Omron Healthcare HEM-6161-E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Giriş
Önemli Güvenlik Bilgileri
1. Ölçüm Cihazınızı Tanıyın
2. Hazırlık
3. Ölçüm Cihazının Kullanımı
4. Hafıza İşlevinin Kullanımı
5. Diğer Ayarlar
6. Hata Mesajları ve Sorun Giderme
7. Bakım
8. Özellikler
9. Sınırlı Garanti
10. Kılavuz ve Üreticinin Beyanı
RS2 Otomatik Bilek Kan Basıncı Ölçüm Cihazı'nı satın aldığınız için
teşekkür ederiz. Bu kan basıncı ölçüm cihazını bileğinize
takabilirsiniz.
Bu kan basıncı ölçüm cihazı, osilometrik kan basıncı ölçüm
yöntemini kullanır. Bileklik şiş
tiğinde bu ölçüm cihazı, bilekliğin
altındaki atardamarın basınç dalgalanmalarını algılar. Darbeler,
osilometrik darbe olarak adlandırılır. Elektronik basınç sensörü, kan
basıncının dijital değerini görüntüler.
Güvenlik Talimatları
Bu kullanım kılavuzu, RS2 Otomatik Bilek Kan Basıncı Ölçüm Cihazı
hakkında önemli bilgiler içermektedir. Bu ölçüm cihazını güvenli ve
doğru şekilde kullandığınızdan emin olmak için tüm güvenlik ve
çalıştırma talimatlarını OKUYUN ve ANLADIĞINIZDAN emin olun.
Bu talimatları anlamazsanız veya herhangi bir sorunuz olursa bu
ölçüm cihazını kullanmadan önce lütfen OMRON satış noktasına ya
da distribütörüne başvurun. Kan basıncınız hakkında özel bilgi
almak için doktorunuza başvurun.
Kullanım Amacı
Bu cihaz, bilek çevresi 13,5 cm ile 21,5 cm arasında değişen yetişkin
hasta popülasyonunun kan basıncı ve nabız hızını ölçme amacıyla
tasarlanan dijital bir ölçüm cihazıdır. Bu ölçüm cihazı, ölçüm
sırasında düzensiz kalp atışlarının varlığını algılar ve ölçüm sonucu
ile birlikte bir uyarı sinyali verir. Genel olarak, ev tipi genel kullanım
amacıyla tasarlanmıştır.
Teslim Alma ve Kontrol
Bu ölçüm cihazını ambalajından çıkarın ve olası hasarlara karşı
kontrol edin. Ölçüm cihazı hasar görmüşse KULLANMAYIN ve
OMRON satış noktası ya da distribütörüyle irtibata geçin.
Lütfen bu ölçüm cihazını kullanmadan önce bu kullanım
kılavuzundaki Önemli Güvenlik Bilgileri bölümünü okuyun.
Güvenliğiniz için lütfen bu kullanım kılavuzuna dikkatle uyun.
Lütfen, daha sonra başvurabilmek için saklayın. Kan basıncınız
hakkında özel bilgi almak için DOKTORUNUZA BAŞVURUN.
Uyarı
Önlenmediği takdirde ölüme ya da ciddi yaralanmaya
neden olabilecek potansiyel bir tehlike durumunu
belirtir.
Bu ölçüm cihazını KESİNLİKLE bebekler ya da meramını
anlatamayacak durumda olan kişiler üzerinde kullanmayın.
Kullandığınız ilaçları ve dozlarını bu kan basıncı ölçüm
cihazıyla okunan değerlere göre AYARLAMAYIN. İlaçlarınızı
doktorunuz tarafından belirtildiği şekilde kullanın. Yüksek kan
basıncı teşhisi ve tedavisi YALNIZCA doktor tarafından
yapılabilir.
Bu ölçüm cihazını KESİNLİKLE yaralı bir bilek ya da tıbbi
tedavi gören bir bilek üzerinde kullanmayın.
İntravenöz damlatma ya da kan transfüzyonu sırasında
bilekliği bileğinize SARMAYIN.
Bu monitörü yüksek frekanslı (HF) cerrahi cihazları
n,
manyetik rezonanslı rüntüleme (MRI) cihazlarının ve
bilgisayarlı tomografi (CT) tarayıcılarının bulunduğu yerlerde
KULLANMAYIN. Aksi takdirde monitör yanlış çalışabilir ve/
veya hatalı değerler okunabilir.
Bu monitörü oksijence zengin ortamlarda veya tutuşabilir
gazların yakınında KULLANMAYIN.
•Aşağıdaki durumlarda bu ölçüm cihazını kullanmadan önce
hekiminize danışın: atriyal ya da ventriküler erken vuru gibi
düzensiz kalp atışları, atrium kasılması, arteryel skleroz, zayıf
perfüzyon, diyabet, yaş, gebelik, preeklampsi, renal
rahatsızlıklar. Bu koşullara ek olarak hastanın hareket etmesi
veya titremesinin de ölçümü etkileyeceğini UNUTMAYIN.
•KESİNLİKLE ölçüm değerlerine dayalı olarak kendi kendinize
tanı koymayın veya kendi kendinizi tedavi etmeye çalış
mayın.
DAİMA doktorunuza danışın.
Bu ürün bebeklerin ve çocukların yutması durumunda
boğulmalarına neden olabilecek küçük parçalar içerir.
Pilin Saklanması ve Kullanımı
Pilleri bebeklerin ve çocukların ulaşamayacakları yerlerde
saklayın.
Dikkat
Önlenmediği takdirde kullanıcının ya da hastanın
şük ya da orta seviyede yaralanmasına veya
ekipmanın ya da diğer aletlerin zarar görmesine neden
olabilecek potansiyel bir tehlike durumunu belirtir.
Cildiniz tahriş olursa veya başka sorunlar yaşarsanız bu
ölçüm cihazını kullanmayı durdurun ve hekiminize başvurun.
Bu ölçüm cihazını intravasküler açıklık bulunan, tedavi
yapılan veya arteriovenöz (A-V) şönt bulunan bileğinizde
kullanmadan önce hekiminize danışın, aksi takdirde kan
akışındaki geçici bir değişiklik nedeniyle yaralanabilirsiniz.
Mastektomi ameliyatı geçirdiyseniz bu ölçüm cihazını
kullanmadan önce hekiminize danışın.
Otomatik Bilek Kan
Basıncı Ölçüm Cihazı
RS2 (HEM-6161-E)
Kullanım Kılavuzu
IM-HEM-6161-E-TR-02-12/2018
3787077-8B
İçindekiler
Giriş
Önemli Güvenlik Bilgileri
Ciddi kan akışı sorunlarınız veya kan rahatsızlıklarınız varsa
bu ölçüm cihazını kullanmadan önce hekiminize danışın, aksi
takdirde kolluğun şişirilmesi morluklara neden olabilir.
Kan akışının etkilenmesi nedeniyle morluklar meydana
gelebileceğinden KESİNLİKLE gereğinden fazla ölçüm
almayın.
Bilekliği SADECE bileğinize taktıktan sonra şişirin.
Ölçüm sırasında sönmeye başlamazsa bilekliği çıkarın.
Bu ölçüm cihazını KESİNLİKLE kan basıncını ölçmek dışında
bir amaç için kullanmayın.
Ölçüm sıras
ında bu ölçüm cihazının 30 cm yakınında hiçbir
cep telefonu veya elektromanyetik alan yayan başka bir
elektrikli cihaz bulunmadığından emin olun. Bu, ölçüm
cihazının düzgün çalışmamasına ve/veya doğru değerlerin
okunamamasına yol açabilir.
Bu ölçüm cihazını ve bileşenlerini KESİNLİKLE parçalarına
ayırmayın ya da onarmaya çalışmayın. Bu, yanlış okumaya
neden olabilir.
Bu ölçü cihazını nem alabileceği veya üzerine su
sıçrayabileceği yerlerde KULLANMAYIN. Aksi takdirde bu
ölçüm cihazı hasar görebilir.
Bu ölçüm cihazını araba vb. hareketli taşıtlarda
KULLANMAYIN.
•KESİNLİKLE bu ölçüm cihazınışürmeyin ya da cihazı
şiddetli darbelere ve titre
şimlere maruz bırakmayın.
Bu ölçüm cihazını yüksek veya düşük nem içeren veya
yüksek veya düşük hava sıcaklıklarının bulunduğu yerlerde
KULLANMAYIN. Bkz. Bölüm 8.
Ölçüm sırasında bileğinizi kontrol ederek bu ölçüm cihazının
kan dolaşımını etkilemediğinden emin olun.
Bu ölçüm cihazını tıp merkezleri veya doktor
muayenehaneleri vb. kullanımın yoğun olduğu yerlerde
KULLANMAYIN.
Bu ölçüm cihazını başka elektrikli tıbbi (ME) cihazlarla aynı
anda KULLANMAYIN. Bu, ölçüm cihazının düzgün
çalışmamasına ve/veya doğru değerlerin okunamamasına yol
açabilir.
Banyo yaptıktan, alkol ya da kafein aldıktan, sigara içtikten,
egzersiz yaptı
ktan ve yemek yedikten sonra ölçüm yapmadan
önce en az 30 dakika bekleyin.
Ölçüm yapmadan önce en az 5 dakika dinlenin.
Ölçüm alırken sıkı, dar kıyafetlerinizi ve varsa bileğinizdeki
aksesuarları çıkarın.
•Ölçüm alınırken KESİNLİKLE hareket etmeyin ve konuşmayın.
Bu ölçüm cihazını SADECE bilek çevresi belirtilen bileklik
aralığında olan kişiler üzerinde kullanın.
Bir ölçüm yapmadan önce bu ölçüm cihazının oda sıcaklığına
geldiğinden emin olun. Aşırı bir sıcaklık değişimi sonrası
ölçüm alınması yanlış değerlerin okunmasına neden olabilir.
OMRON maksimum veya minimum saklama sıcaklığında
saklanmışsa çalış
ma koşulları olarak belirtilen sıcaklık
sınırları dahilinde kullanılmadan önce bu ölçüm cihazının
ısınması veya soğuması için yaklaşık olarak 2 saat
beklenmesini önerir. Çalıştırma ve saklama/taşıma sıcaklıkları
hakkında daha fazla bilgi için Bölüm 8'e bakın.
Bilekliği aşırı şekilde BURUŞTURMAYIN.
•Cihazı ve kullanılmış aksesuar ya da isteğe bağlı parçalarını
atmadan önce bkz. “Ürünün Doğru Şekilde Bertarafı”,
Bölüm 10.
Bu monitörü kullanım ömrü sona erdikten sonra
KULLANMAYIN. Bkz. Bölüm 8.
Pilin Saklanması ve Kullanımı
Pilleri, kutupları hatalı hizalanmış şekilde TAKMAYIN.
Bu monitörle birlikte SADECE 2 adet “AAA” alkali pil kullanın.
Başka tipte piller KULLANMAYIN. Yeni ve eski pilleri birlikte
KULLANMAYIN. Farklı markalardaki pilleri birlikte
KULLANMAYIN.
Bu ölçüm cihazı uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri
çıkarın.
Pil sıvısının gözünüze kaçması durumunda gözlerinizi derhal
bol temiz suyla yıkayın. Derhal doktorunuza danışın.
Pil sıvısının cildinizle temas etmesi durumunda derhal bol
miktarda temiz, ılık suyla yıkayın. Tahriş, yara veya ağrı
meydana gelir ve geçmezse doktorunuza danışın.
Son kullanma tarihini geçmiş pilleri KULLANMAYIN.
•Doğru ve iyi durumda olduklarından emin olmak için pilleri
düzenli olarak kontrol edin.
SADECE bu ölçüm cihazı için belirtilen pilleri kullanın.
Desteklenmeyen pillerin kullanılması bu ölçüm cihazına zarar
verebilir ve/veya cihaz için tehlikeli olabilir.
1.1 İçindekiler
Ölçüm cihazı, 2 “AAA” alkali pil, saklama kutusu, kullanım kılavuzu
1.2 Ölçüm Cihazı
a. Bileklik
(Bilek çevresi 13,5 cm ila 21,5 cm)
b. Ekran
c. Pil bölmesi
d. [Hafıza] düğmesi
e. [START/STOP] düğmesi
1. Ölçüm Cihazınızı Tanıyın
a
c
b
d
e
1.3 Ekran Sembolleri
2013 ESH/ESC* Arteryel hipertansiyon yönetimi
kılavuzları
Ofis ve ev kan basıncı düzeylerine göre hipertansiyon tanımları
Bu aralıklar, kan basıncı için istatistiksel verilerden çıkarılmıştır.
Uyarı
KESİNLİKLE ölçüm değerlerine dayalı olarak kendi kendinize tanı
koymayın veya kendi kendinizi tedavi etmeye çalışmayın. DAİMA
doktorunuza danışın.
A
Sistolik kan basıncı değeri
B
Diyastolik kan basıncı değeri
C
Kalp atışı simgesi
Ölçüm alınırken yanıp söner.
Sistolik kan basıncınız 135 mmHg veya daha
yüksekse ve/veya diyastolik kan basıncınız 85
mmHg veya daha yüksekse görüntülenir.
D
Kolluk takma kılavuzu simgesi (OK)
Ölçüm alırken bileklik kolunuza doğru şekilde
takılmışsa görüntülenir. Ayrıca, okunan geçmiş
değerlere bakılırken de görüntülenir.
Kolluk takma kılavuzu simgesi (gevşek)
Ölçüm alırken bileklik kolunuza doğru şekilde
takılmamışsa görüntülenir. Ayrıca, okunan geçmiş
değerlere bakılırken de görüntülenir.
E
Hafıza simgesi
Hafızada kayıtlı değerlere bakılırken görüntülenir.
F
Düzensiz kalp atışı simgesi
Bir ölçüm
sırasında 2 veya
daha fazla sayıda
düzensiz ritim
tespit edilirse
değerlerle birlikte
görüntülenir.
Düzensiz kalp
atışı ritmi, ölçüm
cihazı kan basıncı
ölçümü yaparken ortalama ritme göre %25'ten fazla
ya da %25'ten az sapma gösteren ritimdir. Bu simge
görüntülenmeye devam ederse doktorunuza
danışmanızı ve doktorunuzun verdiği önerileri
dikkate almanızı öneririz.
G
yanıp
sönüyor
Pil simgesi (düşük)
Piller azalmışsa yanıp söner.
görüntü-
lenirse
Pil simgesi (bitmiş)
Piller bittiğinde görüntülenir.
H
İndirme simgesi
Bileklik indirildiğinde görüntülenir.
I
Nabız göstergesi / Hafıza numarası
Ölçümden sonra nabız hızı görüntülenir.
ğmesine basıldığında ekranda nabız hızı
görüntülenmeden önce yaklaşık bir saniye hafıza numarası
görüntülenir.
Ofis Ev
Sistolik Kan Basıncı 140 mmHg 135 mmHg
Diyastolik Kan
Basıncı
90 mmHg 85 mmHg
B
A
D
C
G
E
F
H
I
Düzensiz Kalp Atışı
Normal Kalp Atışı
Nabız
Kan basıncı
Kan basıncı
Kısa
Uzun
Nabız
* Avrupa Hipertansiyon Topluluğu (ESH) ve Avrupa Kardiyoloji
Topluluğu (ESC).
2.1 Pillerin Takılması
1. Pil kapağının dilini bastırarak
aşağı doğru çekin.
2. Pil bölmesine belirtildiği şekilde 2 adet
“AAA” alkali pil takın.
3. Pil kapağını kapatın.
Not
Ekranda “ ” simgesi yanıp sönüyorsa pillerin değiştirilmesi
önerilir.
Pilleri değiştirmek için ölçüm cihazını kapalı konuma getirin ve tüm
pilleri çıkarın. Ardından 2 adet yeni alkali pil takın.
Piller değiştirildiğinde daha önce alınan ölçümler silinmez.
Ürünle verilen pillerin ömrü yeni pillerden daha kısa olabilir.
•Kullanılmış pillerin, pillerin atılmasıyla ilgili ulusal düzenlemelere
uygun şekilde atılması gerekmektedir.
2.2 Kan Basıncı Ölçüm İpuçları
Doğru bir ölçüm yapmak için aşağıdaki talimatları izleyin:
Stres kan basıncını artırır. Stresliyken ölçüm yapmaktan kaçının.
Ölçümün sessiz bir yerde yapılması gerekir.
Ölçümlerin her gün aynı saatlerde alınması önemlidir. Ölçümlerin
sabah ve gece saatlerinde alınması önerilir.
Doktorunuza vermek üzere kan basıncı ve nabız sonucunuzu not
almayı unutmayın. Tek bir ölçüm, kan basıncınızın gerçek
değerlerini yansıtmaz.
Belirli bir zaman dilimi içindeki birkaç değerin kaydını almak için
lütfen bir Kan Basıncı Günlüğü kullanın. Günlüğün PDF sürümünü
indirme için www.omron-healthcare.com adresini ziyaret edin.
Dikkat
Banyo yaptıktan, alkol ya da kafein aldıktan, sigara içtikten,
egzersiz yaptıktan ve yemek yedikten sonra ölçüm yapmadan
önce en az 30 dakika bekleyin.
Ölçüm yapmadan önce en az 5 dakika dinlenin.
2.3 Bilekliğin Takılması
Not
•Aşağıdaki adımlar bilekliğin sol bileğinize takılması içindir. Sağ
bileğinizden ölçüm alırken bilekliği sol bileğiniz için izlediğiniz
adımları takip ederek takın.
Kan basıncı sağ bilek ile sol bilekte farklı olabilir, bu nedenle
ölçülen kan basıncı değerleri de farklı olabilir. OMRON ölçümü
daima aynı bileğinizden yapmanızı tavsiye etmektedir. İki bilek
arasındaki değerler çok farklılık gösteriyorsa ölçümleriniz için
hangi bileğin kullanılacağını lütfen hekiminize danışın.
Dikkat
Ölçüm alırken sıkı, dar kıyafetlerinizi ve varsa bileğinizdeki
aksesuarları çıkarın.
1. Bilekliği sol bileğinize takın.
Kollarınızı kıvırın. Kollarınızı
kolunuzu çok sıkı saracak şekilde
kıvırmadığınızdan emin olun. Aksi
takdirde kolunuzdaki kan akışı
sınırlanabilir.
2. Bileğinizi bileklik boşluğundan
geçirin.
Avuç içiniz ve ölçüm cihazı ekranı yukarı
bakmalıdır.
3. Bilekliği bileğiniz ile avuç içinizin
alt kısmı arasında 1 ila 2 cm
boşluk kalacak şekilde yerleştirin.
4. Bilekliği bileğinizin etrafına sıkıca
sarın. Giysinizin üzerine takmayın.
Bileğiniz ile bileklik arasında boşluk
olmadığını kontrol edin.
Not
Bilekliğin bileğin dış kısmında
bulunan bilek kemiğinin çıkıntılı
kısmını kapatmadığından emin olun.
2. Hazırlık
1
2
Bileklik
1 ila 2 cm
2.4 Doğru Oturma
Ölçüm yapmak için, uygun oda
sıcaklığında rahat ve konforlu bir
şekilde oturmuş olmanız
gerekmektedir. Kolunuzu
desteklemek için dirseğinizi
masaya dayayın.
Bacak bacak üstüne atmadan
ve ayaklarınızı düz olarak yere
basacak şekilde bir sandalyeye
oturun.
•Sırtınızı ve kolunuzu
destekleyerek oturun.
Ölçüm cihazınız kalbinizle
hemen hemen aynı seviyede
olmalıdır. Ölçüm cihazı kalbinize daha çok yüksekte kalırsa kan
basıncınız normalden düşük çıkacaktır. Ölçüm cihazı kalbinize
daha çok alçakta kalırsa kan basıncınız normalden yüksek
çıkacaktır.
Bileğiniz ve eliniz rahat bir konumda olmalıdır. Bileğinizi geriye
doğru bükmeyin, yumruğ
unuzu sıkmayın ve bileğinizi öne doğru
bükmeyin.
3.1 Ölçüm Alma
Not
Ölçümü durdurmak için [START/STOP] düğmesine bir defa basın,
bileklik inecektir.
Dikkat
Bu ölçüm cihazını başka elektrikli tıbbi (ME) cihazlarla aynı anda
KULLANMAYIN. Bu, ölçüm cihazının düzgün çalışmamasına ve/
veya doğru değerlerin okunamamasına yol açabilir.
•Ölçüm alınırken KESİNLİKLE hareket etmeyin ve konuşmayın.
1. [START/STOP] düğmesine basın.
Ölçüm başlamadan önce ekranda tüm simgeler görüntülenir.
2. Tüm ölçüm işlemi tamamlanana kadar sabit durun,
hareket etmeyin ve konuşmayın.
Bilekliğiniz şişirilirken ölçüm cihazınız ideal şişirme seviyesini
otomatik olarak hesaplar. Bu ölçüm cihazı, şişme işlemi
sırasında kan basıncınızı ve nabız hızınızı tespit eder.
” simgesi her kalp atışında yanıp söner.
Not
Bileklik bileğinize doğru şekilde sarılmışsa “ ” simgesi
görüntülenir.
” simgesi görüntüleniyorsa bileklik doğru şekilde
takılmamıştır. Ölçüm cihazını kapatmak için [START/STOP]
ğmesine basın ve ardından bilekliği doğru şekilde takın.
Ölçüm cihazınız, kan basıncınızı ve nabız hızınızı tespit
ettikten sonra bileklik otomatik olarak iner. Kan basıncınız ve
nabız hızınız görüntülenir.
Okunan sistolik veya diyastolik değer yüksekse 1.3), “
simgesi görüntülenir.
3. Ölçüm cihazını kapatmak için [START/STOP]
ğmesine basın.
Not
•Ölçüm cihazı 2 dakika sonra otomatik olarak kapanır.
Ölçümler arasında 2-3 dakika bekleyin. Bu bekleme süresi,
atardamarların açılmasını ve ölçüm öncesindeki durumuna
geri dönmesini sağlar. Kişisel fizyolojik özelliklerinize bağlı
olarak bu bekleme süresini uzatmanız gerekebilir.
Ölçüm cihazınız son okunan 30 değeri otomatik olarak saklar.
4.1 Hafızada Saklanan Değerlerin Görüntülenmesi
1. ğmesine basın.
Hafıza numarası nabız oranı gösterilmeden önce bir
saniyeliğine görünür. En son okunan değer seti “1” olarak
numaralandırılır.
Not
•Hafızada saklanan bir değer yoksa sağdaki
ekran görüntülenir.
Okunan değer yüksekse (bkz. Bölüm 1.3) “
” simgesi görüntülenir.
•Hafıza doluysa ölçüm cihazı en eski ölçüm değerlerini siler.
2. Hafızada saklanan ölçüm değerlerini görüntülemek için
ğmesine arka arkaya basın.
3. Ölçüm Cihazının Kullanımı
BAŞLAT
ŞİŞİYOR TAMAMLANDI
4. Hafıza İşlevinin Kullanımı
5.1 Hafızada Saklanan Tüm Değerlerin Silinmesi
1. ğmesine basın, ardından “ ” simgesi
görüntülenir.
2. ğmesini basılı tutarken [START/STOP]
ğmesini en az 2 saniye basılı tutun.
Not
Okunan tüm değerler silinir. Hafızada kayıtlı değerleri kısmi
olarak silemezsiniz.
Ölçüm sırasında aşağıdaki sorunlardan herhangi biri meydana
gelirse öncelikle ölçüm cihazının 30cm yakınında hiçbir elektrikli
cihaz olmadığını kontrol edin. Sorun devam ederse lütfen aşağıdaki
tabloya bakın.
5. Diğer Ayarlar
6. Hata Mesajları ve Sorun Giderme
Ekran/Sorun Olası Nedeni Çözüm
görüntüleniyor
veya bileklik
şişmiyor.
Bileklik düzgün şekilde
takılmamıştır.
Bilekliği doğru şekilde
takın ve ardından başka
bir ölçüm daha alın.
Bkz. Bölüm 2.3.
Bileklikte hava sızıntısı
vardır.
OMRON satış noktası
ya da distribütörüyle
irtibata geçin.
görüntüleniyor
Bileklik aşırı şişirilmiş ve
300 mmHg'yi geçmiştir.
Ölçüm alırken bilekliğe
dokunmayın.
görüntüleniyor
Ölçüm sırasında hareket
etmiş veya konuşmuş
olabilirsiniz. Titreşimler
ölçümü kesintiye uğratı
r.
Ölçüm sırasında
hareket etmeyin ve
konuşmayın.
görüntüleniyor
Nabız hızı doğru şekilde
tespit edilmiyor.
Bilekliği doğru şekilde
takın ve ardından başka
bir ölçüm daha alın.
Bkz. Bölüm 2.3.
Ölçüm sırasında
hareket etmeyin ve
doğru şekilde oturun.
“ ” simgesi
görüntülenmeye devam
ediyorsa hekiminize
danışmanızı öneririz.
görüntüleniyor
görüntüleniyor
görüntüleniyor
Ölçüm cihazı arızalıdır.
[START/STOP]
ğmesine tekrar
basın. Hala “Er”
görüntüleniyorsa
OMRON satış noktası
ya da distribütörüyle
irtibata geçin.
yanıp sönüyor
Piller zayıflamıştır.
Pilleri 2 adet yeni alkali
pille deği
ştirmenizi
öneririz. Bkz. Bölüm
2.1.
görüntüleniyor
veya ölçüm
sırasında ölçüm
cihazı
beklenmedik
şekilde
kapanıyor.
Piller tükenmiştir.
Pilleri derhal 2 adet yeni
alkali pille değiştirin.
Bkz. Bölüm 2.1.
Güç yok.
Ölçüm
cihazının
ekranında hiçbir
şey görüntülen-
miyor.
Piller tamamen
tükenmiştir.
Pilleri, kutupları doğru
yöne bakacak şekilde
takılmamıştır.
Pillerin doğru şekilde
takıldığını kontrol edin.
Bkz. Bölüm 2.1.
Okunan
değerler çok
yüksek veya
çok düşük.
Kan basıncı sürekli olarak değişir. Stres, ölçümün
yapıldığı saat ve/veya bilekliği nas
ıl taktığınız gibi
çok sayıda faktör kan basıncını etkileyebilir. Bkz.
Bölüm 2.2 - 2.4 ve Bölüm 3.
Başka bir sorun
vardır.
Ölçüm cihazını kapatmak için [START/STOP]
ğmesine basın ve ardından tekrar bir ölçüm
alın. Sorun devam ederse tüm pilleri çıkarın ve 30
dakika bekleyin. Ardından, pilleri yeniden takın.
Sorun hala devam ediyorsa OMRON satış noktası
ya da distribütörüyle irtibata geçin.
7.1 Bakım
Cihazınızın zarar görmemesi için aşağıdaki talimatları takip edin:
Üreticinin onaylamadığı değişiklikler ya da modifikasyonlar
kullanıcı garantisini geçersiz kılacaktır.
Dikkat
Bu ölçüm cihazını ve bileşenlerini KESİNLİKLE parçalarına
ayırmayın ya da onarmaya çalışmayın. Bu, yanlış okumaya neden
olabilir.
7.2 Saklama
Ölçüm cihazınızı kullanmadığınız zamanlarda saklama kutusunda
saklayın.
Ölçüm cihazınızı temiz, güvenli bir yerde saklayın.
Ölçüm cihazınızı şu durumlarda saklamayın:
Ölçüm cihazınız ıslaksa.
•Aşırı sıcak, nem, doğrudan güneş ışığı, toz veya çamaşır suyu gibi
aşındırıcı madde buharına maruz kalınan yerlerde.
•Titreşimlere maruz kalan yerlerde.
7.3 Temizleme
•Aşındırıcı ya da uçucu olmayan temizleyicileri kullanmayın.
Ölçüm cihazınızı ve bilekliği temizlemek için yumuşak, kuru bir bez
veya doğal sabunla nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanın ve
ardından kuru bir bezle kurulayın.
Ölçüm cihazınızı ve bilekliği yıkamayın veya suya sokmayın.
Ölçüm cihazınızı veya bilekliği temizlemek için benzin, tiner ya da
benzeri çözücüler kullanmayın.
7.4 Kalibrasyon ve Servis
Bu kan basıncı ölçüm cihazının ölçüm hassasiyeti dikkatli bir
şekilde test edilmiş ve cihaz uzun süre kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
Genel olarak, düzgün şekilde çalışmasını ve doğruluğunu
sağlamak için ünitenin iki senede bir kontrol ettirilmesi
önerilmektedir. Lütfen yetkili OMRON satıcınıza ya da paketin
üstünde veya ekteki belgede adresi verilen OMRON Müşteri
Hizmetlerine başvurun.
7. Bakım
Not
Bu özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Klinik onaylama çalışmasında, diyastolik kan basıncının
saptanması için 85 denek üzerinde K5 kullanılmıştır.
Bu cihaz, ISO 81060-2:2013 gereklilikleri uyarınca klinik olarak
test edilmiştir.
•IP sınıflandırması, IEC 60529 uyarınca mahfaza tarafından
sağlanan koruma derecesidir. Bu ölçüm cihazı, çapı 12,5 mm veya
daha büyük olan yabancı cisimlere (ör. parmak) ve normal çalışma
sırasında sorunlara neden olabilecek, çapraz düşen su
damlalarına karşı korumalıdır.
Bu cihaz hamile hastalarda kullanım için doğrulanmamıştır.
8. Özellikler
Ürün kategorisi Elektronik Sfigmomanometreler
Ürün tanımı
Otomatik Bilek Kan Basıncı Ölçüm
Cihazı
Model (Kod) RS2 (HEM-6161-E)
Ekran LCD dijital ekran
Kolluk basınç aralığı 0 ila 299 mmHg
Kan basıncı ölçüm
aralığı
SYS: 60 ila 260 mmHg
DIA: 40 ila 215 mmHg
Nabız ölçüm aralığı 40 ila 180 atış / dk.
Doğruluk
Basınç: ±3 mmHg
Nabız: Ekranda okunan değerin ±%5'i
Şişirme Elektrik pompasıyla otomatik
İndirme Otomatik hızlı indirme
Ölçüm yöntemi Osilometrik yöntem
Çalışma modu Sürekli çalışma
IP sınıflandırması IP 22
Değer DC3 V 3,0 W
Güç kaynağı 2 “AAA” alkali pil 1,5V
Pil ömrü
Yaklaşık 300 ölçüm (yeni alkali piller
kullanıldığında)
Kullanım süresi (Hizmet
ömrü)
5 yıl
Çalışma koşulları
+10°C ila +40°C / %15 ila %90 Bağıl
Nem (yoğuşmasız) / 800 ila 1060 hPa
Saklama / Nakliye
koşulları
-20°C ila +60°C / %10 ila %90 Bağıl Nem
(yoğuşmasız)
Ağırlık Piller hariç yaklaşık 85 g
Boyutlar
Yaklaşık 84 mm (a) × 62 mm (y) × 21 mm
(u)
(bileklik dahil değildir)
Ölçülebilir bilek çevresi 13,5 ila 21,5 cm
Hafıza 30 değeri saklar
İçindekiler
Ölçüm cihazı, saklama kutusu, 2 “AAA
alkali pil, kullanım kılavuzu
Elektrik çarpmasına
karşı korunma
Dahili olarak güç verilen ME cihaz
Uygulanan kısım BF Tipi (bileklik)
Uygulanan kısmın
maksimum sıcaklığı
+48°C'nin altında
Bir OMRON ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürün
yüksek kaliteli malzemelerden üretilmiş ve üretimi sırasında büyük
dikkat gösterilmiştir. Kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi kullanımı
ve bakımı yapıldığı sürece sizi memnun edecek şekilde
tasarlanmıştır.
Bu ürün, OMRON tarafından satın alınma tarihinden itibaren 3 yıl
garantilidir. Bu ürünün uygun şekilde imalatı, işçiliği ve malzemeleri
OMRON garantisi altındadır. Bu garanti süresi boyunca, OMRON
işçilik ve parça parası almadan arızalı ürünleri ya da hasarlı
parçaları onaracak ya da değiştirecektir.
Garanti aşağıdakileri kapsamaz:
A. Nakliye maliyetleri ve nakliyat riskleri.
B. Yetkisiz kişilerce yap
ılan onarımların maliyetleri ve/veya bu
onarımlardan kaynaklı arızalar.
C. Periyodik kontroller ve bakım.
D. Yukarıda açıkça garantisi belirtilmediyse, opsiyonel parçaların
veya ana cihazın kendisi dışında diğer parçaların arızası ya da
yıpranması.
E. Bir iddianın kabul görmemesi sonucu oluşan maliyetler (maliyeti
üstlenecekler olanlar).
F. Kaza ya da yanlış kullanım kaynaklı her tür hasar.
G. Kalibrasyon hizmeti garanti kapsamında değildir.
Garanti servisinin gerekmesi durumunda, ürünün satın alındığı
bayiye ya da yetkili OMRON distribütörüne başvurun. Adres için
ürünün paketine / eklerine ya da uzman bayinize başvurun. OMRON
şteri hizmetlerini bulmakta güçlük yaşıyorsanız bilgi için bizimle
temasa geçin.
www.omron-healthcare.com
Garanti altında yapılan onarım ya da değişim garanti periyodunun
uzatı
lması veya yenilenmesine imkan vermez.
Ürün ancak müşteriye verilen orijinal fatura / fişi ile birlikte eksiksiz
şekilde iade edilirse garanti sağlanacaktır.
9. Sınırlı Garanti
Bu cihaz, EC direktifi 93/42/EEC (Tıbbi Cihaz Direktifi)
yönergelerine uygundur.
Bu kan basıncı ölçüm aleti, Avrupa Standardı EN1060, İnvazif
olmayan sfigmomanometreler Bölüm 1: Genel Özellikler ve Bölüm
3: Elektromekanik kan basıncı ölçüm sistemleri için tamamlayıcı
özellikler koşullarına uygun olarak tasarlanmıştır.
Bu OMRON ürünü sıkı OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japonya
kalite sistemi altında üretilmektedir. OMRON kan basıncı ölçüm
aletlerinin Temel bileşeni olan Basınç Sensörü Japonya'da
üretilmiştir.
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) ile ilgili önemli bilgiler
Ürünün Doğru Şekilde Bertarafı (Atık Elektrikli ve Elektronik
Cihazlar)
10. Kılavuz ve Üreticinin Beyanı
Simgelerin tanımları
Uygulanan kısım - Tip BF
Elektrik çarpmasına karşı koruma
derecesi (kaçak akım)
IEC 60529 tarafından sağlanan giriş
koruması derecesi
CE İşareti
Seri numarası
Sıcaklık sınırlaması
Nem sınırlaması
Atmosfer basıncı sınırlaması
Kullanıcı bu kullanım kılavuzuna
başvurmalıdır
Ölçüm cihazının bileğe nasıl doğru
şekilde takılacağını gösterir.
Ölçülebilir bilek çevresi
Pil
Doğru akı
m
HEM-6161-E, OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. tarafından üretilmiştir ve
EN60601-1-2:2015 Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) standardına uygundur.
Bu EMC standardı uyarınca diğer belgelere şuradan ulaşabilirsiniz:
www.omron-healthcare.com. HEM-6161-E için EMC bilgilerine web sitemizden
ulaşabilirsiniz.
Ürün üzerinde ve belgelerde bulunan bu işaret, kullanım ömrü sona
erdiğinde cihazın diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini
belirtir.
Atıkların denetimsiz şekilde elden çıkarılması sonucunda çevre ya
da insan sağlığının tehlikeye girmesini önlemek için lütfen bu ürünü
diğer atıklardan ayırınız ve malzemelerin tekrar kullanılmasını
desteklemek üzere geri dönüşüme tabi tutunuz.
Ev kullanıcıları, çevre açısından güvenli şekilde geri dönüşüm yap
ılması amacıyla
bu cihazı teslim edecekleri yer hakkında ayrıntılı bilgi almak için ürünü satın
aldıkları satıcıya ya da yerel makamlara başvurmalıdır.
İşyerleri, tedarikçileri ile temasa geçmelidir ve satın alma sözleşmesinin koşullarını
kontrol etmelidir. Bu ürün diğer ticari atıklarla karıştırılmamalıdır.
IP XX
Vietnam'da Üretilmiştir
Üretici
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO,
617-0002 JAPONYA
AB temsilcisi OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
HOLLANDA
www.omron-healthcare.com
Üretim Tesisi
Yan Kuruluşlar
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15
0DG, UK
www.omron-healthcare.com
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Konrad-Zuse-Ring 28, 68163
Mannheim, ALMANYA
www.omron-healthcare.com
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois
Cedex, FRANSA
www.omron-healthcare.com
OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING
VIETNAM CO., LTD.
No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore
Industrial Park II, Binh Duong
Industry-Services-Urban Complex,
Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot City,
Binh Duong Province, Vietnam
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Omron Healthcare HEM-6161-E Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu