IKEA TYDLIG Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
TYDLIG
PL
TR
POLSKI 4
TÜRKÇE 23
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6
Opis urządzenia 8
Codzienna eksploatacja 10
Wskazówki i porady 13
Konserwacja i czyszczenie 13
Rozwiązywanie problemów 14
Instalacja 16
Dane techniczne 17
Efektywność energetyczna 18
OCHRONA ŚRODOWISKA 19
GWARANCJA IKEA 19
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną
instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i
obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i
eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem
do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia,
jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub
stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy
urządzenia mocno się nagrzewają.
POLSKI
4
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,
zaleca się, aby ją włączyć.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci
bez nadzoru dorosłych.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się w
pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się
podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykać
elementów grzejnych.
Nie sterować urządzeniem zewnętrznym zegarem ani
niezależnym układem zdalnego sterowania.
Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub
olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną
pożaru.
Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a
następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym.
Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni
gotowania.
Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przedmiotów
metalowych, takich jak sztućce lub pokrywki do garnków,
ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Po zakończeniu używania płyty należy wyłączyć pole grzejne
za pomocą elementu sterującego. Nie polegać na działaniu
układu wykrywania obecności naczyń.
Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego / powierzchni
szklanej pojawią się pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie,
aby uniknąć zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane
centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
POLSKI
5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie
może zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją
instalacji załączoną do urządzenia.
Zachować minimalne odstępy od innych
urządzeń i mebli.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Zawsze używać rękawic
ochronnych.
Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie
blatu przed wilgocią za pomocą
odpowiedniego uszczelniacza.
Zabezpieczyć spód urządzenia przed
dostępem pary i wilgoci.
Nie instalować urządzenia przy
drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie
to możliwości strącenia gorącego
naczynia z urządzenia przy otwieraniu
okna lub drzwi.
Instalując urządzenie nad szufladami,
należy zapewnić wystarczająco dużo
miejsca między dolną częścią
urządzenia a górną szufladą, aby
umożliwić prawidłowy obieg powietrza.
Spód urządzenia może się mocno
nagrzewać. Pod urządzeniem należy
zamontować niepalną płytę,
uniemożliwiającą dostęp do urządzenia
od spodu.
Należy zapoznać się z instrukcją
montażu.
Pozostawić 2 mm przestrzeni
wentylacyjnej między blatem roboczym
a przednią częścią zamontowanego pod
nim urządzenia. Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń spowodowanych
brakiem odpowiedniej przestrzeni
wentylacyjnej.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem
elektrycznym.
Wszystkie połączenia elektryczne
powinien wykonać wykwalifikowany
elektryk.
Urządzenie musi być uziemione.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek
czynności upewnić się, że urządzenie jest
odłączone od zasilania.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy skontaktować
się z elektrykiem.
Upewnić się, że urządzenie jest
prawidłowo zainstalowane. Luźny lub
niewłaściwy przewód zasilający bądź
wtyczka (jeśli dotyczy) może być
przyczyną przegrzania styków.
Użyć odpowiedniego przewodu
zasilającego.
Nie dopuszczać do splątania
przewodów elektrycznych.
Upewnić się, że zostało zainstalowane
zabezpieczenie przed porażeniem
prądem.
Przewód zasilający należy przymocować
obejmą w celu jego mechanicznego
odciążenia.
Podczas podłączania urządzenia do
gniazda sieciowego upewnić się, że
przewód zasilający lub jego wtyczka
(jeśli dotyczy) nie będzie dotykać
rozgrzanych elementów urządzenia lub
naczyń
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy uważać, aby nie uszkodzić
wtyczki (jeśli dotyczy) ani przewodu
zasilającego. Wymianę uszkodzonego
POLSKI
6
przewodu zasilającego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu
lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Zarówno dla elementów znajdujących
się pod napięciem, jak i zaizolowanych
części, zabezpieczenie przed
porażeniem prądem należy zamocować
w taki sposób, aby nie można go było
odłączyć bez użycia narzędzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby w
zainstalowanym urządzeniu wtyczka
przewodu zasilającego była łatwo
dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest
obluzowane, nie wolno podłączać do
niego wtyczki.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
Konieczne jest zastosowanie
odpowiednich wyłączników obwodu
zasilania: wyłączników automatycznych,
bezpieczników topikowych (typu
wykręcanego – wyjmowanych z
oprawki), wyłączników różnicowo-
prądowych (RCD) oraz styczników.
W instalacji elektrycznej należy
zastosować wyłącznik obwodu
umożliwiający odłączenie urządzenia od
zasilania na wszystkich biegunach.
Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie
styków wynoszące minimum 3 mm.
Eksploatacja
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała,
oparzeniem, porażeniem
prądem.
Przed pierwszym użyciem urządzenia
należy usunąć z niego wszystkie
elementy opakowania, etykiety i folię
ochronną (jeśli dotyczy).
Urządzenia należy używać w warunkach
domowych.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
Należy upewnić się, że otwory
wentylacyjne są drożne.
Nie pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Po każdym użyciu wyłączyć pole
grzejne.
Nie polegać na działaniu układu
wykrywania obecności naczyń.
Nie kłaść sztućców ani pokrywek naczyń
na polach grzejnych. Mogą one się one
silnie rozgrzać.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
Nie używać urządzenia jako powierzchni
roboczej ani miejsca do
przechowywania przedmiotów.
Jeśli na powierzchni urządzenia pojawią
się pęknięcia, należy natychmiast
odłączyć je od zasilania. Pozwoli to
uniknąć zagrożenia porażeniem prądem
elektrycznym.
Gdy urządzenie jest włączone,
użytkownicy z wszczepionym
rozrusznikiem serca nie powinni zbliżać
się do indukcyjnych pól grzejnych na
odległość mniejszą niż 30 cm.
Podczas wkładania żywności do
gorącego oleju może on pryskać.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
pożarem i wybuchem
Pod wpływem wysokiej temperatury
tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalne
opary. Podczas podgrzewania tłuszczów
i oleju nie wolno zbliżać do nich źródeł
ognia ani rozgrzanych przedmiotów.
Opary uwalniane przez gorący olej
mogą ulec samoczynnemu zapłonowi.
Zużyty olej zawierający pozostałości
produktów spożywczych ma niższą
temperaturę zapłonu niż świeży olej.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani
w jego pobliżu łatwopalnych substancji
ani przedmiotów nasączonych
łatwopalnymi substancjami.
POLSKI
7
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie uszkodzenia
urządzenia.
Nie stawiać gorących naczyń na panelu
sterowania.
Nie dopuszczać do wygotowania się
potraw.
Nie dopuszczać do upadku naczyń lub
innych przedmiotów na powierzchnię
urządzenia. Może to spowodować jej
uszkodzenie.
Nie włączać pól grzejnych bez naczyń
ani z pustymi naczyniami.
Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej.
Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze
zniszczonym spodem mogą
spowodować zarysowanie szkła lub
szkła ceramicznego. Dlatego nie należy
przesuwać ich po powierzchni
gotowania.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do przyrządzania potraw. Nie wolno go
używać do innych celów, takich jak np.
ogrzewanie pomieszczeń.
Konserwacja i czyszczenie
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni
urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
Przed rozpoczęciem czyszczenia
urządzenia należy je wyłączyć i
zaczekać, aż ostygnie.
Przed przystąpieniem do konserwacji
urządzenia należy odłączyć je od
zasilania.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno
używać wody pod ciśnieniem ani pary
wodnej.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Stosować wyłącznie obojętne
detergenty. Nie stosować produktów
ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych
przedmiotów.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie odniesieniem
obrażeń ciała lub uduszeniem.
Aby uzyskać informacje dotyczące
prawidłowej utylizacji urządzenia,
należy skontaktować się z lokalnymi
władzami.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Opis urządzenia
Układ powierzchni gotowania
3
1 2
45
1
Pojedyncze pole grzejne (180 mm) o
mocy 1800 W
2
Pojedyncze pole grzejne (180 mm) o
mocy 1800 W z funkcją podwyższonej
mocy (2500 W)
3
Pojedyncze pole grzejne (145 mm) o
mocy 1400 W
4
Panel sterowania
5
Pojedyncze pole grzejne (210 mm) o
mocy 2200 W z funkcją podwyższonej
mocy (3200 W)
POLSKI 8
Układ panelu sterowania
1 2 3 4 5 6
789
1
Włączanie lub wyłączanie płyty
grzejnej.
2
Włączanie i wyłączanie blokady lub
blokady uruchomienia.
3
Włączanie funkcji STOP+GO.
4
Wskaźniki zegara pól grzejnych.
5
Wyświetlacz zegara: 00 - 99 minut.
6
Włączanie funkcji podwyższonej
mocy (na wyświetlaczu pojawia się
).
7
Wskazanie mocy grzania: , - .
8
Pasek regulacji poziomu mocy grzania.
9
/ Zwiększenie lub zmniejszenie
wartości ustawienia zegara.
Pola czujników przycisków dotykowych i
wskazania
Urządzenie obsługuje się, dotykając pól
czujników. Wybranie funkcji jest
potwierdzane krótkim sygnałem
dźwiękowym oraz wyświetleniem
odpowiedniego wskazania.
Wskazanie mocy
grzania
Opis
Pole grzejne jest
wyłączone.
-
Ustawiona jest moc
grzania.
Wskazanie mocy
grzania
Opis
Nieprawidłowe
działanie.
Pole grzejne jest
nadal gorące.
Włączona jest
funkcja blokady ur-
uchomienia lub blo-
kady.
Na polu grzejnym
umieszczono nieod-
powiednie lub zbyt
małe naczynie,
bądź nie umieszc-
zono na nim żadne-
go naczynia.
Uruchomiła się
funkcja samoczyn-
nego wyłączenia
STOP+GO działa.
POLSKI 9
Wskaźnik ciepła resztkowego
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
poparzeniem ciepłem
resztkowym! Po wyłączeniu pola
grzejne wychładzają się
stopniowo. Należy zawsze
zwracać uwagę na wskaźnik
ciepła resztkowego .
Ciepło resztkowe można wykorzystać do
roztapiania lub podtrzymywania
temperatury potraw.
Codzienna eksploatacja
Włączanie i wyłączanie
Dotknąć na 2 sekundy, aby włączyć lub
wyłączyć urządzenie.
Ustawianie mocy grzania
Dotknąć paska regulacji w miejscu
odpowiadającym wybranej mocy grzania.
W razie potrzeby skorygować ustawienie w
lewo lub prawo. Nie zwalniać dotyku aż do
ustawienia wybranej mocy grzania.
Użycie funkcji podwyższonej mocy
Funkcja podwyższonej mocy zapewnia
indukcyjnym polom grzejnym dodatkową
moc grzejną. Aby włączyć funkcję, należy
dotknąć ; na wyświetlaczu pojawi się .
Po maksymalnie 10 minutach indukcyjne
pola grzejne automatycznie powrócą do
poziomu mocy .
Zarządzanie energią
Funkcja zarządzania energią rozdziela
maksymalną dostępną moc pomiędzy dwa
pola tworzące parę (patrz ilustracja).
Korzystanie z funkcji podwyższonej mocy
może doprowadzić do przekroczenia
maksymalnej mocy danej pary pól
grzejnych. W takiej sytuacji moc drugiego
pola grzejnego zostanie automatycznie
obniżona. Wskazanie na wyświtlaczu pola
grzejnego, którego moc została obniżona
zmienia się z mocy maksymalnej na moc
dostępną.
Użycie zegara
Dotknąć kilkakrotnie przycisk , aż zapali
się kontrolka wybranego pola grzejnego.
Na przykład kontrolka przedniego
lewego pola grzejnego.
POLSKI
10
Dotknąć przycisk lub zegara, aby
ustawić czas w zakresie od 00 do 99 minut.
Gdy kontrolka miga wolniej, odbywa się
odliczanie czasu. Ustawić moc grzania.
Gdy moc grzania jest ustawiona i upłynie
ustawiony czas, rozlegnie się sygnał
akustyczny, będzie migać wskazanie 00, a
pole grzejne automatycznie się wyłączy.
Jeśli pole grzejne nie jest używane i
ustawiony czas upłynął, rozlegnie się sygnał
akustyczny i będzie migać wskazanie 00.
Wybrać dla pola grzejnego, aby
wyłączyć tę funkcję; kontrolka wybranego
pola grzejnego będzie migała szybciej.
Dotknąć , po czym rozpocznie się
odliczanie ustawionego czasu do wartości
00. Kontrolka zgaśnie.
STOP+GO
Funkcja służy do przestawiania wszystkich
włączonych pól grzejnych na najniższą moc
grzania . Gdy działa ta funkcja, nie
można zmienić ustawienia mocy grzania.
Funkcja nie blokuje funkcji zegara.
Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć
. Pojawi się symbol .
Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć
. Pojawi się wskazanie ustawionej
wcześniej mocy grzania.
Blokada
Gdy włączone są pola grzejne, istnieje
możliwość zablokowania panelu
sterowania z wyjątkiem . Zapobiega to
przypadkowej zmianie ustawienia mocy
grzania.
Należy najpierw ustawić moc grzania.
Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć .
Na 4 sekundy zaświeci się symbol .
Zegar pozostanie włączony.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć .
Pojawi się wskazanie ustawionej wcześniej
mocy grzania.
Zatrzymanie pracy urządzenia spowoduje
również wyłączenie tej funkcji.
Blokada uruchomienia
Ta funkcja zapobiega przypadkowemu
uruchomieniu urządzenia.
Włączanie blokady uruchomienia
Włączyć urządzenie, dotykając
. Nie
ustawiać mocy grzania.
Dotknąć na 4 sekundy. Pojawi się
symbol .
Wyłączyć urządzenie, dotykając .
Wyłączanie blokady uruchomienia
Włączyć urządzenie, dotykając
. Nie
ustawiać mocy grzania. Dotknąć
na
4 sekundy. Pojawi się symbol .
Wyłączyć urządzenie, dotykając .
Tymczasowe wyłączenie blokady
uruchomienia na czas jednego cyklu
gotowania
Włączyć urządzenie, dotykając .
Pojawi się symbol .
Dotknąć
na 4 sekundy. W ciągu 10
sekund ustawić moc grzania. Teraz
można korzystać z urządzenia.
Po wyłączeniu urządzenia poprzez
dotknięcie blokada uruchomienia
zostanie przywrócona.
POLSKI
11
Samoczynne wyłączenie
Funkcja powoduje automatyczne
wyłączenie płyty w następujących
sytuacjach:
Wszystkie pola grzejne są wyłączone.
Nie ustawiono mocy grzania po
włączeniu urządzenia.
Pole sensora zostało przykryte jakimś
przedmiotem (patelnią, ścierką itp.)
przez czas dłuższy niż ok 10 sekund.
Pole grzejne nie zostanie włączone
przed upływem określonego czasu lub
nie zostanie zmodyfikowana ustawiona
moc grzania lub dojdzie do przegrzania
urządzenia (np. przy wygotowaniu się
zawartości garnka). Zapala się symbol
. Przed ponownym użyciem należy
ustawić pole grzejne na
.
Ustawienie mocy
grzania
Samoczynne wyłąc-
zenie po
-
6 godz.
-
5 godz.
4 godz.
-
1,5 godz.
Gdy naczynie jest
nieodpowiednie, wyświetli się
, a po upływie 2 minut
wskaźnik dla pola grzejnego
wyłącza się samoczynnie.
OffSound Control (Wyłączanie i włączanie
dźwięków)
Wyłączanie dźwięków
Wyłączyć urządzenie.
Dotknąć na 3 sekundy. Wyświetlacz
zaświeci się i zgaśnie. Dotknąć przez 3
sekundy. Zaświeci się — dźwięki są
włączone. Dotknąć , zaświeci się
dźwięki są wyłączone.
Gdy ta funkcja jest aktywna, dźwięki
emitowane są jedynie w następujących
sytuacjach:
po dotknięciu
gdy na panelu sterowania zostanie
położony jakiś przedmiot.
Włączanie dźwięków
Wyłączyć urządzenie.
Dotknąć na 3 sekundy. Wyświetlacz
zaświeci się i zgaśnie. Dotknąć przez 3
sekundy. Zaświeci się
, ponieważ dźwięki
są wyłączone. Dotknąć , zaświeci się .
Dźwięki są włączone.
POLSKI
12
Wskazówki i porady
Odgłosy podczas pracy
Przy włączaniu pola grzejnego
może być słyszalny krótkotrwały
szum. Zjawisko to występuje we
wszystkich płytach ceramicznych
i nie ma ono żadnego
negatywnego wpływu na
działanie ani żywotność
urządzenia.
Naczynia do indukcyjnych pól grzejnych
Do gotowania na indukcyjnych
polach grzejnych należy używać
wyłącznie odpowiednich naczyń.
Materiał, z którego wykonane są
naczynia
odpowiedni: żeliwo, stal, stal
emaliowana, stal nierdzewna, dno
wielowarstwowe (odpowiednio
oznaczone przez producenta).
nieodpowiedni: aluminium, miedź,
mosiądz, szkło, ceramika, porcelana.
Naczynie nadaje się do stosowania na
płycie indukcyjnej, jeżeli…
... można szybko zagotować niewielką
ilości wody w naczyniu postawionym na
polu grzejnym ustawionym na
maksymalną moc...
... magnes przywiera do dna naczynia.
Dno naczynia powinno być
możliwie jak najgrubsze i płaskie.
Wielkość naczynia
Indukcyjne pola grzejne dostosowują się
automatycznie do wielkości dna naczyń.
Jednak naczynie musi mieć minimalną
wymaganą średnicę, odpowiednią do
wielkości pola grzejnego.
Pole grzejne Minimalna średni-
ca dna naczynia
[mm]
Prawe tylne pole
grzejne
145
Przednie prawe
pole grzejne
125
Lewe tylne pole
grzejne
145
Lewe przednie pole
grzejne
180
Konserwacja i czyszczenie
Informacje ogólne
OSTRZEŻENIE! Przed
rozpoczęciem czyszczenia
urządzenia należy je wyłączyć i
zaczekać, aż ostygnie.
OSTRZEŻENIE! Ze względów
bezpieczeństwa zabrania się
czyszczenia urządzenia parą i
myjkami wysokociśnieniowymi.
OSTRZEŻENIE! Ostre
przedmioty i środki do
szorowania mogą uszkodzić
urządzenie. Po każdym użyciu
urządzenia należy je wyczyścić i
usunąć zabrudzenia przy użyciu
wody z dodatkiem płynu do
mycia naczyń. Usunąć również
pozostałości środków
czyszczących.
POLSKI 13
Zarysowania lub ciemne plamy
na szkle ceramicznym, których
nie można usunąć, nie mają
wpływu na działanie urządzenia.
Usuwanie trudnych do usunięcia osadów i
zabrudzeń
1. Resztki potraw zawierających cukier,
fragmenty tworzyw sztucznych oraz folii
aluminiowej należy natychmiast usunąć
za pomocą skrobaka (nie jest dołączony
do urządzenia). Skrobak należy
przyłożyć pod kątem do powierzchni
szkła ceramicznego i usunąć resztki,
przesuwając po nim ostrzem. Wytrzeć
urządzenie wilgotną szmatką z
dodatkiem płynu do mycia naczyń. Na
koniec wytrzeć urządzenie do sucha
czystą ściereczką.
2. Ślady kamienia i wody, plamy z tłuszczu
i metaliczne odbarwienia należy
usuwać za pomocą dostępnych środków
do czyszczenia szkła ceramicznego lub
stali nierdzewnej, gdy urządzenie jest
już zimne.
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Co zrobić, gdy…
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa lub
nie można go włączyć.
Urządzenie nie jest podłąc-
zone do zasilania lub jest
podłączone nieprawidłowo.
Sprawdzić, czy urządzenie
jest prawidłowo podłączone
do zasilania (patrz schemat
połączeń).
Od włączenia płyty grzejnej
minęło ponad 10 sekund.
Włączyć ponownie urządze-
nie.
Włączona jest funkcja blo-
kady uruchomienia lub blo-
kady .
Wyłączyć blokadę urucho-
mienia (patrz rozdział „Blo-
kada uruchomienia” lub
„Blokada”).
Dotknięto jednocześnie kilku
pól czujników.
Dotknąć tylko jednego pola
czujnika.
Rozlega się sygnał dźwięk-
owy, po czym urządzenie
wyłącza się.
Na ponad 10 sekund zakry-
to jedno lub więcej pól czuj-
ników.
Odkryć pole czujnika.
Wyświetlacz przełącza się
pomiędzy dwoma ustawie-
niami mocy grzania.
Funkcja zarządzania ener-
gią zmniejsza moc danego
pola grzejnego.
Patrz rozdział „Zarządzanie
energią”.
POLSKI 14
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wskaźnik ciepła resztkowe-
go nie działa.
Pole grzejne było włączone
przez krótki czas i dlatego
jeszcze się nie rozgrzało.
Jeśli pole grzejne powinno
już być gorące, należy skon-
taktować się z autoryzowa-
nym serwisem.
Brak sygnałów dźwiękowych
podczas dotykania pól czuj-
ników na panelu.
Sygnały dźwiękowe są wy-
łączone.
Włączyć sygnały dźwię-
kowe. Patrz punkt OffSound
Control.
pojawia się na wyświet-
laczu poziomu mocy grza-
nia.
Nieodpowiednie naczynie. Użyć odpowiedniego naczy-
nia.
Na polu grzejnym nie ma
żadnych naczyń.
Ustawić naczynie na polu
grzejnym.
Średnica dna naczynia jest
za mała w stosunku do pola
grzejnego.
Ustawić naczynie na mniejs-
zym polu grzejnym.
Na wskaźniku mocy grzania
widoczny jest symbol or-
az numer.
Usterka układu elektronicz-
nego.
Odłączyć urządzenie od za-
silania na kilka minut. Wyjąć
bezpiecznik w domowej in-
stalacji elektrycznej. Jeśli po
ponownym włączeniu po-
nownie pojawia się
, na-
leży skontaktować się z ser-
wisem.
pojawia się na wyświet-
laczu poziomu mocy grza-
nia.
Zadziałało zabezpieczenie
przed przegrzaniem pola
grzejnego.
Wyłączyć urządzenie. Zdjąć
gorące naczynie. Po upływie
około 30 sekund ponownie
włączyć pole grzejne. Wska-
zanie powinno zniknąć;
może pozostać włączony
wskaźnik ciepła resztkowe-
go. Odczekać, aż naczynie
ostygnie i przejść do rozd-
ziału „Naczynia do indukcyj-
nych pól grzejnych”.
Gdy pojawi się problem, należy w
pierwszej kolejności podjąć próbę jego
samodzielnego rozwiązania. Jeżeli
rozwiązanie problemu we własnym
zakresie nie jest możliwe, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub
serwisem.
POLSKI 15
Jeżeli urządzenie było
nieprawidłowo użytkowane lub
też instalacja nie była
prawidłowo wykonana przez
osobę wykwalifikowaną, wizyta
pracownika serwisu lub
sprzedawcy może być płatna,
nawet w okresie gwarancyjnym.
Instalacja
Informacje ogólne
Producent urządzenia nie ponosi
odpowiedzialności za obrażenia osób i
zwierząt domowych ani za szkody
materialne, spowodowane
nieprzestrzeganiem poniższych wymogów.
UWAGA! Przed przystąpieniem
do instalacji należy zapoznać się
z instrukcją instalacji.
OSTRZEŻENIE! Podczas
montażu należy przestrzegać
ustaw, rozporządzeń, dyrektyw
oraz norm obowiązujących w
kraju użytkowania urządzenia
(zasady i przepisy dotyczące
bezpieczeństwa elektrycznego,
utylizacja przeprowadzana
zgodnie z przepisami itp.)!
OSTRZEŻENIE! Urządzenie musi
być uziemione!
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesienia obrażeń ciała w
wyniku porażenia prądem
elektrycznym.
Listwa zasilania elektrycznego
urządzenia jest pod napięciem.
Odłączyć napięcie od zacisków
zasilających.
Luźne lub niewłaściwe połączenie
gniazdka i wtyczki może być przyczyną
przegrzania zacisków.
Prawidłowo zainstalować połączenia
zaciskowe.
Przewód zasilający należy przymocować
obejmą w celu jego mechanicznego
odciążenia.
Podłączenie należy wykonać zgodnie ze
schematem połączeń (znajduje się on w
dolnej części obudowy płyty grzejnej).
Ważna informacja!
Należy zachować minimalną odległości
do innych urządzeń, ścian i szafek
meblowych, zgodnie z instrukcją
montażu.
Jeżeli pod płytą kuchenną nie występuje
piekarnik, należy zainstalować płytę
działową w odległości co najmniej 20
mm od dolnej powierzchni płyty grzejnej.
Nie stosować uszczelniacza
silikonowego między urządzeniem i
blatem. Należy unikać instalacji
urządzenia przy drzwiach lub pod
oknami, gdyż otwarcie okna lub drzwi
może spowodować zrzucenie gorących
naczyń z pól grzejnych.
Wyłącznie pracownik autoryzowanego
serwisu może dokonać instalacji,
podłączenia lub naprawy urządzenia.
Dozwolone jest stosowanie wyłącznie
oryginalnych części zamiennych.
POLSKI
16
Podłączenie do sieci elektrycznej
Przed podłączeniem należy sprawdzić,
czy napięcie znamionowe urządzenia
podane na tabliczce znamionowej jest
zgodne z dostępnym napięciem
zasilania. Należy również sprawdzić moc
znamionową urządzenia i upewnić się,
czy przewody mają przekrój odpowiedni
do tej mocy (patrz rozdział Dane
techniczne). Tabliczka znamionowa
znajduje się na dolnej części obudowy
płyty grzejnej.
Przewód zasilający nie jest załączony do
urządzenia. Należy zakupić odpowiedni
przewód zasilający w specjalistycznym
sklepie. Przy podłączeniu jedno- lub
dwufazowym należy użyć
odpowiedniego przewodu zasilającego
typu H05BB-F/H05V2V2-F Tmax 90°C
(lub o wyższej wytrzymałości
temperaturowej).
Urządzenie jest przeznaczone do
zasilania napięciem przemiennym 230 V,
220 V lub 240 V o częstotliwości ~50 Hz.
Przy podłączaniu urządzenia na stałe
należy w instalacji zastosować
wyłącznik. Przy podłączaniu urządzenia
na stałe należy w instalacji elektrycznej
zastosować wyłącznik pozwalający na
odcięcie wszystkich faz zasilania przy
rozwarciu styków wynoszącym
przynajmniej 3 mm – np. wyłącznik
automatyczny, wyłącznik różnicowo-
prądowy lub bezpiecznik.
Połączenie oraz złącza należy wykonać
zgodnie ze schematem połączeń
(znajduje się on w dolnej części
obudowy płyty grzejnej). Przewód
uziemiający należy podłączyć do zacisku
oznaczonego symbolem; powinien on
być dłuższy niż przewody przewodzące
prąd. Należy dobrze dokręcić śruby
zaciskowe! Na koniec należy
zabezpieczyć przewód zasilający za
pomocą obejmy zaciskowej i zamknąć
osłonę, mocno ją dociskając (aby
zablokowała się na swym miejscu).
OSTRZEŻENIE! Po podłączeniu
urządzenia do instalacji
elektrycznej należy sprawdzić,
czy wszystkie pola grzejne
działają, włączając każde z nich
na krótko na maksymalną moc.
Dane techniczne
Tabliczka znamionowa
602.228.28
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
DGT
230 V
Model TYDLIG Typ 58 GAD D5 AU 7,4kW
PNC 949 594 313 02 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz
7,4kW Induction
Powyższy rysunek przedstawia tabliczkę
znamionową urządzenia (bez numeru
seryjnego, który jest generowany
dynamicznie podczas procesu
produkcyjnego). Tabliczka znajduje się na
dolnej powierzchni obudowy.
Prosimy o umieszczenie w tym miejscu
naklejki znajdującej się w plastikowej
torebce dołączonej do płyty grzejnej.
Ułatwi to precyzyjną identyfikację
urządzenia w razie konieczności zgłoszenia
potencjalnej usterki do serwisu. Dziękujemy!
POLSKI 17
Efektywność energetyczna
Informacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014
Oznaczenie modelu TYDLIG
602-228-28
Typ płyty grzejnej Płyta grzejna do
zabudowy
Liczba pól grzejnych 4
Technologia grzania Płyta indukcyjna
Średnica okrągłych pól
grzejnych (Ø)
Lewe przednie
Lewe tylne
Prawe przednie
Prawe tylne
21,0 cm
18,0 cm
14,5 cm
18,0 cm
Zużycie energii na pole
grzejne (EC electric cook-
ing)
Lewe przednie
Lewe tylne
Prawe przednie
Prawe tylne
177,4 Wh/kg
171,4 Wh/kg
188,6 Wh/kg
180,5 Wh/kg
Zużycie energii przez płytę
grzejną (EC electric hob)
179,5 Wh/kg
EN 60350-2 – Elektryczny sprzęt do
gotowania do użytku domowego – Część 2:
Płyty grzejne – Metody pomiaru cech
funkcjonalnych
Oszczędzanie energii
Stosowanie się do poniższych wskazówek
pozwoli oszczędzać energię podczas
codziennej eksploatacji.
Należy podgrzewać tylko tyle wody, ile
jest potrzebne.
W miarę możliwości należy zawsze
przykrywać naczynia pokrywką.
Przed włączeniem pola grzejnego
należy postawić na nim naczynie.
Mniejsze naczynia należy stawiać na
mniejszych polach grzejnych.
Naczynia należy stawiać bezpośrednio
na środku pola grzejnego.
POLSKI 18
Ciepło resztkowe można wykorzystać do
podtrzymywania ciepła potraw lub
roztapiania składników.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w
celu przeprowadzenia recyklingu. Należy
zadbać o ponowne przetwarzanie
odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, aby chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno
wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy
zwrócić produkt do miejscowego punktu
ponownego przetwarzania lub
skontaktować się z odpowiednimi władzami
miejskimi.
GWARANCJA IKEA
Ile trwa gwarancja IKEA?
Niniejsza gwarancja obowiązuje przez
okres pięciu (5) lat od daty pierwszego
zakupu urządzenia w sklepie IKEA, przy
czym w przypadku urządzeń oznaczonych
marką LAGAN okres ten wynosi dwa (2)
lata. W celu potwierdzenia zakupu należy
przedłożyć oryginał rachunku.
Wykonywanie prac gwarancyjnych nie
powoduje przedłużenia okresu gwarancji
urządzenia ani nowych części.
Jakich urządzeń nie obejmuje pięcioletnia
(5-letnia) gwarancja IKEA?
Urządzeń oznaczonych marką LAGAN oraz
wszystkich urządzeń zakupionych w
sklepach IKEA przed dniem 1 sierpnia 2007
r.
Kto wykonuje usługi serwisowe?
Serwis IKEA, wykonujący usługi
gwarancyjne za pośrednictwem sieci
własnych punktów lub sieci autoryzowanych
partnerów serwisowych.
Co obejmuje gwarancja?
Niniejsza gwarancja obejmuje usterki
spowodowane wadliwością konstrukcji lub
materiałów wykorzystanych do produkcji
urządzenia od dnia jego zakupu w sklepie
IKEA. Niniejsza gwarancja obejmuje
wyłącznie urządzenia używane w
warunkach gospodarstwa domowego.
Wyjątki od powyższej zasady określone są
w rozdziale zatytułowanym "Czego nie
obejmuje gwarancja?". W okresie
gwarancji pokrywane będą koszty
usunięcia usterek, np. napraw, wymiany
części, robocizny oraz koszty dojazdu, pod
warunkiem dostępności urządzenia dla
potrzeb wykonania naprawy bez
konieczności ponoszenia szczególnych
kosztów o ile powstała usterka jest
związana z wadą konstrukcyjną lub
materiałową objętą gwarancją. Przy
uwzględnieniu powyższych warunków
zastosowanie mają przepisy UE (Dyrektywa
99/44/WE) oraz odpowiednie przepisy
prawa krajowego. Części wymienione stają
się własnością IKEA.
POLSKI 19
Jakie działania podejmuje IKEA w celu
rozwiązania problemu?
Wyznaczony przez IKEA serwis bada
produkt i rozstrzyga, według własnego
uznania, czy jest on objęty niniejszą
gwarancją. W razie uznania, że produkt
jest objęty gwarancją, serwis IKEA lub
autoryzowany partner serwisowy decyduje,
według własnego uznania, czy naprawić
wadliwy produkt czy wymienić go na taki
sam lub porównywalny produkt. Ujawniona
wada zostanie usunięta na nieodpłatnie w
ciągu 14 dni od daty zgłoszenia
uszkodzenia do autoryzowanego serwisu.
Czego nie obejmuje gwarancja?
Zwykłego zużycia.
Uszkodzenia umyślnego lub
wynikającego z niedbalstwa,
uszkodzenia spowodowanego
nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi,
nieprawidłową instalacją lub
podłączeniem do niewłaściwego źródła
napięcia, uszkodzenia spowodowanego
reakcją chemiczną lub elektrochemiczną,
rdzą, korozją lub uszkodzeniem w
wyniku działania wody, w tym
uszkodzenia spowodowanego
nadmiarem wapnia w wodzie z instalacji
wodociągowych oraz uszkodzenia
spowodowanego anomaliami
pogodowymi.
Materiałów eksploatacyjnych, w tym
baterii i żarówek.
Części niefunkcjonalnych i
dekoracyjnych, nie mających wpływu na
normalne użytkowanie urządzenia, w
tym rys oraz ewentualnych przebarwień.
Przypadkowych uszkodzeń
spowodowanych przez obce ciała lub
substancje, czyszczenie lub
przepychanie: filtrów, systemów
odprowadzania wody lub szuflad na
proszek.
Uszkodzenia następujących części:
części ze szkła ceramicznego,
akcesoriów, koszyków na naczynia i
sztućce, węży doprowadzających wodę i
spustowych, uszczelek, żarówek oraz ich
pokryw, wyświetlaczy, pokręteł, obudów
oraz części obudów, chyba że można
wykazać, że uszkodzenia takie zostały
spowodowane wadami produkcyjnymi.
Przypadków, w których nie stwierdzono
usterek w trakcie wizyty technika.
Napraw niewykonanych przez
wyznaczony przez IKEA serwis lub
autoryzowanego partnera serwisowego
bądź przypadków niezastosowania
części oryginalnych.
Napraw będących następstwem
instalacji wykonanych nieprawidłowo lub
w sposób niezgodny ze specyfikacją.
Wykorzystania urządzenia w środowisku
innym niż domowe, tj. użytku
służbowego.
Uszkodzenia w trakcie transportu. Jeśli
klient sam transportuje urządzenie do
domu lub pod inny adres, IKEA nie
będzie ponosić żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia, jakie
mogą powstać podczas transportu.
Jednakże, jeśli IKEA dostarcza
urządzenie na adres klienta, niniejsza
gwarancja będzie obejmowała
ewentualne uszkodzenia urządzenia
powstałe podczas takiej dostawy.
Koszt przeprowadzenia początkowej
instalacji urządzenia IKEA. Jednakże,
jeśli usługodawca reprezentujący IKEA
lub autoryzowany serwisant IKEA
naprawią lub wymienią urządzenie w
ramach niniejszej gwarancji, taki
usługodawca lub autoryzowany
serwisant w razie potrzeby ponownie
zainstaluje naprawione lub wymienione
urządzenie.
Powyższe ograniczenia nie mają
zastosowania do pracy prawidłowo
wykonanej przez wykwalifikowanego
specjalistę, przy zastosowaniu oryginalnych
części IKEA, w celu dostosowania
urządzenia do wymagań bezpieczeństwa
POLSKI
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

IKEA TYDLIG Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde