Sony DCR-SX53E Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu
2
TR
Önce bunu okuyun
Cihazı kullanmadan önce lütfen bu
kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun ve
gelecekte başvurmak için saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini
azaltmak için, üniteyi yağmur veya
neme maruz bırakmayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri
aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pil Takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,
yangına veya kimyasal yanıklara yol
açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,
düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle
temas etmesine izin vermeyin.
60 °C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın,
örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın
veya güneş altında park halindeki aracın içinde
bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri
kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile
veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen
eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda
belirtildiği şekilde atın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin.
Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma
tehlikesi vardır.
AC Adaptörü
AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar
bir alanda kullanmayın.
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki
duvar prizinden yararlanın. Kameranızı
kullandığınız sırada herhangi bir arıza
oluştursa, AC Adaptörünü hemen duvar
prizinden çıkarın.
Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda
dahi kameranıza AC elektriği (şebeke
elektriği) gelir.
AVRUPA’DAKİ MÜŞTERİLER İÇİN
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı
ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonyadir. EMC ve ürün güvenliğinin
Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanyadir. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik
alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı
kablolarının kullanılması ile ilgili EMC
Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere
uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma
veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa
uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden
takın.
3
TR
Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan
bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak
muamele görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için mevcut
olan uygun toplama noktasına teslim
edilmelidir.
Bu ürünün doğru şekilde atılmasını
sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele
edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek
ve çevre ile insan sağlığı üzerinde
olumsuz etkide bulunabilecek durumların
önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal
kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır.
Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili
daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız
mağazayla temasa geçin.
Atık pillerin bertaraf
edilmesi (Avrupa Birliği’nde
ve ayrı toplama sistemleri
bulunan diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol,
bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel
atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir
sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir.
Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004%
kurşundan fazla içerikteyseler, o zaman bu
kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun
(Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf
edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz
şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre
ve insan sağlığında meydana gelebilecek
olan potansiyel zararların engellenmesine
de katkıda bulunmuş olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya
veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlan
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından
değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim
ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin
üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına
ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin
geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri
dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi
için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel
atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın
aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
Ürünle verilen parçalar
Parantez ( ) içerisinde belirtilen sayılar,
ürünle verilen miktarları gösterir.
AC Adaptörü (1)
Güç kablosu (1)
A/V bağlantı kablosu (1)
USB kablosu (1)
Şarj edilebilir pil paketi NP-FV30 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (yazılım, “PMB Help” dahil)
“Handycam” El Kitabı (PDF)
“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz) (1)
TR
4
TR
Bu kamera ile kullanılabilecek bellek kartı için
bkz. sayfa 16.
Kameranın kullanımı
Kamerayı aşağıda gösterilen parçalarından ve
soket kapaklarından tutmayın.
LCD ekran
Pil paketi
Kamera toza, su damlamasına veya suya
dayanıklı değildir. Bkz. “Önlemler” (s. 55).
Menü öğeleri, LCD panel ve lens
Gri renkteki menü öğeleri, geçerli kayıt veya
oynatma koşullarında kullanılmaz.
LCD ekran son derece hassas bir teknolojiyle
imal edildiği için, piksellerin %99,99’undan
fazlası etkin bir şekilde kullanılır. Buna karşılık,
LCD ekran üzerinde sabit küçük siyah noktalar
ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil) görülebilir. Bu noktalar, üretim
sürecinin normal bir sonucudur ve kayıt
işlemini hiçbir şekilde etkilemez.
LCD ekranın veya lensin uzun süre doğrudan
güneş ışınlarına maruz kalması arızalara yol
açabilir.
Kamerayı güneşe çevirmeyin. Aksi takdirde
kameranız arızalanabilir. Güneş görüntülerini
gün batımı gibi ışığın güçlü olmadığı saatlerde
çekin.
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Kullanım prosedürlerinin açıklanması için
her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır.
Gerektiğinde kamerayı kullanmaya başlamadan
ö
nce ekran dilini değiştirebilirsiniz (s. 14).
Kayıt
Kameranızla ilk defa bir bellek kartı
kullanacağınız zaman, düzgün çalışması
için b
ellek kartını kameranızla (s. 50)
biçimlendirmeniz önerilir.
Bellek kartına kaydedilen tüm veriler
biçimlendirildiğinde silinecek ve geri
alınamayacaktır. Önemli verileri önceden
bilgisayarınıza vb. kaydedin.
Kayıt yapmaya başlamadan önce, görün
ve sesin herhangi bir problem yaşanmadan
kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt
fonksiyonunu test edin.
Kameranın, kayıt ortamının vb. arızalanması
nedeniyle kayıt veya oynatma fonksiyonunun
çalışmaması durumunda kayıt içeriğinin
kurtarılması mümkün değildir.
Televizyon renk sistemleri ülkeye/bölgeye
göre farklılıklar gösterir. Kayıtları televizyonda
görüntülemek için PAL sistemi bulunan bir
televizyon kullanmalısınız.
Televizyon programları, filmler, video
kasetleri ve diğer materyaller telif hakkıyla
korunuyor olabilir. Bu tür materyallerin izinsiz
kaydedilmesi, telif hakkı kanunlarına aykırı
olabilir.
Oynatmayla ilgili not
Kameranızda kayıtlı görüntüler diğer cihazlarda
düzgün oynatılamayabilir.
Diğer taraftan, diğer cihazlarda kayıtlı
görüntüler bu kamerada düzgün
oynatılamayabilir.
SD bellek kartlarına kaydedilen filmler, diğer
üreticilerin AV cihazlarında oynatılamaz.
Siyah noktalar
Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil noktalar
5
TR
Çektiğiniz tüm görüntü verilerini
kaydedin
Görüntü verilerinizin kaybolmasını önlemek
için çektiğiniz tüm görüntüleri düzenli
olarak harici bir kayıt ortamına aktarın.
Bilgisayarınızı kullanarak görüntü verilerini
DVD-R gibi bir diske kaydetmeniz önerilir.
Ayrıca, görüntü verilerinizi bir VCR veya bir
D
VD/HDD kaydedici vb. (s. 40) kullanarak
kaydedebilirsiniz.
Pil paketi/AC Adaptörü ile ilgili notlar
Pil paketini veya AC Adaptörünü çıkarmadan
önce, kameranın kapalı olduğundan emin olun.
Kamerayı ve DC fişini sıkıca tutarak AC
Adaptörünü kameradan çıkarın.
Kamera/pil paketi sıcaklığıyla ilgili not
Kamera veya pil paketi sıcaklığı çok
yükseldiğinde veya düştüğünde kameranın
koruma özellikleri etkinleştirildiği için
kamerayla kayıt yapamayabilir veya görüntüleri
oynatamayabilirsiniz. Bu durumda LCD
ekranda bir gösterge görüntülenir.
Kamera bilgisayara veya aksesuarlara
bağlıyken
Kameranın kayıt ortamını bir bilgisayar
kullanarak biçimlendirmeye çalışmayın. Aksi
takdirde kameranız düzgün çalışmayabilir.
Kamerayı bir kablo yardımıyla başka bir
cihaza bağlarken konektör fişinin doğru yönde
takıldığından emin olun. Fişin terminale
zorlanarak takılması, terminale zarar verir ve
kameranızın arızalanmasına yol açabilir.
Görüntü kaydedemiyor/
oynatamıyorsanız, [ORTM.BÇMLNDRM.]
işlemini uygulayın
Uzun süre görüntü kaydı/silme işlemini
yinelerseniz, kayıt ortamında veri parçalanması
meydana gelebilir. Görüntüler kaydedilemez
veya yeni görüntüler çekilemez. Böyle bir
durumda, önce görüntülerinizi harici bir ortam
türüne kaydedin ve sonra
(MENU)
[Tümünü göster] [ORTM.BÇMLNDRM.]
( [ORTAMI YÖNET] kategorisi altında)
istenen ortam (DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
[EVET] [EVET]
öğelerine
dokunarak [ORTM.BÇMLNDRM.] işlemini
uygulayın.
Carl Zeiss lens
Kameranızda Alman Carl Zeiss firması ile Sony
Corporation tarafından ortaklaşa geliştirilen
bir Carl Zeiss lens mevcuttur ve bu sayede
mükemmel görüntüler elde edilebilir. Video
kameralar için MTF ölçme sistemini kullanır
ve Carl Zeiss lensinin herkes tarafından bilinen
kalitesini sunar.
MTF = Modulation Transfer Function. Bu
değer, nesneden lense gelen ışık miktarını
gösterir.
İsteğe bağlı aksesuarla ilgili notlar
Orijinal Sony aksesuarları kullanmanızı
öneririz.
Bu tür ürünlerin bulunabilirliği ülkeye/bölgeye
göre değişir.
Bu kılavuzdaki resimler, çizimler ve
ekran görüntüleri hakkında
Bu kılavuzda örnek olarak kullanılan resimler,
dijital fotoğraf makinesi ile çekilmiştir ve bu
nedenle kameranıza ait gerçek resimlerden
ve ekran göstergelerinden farklı olabilir.
Kameranızın resimleri ve ekran göstergesi,
daha kolay anlaşılması için büyütülmüş veya
sadeleştirilmiştir.
Bu kılavuzda, dahili sabit disk (DCR-
SR58E/SR68E/SR78E/SR88E), kameranızın
dahili belleği (DCR-SX34E/SX44E/SX53E/
SX63E) ve bellek kartı “kayıt ortamı” olarak
adlandırılacaktır.
Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
6
TR
Kameranızın model adından emin olun
Bir özellik modeller arasında farklı olduğu
zaman, bu kılavuzda model adı belirtilir.
Kameranızın altında yazılı olan model adından
emin olun.
Bu seriye ait özelliklerin temel farkları aşağıdaki
gibidir.
Kayıt
ortamı
Dahili
kayıt
ortamının
kapasitesi
USB girişi
DCR-
SR58E
Dahili
sabit disk
+ bellek
kartı
80 GB Yalnızca
çıkış
DCR-
SR68E
Giriş/çıkış
DCR-
SR78E
120 GB Yalnızca
çıkış
DCR-
SR88E
Giriş/çıkış
DCR-
SX33E
Bellek
kartı
Yalnızca
çıkış
DCR-
SX43E
Giriş/çıkış
DCR-
SX34E
Dahili
bellek +
bellek
kartı
4 GB Yalnızca
çıkış
DCR-
SX44E
Giriş/çıkış
DCR-
SX53E
16 GB Yalnızca
çıkış
DCR-
SX63E
Giriş/çıkış
Kullanımla ilgili notlar
Aşağıdakilerden hiçbirini yapmayın, aksi
takdirde kayıt ortamı hasar görebilir, kaydedilen
görüntülerin oynatılması mümkün olmayabilir,
bu görüntüler kaybolabilir veya başka arızalar
ortaya çıkabilir.
B
ellek kartını erişim ışığı (s. 17) yanarken
veya yanıp sönerken çıkarmayın
Pili veya AC Adaptörünü kameradan
çıkarmayın veya
(Video)/ (Fotoğraf)
lambaları (s. 13) v
eya erişim lambası (s. 17)
yanarken veya yanıp sönerken kamerayı
darbeye veya titreşime maruz bırakmayın
Omuz kayışı kullanırken (ayrı olarak satılır),
kamerayı bir nesneye çarpmamaya dikkat edin.
Kameranızı çok yüksek sesli alanlarda
kullanmayın.
Düşme sensörü hakkında (DCR-SR58E/
SR68E/SR78E/SR88E)
Dahili sabit diski düşürmenin oluşturacağı
darbelerden korumak için, kamera bir düşme
sensörü fonksiyonuna sahiptir. Bir düşme
durumunda veya yer çekimsiz bir ortamda, bu
fonksiyon etkinleştirildiğinde oluşan blok sesi
de kaydedilebilir. Düşme sensörü arka arkaya
düşme olayları algılarsa, kayıt/oynatma işlemi
durabilir.
Kameranın yüksek irtifalarda
kullanılması ile ilgili not (DCR-SR58E/
SR68E/SR78E/SR88E)
5.000 metreden daha yüksek olan düşük
basınçlı alanlarda kamerayı açmayın. Aksi
takdirde kameranızın dahili sabit disk
sürücüsüne zarar verebilirsiniz.
7
TR
Çalışma akışı
Başlarken (s. 10)
Güç kaynağını ve kayıt ortamını hazırlayın.
Video ve fotoğraf kaydı (s. 18)
Video kay s. 20
Kayıt modunun değiştirilmesi
Yaklaşık kayıt süresi (ORTAM BİLGİSİ)
Fotoğraf çekimi s. 22
Video ve fotoğrafların oynatılması
Kamerada oynatma s. 23
Görüntülerin televizyonda izlenmesi s.
26
Görüntülerin kaydedilmesi
Video ve fotoğrafların bir bilgisayara kaydedilmesi s. 31
Filmleri ve fotoğrafları harici ortama kaydetme s.
38
Görüntülerin bir DVD yazıcı/kaydedici ile kaydedilmesi s.
40
Videoların ve fotoğrafların silinmesi (s. 29)
Bilgisayarınıza veya bir diske kaydedilen görüntü verilerini
silerseniz, boş kayıt ortamına yeni görüntüler kaydedebilirsiniz.
8
TR
İçindekiler
Önce bunu okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Çalışma akışı .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Başlarken
1. Adım: Pil paketinin şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pil paketinin yurtdışında şarj edilmesi .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Adım: Gücün açık konuma getirilmesi ve saat ve tarih ayarı .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dil ayarlarının değiştirilmesi .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Adım: Kayıt ortamının hazırlanması .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kayıt ortamı ayarlarını kontrol etmek için .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dahili kayıt ortamından bellek kartına videoları ve fotoğrafları çoğaltma
veya kopyalama (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/
SX63E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kayıt/Oynatma
Kayıt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kamerada oynatma .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Görüntülerin televizyonda izlenmesi .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kameranızın doğru şekilde kullanılması
Videoların ve fotoğrafların silinmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Video ve fotoğrafların bir bilgisayara kaydedilmesi
Bir bilgisayarı hazırlama (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bir Macintosh kullanırken .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
PMB yazılımını başlatma (Picture Motion Browser). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tek dokunuşla bir disk oluşturma (One Touch Disc Burn) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Film ve fotoğrafları bir bilgisayara aktarma .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bir disk oluşturma .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bir disk kopyalama .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Filmleri düzenleme .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bir filmden fotoğraflar yakalama .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Görüntüleri harici bir cihaza kaydetme
Görüntüleri harici bir ortama kaydetme (DOĞRUDAN KOPYA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bir DVD yazıcı/kaydedici ile disk oluşturma .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9
İçindekiler
TR
Kameranızı özelleştirme
Menüleri kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
“Handycam El Kitabından ayrıntılı bilgi alma .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ek bilgiler
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Önlemler .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Özellikler .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hızlı başvuru
Ekran göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Parçalar ve kontroller .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
İndeks .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10
TR
Başlarken
1. Adım: Pil paketinin şarj edilmesi
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Pil paketi
DC IN girişi
DC fişi
AC Adaptörü
Güç kablosu
CHG (şarj) lambası
Elektrik prizine
Pil paketi
DC IN girişi
CHG (şarj) lambası
DC fişi
AC Adaptörü
Elektrik prizine
Güç kablosu
11
Başlarken
TR
“InfoLITHIUM” pil paketini (V serisi) ancak kameranıza taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.
Notlar
V serisi dışında başka bir “InfoLITHIUM” pil paketini kameranıza takamazsınız.
1
LCD ekranı kapatarak kameranızı kapatın.
2
Pil paketini yerine oturana kadar ok yönünde kaydırarak takın.
3
AC Adaptörünü ve güç kablosunu kameranıza ve elektrik prizine takın.
DC fişindeki işaretini DC IN jakıyla hizalayın.
CHG (şarj) lambası yanacak ve şarj işlemi başlayacaktır. Pil paketi tamamen şarj
edildiğinde CHG (şarj) lambası söner.
4
Pil şarj edildiğinde AC Adaptörünü kameranızın DC IN jakından çıkarın.
İpuçları
Kaydetme ve oynatma süreleri için 59. sayfaya bakın.
Kameranız açıkken, kalan yaklaşık pil gücü miktarını LCD ekranın sol üst köşesindeki kalan pil
göstergesinden kontrol edebilirsiniz.
Pil paketini çıkarmak için
LCD ekranı kapatın. BATT (pil) çıkarma kolunu kaydırın () ve pil paketini çıkarın ().
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
12
TR
Duvardaki prizi güç kaynağı olarak kullanmak için
“1. Adım: Pil paketinin şarj edilmesi” ile aynı bağlantıları yapın. Pil paketi kameraya takılı olsa
bile pil paketinin şarjı azalmaz.
Pil paketinin yurtdışında şarj edilmesi
Kamera ile verilen AC Adaptörünü AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz aralığında kullanarak pili
istediğiniz ülkede/bölgede şarj edebilirsiniz.
Notlar
Bunun için elektronik voltaj transformatörü kullanmayın.
Pil paketi ile ilgili notlar
Pil paketini çıkarmadan veya AC Adaptörünün bağlantısını kesmeden önce, LCD ekranı kapatın ve
(Film)/ (Fotoğraf) lambalarının (s. 13), erişim lambasının (s. 17) kapalı olduğundan emin olun.
Aşağıdaki koşullarda şarj yapılırken CHG (şarj) lambası yanıp söner:
Pil paketi doğru şekilde takılmamışsa.
Pil paketi zarar görmüşse.
Pil paketinin sıcaklığı düşükse.
Pil paketini kameranızdan çıkarın ve sıcak bir yere koyun.
Pil paketinin sıcaklığı yüksekse.
Pil paketini kameranızdan çıkarın ve serin bir yere koyun.
Varsayılan ayarlara göre, pil tasarrufu sağlanması için yaklaşık 5 dakika boyunca hiçbir işlem yapılmazsa
kamera otomatik olarak kapalı konuma alınacaktır ([OTO.KAPANMA]).
AC Adaptörü ile ilgili notlar
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki bir elektrik prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada
herhangi bir arıza oluşursa, AC Adaptörünü hemen prizden çekin.
AC Adaptörünü duvar ile mobilyalar arasındaki boşluklar gibi dar alanlarda kullanmayın.
AC Adaptörünün DC fişini veya pil terminalini herhangi bir metal nesneyle kısa devre yaptırmayın. Bu
durum arızaya neden olabilir.
13
Başlarken
TR
2. Adım: Gücün açık konuma getirilmesi ve saat ve
tarih ayarı
1
Kameranızın LCD ekranını açın.
Kameranız açılır.
LCD ekran açıkken kameranızı açmak için POWER düğmesine basın.
2
İstediğiniz coğrafi bölgeyi
/ ile seçin ve ardından [İLERİ] düğmesine
dokunun.
Tarihi ve saati tekrar ayarlamak için (MENU) [Tümünü göster] [SAAT/ DİL AYR.]
(
[GENEL AYARLAR] kategorisi altında) [SAAT AYARI] öğesine dokunun. Öğe ekranda
değilse, öğe görünene kadar
/ öğesine dokunun.
LCD ekrandaki
düğmeye dokunun.
MODE ışığı
POWER düğmesi
14
TR
3
[YAZ SAATİ], tarih ve saat ayarını yapın ve ardından
düğmesine
basın.
Saat çalışmaya başlayacaktır.
[YAZ SAATİ] seçeneğini [AÇIK] olarak ayarlarsanız saat 1 saat ilerler.
Notlar
Kayıt sırasında tarih ve saat görüntülenmez, ancak otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir ve oynatma
sırasında görüntülenebilir. Tarihi ve saati görüntülemek için
(MENU) [Tümünü göster]
[OYNATMA AYRLR.] (
[OYNATMA] kategorisi altında) [VERİ KODU] [TARİH/SAAT]
öğesine dokunun.
(MENU) [Tümünü göster] [SES/GRNT.AYRLR.] ( [GENEL AYARLAR] kategorisi
altında) [BİP] [KAPALI]
öğesine dokunarak işlemler sırasında
duyulan bip seslerini kapatabilirsiniz.
Dokunduğunuz düğme doğru şekilde tepki vermezse, dokunmatik ekranı kalibre edin.
Gücün kapatılması
LCD ekranı kapatın. (Video) lambası birkaç saniye yanıp söner ve güç kapatılır.
İpuçları
Kameranızı POWER düğmesine basarak da kapatabilirsiniz.
[LCD’DEN GÜCÜ AÇ] ayarı [KAPALI] olarak yapıldığında, kameranızı POWER düğmesine basarak
kapatın.
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Mesajların belirtilen dilde görüntülenmesi için ekran görünümlerini değiştirebilirsiniz.
(MENU) [Tümünü göster] [SAAT/ DİL AYR.] ( [GENEL AYARLAR]
kategorisi altında) [
DİL AYARI] istediğiniz dil öğesine
dokunun.
15
Başlarken
TR
3. Adım: Kayıt ortamının hazırlanması
Kullanılabilecek kayıt ortamı kameranıza göre değişiklik gösterir. Aşağıdaki simgeler
kameranızın ekranında görüntülenir.
DCR-SX33E/SX43E:
Bellek kartı
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:
*
Dahili bellek
Bellek kartı
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E:
*
Dahili sabit disk Bellek kartı
* Varsayılan ayarda, hem videolar hem de fotoğraflar bu kayıt ortamına kaydedilir. Kayıt, oynatma ve
düzenleme işlemlerini seçilen ortamda gerçekleştirebilirsiniz.
İpuçları
Video kayıt süresi için 59. sayfaya bakın.
Videolar için kayıt ortamının seçilmesi (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
(MENU) [Tümünü göster] [ORTAM AYARLARI] ( [ORTAMI
YÖNET] kategorisi altında) [FİLM ORTM.AYARI] öğesine dokunun.
[FİLM ORTM.AYARI] ekranı görüntülenecektir.
İstediğiniz kayıt ortamına dokunun.
[EVET] öğesine dokunun.
Kayıt ortamı değişecektir.
Fotoğraflar için kayıt ortamının seçilmesi (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/
SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
(MENU) [Tümünü göster] [ORTAM AYARLARI] ( [ORTAMI
YÖNET] kategorisi altında) [FOTO.ORT.AYARI] öğesine dokunun.
[FOTO.ORT.AYARI] ekranı görüntülenecektir.
İstediğiniz kayıt ortamına dokunun.
16
TR
[EVET]
öğesine dokunun.
Kayıt ortamı değişecektir.
Kayıt ortamı ayarlarını kontrol etmek için
Video veya fotoğraf çekim modunda kayıt yaparken, kayıt ortamı simgesi ekranın sağ üst
köşesinde görüntülenir.
LCD ekranda görüntülenen simge kullandığınız kameraya göre değişir.
Bir bellek kartı yerleştirme
Notlar
Videoları ve/veya fotoğrafları bellek kartına (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/
SX63E) kaydetmek için kayıt ortamını [BELLEK KARTI] olarak değiştirin.
Kameranızla kullanılabilen bellek kartı türleri
Sadece “Memory Stick PRO Duo, “Memory Stick PRO-HG Duo, SD bellek kartları (Sınıf 2 veya daha
hızlı), SDHC bellek kartları (Sınıf 2 veya daha hızlı) ve SDXC bellek kartları (Sınıf 2 veya daha hızlı) bu
kamera ile kullanılabilir. Tüm bellek kartlarıyla çalışması garanti edilemez.
“Memory Stick PRO Duo” (en fazla 32 GB) ve SD bellek kartlarının (en fazla 64 GB) kameranızla birlikte
çalıştığı test edilmiş ve onaylanmıştır.
Bu kılavuzda, “Memory Stick PRO Duo” ve “Memory Stick PRO-HG Duo, “Memory Stick PRO Duo
olarak ve SD bellek kartları, SDHC bellek kartları ve SDXC bellek kartları SD bellek kartları olarak geçer.
Notlar
MultiMediaCard kullanılamaz.
SDXC bellek kartlarına kaydedilen görüntüler bu kameraya USB kablosu ile bağlanmış exFAT
* uyumlu
olmayan bilgisayarlarda, AV bileşenlerinde ve benzeri cihazlarda görüntülenemez veya bu cihazlara
alınamaz. Bağlı cihazların exFAT ile uyumlu olup olmadığını önceden kontrol edin. exFAT ile uyumlu
olmayan bir cihaz bağlarsanız, başlatma ekranı görünmeyebilir. Kayıtlı tüm içeriğin kaybolmasını
önlemek için başlatma eylemini asla gerçekleştirmeyin.
* exFAT, SDXC bellek kartlarında kullanılan dosya sistemidir.
Kameranızla kullanılabilen bellek kartı boyutları
Sadece standart “Memory Stick”in yarısı boyutunda olan “Memory Stick Duo” ve standart boy SD bellek
kartları kullanılabilir.
Bellek kartı veya bellek kartı adaptörü üzerine etiket veya benzeri bir şey yapıştırmayın. Aksi takdirde
arıza meydana gelebilir.
Kayıt ortamı simgesi
17
Başlarken
TR
Kapağı açın, bellek kartının çentikli köşesini şekilde gösterildiği gibi çevirin ve tık
sesi gelinceye kadar bellek kartı yuvasına itin.
Bellek kartını taktıktan sonra kapağı kapatın.
Yeni bir bellek kartı takarsanız [Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluştur.] ekranı
görüntülenebilir. Bu durumda [EVET] öğesine dokunun. Bellek kartınıza yalnızca
fotoğraf kaydediyorsanız [HAYIR] düğmesine basın.
Bellek kartı yönünün doğru olduğundan emin olun. Bellek kartını zorlayarak yanlış yönde
takarsanız, bellek kartı, bellek kartı yuvası veya görüntü verileri bozulabilir.
Notlar
[Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluşturulamadı. Yeterli boş alan olmayabilir.] is görüntülenirse,
bellek kartını şu öğelere dokunarak biçimlendirin:
(MENU) [Tümünü göster] [ORTM.
BÇMLNDRM.] (
[ORTAMI YÖNET] kategorisi altında) [BELLEK KARTI] (DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) [EVET] [EVET]
.
Bellek kartını çıkarmak için
Kapağı açın ve bellek kartını tek seferde hafifçe itin.
Kayıt sırasında kapağı açmayın.
Bellek kartı takılırken veya çıkarılırken bellek kartının fırlamaması ve düşmemesi için dikkatli olun.
Dahili kayıt ortamından bellek kartına videoları ve fotoğrafları çoğaltma
veya kopyalama (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/
SX63E)
(MENU) [Tümünü göster] [FİLM ÇOĞALT]/[FOTOĞRAF KOPYL.] öğesine
dokunun (
[DÜZ.] kategorisi altında), ardından ekrandaki yönergeleri takip edin.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/
SX53E/SX63E
Erişim lambası
Çentikli köşeye dikkat edin.
Erişim lambası
Çentikli köşeye dikkat edin.
18
TR
Kayıt/Oynatma
Kayıt
Varsayılan ayarda, videolar aşağıdaki kayıt ortamlarına kaydedilir.
DCR-SX33E/SX43E: Bellek kartı
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: Dahili bellek
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: Dahili sabit disk
İpuçları
Kayıt ortamını değiştirme hakkında bilgi için bkz. sayfa 15
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Lens kapağını açmak için
Açmak için LENS COVER düğmesini kaydırın.
İpuçları
Kaydı bitirdiğinizde veya görüntü izlerken lens kapağını kapalı tutun.
1
El kayışını takın.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SX44E/SX53E/SX63E
19
Kayıt/Oynatma
TR
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
2
Kameranızın LCD ekranını açın.
Kameranız açılır.
LCD ekran zaten açıkken kameranızı açmak için POWER (s. 13) düğmesine basın.
Kayıt modlarını MODE düğmesine basarak değiştirebilirsiniz. İstediğiniz kayıt modu lambasını
yakmak için MODE düğmesine basın.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
MODE düğmesi
(Video): Bir video
kaydı yaparken
(Fotoğraf): Bir
fotoğraf çekerken
(Video): Bir video
kaydı yaparken
(Fotoğraf): Bir
fotoğraf çekerken
MODE düğmesi
20
TR
Video kaydı
Kaydı başlatmak için START/STOP öğesine basın.
Kaydetmeyi LCD ekranın sol altındaki öğesine dokunarak da başlatabilirsiniz.
Kaydı durdurmak için START/STOP öğesine tekrar basın.
Kaydetmeyi LCD ekranın sol altındaki öğesine dokunarak da durdurabilirsiniz.
Kameranızı açtığınızda veya kayıt (video/fotoğraf)/oynatma moduna geçtiğinizde LCD panelindeki
simgeler ve göstergeler yaklaşık 3 saniye kadar görüntülenir, sonra kaybolur. Simge ve göstergelerin tekrar
görünmesi için LCDdeki kayıt ve zum düğmeleri hariç ekran üzerinde herhangi bir yere dokunun.
Notlar
Video kaydederken LCD ekranı kapatırsanız, kamera kayıt yapmayı durdurur.
Videolar sürekli olarak en fazla 13 saat boyunca kaydedilir.
Bir video dosyasının boyutu 2 GB’yi aştığında otomatik olarak başka bir video dosyası oluşturulur.
[BEKL.] [KAYIT]
DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SX44E/SX53E/SX63E
START/STOP düğmesi
LCDdeki kayıt ve zum düğmeleri
yaklaşık 3 sn
sonra
21
Kayıt/Oynatma
TR
Kamerayı çalıştırdıktan sonra kayıt yapmaya başlayabilmeniz içim birkaç saniye geçmesi gerekir. Bu süre
boyunca kameranızla işlem yapamazsınız.
Kayıt bittikten sonra kayıt ortamına veri yazılmaya devam edip etmediği ile ilgili aşağıdaki durumlar
gösterilir. Bu süre boyunca kamerayı darbe veya sarsıntıya maruz bırakmayın veya pil veya AC Adaptö
çıkarmayın.
Er
işim lambası (s. 17) yanar veya yanıp söner
LCD ekranın sağ üstündeki ortam simgesi yanıp söner
İpuçları
Bir yüz algılandığında, beyaz bir çerçeve görünür ve yüzün çevresindeki görüntü kalitesi otomatik olarak
optimize edilir ([YÜZ ALGILAMA]).
Kaydedilen videolardan fotoğraflar elde edebilirsiniz
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E).
Kaydedilebilir video kayıt süresi için 59. sayfaya bakın.
(MENU) [Tümünü göster] [ORTAM BİLGİSİ] ( [ORTAMI YÖNET] kategorisi altında)
öğesine dokunarak kayıt süresini ve kalan tahmini kapasiteyi vb. kontrol edebilirsiniz.
Kameranızın LCD ekranı kaydedilen görüntüleri tüm ekranda görüntüleyebilir (tam piksel ekran).
Ancak bu, tam piksel ekran için uygun olmayan bir TV’de oynatılırken görüntülerin üst, alt, sağ ve sol
kenarlarının hafifçe kırpılmasına neden olabilir. Bu durumda [REHBER ÇERÇ.] ayarını [AÇIK] olarak
yapın ve ekranda görüntülenen dış çerçeveyi bir kılavuz gibi kullanarak görüntüleri kaydedin.
[
STEADYSHOT], varsayılan ayarda [AÇIK] olarak ayarlanır.
LCD panelin açısını ayarlamak için önce LCD paneli kamera ile 90 derece yapacak şekilde açın () ve
ardından açıyı ayarlayın ().
Kayıt sırasında veri kaydı
Kayıt tarihi, saati ve durumu otomatik olarak kayıt ortamına kaydedilir. Bu bilgiler kayıt
sırasında görüntülenmez. Ancak, oynatma sırasında bu bilgileri [VERİ KODU] olarak
kontrol edebilirsiniz. Bunları görüntülemek için,
(MENU) [Tümünü göster]
[OYNATMA AYRLR.] (
[OYNATMA] kategorisi altında) istediğiniz bir ayar
öğelerine dokunun.
90 derece (maks.)
180 derece (maks.)
Kamera ile 90
derecelik açı
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271

Sony DCR-SX53E Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu