Chicco 00011042000000 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate (CO) - Italy
www.chicco.com
46 011042 000 000_2129
MANUALE ISTRUZIONI
Età: 0m+
LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE
PER RIFERIMENTO FUTURO.
AVVERTENZE! Per la sicurezza del tuo bambino
ATTENZIONE!
Eliminare i componenti di fissaggio e imballag-
gio prima dell’uso. Rischio soffocamento.
ATTENZIONE! Per evitare eventuali lesioni da
impigliamento, rimuovere questo giocattolo
quando il bambino comincia a tentare di alzarsi
sulle mani e sulle ginocchia in posizione di gat-
tonamento.
Controllare periodicamente l’assemblaggio del
gioco ed il suo fissaggio al lettino.
Questo prodotto è concepito per l’aggancio
solo su sponde rigide e non deve essere usato
su lettini con rete.
Non aggiungere lacci o fascette al gioco. Rischio
strangolamento.
Verificare regolarmente lo stato d’usura del pro-
dotto. In caso di danneggiamenti tenere fuori
dalla portata dei bambini.
Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza di un
adulto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Conservare in un luogo protetto da fonti di calore,
polvere ed umidità.
Questo gioco è lavabile in superficie con un pan-
no inumidito con acqua.
COMPOSIZIONE TESSILE DEL PUPAZZO:
Esterno: 100% Poliestere
Imbottitura: 100% Poliestere
GEBRAUCHSANWEISUNG
Alter: 0m+
DIESE INFORMATIONEN VOR DEM GE
BRAUCH DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERES
NACHLESEN AUFBEWAHREN.
Für die Sicherheit Ihres Kindes
ACHTUNG!
Vor der Verwendung die Befestigungsteile und
die Verpackung entfernen. Erstickungsgefahr!
ACHTUNG! Um mögliche Verletzungen durch
Verheddern zu verhindern, ist dieses Spielzeug
zu entfernen, wenn das Kind beginnt zu versu-
chen, auf allen Vieren zu krabbeln.
Kontrollieren Sie regelmäßig den Zusammenbau
des Spielzeugs und seine Befestigung am Kinder-
bett.
Dieses Produkt ist nur für die Befestigung an
steifen Kinderbettwänden bestimmt und darf
nicht an Kinderbetten mit Netzeinsatz verwen-
det werden.
Am Spielzeug keine Bänder oder Bändchen an-
bringen. Erdrosselungsgefahr.
Regelmäßig den Zustand des Produktes kontrol-
lieren. Sollte dieses beschädigt sein, bewahren
Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Das Spielzeug muss unter Aufsicht eines Er-
wachsenen benutzt werden.
REINIGUNG UND WARTUNG DES SPIELZEUGS
An einem Ort aufbewahren, der vor Hitzequellen,
Staub und Feuchtigkeit geschützt ist.
Die Oberfläche dieses Spielzeugs kann mit einem
mit Wasser angefeuchteten Tuch gewaschen
werden.
ZUSAMMENSETZUNG DER STOFFPUPPE:
Außenseite: 100% Polyester
Füllung: 100% Polyester
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Edad: 0m+
LEA ANTES DEL USO Y CONSERVE PARA FU
TURAS CONSULTAS.
¡ADVERTENCIAS! Por la seguridad de su niño
¡ADVERTENCIA!
Elimine los componentes de fijación y embalaje
antes del uso. Peligro de asfixia.
¡ADVERTENCIA! Para evitar posibles daños por
estrangulamiento, este juguete debe retirarse
cuando el niño empiece a intentar levantarse
valiéndose de manos y rodillas
Controle periódicamente el ensamblaje del ju-
guete y su fijación en la cuna.
Este producto está diseñado para ser engan-
chado solo sobre barandillas rígidas y no debe
usarse en cunas con red.
No le ponga lazos ni cordones al juguete. Riesgo
de estrangulamiento.
Revise periódicamente el estado de desgaste
del producto. En caso de daños, manténgalo
fuera del alcance de los niños.
El juguete debe ser utilizado bajo la supervisión
de un adulto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Guárdelo en un lugar protegido de las fuentes de
calor, el polvo y la humedad.
La superficie de este juguete se puede limpiar
con un paño humedecido con agua.
COMPOSICIÓN TEXTIL DEL PELUCHE:
Exterior: 100% poliéster
Acolchado: 100% poliéster
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade: 0m+
ANTES DE UTILIZAR, LEIA ESTAS INSTRU
ÇÕES E CONSERVEAS PARA CONSULTAS
FUTURAS.
ADVERTÊNCIAS! Para a segurança da sua criança
ATENÇÃO!
Elimine os componentes de fixação e a em-
balagem antes da primeira utilização. Risco de
asfixia.
AVISO! A fim de evitar riscos de ferimento por
entrelaçamento, este brinquedo deve ser re-
tirado assim que a criança começar a tentar
erguer-se de bruços.
Verifique regularmente a montagem do brin-
quedo e a respetiva fixação ao berço.
Este produto foi desenvolvido para encaixar so-
mente nas laterais rígidas e não deve ser utiliza-
do em berços com rede.
Não acrescente cordões ou tiras ao brinquedo.
Risco de estrangulamento.
Verifique regularmente o estado de desgaste do
produto. Caso detete algum dano, mantenha-o
fora do alcance das crianças.
O brinquedo deve ser sempre utilizado sob a
vigilância de um adulto.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Conserve-o ao abrigo de eventuais fontes de ca-
lor, pó e humidade.
Este brinquedo é lavável apenas na superfície
com um pano humedecido com água.
COMPOSIÇÃO TÊXTIL DO BONECO:
Exterior: 100% poliéster
Acolchoado: 100% poliéster
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Leeftijd: 0m+
DEZE AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK
AANDACHTIG LEZEN EN BEWAREN ZODAT
U ZE LATER NOG EENS KUNT RAADPLEGEN.
WAARSCHUWINGEN! Voor de veiligheid van
uw kind
LET OP!
Verwijder voor het gebruik de bevestigings- en
verpakkingselementen. Verstikkingsgevaar.
WAARSCHUWING. Om te voorkomen dat het
kind verstrikt raakt en zich bezeert, verwijder dit
speelgoed wanneer het kind op handen en voe-
ten begint te kruipen.
Controleer regelmatig of het speelgoed goed
in elkaar zit en goed op het bedje bevestigd is.
Dit artikel is alleen bedoeld om te worden vast-
gemaakt op harde bedwanden en mag niet
worden gebruikt op kinderbedjes met netten.
Geen lintjes of bandjes aan het speelgoed toe-
voegen. Gevaar voor verstikking.
Controleer het product regelmatig op slijtage.
Houd het in geval van beschadiging buiten het
bereik van kinderen.
Gebruik het speelgoed onder toezicht van een
volwassene.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEEL-
GOED
Bewaar op een plaats beschut tegen warmte-
bronnen, stof en vocht.
Dit speelgoed kan aan de buitenkant worden
schoongemaakt met een met water bevochtigde
doek.
SAMENSTELLING VAN DE STOF VAN HET POP
PETJE:
Buitenkant: 100% polyester
Vulmateriaal: 100% polyester
NOTICE D’UTILISATION
Âge : 0m+
LIRE ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS
AVANT L’EMPLOI ET LES CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
ATTENTION ! Pour la sécurité de votre enfant.
ATTENTION !
Éliminer les composants de fixation et d’embal-
lage avant l’emploi. Risque d’étouffement.
ATTENTION ! Afin d’éviter tout risque d’étrangle-
ment, ôter le jouet dès que l’enfant tente de se
mettre à quatre pattes ou de ramper.
Contrôler régulièrement l’assemblage du jouet
et sa fixation au lit.
Ce produit est conçu pour être uniquement ac-
croché sur des rebords de lit rigides et il ne doit
pas être utilisé sur de lits de voyage..
Ne pas ajouter de lacets ou de bandelettes au
jouet. Risque d’étranglement.
Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit.
En cas de dommages, le tenir hors de la portée
des enfants.
Utiliser ce jouet sous la surveillance d’un adulte.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Conserver loin des sources de chaleur, de la pous-
sière et de l’humidité.
La surface de ce jeu est lavable à l’aide d’un chif-
fon humidifié avec de l’eau.
COMPOSITION TEXTILE DE LA PELUCHE :
Extérieur : 100 % polyester
Rembourrage : 100 % polyester
INSTRUCTION MANUAL
Age: 0 m+
PLEASE READ THIS INFORMATION BEFORE
USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNINGS! For your child’s safety
WARNING!
Remove the fixing components and the packag-
ing before use. Choking hazard.
WARNING! To prevent possible injury by en-
taglement, remove this toy when the child starts
trying to get up on its hands and knees in a
crowling position.
Check the toy regularly to ensure that it is se-
curely fitted to the cot.
This product is designed to be fastened to cots
with rigid sides and should not be used on cots
with mesh sides.
Do not add strings or straps to the game. Danger
of suffocation.
Check the product regularly for signs of wear.
Should any part be damaged, keep it out of
reach of children.
Use the toy under the supervision of an adult.
CARE AND MAINTENANCE
Store in a place protected against sources of heat,
dust and humidity.
The surface of this toy can be cleaned with a soft
cloth soaked in water.
COMPOSITION OF THE TOY’S FABRIC:
Outer cover: 100% polyester
Padding: 100% polyester
0

00011042000000
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Возраст ребенка: 0 м+
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬ
НО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И
СОХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУ
ЩЕМ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Для безопас-
ности вашего ребёнка
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием удалите компоненты
крепления и упаковки. Существует опасность
удушения.
ВНИМАНИЕ! В целях предупреждения травм,
обусловленных запутыванием, следует убрать
эту игрушку, когда ребенок начинает вставать
на четвереньки и ползать.
Регулярно проверяйте крепление игрушки
к кроватке. Убедитесь, что игрушка надежно
прикреплена к бортикам.
Данное изделие предназначено только для
крепления на жестких бортах кроватки и не
должно использоваться на кроватках с сет-
кой.
Не прикрепляйте к игрушке шнурки или лен-
точки. Риск удушения.
Регулярно проверяйте игрушку на предмет
износа. В случае повреждений уберите его в
недоступное для детей место.
Использовать игрушку следует только под
присмотром взрослого.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Храните в месте, защищенном от источников
тепла, пыли и влаги.
Данную игрушку можно мыть тканью, смочен-
ной в воде.
СОСТАВ ТКАНИ МЯГКОЙ ИГРУШКИ:
Наружная часть: 100% полиэстер
Набивка: 100% полиэстер
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade: 0m+
LER ANTES DO USO E GUARDAR PARA EVENTUAIS CON
SULTAS.
ADVERTÊNCIAS! Para a segurança do bebê
ATENÇÃO!
Elimine os componentes de fixação e embalagem antes do
uso. Risco de asfixia.
ATENÇÃO! A fim de evitar riscos de ferimento por entrelaça-
mento, este brinquedo deve ser retirado assim que a criança
começar a tentar erguer-se de bruços.
Verifique periodicamente a montagem do brinquedo e sua
fixação ao berço.
Este produto foi concebido para ser preso somente em late-
rais rígidas e não deve ser utilizado em berços com rede.
Não acrescente cordões ou tiras ao brinquedo. Risco de es-
trangulamento.
Verifique regularmente o estado de desgaste do produto. Em
caso de danos mantenha fora do alcance das crianças.
O brinquedo deve ser usado somente com supervisão de um
adulto.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Guarde em um local protegido de fontes de calor, pó e umi-
dade.
A superfície do brinquedo pode ser lavada com um pano ume-
decido com água.
COMPOSIÇÃO TÊXTIL DO BONECO:
Externo: 100% poliéster
Enchimento: 100% poliéster

0








 






 
 

100%
100%
BRUKSANVISNING
Ålder: 0m+
LÄS FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA FÖR
FRAMTIDA BRUK.
VARNING! För ditt barns säkerhet:
OBS!
Avlägsna fastsättnings- och förpackningsmateri-
al före användning. Kvävningsrisk.
VARNING! För att förhindra eventuell skada ge-
nom att barnet trasslar in sig, avlägsna denna
leksak så snart barnet börjar försöka resa sig på
händer och knän i krypläge.
Kontrollera regelbundet att leksaken är korrekt
monterad och sitter fast ordentligt på barnsäng-
en.
Denna produkt har bara utarbetats för att fästas
på barnsängar med styv gavel och får inte an-
vändas på resesängar.
Tillsätt inte band eller snören på leksaken. Risk
för strypning.
Kontrollera med jämna mellanrum att produk-
ten är i gott skick. Om produkten är skadad ska
den förvaras utom räckhåll för barn.
Leksaken får bara användas under tillsyn av en
vuxen person.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
Förvara på en plats där den skyddas från värme-
källor, damm och fukt.
Denna leksak kan rengöras på ytan med en trasa
som fuktats med vatten.
FIGURENS MATERIALSAMMANSÄTTNING:
Utvändigt: 100% polyester
Fyllnadsmaterial: 100% polyester
BRUKERVEILEDNING
Alder: Minst 0 måneder
LES FØR BRUK OG OPPBEVAR FOR FREMTI
DIG REFERANSE.
ADVARSLER! For ditt barns sikkerhets skyld.
FORSIKTIG!
Fjern komponentene for feste og emballasje før
bruk. Fare for kvelning.
ADVARSEL! For å unngå eventuell skade ved at
barnet vikler seg inn i leketøyet, skal dette leke-
tøyet ernes når barnet begynner å forsøke å
reise seg på alle fire for å krabbe.
Kontroller med jevne mellomrom at leken er rik-
tig sammensatt og godt festet til barnesengen.
Dette produktet er utviklet for å bli festet kun på
stive kanter, og det bør ikke brukes på barnesen-
ger med nett.
Ikke bruk leken med ekstra snorer eller bånd.
Fare for struping.
Kontroller regelmessig slitasje ved produktet.
Dersom produktet har skader må det holdes
utenfor barnas rekkevidde.
Spillet må kun benyttes under oppsyn av en
voksen.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
Må oppbevares på et sted hvor den er beskyttet
mot varme, støv og fuktighet.
Overflaten til denne leken kan vaskes med en klut
fuktet med vann.
PLYSJLEKENS STOFFSAMMENSETNING.
Utvendig: 100% Polyestere
Fyll: 100% Polyestere
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Wiek: 0m+
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ IN
STRUKCJE I ZACHOW JE NA PRZYSZŁOŚĆ
JAKO ŹRÓDŁO INFORMACJI.
OSTRZEŻENIA! Dla bezpieczeństwa Twojego
dziecka
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem usunąć elementy mocowania
oraz opakowania. Ryzyko uduszenia.
OSTRZEŻENIE! Aby zapobiec ewentualnemu
urazowi w wyniku zaplątania się dziecka w za-
bawkę, należy ją usunąć, od kiedy dziecko pró-
buje raczkować.
Co jakiś czas sprawdzać stan zużycia zabawki
oraz stan mocowania do łóżeczka.
Produkt jest zaprojektowany wyłącznie do mo-
cowania na sztywnych krawędziach i nie wolno
go używać w przypadku łóżeczek z siatką.
Nie dołączać sznurków ani taśm do zabawki. Ry-
zyko uduszenia.
Kontrolować regularnie stopień zużycia produk-
tu. W przypadku uszkodzenia przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
ywać zabawki pod nadzorem osoby dorosłej.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
Przechowywać z dala od źródeł ciepła, chroniąc
przed kurzem i wilgocią.
Powierzchnię zabawki można myć przy użyciu
szmatki zwilżonej wodą.
SKŁAD TKANINY ZABAWKI:
Obicie: 100% poliester
Wypełnienie: 100% poliester
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
Вік: 0 місяців+
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
ТА ЗБЕРЕЖІТЬ НА МАЙБУТНЄ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Для безпеки вашої дитини
УВАГА!
Перед використанням видаліть фіксатори та
упаковочні матеріали. Існує загроза удушення.
УВАГА! Щоб запобігти травмуванню внаслідок
заплутування, зніміть цю іграшку, коли дитина
починає намагатись встати, спираючись на
руки та коліна, щоб повзати.
Періодично контролюйте стан складання та
кріплення іграшки до ліжка.
Цей виріб призначений лише для кріплення
на жорстких краях, його не можна використо-
вувати на ліжках із сіткою.
Не прив’язуйте до іграшки петлі або стрічки.
Існує небезпека удушення.
Регулярно перевіряйте стан зношення ви-
робу. У разі пошкоджень тримайте подалі від
дітей.
Використовуйте іграшку під наглядом дорос-
лої особи.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
Зберігайте в місці, захищеному від джерел те-
пла, пилу та вологи.
Цю іграшку можна витирати зовні зволоженою
у воді серветкою.
СКЛАД ТКАНИНИ, З ЯКОЇ ВИРОБЛЕНА
ЛЯЛЬКА:
Зовнішня поверхня: 100 % поліестер
Набивка: 100 % поліестер
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ
Ηλικία: 0 m+
∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗ
ΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ! Για την ασφάλεια του παιδιού
σας
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν από τη χρήση απομακρύνετε τα στοιχεία
στερέωσης και συσκευασίας. Κίνδυνος ασφυξί-
ας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για την αποφυγή κινδύνων
πνιγµού, αποµακρύνετε το παιχνίδι αυτό όταν
το παιδί αρχίζει να προσπαθεί να σηκωθεί στα
χέρια και στα γόνατά του µπουσουλώντας.
Ελέγχετε περιοδικά τη στερέωση του παιχνιδιού
στο κρεβατάκι.
Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για σύνδεση
μόνο σε άκαμπτες πλευρές και δεν θα πρέπει να
χρησιμοποιείται σε κρεβατάκια με σούστες.
Μην προσθέτετε κορδόνια ή λωρίδες στο παιχνί-
δι. Κίνδυνος στραγγαλισμού.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση φθοράς του
προϊόντος. Σε περίπτωση ζημιάς, φυλάξτε το
μακριά από τα παιδιά.
Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται υπό την
επίβλεψη ενός ενήλικα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙ-
∆ΙΟΥ
Φυλάσσεται σε χώρο προστατευόμενο από πηγές
θερμότητας, σκόνη και υγρασία.
Αυτό το παιχνίδι μπορεί να πλυθεί μόνο επιφανει-
ακά με ένα πανάκι υγραμένο με νερό.
ΣΥΝΘΕΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΚΟΥΚΛΑΣ:
Εξωτερικό: 100% Πολυεστέρας
Εσωτερική επένδυση: 100% Πολυεστέρας
KULLANIM KILAVUZU
Yaş: 0 ay+
LÜTFEN, ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE BU
BİLGİLERİ OKUYUNUZ VE İLERİDE BAŞVUR
MAK ÜZERE SAKLAYINIZ.
UYARILAR! Çocuğunuzun güvenliği için
UYARI!
Tespit elemanlarını ve ambalajı kullanmadan
önce çıkarınız. Boğulma tehlikesi.
UYARI! Muhtemel yaralanma tehlikelerinden sa-
kınmak için çocuk emekleme pozisyonundan el-
lerinin ve dizlerinin üstünde kalkmayı denemeye
başladığı zaman bu oyuncak kullanılmamalıdır.
Oyuncağın bebek karyolasına sağlam bir şekilde
monte edilmiş olduğundan emin olmak için dü-
zenli aralıklarla kontrol ediniz.
Bu ürün, sert kenarlı bebek karyolalarına takılmak
üzere tasarlanmıştır ve hasır örgü kenarlara sahip
bebek karyolalarında kullanılmamalıdır.
Şeritleri ya da askıları oyuna dahil etmeyiniz. Bo-
ğulma tehlikesi.
Ürünü yıpranma belirtilerine karşı düzenli olarak
kontrol ediniz. Herhangi bir parçanın hasar gör-
mesi durumunda, çocukların ulaşamayacakları
yerde saklayınız.
Oyuncağı bir yetişkinin gözetiminde kullanınız.
BAKIM VE ONARIM
Isı kaynaklarından, toz ve nemden uzak bir yerde
muhafaza ediniz.
Bu oyuncağın yüzeyi suya batırılmış yumuşak bir
bezle temizlenebilir.
OYUNCAK KUMAŞININ İÇERİĞİ:
Dış kaplama: %100 polyester
Dolgu malzemesi: %100 polyester
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Chicco 00011042000000 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu