IKEA FHIN2K 701-511-42 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
İçindekiler
Güvenlik bilgileri 14
Ürün tanımı 15
Günlük kullanım 16
Yararlı ipuçları ve bilgiler 16
Bakım ve temizlik 17
Servisi aramadan önce 17
Teknik veriler 18
Montaj 18
Çevreyle ilgili bilgiler 20
IKEA GARANTİSİ 20
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik bilgileri
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru ça-
lışması için cihazı monte etmeden ve kul-
lanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle okuyu-
nuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı başka bir
yere taşıdığınızda veya sattığınızda dahi be-
raberinde veriniz. Kullanıcılar, cihazın çalışma
ve emniyet özelliklerini tam olarak bilmelidir.
Doğru kullanım
•Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bı-
rakmayınız.
Bu cihaz, sadece evde kullanım için tasar-
lanmıştır.
•Cihaz bir çalışma tezgahı veya bir eşya koy-
ma masası gibi kullanılmamalıdır.
•Yanı
cı sıvıları, yüksek derecede alev alıcı
maddeleri veya eriyebilecek nesneleri (ör-
neğin plastik film, plastik, alüminyum) ciha-
zın üstüne veya yakınına koymayınız.
•Yakındaki prizlere elektrikli cihazları takar-
ken dikkatli olunuz. Bağlantı kablolarının, sı-
cak haldeki fırın kapağına temas etmesini
veya kapak ya da pişirim kabı altına sıkış-
masını engelleyiniz.
Yaralanmaları ve cihazın zarar görmesini
önlemek için tamir işlemlerini kendi başınıza
yapmayınız. Daima yetkili servisinizle tema-
sa geçiniz (Servis bölümüne bakınız).
Çocuk güvenliği
Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir. Ço-
cuklar, cihazla oynamamaları için denetim
altında tutulmalıdır.
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan
uzak tutunuz. Boğulma riski söz konusudur.
Cihaz açıkken, çocukları cihazdan uzak tu-
tunuz.
Genel güvenlik
Bu cihaz, fiziksel, duyumsal veya zihinsel ka-
pasitesi düşük kişiler (çocuklar da dahil) ve-
ya yeterli bilgi ve deneyime sahip olmayan
kişiler tarafından, yanlarında güvenliklerin-
den sorumlu ve cihazın kullanımıyla ilgili bil-
gi veren ve gözetleyen bir kişi olmadıkça
kullanılmamalıdır.
Montaj
•Cihazın, nakliyeden ötürü hasar görmemiş
olduğundan emin olunuz. Hasarlı bir cihazın
bağlantısını asla yapmayınız. Gerektiği tak-
dirde, yetkili servisle görüşünüz (Servis bö-
lümüne bakınız).
•Bu cihazı sadece yetkili servis kurabilir,
bağlantısını yapabilir veya tamir edebilir.
Sadece orijinal yedek parçalar kullanınız.
Ankastre cihazlar sadece, standartlara uy-
gun ankastre bölmelere ve tezgah altlarına
yerleştirildikten sonra kullanılmalıdır.
Bu ürünün özelliklerini de
ğiştirmeyiniz veya
ürünü herhangi bir şekilde modifiye etmeyi-
niz. Yaralanma veya cihazın zarar görme
riski söz konusudur.
Uyarı Elektrik bağlantılarıyla ilgili
talimatlara dikkatle uyunuz.
Kullanım esnasında güvenlik
Kullanmaya başlamadan önce, tüm amba-
lajları, etiketleri ve filmleri cihazdan çıkarı-
nız.
Uyarı Yangın tehlikesi! Aşırı ısınan bitkisel
ve hayvansal yağlar çok çabuk alev
alabilir.
TÜRKÇE 14
•Her kullanımdan sonra, kontrolleri yardımıy-
la pişirme bölgelerini kapatınız ve kap de-
tektörüne bel bağlamayınız.
Yanma tehlikesi! Bıçak, çatal, kaşık ve ten-
cere kapakları gibi metal nesneleri pişirme
yüzeyine koymayınız, çünkü bu tür nesneler
ısınabilir.
Uyarı Mutfak tezgahı ve ünite altının ön
kısmı arasındaki 5 mm.'lik havalandırma
boşluğu kapatılmamalıdır. Ocak ve mobilyalar
arasında olması gereken emniyet mesafeleri
için Montaj Talimatı bölümüne başvurunuz.
Uyarı İmplant kalp pili takılı olan
kullanıcılar, vücutlarının üst kısmı
nı, açık
olan indüksiyonlu pişirme bölgelerinden 30
cm. uzakta tutmalıdırlar.
Uyarı Yüzeyin çatlak olması halinde,
elektrik çarpması olasılığını engellemek
için cihazı kapatınız ve yetkili servisi arayınız
(Servis bölümüne bakınız).
Cihazın zarar görmesi nasıl önlenebilir
Cam seramik, üzerine düşen nesnelerden
ötürü veya pişirme kaplarının çarpması ne-
deniyle zarar görebilir.
Dökme demir, dökme alüminyum pişirme
kapları veya altı hasar görmüş pişirme kap-
ları, cam seramik üzerine sürtülürse cam se-
ramiği çizebilir.
•Pişirme kaplarının ve cam seramiğin zarar
görmesini önlemek için, tencerelerin veya
tavaların içindeki sıvı/yemek kaynayarak
bitinceye kadar ısınmasına izin vermeyiniz.
•Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kap-
ları boşken veya üzerinde pişirme kabı yok-
ken kullanmayınız.
•Fırının herhangi bir parçasını asla alümin-
yum folyo ile kaplamayınız. Ocak üzerinde
eriyebilecek plastik veya benzeri malzeme-
leri cihaz üzerine koymayınız.
Ürün tanımı
Pişirme yüzeyi tasarımı
1
2
3
4
1 İndüksiyonlu pişirme bölgesi 1800 W
2 İndüksiyonlu pişirme bölgesi 1400 W
3 Pilot lamba
4 Kontrol düğmeleri
Kontrol düğmelerinin kumanda ettiği
bölgeler
1
1
2
2
Pilot lamba, bölgelerden herhangi biri çalıştı-
rıldığı an yanar ve ilgili pişirme bölgesi kapa-
tılıncaya kadar yanık kalır. Ocağı çalıştır-
dığınızda, cihazın doğru biçimde çalıştığını bil-
dirmek üzere sesli bir sinyal verilir.
TÜRKÇE 15
Atıl ısı
Uyarı Atıl ısıdan dolayı yanma riski!
Kapandıktan sonra, pişirme bölgelerinin
soğuması biraz zaman alır.
Günlük kullanım
Pişirme bölgesini çalıştırmadan önce ve-
ya çalıştırdıktan kısa bir süre sonra üzeri-
ne uygun bir pişirme kabı koyunuz.
Isı ayarının yapılması
Fonksiyon ğm
e aya-
rı
Artırmak için saat yönünde döndürünüz
1 - 9
Azaltmak için saatin tersi yönde döndürünüz
9 - 1
Kapatmak için
pozisyonuna getiriniz.
Tekrar kullanılmadan önce, kontrol
ğmesi off (kapalı) konuma getirilmeli-
dir.
Otomatik kapama.
Pişirme bölgelerinden herhangi biri üzerinde
bir kap yokken çalıştırılırsa, pişirme yüzeyi bir-
kaç dakika içerisinde otomatik olarak kapanır.
Ocak bölmelerinden biri bir süre sonra kapa-
tılmazsa ya da pişirme kademesi değiştirilme-
se, söz konusu ocak bölmesi otomatik olarak
kapanır. Tekrar kullanılmadan önce, kontrol
ğmesi off (kapalı) konuma getirilmelidir.
Isı ayarı Aşağıdaki sürelerden sonra
otomatik kapama.
1-2 6 saat
3-4 5 saat
54 saat
6-9 1.5 saat
Yararlı ipuçları ve bilgiler
Üretici tarafından indüksiyonlu ocak böl-
meleri için uygun olduğu belirtilen pişirme
kapları uygundur.
Bazı kaplar, endüksiyonlu ocak bölmele-
rinin üzerinde kullanım esnasında ses çı-
karabilir. Sesler, cihazda bir sorun olduğu an-
lamına gelmez ve cihazın çalışmasını hiçbir şe-
kilde etkilemez.
Kap boyutları
İndüksiyonlu pişirme bölgeleri, belirli bir ölçüye
kadar pişirme kabının boyutuna otomatik ola-
rak adapte olur. Ancak, pişirme kabının altın-
daki mıknatıslı kısım, pişirme bölgesinin boyu-
tuna bağlı olarak minimum çapta olmalıdır.
Pişirme bölgesinin
çapı (mm)
Kap tabanının mini-
mum çapı [mm]
Arka pişirme bölgesi 145
Ön pişirme bölgesi 120
TÜRKÇE 16
Enerji tasarrufu
Mümkünse, kapaklarını tencerelerin üzerine
koyunuz.
•Pişirme bölgesini çalıştırmadan önce üzeri-
ne pişirme kabı koyunuz.
•Kabın alt kısmı, kalın ve mümkün olduğunca
düz olmalıdır.
Bakım ve temizlik
Uyarı Temizlemeden önce, fırını kapatıp
soğumaya bırakınız.
Uyarı Güvenlik nedenlerinden dolayı,
cihazı buhar basınçlı veya yüksek basınçlı
temizleyicilerle temizlemeyiniz.
Uyarı Sert ve aşındırıcı temizlik
maddeleri cihaza zarar verir. Her
kullanımdan sonra, su ve yıkama sıvısı
kullanarak cihazı temizleyiniz ve kalıntıları
çıkartınız. Temizlik maddeleri artıklarını da
temizleyiniz!
Cam seramik üzerinde bulunan ve çıkar-
tılamayan çizikler ve koyu lekeler, cihazın
çalışmasını etkilemez.
Artıkların ve inatçı kalıntıların
temizlenmesi:
1. Şeker, plastik, ince folyo içeren yiyeceklerin
artıkları derhal temizlenmelidir. Cam yü-
zeyleri temizlemek için en uygun alet ras-
padır (cihazla birlikte verilmez). Bir raspayı
cam seramik üzerine bir açıyla tutunuz ve
raspayı yüzey üzerinde kaydırmak suretiy-
le kalıntıları temizleyiniz. Cihazı nemli bir
bezle ve az miktarda yıkama sıvısıyla sili-
niz. Son olarak, cihazı temiz bir bezle sile-
rek kurulayınız.
2. Kireç lekeleri, su lekeleri, yağ damlaları,
parlak metalik renk atmaları, cihaz
soğuduktan sonra seramik cam veya pas-
lanmaz çelik temizleyicisi kullanılarak te-
mizlenmelidir.
Servisi aramadan önce
Sorun Muhtemel neden Çözüm
Sesli ikaz
(çift sesli sinyal)
Uygun olmayan pişirme kabı. Uygun pişirme kabı (tencere /
tava) kullanınız.
Ocak bölmesinin üzerinde hiç-
bir kap yoktur.
Pişirme kabını pişirme bölge-
sine koyunuz.
Pişirme kabının taban çapı pi-
şirme bölgesi için çok küçüktür.
Daha küçük bir pişirme bölge-
sini kullanınız. Uygun pişirme
kabı (tencere / tava) kullanı-
nız.
Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü önce-
likle kendiniz bulmaya çalışınız. Eğer sorunun
çözümünü kendi başınıza bulamazsanız, satı-
cınızı veya yetkili servisinizi arayınız.
Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırırsanız
veya cihazın montajı yetkili bir teknisyen
tarafından yapılmazsa, yetkili servis teknisye-
ninin veya satıcının sizi ziyareti, garanti süresi
sona ermemiş olsa bile ücretsiz olmayabilir.
TÜRKÇE 17
Teknik veriler
Bilgi etiketi
701-511-42
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
EU
PNC. 949738661
TYPE H3IF02-0/**
...........................
kW max = 3,2
230 V
~
50 Hz
ZO
Yukarıdaki grafik, ocağın alt kasasının yüze-
yinde bulunan cihaz bilgi etiketini gösterir
(üretim sırasında dinamik olarak oluşturulan
seri numarası hariç).
Sayın Müşteri, lütfen bu kısma ocak ambalajı-
nın içerisindeki plastik torbada bulacağınız
etiketi yapıştırınız. Bu şekilde, gelecekte teknik
desteğimize ihtiyaç duymanız halinde,
ocağınızı tam olarak tanımlayarak size daha
iyi bir şekilde yardımcı olabiliriz. Yardımınız
için teşekkür ederiz!
Montaj
Üretici firma, aşağıdaki gerekliliklere uyulma-
masından kaynaklanan insan ve evcil hayvan
yaralanmalarından veya eşyalarda meydana
gelen hasarlardan sorumlu değildir.
Dikkat Montaj için, montaj talimatlarına
bakınız.
Uyarı Montaj işleminde cihazın
kullanıldığı ülkede geçerli olan kanunlara,
tüzüklere, direktiflere ve standartlara
(elektriksel güvenlik kuralları ve kanunları,
uygun bir şekilde geri-dönüştürme, vs.)
uyulmalıdır!
Uyarı Cihaz topraklanmalıdır!
Uyarı Elektrik akımı nedeniyle
yaralanma riski.
Elektrik şebekesi terminalinde elektrik akımı
mevcuttur.
Elektrik şebekesi terminalinde voltaj olma-
masını sağlayın.
•Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz
bağlantıları, terminalin aşırı ısınmasına ne-
den olabilir.
•Kelepçe bağlantılarının doğru bir şekilde ta-
kılmış olduğundan emin olun.
Kablo üzerinde gerilme azaltıcı kelepçe kul-
lanın.
•Bağlantı şemasına uyun.
Önemli Montaj Talimatına göre diğer
cihazlara ve mutfak mobilyalarına veya diğer
ünitelere olması gereken asgari mesafelere
uymanız gerekmektedir.
Eğer ocağın altında bir fırın yoksa, ocağın ta-
banından asgari 20 mm. mesafede bir ayırıc
ı
panel yerleştiriniz.
TÜRKÇE 18
Ürünün aksesuar torbasında bulunan uygun
izolasyon maddesini kullanarak, tezgahın ke-
silen yüzeylerini nemden koruyunuz. İzolasyon
contaları, tezgahla arada boşluk kalmayacak
şekilde yalıtım sağlar. Cihaz ile tezgah arasın-
da silikonlu izolasyon maddesi kullanmayınız.
Cihazı kapıların yanına ve pencerelerin altına
kurdurmayınız, kapılar ve pencereler açıldığı
zaman cihazın üzerindeki sıcak pişirme kapları
devrilebilir.
Bu cihazı sadece yetkili servis kurabilir,
bağlantısını yapabilir veya tamir edebilir. Sa-
dece orijinal yedek parçalar kullanınız.
Bu cihazı sadece yetkili servis kurabilir,
bağlantısını yapabilir veya tamir edebilir. Sa-
dece orijinal yedek parçalar kullanınız.
Elektrik bağlantısı
Bağlantı yapılmadan önce, bilgi etiketinde be-
lirtilen nominal cihaz geriliminin mevcut besle-
me gerilimine karşılık gelip gelmediğini kontrol
ediniz. Ayrıca, cihazın güç değerini kontrol
ediniz ve telin cihazın güç değerine uygun şe-
kilde boyutlandırıldığından emin olunuz (Tek-
nik veriler bölümüne bakınız).
Bilgi etiketi ocağın alt kasasının üzerindedir.
Cihaz, bir bağlantı kablosuyla birlikte verilir.
Bu kabloya, bilgi etiketinde yazılı yük değerini
kaldırabilecek uygun bir fiş takılması gerekir.
Fişi kabloya takmak için aşağıdaki önerileri
takip ediniz.
1
2
3
Bağlantı kablosunun değiştirilmesi
Bağlantı kablosunun değiştirilmesi için bir tek-
nisyenin ekipmanının kullanılması gerekir. Bu
durumda, sadece H05V2V2-F T90 tipi kablo
kullanılmalıdır. Kablo kesiti gerilim ve çalışma
sıcaklığına uygun olmalıdır. Sarı / yeşil olan
topraklama kablosu
2
, yaklaşık kahverengi
(ya da siyah) faz kablosu
1
ve nötr kablosu
3
kadar uzun olmalıdır. Kıskaç bağlantıları,
kalifiye bir elektrikçi tarafından doğru bir şe-
kilde yapılmalı (önceki şekil).
Fiş, uygun bir prize takılmalıdır. Eğer cihazı
doğrudan elektrik sistemine bağlıyorsanız, ci-
haz ile elektrik besleme hattı arasına, kontak-
ları arasındaki açıklık mesafesi en az 3 mm.
olan ve yürürlükteki kanunlar uyarınca gerekli
yükü kaldırabilecek tipte bir çift kutuplu
ğme / şalter takılması gereklidir.
Bağlantı kablosu, hiçbir bölümü oda sıcaklığın-
dan 90°C daha yüksek bir sıcaklığa ulaşama-
yacak şekilde yerleş
tirilmelidir. Kahverengi (ya
da siyah) faz kablosu ("L" ile işaretli terminal
blok kontağına takılıdır) daima şebeke fazına
bağlanmalıdır.
Uyarı Elektrik şebekesine bağlantı
yapıldıktan sonra, her birini kısa bir
süreyle maksimum güce ayarlamak suretiyle
tüm pişirme bölgelerinin kullanıma hazır olup
olmadığını kontrol ediniz.
TÜRKÇE 19
Çevreyle ilgili bilgiler
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri
dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,
hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş
olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem çevreye
hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün geri
dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü
satın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemeleri
simgesi ile işaretli ambalaj malzemeleri ge-
ri dönüşümlüdür. Geri dönüştürülebilmeleri
için, ambalaj malzemelerini uygun çöp kutula-
rına atın.
Cihazı elden çıkarmadan önce
Uyarı Cihazı elden çıkarmak için
aşağıdaki işlemleri yapınız:
Elektrik fişini prizden çekiniz.
Elektrik kablosunu kesiniz ve atınız.
IKEA GARANTİSİ
IKEA garantisi ne kadar süre ile geçerlidir?
Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yıl garanti
geçerliliği olan LAGAN ismini taşımaması ha-
linde, cihazınızın IKEA'dan orijinal satın alınma
tarihinden itibaren beş (5) yıl süre ile geçerlidir.
Satın alma işleminin kanıtı olarak orijinal satış
makbuzu gerekmektedir. Servis işlemlerinin
garanti kapsamında gerçekleştirilmesi halin-
de, bu durum cihazın veya yeni parçaların ga-
ranti süresini uzatmayacaktır.
Hangi cihazlar beş (5) yıllık IKEA garantisi
kapsamında değildir?
LAGAN isimli cihaz serileri ve IKEA 'dan 1
Ağustos 2007 tarihinden önce satın alınan tüm
cihazlar.
Servisi kim yapacak?
IKEA servis sağlayıcısı, kendi servis işlemleri
veya yetkili servis partner ağı vasıtasıyla servis
sağ
layacaktır.
Bu garanti neleri kapsar?
Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihinden
itibaren, cihazın hatalı imalatı veya malzeme
hataları nedeniyle meydana gelen arızaları
kapsar. Bu garanti sadece ev-içi kullanım için
geçerlidir. İstisnalar, “Bu garantinin altında ne-
ler kapsanmaktadır?” başlığının altında belir-
tilmektedir. Cihazın özel harcama yapılmaksı-
zın tamir için erişilebilir durumda olması ve ha-
tanın garanti kapsamındaki hatalı imalat veya
malzeme hatası ile ilgili olması koşuluyla, ga-
ranti süresi içerisinde arızayı gidermek için ya-
pılan masraflar örn. tamirler, parçalar, işçilik
ve seyahat kapsanacaktır. Bu koşullarda, AB
yönetmelikleri (No. 99/44/EG) ve ilgili yerel
düzenlemeler geçerlidir. Değiştirilen parçalar
IKEA'nın malı olacaktır.
IKEA sorunu çözmek için ne yapacak?
IKEA tarafından tayin edilen servis sağlayıcısı
ürünü kontrol edecek ve kendi takdirine göre,
garanti kapsamında olup olmadığına karar
verecektir. Garanti kapsamında olduğuna ka-
naat getirilmesi halinde, IKEA servis sağlayıcısı
veya yetkili servis partneri kendi servis işlem-
leri vasıtasıyla, kendi takdirine göre, özürlü
ürünü tamir edecek veya aynısıyla ya da ben-
zeri bir ürünle değiştirecektir.
Bu garantinin altında neler
kapsanmamaktadır?
•Normal yıpranma ve aşınma.
TÜRKÇE 20
Kasti veya ihmale dayalı hasarlar, çalıştırma
talimatlarına uyulmaması, yanlış kurulum
veya yanlış voltaja bağlantısından kaynak-
lanan hasarlar, kimyasal veya elektro-kim-
yasal tepkime, pas, korozyon veya su kay-
nağında bulunan kireçten kaynaklanan ha-
sarlar da dahil olmak üzere fakat bununla
sınırlı olmamak kaydıyla su hasarları, anor-
mal çevre koşullarının neden olduğu hasar-
lar.
Aküler ve lambalar dahil olmak üzere sarf
malzemeleri.
Çizikler ve olası renk değişiklikleri de dahil
olmak üzere, cihazın normal kullanımını et-
kilemeyen, fonksiyonel olmayan parçalar ve
dekoratif parçalar.
Yabancı nesnelerden veya maddelerden ve
temizlik veya filtrelerin kilidinin açılması,
tahliye sistemleri veya sabun çekmecelerin-
den kaynaklanan hasarlar.
Şu parçalardaki hasarlar: Seramik cam, ak-
sesuarlar, çanak çömlek ve çatal-bıçak se-
petleri, besleme ve tahliye boruları, conta-
lar, lambalar ve lamba kapakları, ekranlar,
ğmeler, çerçeveler ve çerçeve parçaları.
Bu hasarların üretim hatalar
ından kaynak-
landığının ispatlanamaması halinde.
Teknisyen vizitesi esnasında herhangi bir
hatanın bulunamadığı durumlar.
Tayin edilen servis sağlayıcılarımız ve/veya
yetkili bir servis sözleşmeli partner tarafın-
dan yapılmayan veya orijinal parçaların
kullanılmadığı tamir işlemleri.
Hatalı veya teknik özelliklere uygun olma-
yan kurulumun sebep olduğu tamirler.
•Cihazın ev-içi olmayan ortamlarda kullanıl-
ması, örn. profesyonel kullanım.
Nakliyeden kaynaklanan hasarlar. Eğer bir
şteri, ürünü evine veya başka bir adrese
kendisi naklederse, nakliye esnasında mey-
dana gelecek hasarlardan IKEA sorumlu
değildir. Ancak ürünü müşterinin teslimat
adresine IKEA teslim ediyorsa, nakliye es-
nasında ürünün göreceği hasarlar bu ga-
ranti kapsamında olacaktır.
•IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancak bir
IKEA servis sağlay
ıcısı veya yetkili servisi,
ürünü bu garanti koşulları kapsamında tamir
eder veya değiştirirse, servis sağlayıcı veya
yetkili servis tamir edilen veya değiştirilen
cihazı gerekirse yeniden kuracaktır / monte
edecektir.
Bu kısıtlama, kalifiye uzman tarafından, cihazı
AB üye ülkelerinin güvenlik spesifikasyonlarına
adapte etmek için orijinal parçalar kullanıla-
rak yapılan hatasız çalışmalar için geçerli
değildir.
Ülke kanunları nasıl işler
IKEA garantisi size ülkeden ülkeye değişiklik
göstermekle birlikte yerel kanuni taleplerin tü-
münü kapsayan veya aşan özel kanuni haklar
sağlar.
Geçerlilik alanı
Bir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka bir
AB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için, servis-
ler yeni ülkedeki garanti koşulları çerçevesinde
sağlanacaktı
r. Servisleri garanti çerçevesinde
yürütme zorunluluğu sadece aşağıdaki du-
rumlarda mevcuttur:
Cihaz, garanti talebinin yapıldığı ülkenin
teknik spesifikasyonlarına uygunsa ve uy-
gun şekilde kurulmuşsa;
Cihaz, Montaj Talimatlarına ve Kullanıcı Kı-
lavuzu Güvenlik Bilgilerine uygunsa ve uy-
gun şekilde kurulmuşsa.
IKEA cihazları için belirlenmiş yetkili
servisler:
Aşağıdaki konularda IKEA yetkili servisini ara-
maktan lütfen çekinmeyiniz:
1. Bu garanti altında bir talepte bulunmak
için;
2. IKEA cihazının özel IKEA mutfağına kuru-
lumu hakkında açıklama istemek için. Ser-
vis aşağıdaki konularda açıklama yapma-
yacaktır:
genel IKEA mutfak kurulumu,
elektrik bağlantısı (eğer makine fişsiz ve
kablosuz gelmiş ise), su ve gaz bağlan-
tısı, bu işlemler yetkili servis mühendisi
tarafından yapılmalıdır.
3. Kullanıcı kılavuzunun içerikleri ve IKEA ci-
hazının spesifikasyonları hakkında isteni-
len açıklamalar.
TÜRKÇE 21
Size en iyi teknik desteği sağlayabilmemiz için,
bizi aramadan önce lütfen bu kitapçığın Mon-
taj Talimatları ve/veya Kullanıcı Kılavuzu bö-
lümünü dikkatlice okuyunuz.
Servis ihtiyacı duyduğunuzda bize nasıl
ulaşabilirsiniz
IKEA iletişim noktaları ve ulusal yerel telefon
numaraları için lütfen bu kitapçığın son sayfa-
sına bakınız.
Önemli Size daha hızlı bir servis
sağlayabilmemiz için, bu kılavuzun sonunda
listelenen özel telefon numaralarını
kullanmanızı önermekteyiz. Daima, teknik
desteğe ihtiyaç duyduğunuz özel cihazın
kitapçığında listelenen numaralara bakınız.
Bizi aramadan önce, teknik desteğe ihtiyaç
duyduğunuz cihazın IKEA ürün numarasının (8
rakamlı kod) yanınızda olduğundan emin
olunuz.
Önemli SATIŞ MAKBUZUNU SAKLAYINIZ!
Bu sizin satın alma işleminizin kanıtıdır ve ga-
rantinin uygulanması için gereklidir. Makbuz-
da, satın aldığ
ınız her cihazın IKEA ürün adı ve
numarası da (8 rakamlı kod) belirtilmiş olma-
lıdır.
Daha fazla yardım istiyor musunuz?
Cihazınızın satış sonrası hizmetleriyle ilgili ol-
mayan konulardaki diğer sorularınız için, lüt-
fen size en yakın olan IKEA mağazamızı ara-
yınız. Bizimle temasa geçmeden önce cihazı-
nızın belgelerini tam olarak okumanızı öneri-
riz.
TÜRKÇE 22
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

IKEA FHIN2K 701-511-42 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu