Sony Cyber Shot DSC-HX5 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

TR
2
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE
UYGULAYIN
Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü
kullanın.
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında
tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
[ Pil şarj aleti
CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi duvar prizine bagli oldugu sürece AC
güç kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi
duvar prizinden çikararak hemen gücü kesin.
Türkçe
UYARI
DİKKAT
TR
3
TR
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili R&TTE Yönergesi
uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev
atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide
bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardım
olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız
mağazayla temasa geçin.
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
4
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004%
kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva
(Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
5
TR
İçindekiler
Başlarken
Birlikte verilen CDROM’daki “Cybershot El
Kitabı”na (PDF) başvurun ................................................6
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme...........................6
Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin notlar ..................6
Parçaların tanımlanma................................................10
Pili şarj etme.................................................................11
Pili/bir bellek kartını takma (ayrı olarak satılır) ................. 14
Saati ayarlama.............................................................. 17
Görüntü çekme/izleme
Fotoğraf çekme ............................................................18
Film çekme...................................................................19
Görüntüleri izleme.........................................................20
“Cybershot El Kitabı” (PDF)
Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi
edinme (“Cybershot El Kitabı”) .....................................21
Diğerleri
Ekranda görüntülenen simgelerin listesi ......................... 22
Fotoğraf sayısı ve kaydedilebilen film süresi ...................24
Önlemler ...................................................................... 25
Teknik Özellikler ...........................................................27
TR
6
Ürünle verilen aksesuarları kontrol
etme
•Pil şarj cihazı BCCSGD/BCCSGE (1)
•Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez) (1)
•Şarj edilebilir pil NPBG1 (1)/Pil kutusu (1)
•USB, A/V çoklu kullanım terminal kablosu (1)
•HDMI adaptörü (1)
•El askısı (1)
•CDROM (1)
Cybershot uygulama yazılımı
“Cybershot El Kitabı
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin
notlar
Dil ayarlarını değiştirme
Ekran dili ayarları MENU düğmesine basın ve sonra (Ayarlar) t
(Ana Ayarlar) t [Language Setting] seçimini yapın.
Dahili bellek ve bellek kartına yedekleme
Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini kapatmayın, pili veya bellek
kartını çıkarmayın. Aksi halde dahili bellek verileri veya bellek kartı zarar
görebilir. Verilerinizi korumak için bir yedek kopya oluşturduğunuzdan
emin olun.
Birlikte verilen CDROM’daki “Cyber
shot El Kitabı”na (PDF) başvurun
Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için, bir bilgisayar
kullanarak lütfen CDROM’daki (ürünle verilir)
“Cybershot El Kitabı”nı (PDF) okuyun.
Çekme veya resimleri izleme ve fotoğraf makinenizi
bilgisayarınıza, yazıcınıza veya televizyonunuza bağlama hakkında
derinlemesine yönergeler için “Cybershot El Kitabı”na başvurun
(sayfa 21).
TR
7
TR
Bu fotoğraf makinesinde yerleşik işlevler
•Bu elkitabında, GPS ile uyumlu/uyumsuz cihazların, TransferJet ile
uyumlu/uyumsuz cihazların, 1080 60i ile uyumlu cihazların ve 1080 50i
ile uyumlu cihazların işlevleri açıklanmıştır.
Fotoğraf makinenizin GPS işlevini destekleyip desteklemediğini
belirlemek için, fotoğraf makinenizin model adını kontrol edin.
GPS uyumlu: DSCHX5V
GPS uyumsuz: DSCHX5
Fotoğraf makinenizin TransferJet işlevini destekleyip desteklemediğini
ve 1080 60i uyumlu veya 1080 50i uyumlu bir cihaz olup olmadığı
belirlemek için, fotoğraf makinesinin altında aşağıdaki işaretlerin olup
olmadığını kontrol edin.
TransferJet uyumlu cihaz: (TransferJet)
1080 60i uyumlu cihaz: 60i
1080 50i uyumlu cihaz: 50i
•Uçak içindeyken, kabindeki uyarıların ardından fotoğraf makinenizi
kapatmayı unutmayın.
GPS uyumlu cihazlarda (yalnızca DSCHX5V)
•GPS cihazını, bulunduğunuz ülkelerin ve bölgelerin düzenlemelerine
uygun şekilde kullanın.
•Yön veya konum bilgileri, varsayılan ayarda fotoğraf makinenize
kaydedilir. Yön veya konum bilgilerini kaydetmezseniz, [GPS ayarı]
ayarını [Kapalı] olarak ayarlayın.
Veritabanı dosyaları hakkında
Bir fotoğraf makinesine veritabanı dosyası olmadan takıldığında ve makine
açıldığında, bellek kartı kapasitesinin bir kısmı otomatik olarak yeni bir
veritabanı dosyası oluşturmak için kullanılır. Bir sonraki işlem
gerçekleştirilene kadar bir süre geçebilir.
Kayıt/kayıttan gösterim hakkında notlar
•Bir bellek kartını bu fotoğraf makinesiyle ilk kez kullanacaksanız, bellek
kartının dengeli çalışmasını sağlamak için çekim yapmadan önce fotoğraf
makinesini kullanarak kartı biçimlendirmeniz önerilir.
Biçimlendirme işleminin hafıza kartındaki tüm verileri kalıcı olarak
sileceğini ve verilerin geri yüklenemeyeceğini unutmayın. Önemli verileri
bir bilgisayara, vb. kaydedin.
•Art arda görüntü kaydeder/silerseniz, hafıza kartında veri bölümlenmesi
oluşabilir. Filmler saklanamayabilir veya kaydedilemeyebilir. Böyle bir
durumda, görüntülerinizi bir PC’ye veya başka bir depolama yerine
kaydedin, ardından [Biçimleme] öğesini seçin.
TR
8
•Kaydetmeye başlamadan önce, fotraf makinesinin doğru şekilde
çalıştığından emin olmak için deneme kaydı yapın.
•Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya karşı korumalı değildir.
Fotoğraf makinesini kullanmadan önce “Önlemler” (sayfa 25) bölümünü
okuyun.
•Fotoğraf makinesinin suya maruz kalmasını engelleyin. Fotoğraf
makinesinin içine su girerse arıza oluşabilir. Bazı durumlarda fotoğraf
makinesi tamir edilemez.
•Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir parlak ışığa tutmayın. Bu,
fotoğraf makinesinin arızalanmasına neden olabilir.
•Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları oluşturan ya da radyasyon
dağıtan yerlerin yakınında kullanmayın. Aksi halde fotoğraf makinesi
düzgün kayıt yapmayabilir veya görüntüleri kayıttan gösteremeyebilir.
•Fotoğraf makinesinin kumlu ya da tozlu yerlerde kullanılması arızalara
neden olabilir.
•Nem yoğunlaşması oluşursa, bunu fotoğraf makinesini kullanmadan önce
giderin.
•Fotoğraf makinesini sallamayın ya da çarpmayın. Aksi takdirde arıza
oluşabilir ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca kayıt ortamı
kullanılamaz hale gelebilir veya görüntü verileri zarar görebilir.
•Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin. Flaş yayma ışığı, flaş
yüzeyinin rengini bozarak ya da flaş yüzeyine yapışarak kirlenmeye neden
olabilir, bu da yetersiz ışık yayılmasıyla sonuçlanır.
LCD ekranı ve objektiflere ilişkin notlar
•LCD ekran son derece yüksek hassas teknolojiyle imal edildiği için
piksellerin %99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır. Ancak, LCD ekran
üzerinde bazı küçük siyah noktalar ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil renkli) noktalar görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal
birer sonucu olup, kaydı etkilemez.
•Pil seviyesi düştüğünde, objektif artık hareket etmeyebilir. Şarj edilmiş bir
pil taktıktan sonra fotoğraf makinesini yeniden açın.
Fotoğraf makinesinin sıcaklığıyla ilgili olarak
Fotoğraf makineniz ve piliniz sürekli kullanımdan dolayı ısınabilir, ancak
bu bir arıza değildir.
Aşırı ısınmadan koruma hakkında
Fotoğraf makinesi ve pil sıcaklığına bağlı olarak filmleri
kaydedemeyebilirsiniz veya fotoğraf makinesi ürünü korumak amacıyla
otomatik olarak kapanabilir.
Makine kapanmadan önce veya artık film kaydedemediğinizde LCD
ekranda bir mesaj görüntülenir.
TR
9
TR
Görüntü verisi uyumluluğu hakkında
•Bu fotoğraf makinesi, JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) tarafından belirlenen DCF (Design
rule for Camera File system) genel standardına uymaktadır.
•Sony, diğer donanımlarla kaydedilmiş veya düzenlenmiş görüntülerin bu
fotoğraf makinesi tarafından kayıttan gösterilmesini veya bu fotoğraf
makinesi tarafından kaydedilen görüntülerin diğer bir donanım tarafından
kayıttan gösterilmesini garanti etmez.
Filmleri başka cihazlarda oynatmakla ilgili notlar
•Bu fotoğraf makinesi, AVCHD biçimli kayıt için MPEG4 AVC/H.264
High Profile ayarını kullanır. Bu fotoğraf makinesiyle AVCHD biçiminde
kaydedilen filmler aşağıdaki cihazlarda oynatılamaz.
AVCHD biçimiyle uyumlu olan ve High Profile ayarını desteklemeyen
başka cihazlar
–AVCHD biçimiyle uyumlu cihazlar
•Bu fotoğraf makinesi, MP4 biçimli kayıt için MPEG4 AVC/H.264 Main
Profile ayarını da kullanır. Bu nedenle, bu fotoğraf makinesiyle MP4
biçiminde kaydedilen filmler, MPEG4 AVC/H.264 ayarını
desteklemeyen cihazlarda oynatılamaz.
•HD görüntü kalitesinde (yüksek tanımlı) kaydedilen diskler, yalnızca
AVCHD biçimiyle uyumlu cihazlarda oynatılabilir. DVD tabanlı
oynatıcılar veya kaydediciler, AVCHD biçimiyle uyumlu
olmadıklarından, HD görüntü kalitesinde diskleri oynatamaz. Ayrıca,
DVD tabanlı oynatıcılar veya kaydediciler, HD görüntü kalitesinde
diskleri çıkaramayabilir.
Telif hakkı uyarısı
Televizyon programları, filmleri, video kasetleri ve diğer malzemeler telif
hakkına tabi olabilir. Bu tür malzemelerin yetkisiz kaydı telif hakkı
yasalarının hükümlerine karşı olabilir.
Zarar görmüş içerik veya kayıt hatası telafi edilmez
Sony, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb arızasına bağlı olarak kayıt
hatası veya kaydedilen içeriğin kaybı veya zarar görmesini telafi edemez.
TR
10
Parçaların tanımlanma
A Deklanşör
B Mod kadranı
C Çekim için: W/T (Zum) kolu
İzleme için: (Kayıttan
gösterim zumu) kolu/
(İndeks) kolu
D Flaş
E ON/OFF (Güç) düğmesi
F (Seri Çekim/Braket)
düğmesi
G Mikrofon
H Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme Deklanşörü
lambası/AF ışığı
I Objektif
J LCD ekran
K Bilek askısı kancası
L MOVIE (Film) düğmesi
M (Kayıttan gösterim)
düğmesi
N Kontrol düğmesi
Menü açık: v/V/b/B/z
Menü kapalı: DISP/ / /
O (Sil) düğmesi
P MENU düğmesi
Q Tripod yuvası
•Vidası maksimum 5,5 mm
uzunluğunda bir tripod
kullanın. Yoksa fotoğraf
makinesini sıkıca
oturtamayabilirsiniz ve makine
zarar görebilir.
R Hoparlör
S Çoklu konektör
T Pil/bellek kartı kapağı
U Erişim lambası
V Pil takma yuvası
W Pil çıkarma kolu
X Bellek kartı yuvası
Y (TransferJet™) işareti
TR
11
TR
Pili şarj etme
1
Pili pil şarj cihazına takın.
•Pili kısmen şarj olmuş olsa bile
değiştirebilirsiniz.
2
Pil şarj cihazı
duvar prizine takın.
CHARGE lambası
söndükten sonra pili
yaklaşık bir saat daha fazla
şarj etmeye devam
ederseniz şarj biraz daha
uzun sürer (tam şarj).
CHARGE lambası
Yanıyor: Şarj oluyor
Yanmıyor: Şarj bitti
(normal şarj)
3
Pil şarj olduğunda pil şarj cihazından çıkarın.
Pil
Fiş
ABD ve Kanada’daki müşteriler için
CHARGE lambası
CHARGE lambası
Güç kablosu
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerdeki/
bölgelerdeki müşteriler için
TR
12
x
Şarj süresi
•Yukarıdaki tablo 25 °C sıcaklıkta tamamen boşaltılmış bir pili şarj etmek için
gereken süreyi gösterir. Kullanım ve koşulların durumuna bağlı olarak şarj
resi daha da uzayabilir.
•Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın.
•Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pili de pil şarj
cihazından çıkarın.
•Orijinal Sony marka pil veya pil şarj cihazı kullanın.
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz
fotoğraf sayısı
•Kaydedilebilen fotoğraf sayısı, CIPA standardı baz alınarak ve aşağıdaki
koşullarda çekim için verilmiştir.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–DISP (Ekran Görünümü Ayarları) öğesi [Normal] olarak ayarlanmış.
–Her 30 saniyede bir çekim.
–Zum, dönüşümlü olarak W ve T uçları arasına getiriliyor.
–Flaş her iki kerede bir patlatılıyor.
–Güç her 10 kerede bir açılıp kapatılıyor.
–Tam şarjlı bir pil (ürünle verilir) 25 °C ortam sıcaklığında kullanılıyor.
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (ayrı olarak satılır) kullanılıyor.
•Değerler, optimum GPS konum bulma koşullarına göre hesaplanmıştır.
Kaydedilebilir görüntü sayısı/süresi GPS konum bulma durumuna göre
değişebilir (sadece DSCHX5V).
Tam şarj süresi Normal şarj süresi
Yaklaşık 330 dk Yaklaşık 270 dk
Notlar
Pil ömrü (dk) Görüntü Sayısı
Kaydetme Yaklaşık 155 Yaklaşık 310
İzleme Yaklaşık 260 Yaklaşık 5200
Notlar
TR
13
TR
z Fotoğraf makinesini ülke dışında kullanma
Fotoğraf makinesini, pil şarj cihazını (ürünle verilir) ve pil şarj cihazını, güç
kaynağı 100 V ila 240 V AC, 50/60 Hz olan herhangi bir ülke veya bölgede
kullanabilirsiniz.
Bunun için elektronik transformatör kullanmayın (yolculuk dönüştürücüsü).
Bu durum arızaya neden olabilir.
TR
14
Pili/bir bellek kartını takma (ayrı olarak
satılır)
1
Kapağı açın.
2
Bellek kartını (ayrı olarak
satılır) takın.
Bellek kartını, çentikli köşesi
şekilde gösterilen yöne bakacak
şekilde yerine yerleştirin.
3
Pili takın.
Pilin yönünü kontrol edin, pil
çıkarma koluna ok yönünde
basarken pili takın. Pili, pil
çıkarma kolu kilitleninceye dek
itin.
4
Kapağı kapatın.
Pil yanlış olarak takılmışken
kapağın kapatılması fotoğraf
makinesine zarar verebilir.
Çentikli köşenin doğru yöne
bakmasını sağlayın.
TR
15
TR
x
Kullanabileceğiniz bellek kartları
Bu kamerayla uyumlu bellek kartları aşağıdadır: “Memory Stick PRO
Duo”, “Memory Stick PROHG Duo”, “Memory Stick Duo”, SD bellek
kartları ve SDHC bellek kartları. MultiMediaCard uyumlu değildir.
Bu kılavuzda, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PROHG
Duo” ve “Memory Stick Duo” topluca “Memory Stick Duo” olarak
adlandırılır.
“Memory Stick Duo” hakkında
Film kaydetmek için, şu işarete sahip 1 GB veya daha büyük
bir “Memory Stick Duo” kullanmanız önerilir:
(“Memory Stick PRO Duo”)*
– (Memory Stick PROHG Duo)
* Yalnızca Mark2 ile işaretlenen “Memory Stick PRO
Duo” kullanılabilir.
Kaydedilebilen fotoğraf sayısı/kayıt süresi ile ilgili ayrıntılar için bkz. sayfa
24.
x
Bellek kartını çıkarmak için
•Erişim lambası yandığında pili/bellek kartını asla çıkarmayın. Aksi takdirde
bellek kartı/dahili bellek içindeki veriler zarar görebilir.
x
Bellek kartı takılı olmadığı zaman
Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili belleğinde saklanır (yaklaşık
45 MB).
Görüntüleri dahili bellekten bir bellek kartına kopyalamak için bellek
kartını makineye takın ve ardından MENU t (Ayarlar) t
(Hafıza Kartı Aracı) t [Kopya] seçimini yapın.
Erişim lambasının yanmadığından emin
olun ve tek seferde bellek kartına
bastırın.
Not
Erişim lambası
TR
16
x
Pili çıkarmak için
x
Pil şarj düzeyini kontrol etme
Kalan şarj göstergesi LCD ekranda görüntülenir.
•Kalan pil düzeyi doğru olarak görüntüleninceye kadar yaklaşık bir dakika geçer.
•Kalan şarj göstergesi belli koşullarda doğru olmayabilir.
•[Güç Tasarrufu] öğesi [Stamina] veya [Standart] olarak ayarlandığında, bir
pille çalışan fotoğraf makinesini belirli bir süre çalıştırmazsanız, LCD ekranın
parlaklığı azaltılır ve makine pilin tükenmesini önlemek için otomatik olarak
kapanır (Otomatik Kapanma).
•Uç kısmının kirlenmesini veya metal nesnelerle, vb. kısa devre olması
engellemek için, pili her zaman birlikte verilen kutusunda taşıyın veya saklayın.
Pil çıkarma kolunu kaydırın. Pili
düşürmemeye dikkat edin.
Notlar
Pil çıkarma kolu
Yüksek
Düşük
TR
17
TR
Saati ayarlama
x
Tarih ve saati tekrar görüntüleme
MENU düğmesine basın ve sonra (Ayarlar) t (Saat Ayarları)
seçimini yapın.
1
ON/OFF (Güç) düğmesine
basın.
Makine açılır.
•Makine açılana ve kullanıma izin
verene kadar bir süre geçebilir.
2
Kontrol düğmesinde v/V
ile bir öğe seçip z
simgesine basın.
Tarih ve Saat Biçimi: Tarih ve
saat görüntüleme biçimini seçer.
Yaz Saati: Yaz Saati Ayarını
Açmayı/Kapatmayı seçer.
Tarih ve Saat: Tarih ve saati
görüntüler.
3
Nümerik değeri ve istediğiniz ayarları v/V/b/B ile
seçin ve z simgesine basın.
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle vakti 12:00 PM olarak gösterilir.
4
Ekrandaki yönergeleri takip edin. İstediğiniz alanı
kontrol düğmesinde b/B ile seçin ve ardından z
simgesine basın.
5
[Tamam] seçimini yapıp z simgesine basın.
ON/OFF (Güç) düğmesi
Kontrol düğmesi
TR
18
Fotoğraf çekme
1
Mod kadranını (Akıllı
otomatik ayarlama) olarak
ayarlayın, sonra ON/OFF
(Güç) düğmesine basın.
2
Makineyi gösterildiği gibi
sarsmadan tutun.
•W/T (zum) kolunu yakınlaştırmak için
(T) yönünde ve uzaklaştırmak için (W)
yönünde döndürün.
3
Odaklama için
deklanşöre yarım basın.
Görüntüye odaklanıldığında bip
sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
4
Deklanşöre tam basın.
•Çizimde gösterilen bölümü
örtmeyin.
Mod
kadranı
ON/OFF (Güç) düğmesi
Deklanşör
AE/AF
kilidi
Parmaklarınızla
üzerini örtmeyin.
TR
19
TR
Film çekme
•Film çekimi sırasında, zum işlevi çalıştığında merceğin çalışma sesi kaydedilir.
x
Film biçimini değiştirme
Film biçimini MENU t (Ayarlar) t (Çekim Ayarları) t [Film
formatı] öğesini kullanarak değiştirin.
1
Mod kadranını (Film
modu) olarak ayarlayın,
sonra ON/OFF (Güç)
düğmesine basın.
2
Kayda başlamak için
deklanşöre tam basın.
•MOVIE (Film) düğmesine basarak
da kaydetmeye başlayabilirsiniz.
•Mikrofonu örtmeyin.
3
Kaydı durdurmak için tekrar deklanşöre tam basın.
Not
Mod kadranı
ON/OFF (Güç) düğmesi
Parmaklarınızla
üzerini örtmeyin.
MOVIE (Film) düğmesi
TR
20
Görüntüleri izleme
x
Görüntü çekmeye geri dönme
Deklanşöre yarım basın.
x
Fotoğraf makinesini kapatma
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
1
(Kayıttan gösterme)
düğmesine basın.
•Diğer fotoğraf makineleriyle
kaydedilmiş görüntüler bu fotoğraf
makinesinde kayıttan
gösterildiğinde, veri dosyası için
kayıt ekranı gösterilir.
x
Bir sonraki/önceki
görüntüyü seçme
Kontrol düğmesi üzerindeki
b (sonraki)/Bnceki) ile bir görüntü
seçin.
•Filmleri izlemek için kontrol
düğmesinin merkezindeki z simgesine
basın.
x
Bir görüntüyü silme
1 (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesinde v ile [Bu
görüntü] seçimini yapıp z simgesine
basın.
(Kayıttan gösterim) düğmesi
(Sil)
düğmesi
Kontrol düğmesi
TR
21
TR
Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla
bilgi edinme (“Cybershot El Kitabı”)
Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılarıyla açıklayan “Cyber
shot El Kitabı” CDROM’la verilmektedir (ürünle verilir). Fotoğraf
makinesinin birçok fonksiyonu hakkında ayrıntılı talimatlar için buna
başvurun.
x
Windows kullanıcıları için
x
Macintosh kullanıcıları için
1
Bilgisayarınızı açıp CDROM sürücüsüne CD
ROM’u (ürünle verilir) takın.
2
[Cybershot El Kitabı] öğesini tıklatın.
3
“Cybershot El Kitabı”nı masaüstünüzdeki kısa
yoldan başlatın.
1
Bilgisayarınızı açıp CDROM sürücüsüne CD
ROM’u (ürünle verilir) takın.
2
[Handbook] klasörünü seçin ve [TR] klasöründeki
“Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza
kopyalayın.
3
Kopyalama işlemi tamamlandıktan sonra,
“Handbook.pdf” dosyasını çift tıklatın.
1 / 1

Sony Cyber Shot DSC-HX5 Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur