ki jo ustvari kuhališče.
Oglejte si poglavje »
Tehnične informacije«.
5.2 Zvoki med uporabo
Če zaslišite:
pokanje: posoda je izdelana iz
različnih materialov (konstrukcija z
dvojnim dnom).
SLOVENŠČINA 7
žvižganje: uporabljate kuhališče pri
visoki stopnji kuhanja in posoda je
izdelana iz različnih materialov
(konstrukcija z dvojnim dnom).
brenčanje: uporabljate visoko stopnjo
kuhanja.
klikanje: prihaja do električnega
preklapljanja.
sikanje, brnenje: deluje ventilator.
Ti zvoki so običajni in ne predstavljajo
napake na kuhalni plošči.
5.3 Primeri kuhanja
Razmerje med stopnjo kuhanja in porabo
energije kuhališča ni linearno. Ko zvišate
stopnjo kuhanja, ta ni sorazmerna s
povečanjem porabe energije kuhališča.
To pomeni, da kuhališče s srednjo
stopnjo kuhanja porabi manj kot polovico
celotne energije.
Podatki v razpredelnici so
samo za orientacijo.
Stopnja ku‐
hanja
Uporaba: Čas
(min.)
Nasveti
1 Ohranjanje kuhanih jedi to‐
plih.
po po‐
trebi
Pokrijte posodo.
1 - 2 Holandska omaka, topljenje:
maslo, čokolada, želatina.
5 - 25 Občasno premešajte.
1 - 2 Strjevanje: omlete, pečena
jajca.
10 - 40 Kuhajte v posodi s pokrovko.
2 - 3 Počasno kuhanje riža in
mlečnih jedi, pogrevanje pri‐
pravljenih jedi.
25 - 50 Vode dodajte najmanj dva‐
krat toliko, kot je riža, mleč‐
ne jedi med kuhanjem me‐
šajte.
3 - 4 Kuhanje zelenjave, rib in me‐
sa na pari.
20 - 45 Dodajte nekaj žlic tekočine.
4 - 5 Kuhanje krompirja. 20 - 60 Uporabite največ ¼ l vode
za 750 g krompirja.
4 - 5 Kuhanje večjih količin živil,
enolončnic in juh.
60 -
150
Do 3 l vode ter sestavin.
6 - 7 Zmerno cvrenje: pečen zre‐
zek, telečji cordon bleu, za‐
rebrnice, polpete, klobase,
jetra, bešamel, jajca, palačin‐
ke, krofi.
po po‐
trebi
Obrnite po polovici časa pri‐
prave.
7 - 8 Intenzivno cvrenje: pražen
krompir, ledvena pečenka,
zrezki.
5 - 15 Obrnite po polovici časa pri‐
prave.
9 Prekuhavanje vode, kuhanje testenin, pečenje mesa (golaž, dušena
govedina), cvrenje ocvrtega krompirja.
www.electrolux.com8
6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
6.1 Splošne informacije
Ploščo očistite po vsaki uporabi.
Vedno uporabljajte posodo s čistim
dnom.
Praske ali temni madeži na površini
ne vplivajo na delovanje plošče.
Uporabite posebno čistilno sredstvo
za površine kuhalnih plošč.
Uporabite posebno strgalo za steklo.
6.2 Čiščenje kuhalne plošče
Takoj odstranite: stopljeno plastiko,
plastično folijo in živila, ki vsebujejo
sladkor. V nasprotnem primeru lahko
umazanija povzroči poškodbo kuhalne
plošče. Posebno strgalo postavite pod
ostrim kotom na stekleno površino in
z rezilom potegnite po površini.
Odstranite, ko je plošča že dovolj
hladna: ostanke vodnega kamna in
vode, maščobne madeže in svetla
kovinska obarvanja. Ploščo očistite z
vlažno krpo in čistilnim sredstvom, ki
ni grobo. Po čiščenju ploščo osušite z
mehko krpo.
7. ODPRAVLJANJE TEŽAV
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
7.1 Kaj storite v primeru ...
Težava Možen vzrok Rešitev
Kuhalne plošče ni mogoče
vklopiti ali je uporabljati.
Kuhalna plošča ni priklju‐
čena na napajanje ali je
priključena nepravilno.
Preverite, ali je kuhalna
plošča pravilno priključena
na napajanje. Oglejte si
vezalno shemo.
Pregorela je varovalka. Preverite, ali je varovalka
vzrok za motnjo. Če varo‐
valka večkrat zapored pre‐
gori, se obrnite na elektri‐
čarja.
Stopnja kuhanja se med
dvema stopnjama spremi‐
nja.
Deluje funkcija upravljanja
moči.
Oglejte si poglavje »Vsa‐
kodnevna uporaba«.
7.2 Če ne najdete rešitve ...
Če rešitve težave ne morete najti sami,
se obrnite na prodajalca ali pooblaščen
servisni center. Posredujte podatke s
ploščice za tehnične navedbe.
Posredujte tudi trimestno črkovno kodo
za steklokeramično ploščo (v vogalu
plošče).Poskrbite za pravilno uporabo
kuhalne plošče. V nasprotnem primeru
servisiranje s strani servisne službe ali
trgovca tudi v času garancije ne bo
brezplačno. Informacije o servisni službi
SLOVENŠČINA 9
in garancijskih pogojih se nahajajo v
garancijski knjižici.
7.3 Nalepke v vrečki z opremo
Nalepke prilepite, kot je prikazano
spodaj:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
A. Prilepite na garancijski list in pošljite
ta del (če je na voljo).
B. Prilepite na garancijski list in obdržite
ta del (če je na voljo).
C. Prilepite na navodila za uporabo.
8. NAMESTITEV
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
8.1 Pred namestitvijo
Preden namestite kuhalno ploščo, si
zapišite podatke s ploščice za tehnične
navedbe. Ploščica za tehnične navedbe
se nahaja na dnu kuhalne plošče.
Model .......................................
Številka izdelka
(PNC) ........................................
.
Serijska
številka ...........................
8.2 Vgradne kuhalne plošče
Vgradne kuhalne plošče se lahko
uporabljajo samo po vgradnji v ustrezne
vgradne enote in delovne površine, ki
ustrezajo standardom.
8.3 Priključni kabel
Kuhalna plošča ima nameščen
priključni kabel.
Za zamenjavo poškodovanega
priključnega kabla uporabite
naslednjo vrsto priključnega kabla (ali
za višjo temperaturo): H05V2V2-F T
min. 90 °C. Obrnite se na najbližji
servisni center.
www.electrolux.com10
8.4 Namestitev tesnila
1. Očistite delovno površino okrog
izreza.
2. Priložen tesnilni trak nalepite na
spodnji rob kuhalne plošče vzdolž
zunanjega roba steklokeramične
plošče. Traku ne raztegujte.
Poskrbite, da bosta konca tesnilnega
traku na sredini ene od stranic
kuhalne plošče.
3. Pri rezanju tesnilnega traku na
potrebno dolžino dodajte nekaj
milimetrov.
4. Konca tesnilnega traku potisnite
skupaj.
8.5 Montaža
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
SLOVENŠČINA 11
270
+1
mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
8.6 Namestitev več kot ene
kuhalne plošče
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
270 mm
Če želite v isti izrez eno ob drugo vgraditi
več kuhalnih plošč širine 30 cm, je v
našem pooblaščenem servisnem centru
na voljo montažni komplet, vključno s
stranskimi nosilci in dodatnim tesnilom.
Ustrezna navodila za namestitev so
priložena montažnemu kompletu.
www.electrolux.com12
9. TEHNIČNE INFORMACIJE
9.1 Specifikacije kuhališč
Kuhališče Nazivna moč
(najvišja stop‐
nja kuhanja)
[W]
Funkcija Po‐
wer [W]
Funkcija Po‐
wer najdaljše
trajanje [min.]
Premer poso‐
de [mm]
Sprednje sred‐
nje
1400 - - 125 - 140
Zadnje srednje 1800 - - 145 - 180
Moč kuhališč se lahko malce razlikuje od
podatkov v razpredelnici. Spreminja se z
materialom in merami posode.
Za najboljše rezultate kuhanja
uporabljajte posodo, ki nima večjega
premera od premera, navedenega v
razpredelnici.
10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST
10.1 Informacije o izdelku v skladu z EU 66/2014
Identifikacija modela EHH3920BVK
Vrsta kuhalne plošče Vgradna kuhalna
plošča
Število kuhališč 2
Tehnologija segrevanja Indukcija
Premer krožnih kuhališč
(Ø)
Sprednje srednje
Zadnje srednje
14,0 cm
18,0 cm
Poraba energije na kuha‐
lišče (EC electric cooking)
Sprednje srednje
Zadnje srednje
188,6 Wh/kg
186,4 Wh/kg
Poraba energije kuhalne
plošče (EC electric hob)
187,5 Wh/kg
EN 60350-2 - Gospodinjski aparati za
kuhanje z elektriko - 2. del: Kuhalne
plošče - Postopki za merjenje
učinkovitosti delovanja
10.2 Varčevanje z energijo
Med vsakodnevnim kuhanjem lahko
varčujete z energijo, če upoštevate
spodnje namige.
Pri segrevanju vode uporabite samo
potrebno količino.
Posodo po možnosti pokrijte s
pokrovko.
Preden vklopite kuhališče, nanj
postavite posodo.
Manjše posode postavite na manjša
kuhališča.
Posodo postavite neposredno na
sredino kuhališča.
Uporabite akumulirano toploto, da
ohranite hrano toplo ali da jo stopite.
SLOVENŠČINA 13
11. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA
Reciklirajte vse materiale, ki so označeni
s simbolom . Ustrezno zavrzite ves
embalažni material ter pomagajte
varovati okolje in bodoče generacije.
Električne opreme, ki je označena s
simbolom , ne odstranjujte z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Vse električne
izdelke odlagajte na primernih krajevnih
zbirnih mestih ali pri krajevnih oblasteh
ali na zbirnih mestih za ponovno
predelavo.
www.electrolux.com14
İÇİNDEKİLER
1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 16
2. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 17
3. ÜRÜN TANIMI.................................................................................................. 20
4. GÜNLÜK KULLANIM........................................................................................20
5. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER..................................................................21
6. BAKIM VE TEMIZLIK........................................................................................22
7. SORUN GIDERME........................................................................................... 23
8. MONTAJ...........................................................................................................24
9. TEKNIK BILGILER............................................................................................26
10. ENERJI VERIMLILIĞI.....................................................................................26
11. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............................................................... 27
SİZİ DÜŞÜNÜR
Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel
deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı
ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları
alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz.
Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.electrolux.com/webselfservice
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.registerelectrolux.com
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın
alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu
kontrol edin: Model, PNC, Seri Numarası.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri
Genel bilgiler ve tavsiyeler
Çevre ile ilgili bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
TÜRKÇE 15
1. GÜVENLIK BILGILERI
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları
dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya
kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan
sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için
her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun.
1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
Cihazın güvenli kullanımıyla ilgili talimatların ve/ya
denetimlerin verilmesi ve olası hasarların anlaşılması
koşuluyla, cihaz, 8 yaş ve üstü çocuklar ile engelli
kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.
Tüm paketleri çocuklardan uzak tutun ve uygun
şekilde bertaraf edin.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken
çocukları ve evcil hayvanları cihazdan uzak tutun.
Erişilebilir parçalar sıcaktır.
Cihazda, çocuk güvenliği aygıtı bulunuyorsa, aygıt
etkinleştirilmelidir.
Çocuklar gözetim olmadan cihazın temizliğini ve
bakımını yapmamalıdır.
3 yaş altı çocuklar, sürekli olarak gözlemlenmedikçe
cihazdan uzak tutulmalıdır.
1.2 Genel Güvenlik
Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır.
Isıtıcı elemanlarına dokunmayın.
Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ayrı
bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde
katı veya sıvı yağ kullanarak pişirme yapmanız
yangına neden olabilir.
Yangını asla su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın
elektrik bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak
veya yangın battaniyesi ile kapatın.
www.electrolux.com16
Malzemeleri pişirme alanları üzerinde bırakmayın.
Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine
bıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal
nesneler bırakmayın.
Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici
kullanmayın.
Her kullanımdan sonra, kontrolleri aracılığıyla pişirme
bölgelerini kapayın ve sadece tencere saptama
özelliğine güvenmeyin.
Cam seramik yüzeyin/cam yüzeyin çatlaması halinde,
elektrik çarpması olasılığını engellemek için cihazı
kapatın.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda kablo,
bir kazanın meydana gelmesine engel olmak için,
üretici, yetkili servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir
kişi tarafından değiştirilmelidir.
2. GÜVENLIK TALIMATLARI
2.1 Montaj
UYARI!
Cihazın montajı yalnızca
kalifiye bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
Tüm ambalajları çıkarın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya
da kullanmayın.
Cihazla birlikte verilen montaj
talimatını takip edin.
Diğer cihazlar ve üniteler arasında
olması gereken minimum mesafeyi
koruyun.
Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli
olun, ağırdır. Her zaman koruyucu
eldiven ve koruyuculu ayakkabı
kullanın.
Nemin kabarmaya neden olmasını
önlemek için kesik yüzeyleri yalıtkan
malzeme ile yalıtın.
Cihazın altını buhar ve nemden
koruyun.
Cihazı kapının yakınına veya pencere
altına monte etmeyin. Böylece, kapı
ya da pencere açıldığında sıcak
pişirme kaplarının cihazın üstünden
düşmesini önleyin.
Cihaz çekmecelerin üzerine takılmış
ise, cihaz ile üst çekmece arasındaki
boşluğun hava dolaşımı için yeterli
olduğundan emin olun.
Cihazın alt kısmı ısınabilir. Cihazın
altına teması engelleyecek ısıya
dayanıklı yanmaz bir panel
koyduğunuzdan emin olun.
Mutfak tezgahı ile alttaki ünitenin ön
kısmı arasındaki 2 mm'lik
havalandırma boşluğunun
engellenmediğine emin olun. Yeterli
havalandırma boşluğunun
bırakılmamasından kaynaklanan
hasarlar garanti kapsamına girmez.
2.2 Elektrik Bağlantısı
UYARI!
Yangın ve elektrik çarpması
riski vardır.
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir
elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalıdır.
Cihaz topraklanmalıdır.
TÜRKÇE 17
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale
yapmadan önce elektrik bağlantısının
kesildiğinden emin olun.
Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin
elektrik beslemesine uygun
olduğundan emin olun. Aksi durumda,
bir elektrik teknisyenini arayın.
Cihazın montajının doğru
yapıldığından emin olun. Gevşek ve
uygun olmayan fiş ve priz bağlantıları
(varsa) terminalin çok fazla
ısınmasına neden olabilir.
Doğru elektrik kablosunu kullanın.
Elektrik bağlantılarının dolanmasını
önleyin.
Bir şok korumasının bulunduğundan
emin olun.
Kablo üzerinde gerilme azaltıcı
kelepçe kullanın.
Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda
elektrik bağlantılarının veya prizin
(varsa) cihaza ya da sıcak pişirme
kaplarına temas etmesini önleyin
Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları
kullanmayın.
Elektrik fişine (varsa) veya kablosuna
zarar vermemeye özen gösterin.
Hasarlı bir kabloyu değiştirmek için
Yetkili Servisimize ya da bir
elektrikçiye başvurun.
Akım taşıyan ve izole edilmiş
parçaların darbe koruması araç
kullanılmaksızın çıkarılamayacak
şekilde takılmalıdır.
Fişi prize sadece montaj
tamamlandıktan sonra takın.
Montajdan sonra elektrik fişine
erişilebildiğinden emin olun.
Priz gevşemişse fişi takmayın.
Cihazı kapatmak için elektrik
kablosunu çıkarırken kablodan
çekmeyin. Her zaman fişten tutarak
çekin.
Sadece doğru yalıtım malzemelerini
kullanın: hat koruyucu devre kesiciler,
sigortalar (yuvasından çıkarılan vida
tipi sigortalar), toprak kaçağı kesicileri
ve kontaktörler.
Elektrik tesisatı, cihazın ana şebeke
bağlantısını tüm kutuplardan
kesebilmenize olanak sağlayan bir
yalıtım malzemesine sahip olmalıdır.
Yalıtım malzemesinin kontak
açıklığının genişliği en az 3 mm
olmalıdır.
2.3 Kullanım
UYARI!
Yaralanma, yanma ya da
elektrik çarpması riski vardır.
İlk kullanımdan önce tüm ambalajı,
etiketleri ve koruyucu filmleri (varsa)
çıkarın.
Bu cihazı ev ortamında kullanın.
Bu cihazın teknik özelliklerini
değiştirmeyin.
Havalandırma boşluklarının kapalı
olmadığından emin olun.
Cihazı çalışır durumdayken
denetimsiz bırakmayın.
Her kullanımdan sonra pişirme
bölgesini "kapalı" konuma ayarlayın.
Tencere saptayıcıya yaslanmayın.
Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-
bıçak veya tencere kapağı koymayın.
Isınabilirler.
Cihaz suyla temas halindeyken veya
ıslak ellerle cihazı kullanmayın.
Cihazı çalışma tezgahı veya eşya
koyma yeri gibi kullanmayın.
Cihazın yüzeyi çatlarsa, cihazın
elektriğini hemen güç kaynağından
kesin. Bunun amacı elektrik
çarpmasını önlemektir.
Kalp pili bulunan kullanıcılar, cihaz
çalışırken indüksiyonlu pişirme
bölgelerinden minimum 30 cm uzakta
durmalıdırlar.
Kızgın yağa yiyecek koyarken yağ
sıçrayabilir.
UYARI!
Yangın ve yanık riski
Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında
yanıcı buhar çıkarabilirler.
Yemeklerinizi pişirirken açık alevi ya
da ısınmış nesneleri yağlardan uzak
tutun.
Çok sıcak yağdan çıkan buhar, anlık
yanmaya neden olabilir.
Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış
yağ, ilk kez kullanılan yağa göre daha
düşük sıcaklıklardayken yanabilir.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına
yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle
ıslanmış eşyalar koymayın.
www.electrolux.com18
UYARI!
Cihazın zarar görme riski
vardır.
Kontrol paneli üzerine sıcak pişirme
kapları koymayın.
Pişirme kaplarını kuruyana dek
kaynatmayın.
Nesnelerin ya da pişirme kaplarının
cihaz üzerine düşmesine izin
vermeyin. Yüzey zarar görebilir.
Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme
kapları boşken veya üzerinde pişirme
kabı yokken kullanmayın.
Cihazın üzerine alüminyum folyo
koymayın.
Dökme demir, alüminyum ya da alt
kısımları hasarlı pişirme kapları, cam /
cam seramiğin çizilmesine yol açabilir.
Ocak bölmesindeki nesnelerin yerini
değiştirirken bu nesneleri daima
kaldırın.
Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır.
Oda ısıtma gibi başka amaçlarla
kullanılmamalıdır.
2.4 Bakım ve temizlik
Yüzey malzemesinin bozulmasını
önlemek için cihazı düzenli olarak
temizleyin.
Temizlemeden önce, cihazı devre dışı
bırakın ve soğumasını bekleyin.
Bakım öncesi cihazın elektrik
beslemesini kesiniz.
Cihazı temizlemek için su spreyi ve
buhar kullanmayın.
Cihazı yumuşak, nemli bir bezle
temizleyin. Sadece nötr deterjanlar
kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı
temizleme bezlerini, çözücüleri veya
metal cisimleri kullanmayın.
2.5 Elden çıkarma
UYARI!
Yaralanma ya da boğulma
riski.
Cihazı nasıl doğru şekilde elden
çıkaracağınıza ilişkin bilgi için
belediyenize başvurun.
Cihazın fişini prizden çekin.
Cihazı yakın ana elektrik kablosunun
bağlantısını kesin ve atın.
2.6 Servis
Cihazı onarmak için yetkili bir Servis
Merkezine başvurun.
Sadece orijinal yedek parçalar
kullanın.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
İthalatcı: Electrolux A.Ş
Tarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-
Beyoğlu_Istanbul
Electrolux tüketici danışma merkezi: 0
850 250 35 89
www.electrolux.com.tr
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10
yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya
ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek
parça temini ve bakım süresini ifade
eder.
TÜRKÇE 19
3. ÜRÜN TANIMI
3.1 Pişirme yüzeyi düzeni
140 mm
180 mm
1
3
2
1
İndüksiyonlu pişirme bölgesi
2
Kontrol düğmeleri
3
Güç göstergesi
3.2 Kontrol düğmesi
Simge Fonksiyon
0 Kapalı konum
1 - 9 Isı ayarları
3.3
UYARI!
Atıl ısıdan dolayı yanma riski
mevcuttur.
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri pişirme
için gerekli ısının doğrudan pişirme
kabının tabanına yayılmasını sağlar.
Cam seramik alan, pişirme kabının
ısısıyla ısıtılır.
4. GÜNLÜK KULLANIM
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
4.1 Isı ayarı
Isı ayarını yapmak ya da değiştirmek için,
düğmeyi doğru ısı ayarına çevirin. Devre
dışı bırakmak için düğmeyi kapalı
konuma getirin.
Bir veya birden fazla pişirme bölgesi
etkinleştirildiğinde, güç göstergesi aktif
hale gelir. Pişirme bölgelerini devre dışı
bıraktığınızda, gösterge de devre dışı
kalır.
4.2 Güç yönetimi fonksiyonu
Tüm pişirme bölgeleri, tek bir faza
bağlıdır. Resme bakınız.
Pişirme bölgelerinin toplam elektrik
yüklemesi, fazın maksimum elektrik
yüklemesini aştığında fonksiyon
devreye girer.
Fonksiyon, pişirme bölgeleri
arasındaki gücü dağıtır.
Fonksiyon, diğer pişirme bölgelerine
gücü azaltır.
Gücü azaltılmış pişirme bölgelerinin
güç göstergesi iki seviye arasında
değişir.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EHH3920BOK Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu