Panasonic Набор ES2067 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Operating Instructions
Epilator
Model No. ES2064/ES2067
Before operating this unit, please read these instructions completely and
save them for future use.
Contents
English 2
Deutsch 10
Français 18
Italiano 26
Español 34
Nederlands 42
Português 50
Norsk 58
Svenska 66
Dansk 74
Suomi 82
Polski 90
Česky 98
Slovenčina 106
Română 114
Magyar 122
Türkçe 130
Русский 138
Українська 146
ES2067_EU.indb 1 2007/11/26 18:28:43
138
Русский
Важная информация
Перед
началом эксплуатации
Перед началом эксплуатации
Убедитесь, что поверхность кожи, на которой будет проводиться процедура, чистая.
Несоблюдение этого гигиенического требования может привести к инфекционному
поражению или воспалению кожи.
Не следует пользоваться эпилятором в следующих случаях: повышенная чувствительность
кожи, экзема, кожная сыпь, кожные инфекционные заболевания, варикозное расширение вен,
диабет, гемофилия, нарушения свёртываемости крови.
Во избежание инфицирования и воспаления кожи, не рекомендуется проводить
процедуру эпиляции перед занятиями плаванием или другими видами спорта, а также
использовать прибор вместе с другими людьми.
Включение прибора без эпиляционной головки или головки для бритья (
ES2067
)
может привести к травмированию кожи. Также, в этом случае, во вращающиеся детали
эпилятора могут попасть волоски и другие посторонние предметы, что повлечёт за собой
повреждение и поломку прибора.
Перечисленные ниже действия могут стать причиной повреждения чувствительной
кожи, вызвать воспаление, кровотечение или острую боль:
использование прибора с повреждёнными эпиляционными дисками, кожухом-
поплавком/защищающим кожу протектором или внешней сеткой бритвенной головки;
использование на поверхности кожи лица, половых органов, а также на участках кожи
с бородавками, угрями, кровоподтёками, сыпью, ранами или с дряблой кожей;
сильное надавливание на поверхность кожи, многократная эпиляции одного и того же
участка кожи или проведение прицедуры резкими движениями;
использование во время менструации или перед её началом, во время беременности,
в течение первого месяца после родов, во время болезни или при наличии солнечных
ожогов кожи и т.п.
Эпилятор может использоваться как для сухой, так и для влажной эпиляции. Ниже
расположен знак, символизирующий влажную эпиляцию. Он означает, что эпилятором
можно пользоваться в ванной или душе.
Меры предосторожности
Запрещается производить зарядку эпилятора в ванной комнате.
Напряжение источника питания должно соответствовать номинальному напряжению
прибора.
Не следует сгибать, перекручивать, натягивать и модифицировать сетевой шнур.
Не следует оборачивать сетевой шнур вокруг выключенного прибора с чрезмерным
усилием.
Запрещается эксплуатация прибора в случае повреждения или сильного нагрева
сетевого шнура или зарядного устройства, либо в случае ненадёжной фиксации вилки
сетевого шнура в электрической розетке.
Регулярно очищайте вилку сетевого шнура от пыли и других загрязнений.
Не рекомендуется ронять или ударять прибор, так как это может привести к повреждению
-
-
-
-
ES2067_EU.indb 138 2007/11/26 18:29:20
139
Русский
кожуха-поплавка/защищающего кожу протектора или эпиляционных дисков.
Движение дисков сопровождается шумом, что является нормальным явлением.
Храните прибор в недоступном для детей и инвалидов месте.
Не оставляйте прибор возле раковин, в ванных комнатах и других местах с высокой
влажностью воздуха, где по окончанию работы он может подвергаться воздействию
воды и влаги.
К механическому повреждению могут привести:
применение жидкостей для снятия лака, бензина, спирта и других органических
растворителей для чистки прибора;
хранение прибора в месте, подверженном воздействию высоких температур или
прямых солнечных лучей.
При повреждении эпилятора или сетевого шнура обратитесь в официальный сервисный
центр для устранения неисправностей.
Замена эпиляционной (бритвенной) головки
Перед
началом эксплуатации
1.
Для снятия головки с прибора удерживайте кнопку фиксации в нажатом положении.
2. Для надёжной фиксации головки нажмите на неё, чтобы услышать щелчок.
Зарядка прибора
Зарядка
1.
Подключите зарядное устройство к
эпилятору (
). Вставьте вилку сетевого
шнура в розетку элетросети (
).
2. Прибор полностью заряжается
приблизительно за 1 час (при полной
зарядке прибора индикатор начинает
мигать).
Эпилятор с полностью заряженным
аккумулятором может непрерывно работать приблизительно 30 минут.
В процессе зарядки:
загорается красный индикатор.
После завершения зарядки:
индикатор мигает с частотой 1 раз в секунду.
Через 10 минут после завершения зарядки:
индикатор мигает с частотой 1 раз в 2 секунды.
Проблемы с зарядкой:
индикатор мигает с частотой 2 раза в секунду.
В некоторых случаях индикатор зарядки может не загораться в течение нескольких
минут. Тем не менее, если продолжать зарядку, он загорится через некоторое время.
Полностью заряженный прибор можно оставлять подключенным к сети, это не
влияет на ёмкость батарей.
Зарядку рекомендуется проводить при температуре 15 – 35 °C.
Проведение зарядки вне указанного температурного интервала может привести к
следующим проблемам:
время, требуемое для подзарядки прибора, увеличивается (примерно до 3 часов);
зарядное устройство перестаёт работать.
-
-
-
-
ES2067_EU.indb 139 2007/11/26 18:29:20
140
Русский
В случае использования зарядного устройства при низких температурах, время
работы от батарей может сократиться.
Зарядное устройство можно располагать как в горизонтальном, так и в
вертикальном положении.
Влажная эпиляция/эпиляция с пеной
Использование прибора
Для эпиляции подмышек и зоны бикини не следует использовать головку для
эпиляции ног/рук.
Если эпиляция производится впервые или не выполнялась длительное время,
рекомендуется перед началом процедуры укоротить волоски.
Эксплуатация прибора рекомендуется при температуре 5 – 35 °C.
Эксплуатация прибора за пределами рекомендуемого температурного
диапазона может привести к его остановке или сокращению времени его
работы.
1. Увлажните кожу.
2. Снимите крышку (если используется головка для эпиляции
подмышек/зоны бикини).
3. Слегка увлажните диски и нанесите на них небольшое
количество жидкого мыла.
4. Нажмите выключатель 0/1, чтобы включить питание, и
начните эпиляцию.
Наличие пены позволяет эпилятору скользить быстрее, благодаря чему Вы
можете быстро перемещать его. Каждый раз после эксплуатации тщательно
промывайте диски для удаления остатков мыла.
Сухая эпиляция
Сухую эпиляцию можно проводить без увлажнения кожи и поверхности дисков.
Для качественной эпиляции
Использование прибора
90˚
90˚
Располагайте эпилятор под правильным углом к поверхности Вашей кожи и,
прижимая его с небольшим усилием, медленно
перемещайте против направления роста волос,
иначе Ваша кожа может быть травмирована.
При использовании прибора в местах, где кожа
склонна к провисанию (на внутреннем сгибе колен и в
области подмышек), натяните кожу пальцами.
Разотрите кожу, чтобы приподнять короткие волоски.
Не снимайте рамку эпиляционной головки.
Не сразу проводите эпиляцию, если волоски отросли более, чем на 5 мм.
Первое применение может сопровождаться покраснением кожи. Если ощущается
боль или появляется сыпь, оберните кожу смоченным холодной водой полотенцем.
ES2067_EU.indb 140 2007/11/26 18:29:20
141
Русский
Рекомендуется регулярное использование массажных губок и средств для
пилинга, чтобы предотвратить врастание волосков.
Направления движений
<Широкая головка для эпиляции ног/рук>
Свободно перемещайте в любом направлении.
<Маленькая головка для эпиляции подмышек/зоны бикини>
Движения эпилятора возможны в различных направлениях, так как волосы на этих
участках также растут в различных направлениях.
Перемещайте эпилятор, направляя вперед сторону, на которой находится
ограничитель пены.
Влажное бритьё/бритьё с пеной
ES2067
Бритьё
1. Закрепите на приборе бритвенную головку.
2. Увлажните кожу.
При бритье с мыльной пеной прибор легко скользит по поверхности кожи для
максимально чистого бритья.
Не используйте крем для бритья, крем или лосьон для кожи, так как это может
привести к засорению бритвенных лезвий.
3. Нажмите выключатель 0/1, чтобы включить питание.
Чем короче волоски, тем легче и безболезненней протекает процесс бритья.
С помощью ползункового переключателя выдвиньте встроенный триммер,
чтобы укоротить длинные волоски.
Слегка прижмите лезвие триммера к поверхности кожи так, чтобы вся
поверхность лезвия соприкасалась с поверхностью кожи, а само лезвие не
смещалось вверх или вниз.
Укорачивание волос зон подмышек и бикини до длины, удобной для эпиляции
Закрепите предэпиляционную насадку на бритвенной головке эпилятора и
выдвиньте триммер бритвенной головки.
Прижмите предэпиляционную насадку вплотную к коже.
Сухое бритьё
Бритьё можно также проводить без увлажнения кожи и эпиляционных дисков.
Очистка эпилятора
Очистка
Перед очисткой выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Запрещается проводить очистку прибора до отсоединения зарядного устройства
от электрической розетки и от эпилятора.
Протирайте корпус исключительно сухой тканью. Использование спирта и других
растворителей может привести к обесцвечиванию или деформации корпуса
эпилятора.
Храните эпилятор с надетой защитной крышкой на головку для эпиляции
подмышек/зоны бикини или с надетой предэпиляционой насадкой на бритвенную
головку, тем временем головку для эпиляции ног/рук храните на подставке.
ES2067_EU.indb 141 2007/11/26 18:29:21
142
Русский
Промывка эпилятора водой
Для соблюдения правил гигиены необходимо выполнять регулярную очистку
эпиляционных дисков и других деталей эпилятора.
В процессе очистки будьте аккуратны, чтобы не повредить кожух-поплавок/
защищающий кожу протектор.
1
2-4
1. Для того, чтобы снять рамку с эпилятора, нажмите на кнопку фиксации рамки,
одновременно потянув её вверх.
2. Нанесите жидкое мыло на диски и лезвие.
3. Включите питание прибора, затем увлажните диски для образования пены.
4. Промойте головку водой, чтобы очистить её от волос.
Не используйте горячую воду.
Тщательно промывайте диски и лезвия. Остатки мыльной пены могут привести
к образованию белого налета, который затрудняет движение лезвий.
5. Выключите прибор и протрите его мягкой сухой тканью.
Чистка эпилятора с помощью специальной щёточки (входит в комплект)
Головку для эпиляции и головку для бритья (
ES2067
) также можно очищать,
используя чистящую щёточку.
ES2067_EU.indb 142 2007/11/26 18:29:21
143
Русский
Замена внешней бритвенной сетки
ES2067
Замена
При снижении качества бритья необходимо заменить бритвенную сетку и
внутренние лезвия. Не снимайте внешнюю сетку бритвенной головки, за
исключением тех случаев, когда производится её замена.
Правильное удаление внешней бритвенной сетки
Нажав на боковую выступ-кнопку бритвенной головки, снимите её верхнюю часть
вместе с внешней сеткой. Поддев ногтем, пластиковую часть
внешней сетки,
аккуратно снимите её с пазов
и выньте из корпуса.
Установка новой внешней бритвенной сетки
Держите внешнюю сетку за пластиковую часть
. Вставьте её в корпус бритвенной
головки так, чтобы отверстия в пластиковой части сетки совпали с выступами
внутри корпуса.
Рекомендуется замена внешней бритвенной сетки раз в год. Замена внутренних
лезвий должна производиться каждые два года.
Рекомендации по охране окружающей среды и переработке отходов
Данный эпилятор оснищён литий-ионными батареями.
Пожалуйста, проследите за тем, чтобы утилизация батареи была выполнена в
официальном пункте приёма при наличии такового в Вашей стране.
Удаление аккумуляторных батарей
Батареи не предназначены для
самостоятельной замены
пользователем. Однако их
замена может быть выполнена в
официальном сервисном центре.
Ниже приводится инструкция по
правильному удалению
аккумуляторных батарей для их
дальнейшей утилизации.
Перед тем как приступить к
разборке эпилятора,
ES2067_EU.indb 143 2007/11/26 18:29:21
144
Русский
отсоедините от него зарядное устройство.
Нажмите выключатель 0/1, чтобы включить питание, и оставьте прибор во
включенном состоянии до полной разрядки батарей.
С помощью отвёртки разберите прибор в порядке, указанном на рисунке.
Примите меры предосторожности, чтобы не закоротить батареи.
Выполните операции
-
, разбирая эпилятор.
Технические характеристики
Питание Переменный ток 100–240 В, 50–60 Гц
(автоматическое преобразование напряжения)
Время зарядки 1 час
Батареи Литий-ионные
Энергопотребление Около 1 Вт (в процессе зарядки)
Вес Эпилятор
(около 185 г с эпиляционной головкой)
(около 170 г с бритвенной головкой)
ES2067
Уровень шума
Используется головка для эпиляции ног/рук: 62 (дБ (В) при 1 пВт)
Головка для эпиляции подмышек/линии бикини: 69 (дБ (В) при 1 пВт)
Бритвенная головка: 65 (дБ (В) при 1 пВт)
ES2067
Технические характеристики и показатели прибора могут изменяться по усмотрению
производителя.
Данное устройство предназначено только для домашнего использования.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О
защите прав потребителей” срок службы для данного изделия равен 7 годам с
даты производства при условии, что изделие используется в строгом
соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами.
ME10
Сделано в Китае
Этот прибор предназначен только для домашнего использования.
Панасоник Электрик Воркс, Ванбао (Гуанчжоу) Ко.,Лтд.
ES2067_EU.indb 144 2007/11/26 18:29:22
145
Русский
Описание
Защитная крышка
Широкая головка для эпиляции ног/
рук
Кожух-поплавок
Эпиляционные диски (внутренние
металлические пинцеты)
Подвижная рамка для эпиляции
ног/рук
Кнопка для снятия подвижной
верхней рамки
Корпус эпилятора
Кнопка фиксации головки
Выключатель 0/1
Индикатор зарядки
Гнездо для подключения
зарядного устройства
Маленькая головка для эпиляции
подмышек/зоны бикини
Ограничитель пены (на обеих
сторонах подвижной рамки)
Защищающий кожу протектор
Эпиляционные диски (внутренние
металлические пинцеты)
Кнопка для снятия подвижной
верхней рамки
Подвижная рамка для эпиляции
подмышек и зоны бикини
Предэпиляционная насадка
ES2067
Бритвенная головка
ES2067
Ползунковый переключатель
выдвижного триммера
Выдвижной триммер
Внешняя бритвенная сетка
Кнопка для снятия верхней части
бритвенной головки
Съёмная часть бритвенной
головки
Подставка
Аксессуары:
Электрическое зарядное устройство
(RE7-46), чистящая щёточка, мягкий
футляр для хранения
(не используйте аксессуары, не
входящие в комплект эпилятора.)
ES2067_EU.indb 145 2007/11/26 18:29:22
164
öngörülen ve ücretsiz olarak kabul
edilen toplama noktalarına götürün.
Ayrıca bazı ülkelerde eski ürününüzü,
yeni eşdeğer bir ürün satın aldığınız
yerel satıcınıza teslim edebilirsiniz.
Ürünün doğru bir şekilde elden
çıkarılması, değerli kaynakları
korumaya yardımcı olacak ve yanlış
biçimde atık gidermenin insan
sağlığına ve çevreye verebileceği
olası negatif etkileri önleyecektir.
Çevrenizdeki en yakın toplama
noktasına ilişkin daha ayrıntılı bilgi
almak için lütfen yerel yetkililere
başvurun.
Ürünlerin uygun biçimde elden
çıkarılmaması durumunda, ilgili
ülkenin yasal düzenlemelerine bağlı
olarak cezalar uygulanabilir.
Avrupa Birliği dahilindeki kurumsal
kullanıcılar için
Elektrikli ve elektronik aletleriniz elden
çıkarmak istiyorsanız, ayrıntılı bilgi için
lütfen satıcınıza veya tedarikçinize
başvurun.
Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde
atık gidermeye ilişkin bilgi
Bu simge yalnızca Avrupa Birliği
sınırları içerisinde geçerlidir. Bu ürünü
elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen
yerel yetkililere veya satıcınıza
başvurun ve uygun atık giderme
yöntemi konusunda bilgi alın.
Русский
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Действие этого
символа
распространяется
только на Европейский
Союз. Если Вы
собираетесь выбросить
данный продукт,
узнайте в местных
органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами
такого типа.
Українська
Інформація щодо утилізації в
країнах, які не входять
в Європейський Союз
Даний символ дійсний
тільки на території
Європейського Союзу.
При потребі утилізації
даного виробу
зверніться до місцевого
керівництва або дилера
щодо правильного
методу її здійснення.
ES2067_EU.indb 164 2007/11/26 18:29:26
Panasonic Electric Works Wanbao (Guangzhou) Co., Ltd.
Wanbao Base Shiguang Road, Panyu District,
Guangzhou, Guangdong, 511495 CHINA
No.1 EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, NW, SW, DA, FI, PL, CZ, SK, RO, HU,
TK, RU, UA
Printed in China
ES2067_EU.indb 168 2007/11/26 18:29:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Panasonic Набор ES2067 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu