Sony Série Cyber Shot DSC-HX5V Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

TR
2
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın
TEHLİKE
YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE
UYGULAYIN
Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü
kullanın.
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında
tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
[ Pil şarj aleti
CHARGE lambasi yanmasa bile, pil şarj cihazi duvar prizine bagli oldugu sürece AC
güç kaynagindan çikarmayin. Pil şarj cihazini kullanirken sorunla karşilaşirsaniz, fişi
duvar prizinden çikararak hemen gücü kesin.
Türkçe
UYARI
DİKKAT
TR
3
TR
[ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili R&TTE Yönergesi
uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev
atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide
bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardım
olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız
mağazayla temasa geçin.
Avrupa’daki Müşteriler için
TR
4
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004%
kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva
(Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin
yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin
bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki
toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla
irtibat kurunuz.
TR
5
TR
İçindekiler
Başlarken
Birlikte verilen CDROM’daki “Cybershot El
Kitabı”na (PDF) başvurun ................................................6
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme...........................6
Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin notlar ..................6
Parçaların tanımlanma................................................10
Pili şarj etme.................................................................11
Pili/bir bellek kartını takma (ayrı olarak satılır) ................. 14
Saati ayarlama.............................................................. 17
Görüntü çekme/izleme
Fotoğraf çekme ............................................................18
Film çekme...................................................................19
Görüntüleri izleme.........................................................20
“Cybershot El Kitabı” (PDF)
Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla bilgi
edinme (“Cybershot El Kitabı”) .....................................21
Diğerleri
Ekranda görüntülenen simgelerin listesi ......................... 22
Fotoğraf sayısı ve kaydedilebilen film süresi ...................24
Önlemler ...................................................................... 25
Teknik Özellikler ...........................................................27
TR
6
Ürünle verilen aksesuarları kontrol
etme
•Pil şarj cihazı BCCSGD/BCCSGE (1)
•Güç kablosu (ABD ve Kanada’da ürünle birlikte verilmez) (1)
•Şarj edilebilir pil NPBG1 (1)/Pil kutusu (1)
•USB, A/V çoklu kullanım terminal kablosu (1)
•HDMI adaptörü (1)
•El askısı (1)
•CDROM (1)
Cybershot uygulama yazılımı
“Cybershot El Kitabı
•Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Fotoğraf makinesinin kullanımına ilişkin
notlar
Dil ayarlarını değiştirme
Ekran dili ayarları MENU düğmesine basın ve sonra (Ayarlar) t
(Ana Ayarlar) t [Language Setting] seçimini yapın.
Dahili bellek ve bellek kartına yedekleme
Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini kapatmayın, pili veya bellek
kartını çıkarmayın. Aksi halde dahili bellek verileri veya bellek kartı zarar
görebilir. Verilerinizi korumak için bir yedek kopya oluşturduğunuzdan
emin olun.
Birlikte verilen CDROM’daki “Cyber
shot El Kitabı”na (PDF) başvurun
Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için, bir bilgisayar
kullanarak lütfen CDROM’daki (ürünle verilir)
“Cybershot El Kitabı”nı (PDF) okuyun.
Çekme veya resimleri izleme ve fotoğraf makinenizi
bilgisayarınıza, yazıcınıza veya televizyonunuza bağlama hakkında
derinlemesine yönergeler için “Cybershot El Kitabı”na başvurun
(sayfa 21).
TR
7
TR
Bu fotoğraf makinesinde yerleşik işlevler
•Bu elkitabında, GPS ile uyumlu/uyumsuz cihazların, TransferJet ile
uyumlu/uyumsuz cihazların, 1080 60i ile uyumlu cihazların ve 1080 50i
ile uyumlu cihazların işlevleri açıklanmıştır.
Fotoğraf makinenizin GPS işlevini destekleyip desteklemediğini
belirlemek için, fotoğraf makinenizin model adını kontrol edin.
GPS uyumlu: DSCHX5V
GPS uyumsuz: DSCHX5
Fotoğraf makinenizin TransferJet işlevini destekleyip desteklemediğini
ve 1080 60i uyumlu veya 1080 50i uyumlu bir cihaz olup olmadığı
belirlemek için, fotoğraf makinesinin altında aşağıdaki işaretlerin olup
olmadığını kontrol edin.
TransferJet uyumlu cihaz: (TransferJet)
1080 60i uyumlu cihaz: 60i
1080 50i uyumlu cihaz: 50i
•Uçak içindeyken, kabindeki uyarıların ardından fotoğraf makinenizi
kapatmayı unutmayın.
GPS uyumlu cihazlarda (yalnızca DSCHX5V)
•GPS cihazını, bulunduğunuz ülkelerin ve bölgelerin düzenlemelerine
uygun şekilde kullanın.
•Yön veya konum bilgileri, varsayılan ayarda fotoğraf makinenize
kaydedilir. Yön veya konum bilgilerini kaydetmezseniz, [GPS ayarı]
ayarını [Kapalı] olarak ayarlayın.
Veritabanı dosyaları hakkında
Bir fotoğraf makinesine veritabanı dosyası olmadan takıldığında ve makine
açıldığında, bellek kartı kapasitesinin bir kısmı otomatik olarak yeni bir
veritabanı dosyası oluşturmak için kullanılır. Bir sonraki işlem
gerçekleştirilene kadar bir süre geçebilir.
Kayıt/kayıttan gösterim hakkında notlar
•Bir bellek kartını bu fotoğraf makinesiyle ilk kez kullanacaksanız, bellek
kartının dengeli çalışmasını sağlamak için çekim yapmadan önce fotoğraf
makinesini kullanarak kartı biçimlendirmeniz önerilir.
Biçimlendirme işleminin hafıza kartındaki tüm verileri kalıcı olarak
sileceğini ve verilerin geri yüklenemeyeceğini unutmayın. Önemli verileri
bir bilgisayara, vb. kaydedin.
•Art arda görüntü kaydeder/silerseniz, hafıza kartında veri bölümlenmesi
oluşabilir. Filmler saklanamayabilir veya kaydedilemeyebilir. Böyle bir
durumda, görüntülerinizi bir PC’ye veya başka bir depolama yerine
kaydedin, ardından [Biçimleme] öğesini seçin.
TR
8
•Kaydetmeye başlamadan önce, fotraf makinesinin doğru şekilde
çalıştığından emin olmak için deneme kaydı yapın.
•Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya karşı korumalı değildir.
Fotoğraf makinesini kullanmadan önce “Önlemler” (sayfa 25) bölümünü
okuyun.
•Fotoğraf makinesinin suya maruz kalmasını engelleyin. Fotoğraf
makinesinin içine su girerse arıza oluşabilir. Bazı durumlarda fotoğraf
makinesi tamir edilemez.
•Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir parlak ışığa tutmayın. Bu,
fotoğraf makinesinin arızalanmasına neden olabilir.
•Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları oluşturan ya da radyasyon
dağıtan yerlerin yakınında kullanmayın. Aksi halde fotoğraf makinesi
düzgün kayıt yapmayabilir veya görüntüleri kayıttan gösteremeyebilir.
•Fotoğraf makinesinin kumlu ya da tozlu yerlerde kullanılması arızalara
neden olabilir.
•Nem yoğunlaşması oluşursa, bunu fotoğraf makinesini kullanmadan önce
giderin.
•Fotoğraf makinesini sallamayın ya da çarpmayın. Aksi takdirde arıza
oluşabilir ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca kayıt ortamı
kullanılamaz hale gelebilir veya görüntü verileri zarar görebilir.
•Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin. Flaş yayma ışığı, flaş
yüzeyinin rengini bozarak ya da flaş yüzeyine yapışarak kirlenmeye neden
olabilir, bu da yetersiz ışık yayılmasıyla sonuçlanır.
LCD ekranı ve objektiflere ilişkin notlar
•LCD ekran son derece yüksek hassas teknolojiyle imal edildiği için
piksellerin %99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır. Ancak, LCD ekran
üzerinde bazı küçük siyah noktalar ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil renkli) noktalar görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal
birer sonucu olup, kaydı etkilemez.
•Pil seviyesi düştüğünde, objektif artık hareket etmeyebilir. Şarj edilmiş bir
pil taktıktan sonra fotoğraf makinesini yeniden açın.
Fotoğraf makinesinin sıcaklığıyla ilgili olarak
Fotoğraf makineniz ve piliniz sürekli kullanımdan dolayı ısınabilir, ancak
bu bir arıza değildir.
Aşırı ısınmadan koruma hakkında
Fotoğraf makinesi ve pil sıcaklığına bağlı olarak filmleri
kaydedemeyebilirsiniz veya fotoğraf makinesi ürünü korumak amacıyla
otomatik olarak kapanabilir.
Makine kapanmadan önce veya artık film kaydedemediğinizde LCD
ekranda bir mesaj görüntülenir.
TR
9
TR
Görüntü verisi uyumluluğu hakkında
•Bu fotoğraf makinesi, JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) tarafından belirlenen DCF (Design
rule for Camera File system) genel standardına uymaktadır.
•Sony, diğer donanımlarla kaydedilmiş veya düzenlenmiş görüntülerin bu
fotoğraf makinesi tarafından kayıttan gösterilmesini veya bu fotoğraf
makinesi tarafından kaydedilen görüntülerin diğer bir donanım tarafından
kayıttan gösterilmesini garanti etmez.
Filmleri başka cihazlarda oynatmakla ilgili notlar
•Bu fotoğraf makinesi, AVCHD biçimli kayıt için MPEG4 AVC/H.264
High Profile ayarını kullanır. Bu fotoğraf makinesiyle AVCHD biçiminde
kaydedilen filmler aşağıdaki cihazlarda oynatılamaz.
AVCHD biçimiyle uyumlu olan ve High Profile ayarını desteklemeyen
başka cihazlar
–AVCHD biçimiyle uyumlu cihazlar
•Bu fotoğraf makinesi, MP4 biçimli kayıt için MPEG4 AVC/H.264 Main
Profile ayarını da kullanır. Bu nedenle, bu fotoğraf makinesiyle MP4
biçiminde kaydedilen filmler, MPEG4 AVC/H.264 ayarını
desteklemeyen cihazlarda oynatılamaz.
•HD görüntü kalitesinde (yüksek tanımlı) kaydedilen diskler, yalnızca
AVCHD biçimiyle uyumlu cihazlarda oynatılabilir. DVD tabanlı
oynatıcılar veya kaydediciler, AVCHD biçimiyle uyumlu
olmadıklarından, HD görüntü kalitesinde diskleri oynatamaz. Ayrıca,
DVD tabanlı oynatıcılar veya kaydediciler, HD görüntü kalitesinde
diskleri çıkaramayabilir.
Telif hakkı uyarısı
Televizyon programları, filmleri, video kasetleri ve diğer malzemeler telif
hakkına tabi olabilir. Bu tür malzemelerin yetkisiz kaydı telif hakkı
yasalarının hükümlerine karşı olabilir.
Zarar görmüş içerik veya kayıt hatası telafi edilmez
Sony, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb arızasına bağlı olarak kayıt
hatası veya kaydedilen içeriğin kaybı veya zarar görmesini telafi edemez.
TR
10
Parçaların tanımlanma
A Deklanşör
B Mod kadranı
C Çekim için: W/T (Zum) kolu
İzleme için: (Kayıttan
gösterim zumu) kolu/
(İndeks) kolu
D Flaş
E ON/OFF (Güç) düğmesi
F (Seri Çekim/Braket)
düğmesi
G Mikrofon
H Zamanlayıcı lambası/
Gülümseme Deklanşörü
lambası/AF ışığı
I Objektif
J LCD ekran
K Bilek askısı kancası
L MOVIE (Film) düğmesi
M (Kayıttan gösterim)
düğmesi
N Kontrol düğmesi
Menü açık: v/V/b/B/z
Menü kapalı: DISP/ / /
O (Sil) düğmesi
P MENU düğmesi
Q Tripod yuvası
•Vidası maksimum 5,5 mm
uzunluğunda bir tripod
kullanın. Yoksa fotoğraf
makinesini sıkıca
oturtamayabilirsiniz ve makine
zarar görebilir.
R Hoparlör
S Çoklu konektör
T Pil/bellek kartı kapağı
U Erişim lambası
V Pil takma yuvası
W Pil çıkarma kolu
X Bellek kartı yuvası
Y (TransferJet™) işareti
TR
11
TR
Pili şarj etme
1
Pili pil şarj cihazına takın.
•Pili kısmen şarj olmuş olsa bile
değiştirebilirsiniz.
2
Pil şarj cihazı
duvar prizine takın.
CHARGE lambası
söndükten sonra pili
yaklaşık bir saat daha fazla
şarj etmeye devam
ederseniz şarj biraz daha
uzun sürer (tam şarj).
CHARGE lambası
Yanıyor: Şarj oluyor
Yanmıyor: Şarj bitti
(normal şarj)
3
Pil şarj olduğunda pil şarj cihazından çıkarın.
Pil
Fiş
ABD ve Kanada’daki müşteriler için
CHARGE lambası
CHARGE lambası
Güç kablosu
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerdeki/
bölgelerdeki müşteriler için
TR
12
x
Şarj süresi
•Yukarıdaki tablo 25 °C sıcaklıkta tamamen boşaltılmış bir pili şarj etmek için
gereken süreyi gösterir. Kullanım ve koşulların durumuna bağlı olarak şarj
resi daha da uzayabilir.
•Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın.
•Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pili de pil şarj
cihazından çıkarın.
•Orijinal Sony marka pil veya pil şarj cihazı kullanın.
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz
fotoğraf sayısı
•Kaydedilebilen fotoğraf sayısı, CIPA standardı baz alınarak ve aşağıdaki
koşullarda çekim için verilmiştir.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
–DISP (Ekran Görünümü Ayarları) öğesi [Normal] olarak ayarlanmış.
–Her 30 saniyede bir çekim.
–Zum, dönüşümlü olarak W ve T uçları arasına getiriliyor.
–Flaş her iki kerede bir patlatılıyor.
–Güç her 10 kerede bir açılıp kapatılıyor.
–Tam şarjlı bir pil (ürünle verilir) 25 °C ortam sıcaklığında kullanılıyor.
–Sony “Memory Stick PRO Duo” (ayrı olarak satılır) kullanılıyor.
•Değerler, optimum GPS konum bulma koşullarına göre hesaplanmıştır.
Kaydedilebilir görüntü sayısı/süresi GPS konum bulma durumuna göre
değişebilir (sadece DSCHX5V).
Tam şarj süresi Normal şarj süresi
Yaklaşık 330 dk Yaklaşık 270 dk
Notlar
Pil ömrü (dk) Görüntü Sayısı
Kaydetme Yaklaşık 155 Yaklaşık 310
İzleme Yaklaşık 260 Yaklaşık 5200
Notlar
TR
13
TR
z Fotoğraf makinesini ülke dışında kullanma
Fotoğraf makinesini, pil şarj cihazını (ürünle verilir) ve pil şarj cihazını, güç
kaynağı 100 V ila 240 V AC, 50/60 Hz olan herhangi bir ülke veya bölgede
kullanabilirsiniz.
Bunun için elektronik transformatör kullanmayın (yolculuk dönüştürücüsü).
Bu durum arızaya neden olabilir.
TR
14
Pili/bir bellek kartını takma (ayrı olarak
satılır)
1
Kapağı açın.
2
Bellek kartını (ayrı olarak
satılır) takın.
Bellek kartını, çentikli köşesi
şekilde gösterilen yöne bakacak
şekilde yerine yerleştirin.
3
Pili takın.
Pilin yönünü kontrol edin, pil
çıkarma koluna ok yönünde
basarken pili takın. Pili, pil
çıkarma kolu kilitleninceye dek
itin.
4
Kapağı kapatın.
Pil yanlış olarak takılmışken
kapağın kapatılması fotoğraf
makinesine zarar verebilir.
Çentikli köşenin doğru yöne
bakmasını sağlayın.
TR
15
TR
x
Kullanabileceğiniz bellek kartları
Bu kamerayla uyumlu bellek kartları aşağıdadır: “Memory Stick PRO
Duo”, “Memory Stick PROHG Duo”, “Memory Stick Duo”, SD bellek
kartları ve SDHC bellek kartları. MultiMediaCard uyumlu değildir.
Bu kılavuzda, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PROHG
Duo” ve “Memory Stick Duo” topluca “Memory Stick Duo” olarak
adlandırılır.
“Memory Stick Duo” hakkında
Film kaydetmek için, şu işarete sahip 1 GB veya daha büyük
bir “Memory Stick Duo” kullanmanız önerilir:
(“Memory Stick PRO Duo”)*
– (Memory Stick PROHG Duo)
* Yalnızca Mark2 ile işaretlenen “Memory Stick PRO
Duo” kullanılabilir.
Kaydedilebilen fotoğraf sayısı/kayıt süresi ile ilgili ayrıntılar için bkz. sayfa
24.
x
Bellek kartını çıkarmak için
•Erişim lambası yandığında pili/bellek kartını asla çıkarmayın. Aksi takdirde
bellek kartı/dahili bellek içindeki veriler zarar görebilir.
x
Bellek kartı takılı olmadığı zaman
Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili belleğinde saklanır (yaklaşık
45 MB).
Görüntüleri dahili bellekten bir bellek kartına kopyalamak için bellek
kartını makineye takın ve ardından MENU t (Ayarlar) t
(Hafıza Kartı Aracı) t [Kopya] seçimini yapın.
Erişim lambasının yanmadığından emin
olun ve tek seferde bellek kartına
bastırın.
Not
Erişim lambası
TR
16
x
Pili çıkarmak için
x
Pil şarj düzeyini kontrol etme
Kalan şarj göstergesi LCD ekranda görüntülenir.
•Kalan pil düzeyi doğru olarak görüntüleninceye kadar yaklaşık bir dakika geçer.
•Kalan şarj göstergesi belli koşullarda doğru olmayabilir.
•[Güç Tasarrufu] öğesi [Stamina] veya [Standart] olarak ayarlandığında, bir
pille çalışan fotoğraf makinesini belirli bir süre çalıştırmazsanız, LCD ekranın
parlaklığı azaltılır ve makine pilin tükenmesini önlemek için otomatik olarak
kapanır (Otomatik Kapanma).
•Uç kısmının kirlenmesini veya metal nesnelerle, vb. kısa devre olması
engellemek için, pili her zaman birlikte verilen kutusunda taşıyın veya saklayın.
Pil çıkarma kolunu kaydırın. Pili
düşürmemeye dikkat edin.
Notlar
Pil çıkarma kolu
Yüksek
Düşük
TR
17
TR
Saati ayarlama
x
Tarih ve saati tekrar görüntüleme
MENU düğmesine basın ve sonra (Ayarlar) t (Saat Ayarları)
seçimini yapın.
1
ON/OFF (Güç) düğmesine
basın.
Makine açılır.
•Makine açılana ve kullanıma izin
verene kadar bir süre geçebilir.
2
Kontrol düğmesinde v/V
ile bir öğe seçip z
simgesine basın.
Tarih ve Saat Biçimi: Tarih ve
saat görüntüleme biçimini seçer.
Yaz Saati: Yaz Saati Ayarını
Açmayı/Kapatmayı seçer.
Tarih ve Saat: Tarih ve saati
görüntüler.
3
Nümerik değeri ve istediğiniz ayarları v/V/b/B ile
seçin ve z simgesine basın.
•Gece yarısı 12:00 AM ve öğle vakti 12:00 PM olarak gösterilir.
4
Ekrandaki yönergeleri takip edin. İstediğiniz alanı
kontrol düğmesinde b/B ile seçin ve ardından z
simgesine basın.
5
[Tamam] seçimini yapıp z simgesine basın.
ON/OFF (Güç) düğmesi
Kontrol düğmesi
TR
18
Fotoğraf çekme
1
Mod kadranını (Akıllı
otomatik ayarlama) olarak
ayarlayın, sonra ON/OFF
(Güç) düğmesine basın.
2
Makineyi gösterildiği gibi
sarsmadan tutun.
•W/T (zum) kolunu yakınlaştırmak için
(T) yönünde ve uzaklaştırmak için (W)
yönünde döndürün.
3
Odaklama için
deklanşöre yarım basın.
Görüntüye odaklanıldığında bip
sesi duyulur ve z göstergesi yanar.
4
Deklanşöre tam basın.
•Çizimde gösterilen bölümü
örtmeyin.
Mod
kadranı
ON/OFF (Güç) düğmesi
Deklanşör
AE/AF
kilidi
Parmaklarınızla
üzerini örtmeyin.
TR
19
TR
Film çekme
•Film çekimi sırasında, zum işlevi çalıştığında merceğin çalışma sesi kaydedilir.
x
Film biçimini değiştirme
Film biçimini MENU t (Ayarlar) t (Çekim Ayarları) t [Film
formatı] öğesini kullanarak değiştirin.
1
Mod kadranını (Film
modu) olarak ayarlayın,
sonra ON/OFF (Güç)
düğmesine basın.
2
Kayda başlamak için
deklanşöre tam basın.
•MOVIE (Film) düğmesine basarak
da kaydetmeye başlayabilirsiniz.
•Mikrofonu örtmeyin.
3
Kaydı durdurmak için tekrar deklanşöre tam basın.
Not
Mod kadranı
ON/OFF (Güç) düğmesi
Parmaklarınızla
üzerini örtmeyin.
MOVIE (Film) düğmesi
TR
20
Görüntüleri izleme
x
Görüntü çekmeye geri dönme
Deklanşöre yarım basın.
x
Fotoğraf makinesini kapatma
ON/OFF (Güç) düğmesine basın.
1
(Kayıttan gösterme)
düğmesine basın.
•Diğer fotoğraf makineleriyle
kaydedilmiş görüntüler bu fotoğraf
makinesinde kayıttan
gösterildiğinde, veri dosyası için
kayıt ekranı gösterilir.
x
Bir sonraki/önceki
görüntüyü seçme
Kontrol düğmesi üzerindeki
b (sonraki)/Bnceki) ile bir görüntü
seçin.
•Filmleri izlemek için kontrol
düğmesinin merkezindeki z simgesine
basın.
x
Bir görüntüyü silme
1 (Sil) düğmesine basın.
2 Kontrol düğmesinde v ile [Bu
görüntü] seçimini yapıp z simgesine
basın.
(Kayıttan gösterim) düğmesi
(Sil)
düğmesi
Kontrol düğmesi
TR
21
TR
Fotoğraf makinesi hakkında daha fazla
bilgi edinme (“Cybershot El Kitabı”)
Fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağını ayrıntılarıyla açıklayan “Cyber
shot El Kitabı” CDROM’la verilmektedir (ürünle verilir). Fotoğraf
makinesinin birçok fonksiyonu hakkında ayrıntılı talimatlar için buna
başvurun.
x
Windows kullanıcıları için
x
Macintosh kullanıcıları için
1
Bilgisayarınızı açıp CDROM sürücüsüne CD
ROM’u (ürünle verilir) takın.
2
[Cybershot El Kitabı] öğesini tıklatın.
3
“Cybershot El Kitabı”nı masaüstünüzdeki kısa
yoldan başlatın.
1
Bilgisayarınızı açıp CDROM sürücüsüne CD
ROM’u (ürünle verilir) takın.
2
[Handbook] klasörünü seçin ve [TR] klasöründeki
“Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza
kopyalayın.
3
Kopyalama işlemi tamamlandıktan sonra,
“Handbook.pdf” dosyasını çift tıklatın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556

Sony Série Cyber Shot DSC-HX5V Kullanım kılavuzu

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur