Yamaha YID-W10 El kitabı

Kategori
Yerleştirme hoparlörleri
Tip
El kitabı
© 2010 Yamaha Corporation Printed in China WV30500-2
YID-W10
Wireless System for iPod
Système sans fil pour iPod
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
使用说明书
사용 설명서
取扱説明書
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Русский
中文
AGTKRJ
한국어
日本語
YID-W10_AGTKRJF_cv1-4.fm Page 1 Tuesday, February 22, 2011 5:17 PM
Black process 45.0° 240.0 LPI
1 En
Caution: Read this before operating this unit.
1 To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
2 Locate this unit away from other electrical
appliances, motors, or transformers to avoid
humming sounds.
3 Do not expose this unit to sudden temperature
changes from cold to hot, and do not locate this
unit in an environment with high humidity (i.e. a
room with a humidifier) to prevent condensation
inside this unit, which may cause an electrical
shock, fire, damage to this unit, and/or personal
injury.
4 Avoid installing this unit where foreign object
may fall onto this unit and/or this unit may be
exposed to liquid dripping or splashing. On the
top of this unit, do not place:
Other components, as they may cause damage and/
or discoloration on the surface of this unit.
Burning objects (i.e. candles), as they may cause
fire, damage to this unit, and/or personal injury.
Containers with liquid in them, as they may fall and
liquid may cause electrical shock to the user and/or
damage to this unit.
5 Do not cover this unit with a newspaper,
tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct
heat radiation. If the temperature inside this unit
rises, it may cause fire, damage to this unit, and/or
personal injury.
6 Do not operate this unit upside-down. It may
overheat, possibly causing damage.
7 Do not use force on switches, knobs and/or cords.
8 Do not clean this unit with chemical solvents; this
might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
9 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact
qualified Yamaha service personnel when any
service is needed. The cabinet should never be
opened for any reasons.
10 Be sure to read the “Troubleshooting” section on
common operating errors before concluding that
this unit is faulty.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
Radio waves may affect electro-medical devices.
Do not use this unit near medical devices or inside
medical facilities.
Do not use this unit within 22 cm (9 in) of persons with
a heart pacemaker implant or defibrillator implant.
Hereby, Yamaha, declares that this YID-W10 is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
This unit may affect radio waves of iPhone when
iPhone is charged by using this unit. In addition, radio
waves of this unit and iPhone may interfere with each
other. If you have a problem with your telephone call,
disconnect your iPhone from this unit.
2 En
Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland
Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please
contact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your
country. You can find full details on our website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K.
resident).
The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original
purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at
Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour. Yamaha reserves the right to replace a product with that of a similar kind
and/or value and condition, where a model has been discontinued or is considered uneconomic to repair.
Conditions
1. The original invoice or sales receipt (showing date of purchase, product code and dealer’s name) MUST accompany the defective
product, along with a statement detailing the fault. In the absence of this clear proof of purchase, Yamaha reserves the right to
refuse to provide free of charge service and the product may be returned at the customer’s expense.
2. The product MUST have been purchased from an AUTHORISED Yamaha dealer within the European Economic Area (EEA) or
Switzerland.
3. The product must not have been the subject of any modifications or alterations, unless authorised in writing by Yamaha.
4. The following are excluded from this guarantee:
a. Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear and tear.
b. Damage resulting from:
(1) Repairs performed by the customer himself or by an unauthorised third party.
(2) Inadequate packaging or mishandling, when the product is in transit from the customer. Please note that it is the customer’s
responsibility to ensure the product is adequately packaged when returning the product for repair.
(3) Misuse, including but not limited to (a) failure to use the product for its normal purpose or in accordance with Yamaha’s
instructions on the proper use, maintenance and storage, and (b) installation or use of the product in a manner inconsistent
with the technical or safety standards in force in the country where it is used.
(4) Accidents, lightning, water, fire, improper ventilation, battery leakage or any cause beyond Yamaha’s control.
(5) Defects of the system into which this product is incorporated and/or incompatibility with third party products.
(6) Use of a product imported into the EEA and/or Switzerland, not by Yamaha, where that product does not conform to the
technical or safety standards of the country of use and/or to the standard specification of a product sold by Yamaha in the
EEA and/or Switzerland.
5. Where the guarantee differs between the country of purchase and the country of use of the product, the guarantee of the country
of use shall apply.
6. Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or
replacement of the product.
7. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or
data.
8. This guarantee does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national laws in force or the consumer’s rights
against the dealer arising from their sales/purchase contract.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical
and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection
points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
3 En
YID-W10 is a wireless system designed for iPod/
iPhone series. YID-W10 employs the Yamaha
“AirWired” technology to establish a wireless
connection with another Yamaha dock-compatible
component (hereinafter referred to as “Yamaha
component”) that supports “AirWired” and enables
playback of the iPod/iPhone audio on your Yamaha
component. For video, enjoy it on your iPod/iPhone
display.
Also the receiver (YIR-W10) can be used for
charging the iPod/iPhone, or to play music for an
extended time.
Operation and function depend on your iPod/iPhone
model and Yamaha component. Refer to the owner’s
manuals supplied with your iPod/iPhone and
Yamaha component.
This unit is compatible with iPod (5th generation),
iPod classic, iPod nano, iPod touch, iPhone, iPhone
3G, iPhone 3GS (as of April 2010).
Designed to dock iPod/iPhone with YID-W10
compatible Yamaha products.
Real-time uncompressed music transfer without
sound degradation is realized by Yamaha original
digital wireless transfer technology, AirWired. You
can also control system on/off and volume with the
iPod/iPhone by AirWired.
Check that you have received all of the following
items.
Transmitter (YIT-W11TX)
Receiver (YIR-W10)
1 Turn off your Yamaha component and
then disconnect its power cable from the
AC outlet.
2 Connect the dock cable to the Yamaha
component.
Be sure to connect the dock cable firmly. If the
connection is loose, some noise may be output.
3 Connect the power cable to the AC outlet
and then turn on your Yamaha
component.
Match the group IDs of the transmitter and
the receiver.
The default setting is A2.
Introduction
Yamaha AirWired
Included items
A
B
1
2
3
1: Connection
Note
2: Group ID setting
DOCK
DOCK
A
B
1
2
3
Dock cable
A
B
1
2
3
A
B
1
2
3
AB 123
4 En
1 Connect your iPod/iPhone to the
transmitter.
The green LED on the transmitter (YIT-W11TX)
and blue LED on the receiver (YIR-W10) light up
if a wireless connection between the transmitter
and receiver is established.
2 Start playback on your iPod/iPhone.
Operation and function depend on your iPod/
iPhone model and Yamaha component. Refer to
the owner’s manuals supplied with your iPod/
iPhone and Yamaha component.
In case noises are output from the speaker, place
the receiver away from your Yamaha component.
The transmitter is powered by the battery of your
iPod/iPhone. When your battery of iPod/iPhone
becomes empty, charge your iPod/iPhone.
y
The transmitter stops wireless communication
automatically after a short time you stop iPod/
iPhone playback.
To disconnect the iPod/iPhone from the
transmitter, pull it upward.
Transmitter LED status
Receiver LED status
3: Playback
Status LED
Status LED
Notes
LED Status
Lights up green Wireless communication between the transmitter and receiver is
established.
Flashes green once Adjusting the volume level.
Flashes green continuously Connection in progress, please wait.
Flashes red once The volume of Yamaha component is set to maximum or
minimum.
Flashes red for 2 seconds An unsupported iPod is connected.
Flashes red continuously Error occurs. Remove the iPod/iPhone from the transmitter, and
connect again.
Flashes red 2 times continuously The battery of the iPod/iPhone is low.
Off An iPod/iPhone is not connected or wireless communication has
not been established.
LED Status
Lights up blue Wireless communication between the transmitter and receiver is
established.
Flashes blue once Adjusting the volume level.
Flashes blue Connection in progress, please wait.
Flashes blue rapidly Error occurs. The receiver is in need of repair.
Off An iPod/iPhone is not connected or wireless communication has
not been established.
5 En
To charge your iPod/iPhone, connect it to the transmitter, and then station the transmitter with
your iPod/iPhone onto the receiver.
Station the transmitter with iPod/iPhone connected
onto the receiver.
Do not push the transmitter detection switch hard.
If the unit does not function properly, first of all, check the firmware of your iPod/iPhone is the latest version.
If it is the latest version, refer to the table below. If the problem you are experiencing is not listed below, or if
the instruction below does not help, contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
4: Battery charge
A
B
1
2
3
Notes
A
B
1
2
3
Transmitter detection switch
Troubleshooting
Transmitter
LED
Problem Cause Remedy
Green: Off
Red: Off
No sound. No sound is output from
your iPod/iPhone.
Playback your iPod/iPhone,
or run the YouTube or other
applications.
Your iPod/iPhone is not
connected to the transmitter
firmly.
Reconnect your iPod/iPhone
to the transmitter firmly.
The battery of your iPod/
iPhone is empty.
Charge your iPod/iPhone.
Green: flashes
Red: Off
No sound. The dock cable is not
connected to your Yamaha
component.
Connect the dock cable to
your Yamaha component.
The group IDs of the
transmitter and receiver are
set to the different value.
Match the group IDs.
The power is not supplied to
the receiver from your
Yamaha component.
Change the setting of your
Yamaha component
referring to its owner’s
manual.
6 En
Green: flashes
Red: Off
The sound is
interrupted.
There is a device
(microwave oven, cordless
phone, Wi-Fi, etc.)
outputting signals in 2.4
GHz frequency band nearby.
Move YID-W10 away from
the device.
The signal from the
transmitter is blocked by
your body, metallic objects,
or wall, etc.
Change the position of the
transmitter to avoid the
object blocking the signal.
The position of the
transmitter is too far from
the receiver.
Move the transmitter closer
to the receiver.
Green: flashes
or lights up
Red: flashes
No sound. Communication error of
your iPod/iPhone, and the
transmitter.
Reconnect your iPod/iPhone
to the transmitter firmly.
If this status occurs
frequently, disconnect your
iPod/iPhone from the
transmitter, restart it, and
then reconnect firmly.
Green: flashes
or lights up
Red: flashes for
a short time
Controlling
volume on your
iPod does not
work.
Your iPod is recognized as
an unsupported model.
Use an iPod supported by
YID-W10.
If your iPod is the supported
model, reconnect it to the
transmitter firmly.
If this status occurs
frequently, disconnect your
iPod from the transmitter,
restart it, and then reconnect
firmly.
Green: flashes
twice
Red: Off
No sound. Communication error of
your iPod/iPhone, and the
transmitter.
Reconnect your iPod/iPhone
to the transmitter firmly.
If this status occurs
frequently, disconnect your
iPod/iPhone from the
transmitter, restart it, and
then reconnect firmly.
Transmitter
LED
Problem Cause Remedy
7 En
Green: lights up
Red: Off
No sound. The volume is set to the
minimum.
Set the volume properly.
Your Yamaha component is
turned off.
Turn on your Yamaha
component.
The input source of your
Yamaha component is not
set properly.
Set the input source
properly.
Earphones or other device
are connected to your iPod/
iPhone.
Disconnect earphones or
other device.
The volume of
iPod/iPhone
does not change
when you
operate the
volume of your
Yamaha
component.
Wireless communications
are established between this
unit’s transmitter and
multiple “AirWired” devices
simultaneously.
Set the group IDs of the
other “AirWired” devices to
the different value.
Sound is output
suddenly despite
your iPod/
iPhone is not
connected to the
transmitter.
Wireless communication is
established between the
receiver and another
AirWired” device.
Set the group ID of another
AirWired” device to the
different value.
Ring tone is
output from your
Yamaha
component when
your iPhone
receives an
incoming call.
Ring tone is output from
your Yamaha component
when your iPhone receives
an incoming call.
If you do not want your
Yamaha component to
output ring tone, set your
iPhone to the silent mode.
The battery is
not charged.
The battery charge function
is not activated on your
Yamaha component.
Change the setting of your
Yamaha component
referring to its owner’s
manual.
The Wi-Fi
communication
is unstable when
you are using
YID-W10.
The signal from YID-W10
interferes with Wi-Fi
communication.
Disconnect your iPod/
iPhone from the transmitter,
and then reconnect firmly
after a while.
If this situation occurs
frequently, move YID-W10
away from the Wi-Fi
components.
Transmitter
LED
Problem Cause Remedy
8 En
Supported iPod (as of April 2010)
....iPod (5th generation), iPod classic, iPod nano,
iPod touch
Supported iPhone (as of April 2010)
...........................iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
Frequency ................................................... 2.4 GHz
Transmission Range .................Approx. 20m (66 ft)
(without interference)
Number of units which can be simultaneously
transmitted to (YIT-W11TX)
...Up to 7 units (depending on the circumstances)
Latency ........................................................... 12 ms
Power Consumption (Charging)........................ 4 W
Power Consumption (No charge) .......Less than 1W
INPUT / OUTPUT ........................................DOCK
Dimensions (W x H x D)
YIT-W11TX ........................45.3 x 94 x 17.6 mm
(1-3/4 x 3-3/4 x 0-3/4 in)
YIR-W10 ...................................91 x 54 x 88 mm
(3-5/8 x 2-1/8 x 3-1/2 in)
Cable Length (YIR-W10)....................1.2 m (3.9 ft)
Weight
YIT-W11TX .....................................42 g (1.5 oz)
YIR-W10 ........................................260 g (9.0 oz)
Operating temperature range
........................................5 to 35 °C (41 to 95 °F)
* Specifications are subject to change without notice.
Specifications
The “ ” and “AirWired” are
trademarks of Yamaha Corporation.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
“Made for iPod” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has been
designed to connect specifically to iPod or
iPhone, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance
standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
1 Fr
Attention: Veuillez lire ce qui suit avant
d’utiliser l’appareil.
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses
possibilités, lisez attentivement ce mode
d’emploi. Conservez-le soigneusement pour
référence.
2 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs
et transformateurs électriques, pour éviter les
ronflements parasites.
3 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales
de température, ne le placez pas dans un
environnement très humide (par exemple dans
une pièce contenant un humidificateur) car cela
peut entraîner la condensation d’humidité à
l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d’incendie,
de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle.
4 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où
des objets peuvent tomber, ainsi que là où
l’appareil pourrait être exposé à des
éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus
de l’appareil, ne placez pas:
d’autres appareils qui peuvent endommager la
surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie)
qui peuvent être responsables d’incendie, de
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent
être à l’origine de décharge électrique ou de
dommage à l’appareil.
5 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une
nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait
l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation
de la température intérieure de l’appareil peut être
responsable d’incendie, de dommage à l’appareil
ou de blessure corporelle.
6 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il
risquerait de chauffer et d’être endommagé.
7 N’exercez aucune force excessive sur les
commutateurs, les boutons et les cordons.
8 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant
chimique, ce qui pourrait endommager la finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
9 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil.
Consultez le service Yamaha compétent pour
toute réparation qui serait requise. Le coffret de
l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que
soit la raison.
10 Lisez la section intitulée “Dépannage” où figure
une liste d’erreurs de manipulation communes
avant de conclure que l’appareil présente une
anomalie de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les
équipements électroniques médicaux.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements
médicaux ou à l’intérieur d’institutions médicales.
Ne pas utiliser cet appareil à moins de 22 cm de
personnes ayant un stimulateur cardiaque ou un
défibrillateur.
Par la présente Yamaha déclare que l’appareil YID-
W10 est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/
CE.
Quand vous l’utilisez pour charger votre iPhone, cet
appareil pourrait perturber les ondes radio de l’iPhone.
En outre, les ondes radio de cet appareil et de l’iPhone
pourraient entrer en interférence. Si vous rencontrez
un problème pendant un appel, débranchez votre
iPhone de l’appareil.
2 Fr
Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européen et la Suisse
Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-
vente, veuillez contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directement
Yamaha dans votre pays de résidence. Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (http://
www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni).
Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’oeuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la
première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit
défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les
coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’oeuvre. Yamaha se réserve le droit de remplacer le produit par un modèle semblable,
de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé ou bien lorsque sa réparation s’avère
économiquement injustifiée.
Conditions
1. La facture d’achat originelle ou un justificatif d’achat correspondant (indiquant la date d’achat, la référence du produit et le nom
du revendeur) DOIT accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement constaté. En
l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitué aux
frais du consommateur.
2. Le produit DOIT avoir été acheté chez un distributeur agréé Yamaha au sein de l’Espace Economique Européen ou en Suisse.
3. Le produit doit n’avoir fait l’objet d’aucune modification ou altération, sauf accord écrit de Yamaha.
4. Les cas suivants font obstacle à l’application de la garantie:
a. Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale.
b. Dommages résulótant de:
(1) réparation effectuée par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.
(2) emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez noter qu’il est de la
responsabilité de l’expéditeur de s’assurer que le produit est correctement emballé.
(3) utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d’utilisation non conforme à l’objet normal
du produit ou non-conforme aux instructions d’utilisation, de maintenance ou d’installation publiées par Yamaha, (b) ou
d’utilisation du produit incompatible avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d’utilisation.
(4) accidents, foudre, dégât des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle
de Yamaha.
(5) les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et/ou l’incompatibilité avec des produits tiers.
(6) produit importé au sein de l’EEE, et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, dès lors que ce produit n’est pas
conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d’utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés par
Yamaha au sein de l’EEE et/ou en Suisse.
5. Lorsque la garantie diffère entre le pays d’achat et le pays d’utilisation du produit, la garantie du pays d’utilisation est applicable.
6. Yamaha ne saurait être tenu pour responsable de quelconques pertes ou dommages, directs, consécutifs ou autres, sa responsabilité
au titre de la garantie étant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du produit.
7. Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être tenu
responsable de leur modification ou perte.
8. La présente garantie laisse intégralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale en
vigueur ou au titre du contrat de vente conclu avec son revendeur.
Information concernant la collecte et le traitement des chets d’équipements
électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation
nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à
la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui
pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente
où vous avez acheté les produits.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et
demander la méthode de traitement appropriée.
3 Fr
Le YID-W10 est un système sans fil pour les
appareils des gammes iPod/iPhone. Grâce à la
technologie Yamaha “AirWired”, le système YID-
W10 établit une connexion sans fil avec un autre
dispositif Yamaha (que nous appellerons “dispositif
Yamaha” dans ce manuel) compatible avec la station
d’accueil et la technologie “AirWired”, et vous
permet de lire les fichiers audio de votre iPod/iPhone
sur le dispositif Yamaha en question. Tout en
visionnant les fichiers vidéo sur l’écran de votre
iPod/iPhone.
Le récepteur (YIR-W10) permet en outre de
recharger un iPod/iPhone et d’écouter de la musique
pendant de nombreuses heures.
L’utilisation et les fonctions disponibles dépendent
du modèle de votre iPod/iPhone et du dispositif
Yamaha. Reportez-vous au mode d’emploi de votre
iPod/iPhone et du dispositif Yamaha.
Cet appareil est compatible avec les appareils des
gammes iPod (5e génération), iPod classic, iPod
nano, iPod touch, iPhone, iPhone 3G et iPhone 3GS
(en avril 2010).
Conçu pour arrimer l’iPod/iPhone aux produits
Yamaha compatibles avec le YID-W10.
Transfert de musique non compressée en temps réel
sans perte de qualité sonore grâce à AirWired, la
technologie originale de transfert digital sans fil de
Yamaha. Vous pouvez également allumer/éteindre le
système et le volume avec votre iPod/iPhone via
AirWired.
Veuillez vous assurer que vous êtes bien en
possession des éléments suivants.
Émetteur (YIT-W11TX)
Récepteur (YIR-W10)
1 Mettez votre dispositif Yamaha hors
tension et débranchez son cordon
d’alimentation de la prise de courant.
2 Branchez le câble de station d’accueil au
dispositif Yamaha.
Veillez à insérer à fond la fiche du câble de station
d’accueil. Un câble mal branché risque de générer du
bruit.
3 Branchez le cordon d’alimentation à une
prise de courant et mettez votre dispositif
Yamaha sous tension.
Choisissez le même réglage d’identité de
groupe sur l’émetteur et le récepteur.
Le groupe A2 est sélectionné par défaut.
Introduction
Yamaha AirWired
Éléments fournis
A
B
1
2
3
1: Raccordement
Remarque
2: Réglage d’identité de groupe
DOCK
DOCK
A
B
1
2
3
Câble de station
d’accueil
A
B
1
2
3
A
B
1
2
3
AB 123
4 Fr
1 Branchez votre iPod/iPhone à l’émetteur.
La diode verte de l’émetteur (YIT-W11TX) et la
diode bleue du récepteur (YIR-W10) s’allument
quand une connexion sans fil est établie entre
l’émetteur et le récepteur.
2 Lancez la lecture sur votre iPod/iPhone.
L’utilisation et les fonctions disponibles
dépendent du modèle de votre iPod/iPhone et du
dispositif Yamaha. Reportez-vous au mode
d’emploi de votre iPod/iPhone et du dispositif
Yamaha.
Si vous remarquez du bruit dans le signal reproduit
par les enceintes, éloignez le récepteur de votre
dispositif Yamaha.
L’émetteur est alimenté par la batterie de votre
iPod/iPhone. Si la charge de votre iPod/iPhone
diminue fortement, veillez à charger votre iPod/
iPhone.
y
Peu après l’arrêt de la lecture sur votre iPod/
iPhone, l’émetteur rompt automatiquement la
communication sans fil.
Pour débrancher l’iPod/iPhone de l’émetteur,
tirez-le vers le haut.
Diode d’état de l’émetteur
Diode d’état du récepteur
3: Lecture
Diode d’état
Diode d’état
Remarques
Diode État
S’allume en vert La communication sans fil est établie entre l’émetteur et
le récepteur.
Clignote une fois en vert Réglage du volume.
Clignote en vert sans interruption Connexion en cours, veuillez attendre.
Clignote une fois en rouge Le volume du dispositif Yamaha est réglé au niveau
maximum ou minimum.
Clignote en rouge pendant 2 secondes L’iPod connecté n’est pas pris en charge.
Clignote en rouge sans interruption Une erreur s’est produite. Retirez l’iPod/iPhone de
l’émetteur puis rebranchez-le.
Clignote deux fois en rouge sans
interruption
La charge de la batterie de l’iPod/iPhone est faible.
Éteinte Aucun iPod/iPhone n’est branché ou la communication
sans fil n’est pas établie.
Diode État
S’allume en bleu La communication sans fil est établie entre l’émetteur et
le récepteur.
Clignote une fois en bleu Réglage du volume.
Clignote en bleu Connexion en cours, veuillez attendre.
Clignote rapidement en bleu Une erreur s’est produite. Le récepteur doit être révisé.
Éteinte Aucun iPod/iPhone n’est branché ou la communication
sans fil n’est pas établie.
5 Fr
Pour charger votre iPod/iPhone, branchez-le à l’émetteur puis placez l’ensemble émetteur-
iPod/iPhone sur le récepteur.
Placez sur la station d’accueil l’émetteur avec
l’iPod/iPhone connecté au récepteur.
Ne poussez pas avec une force excessive sur le
commutateur de détection de l’émetteur.
Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement, veuillez avant tout vérifier que le micrologiciel
(“firmware”) de votre iPod/iPhone affiche la dernière version disponible. Si la dernière version est installée,
voyez le tableau ci-dessous. Si le problème rencontré n’est pas repris dans cette liste ou si les instructions ne
suffisent pas à régler le problème, veuillez contacter le revendeur ou le service après-vente agréés Yamaha le
plus proche.
4: Charge de la batterie
A
B
1
2
3
Remarques
A
B
1
2
3
Commutateur de détection de l’émetteur
Dépannage
Diode de
l’émetteur
Problème Cause Solution
Ve rte : éteinte
Rouge: éteinte
Absence de son. Aucune lecture en cours sur
votre iPod/iPhone.
Lisez une plage sur votre
iPod/iPhone ou démarrez
YouTube ou une autre
application.
Votre iPod/iPhone n’est pas
correctement branché à
l’émetteur.
Branchez à nouveau votre
iPod/iPhone à l’émetteur -
fermement mais sans forcer.
La batterie de votre iPod/
iPhone est à plat.
Chargez votre iPod/iPhone.
Ve rte : clignote
Rouge: éteinte
Absence de son. Le câble de station d’accueil
n’est pas branché à votre
dispositif Yamaha.
Branchez le câble de station
d’accueil à votre dispositif
Yamaha.
L’émetteur et le récepteur
ont un réglage d’identité de
groupe différent.
Choisissez le même réglage
d’identité de groupe sur les
deux appareils.
Le récepteur n’est pas
alimenté par votre dispositif
Yamaha.
Changez le réglage ad hoc
sur votre dispositif Yamaha
en vous reportant à son
mode d’emploi.
6 Fr
Ve rte : clignote
Rouge: éteinte
Le son comporte
des coupures.
Un appareil (four micro-
ondes, téléphone sans fil,
dispositif WiFi, etc.) émet
des signaux de bande de
fréquence de 2,4 GHz à
proximité.
Éloignez le YID-W10 de cet
appareil.
Le signal de l’émetteur est
bloqué par votre corps, des
objets métalliques, des murs,
etc.
Changez la position de
l’émetteur de sorte qu’aucun
obstacle ne bloque le signal.
L’émetteur est trop éloigné
du récepteur.
Rapprochez l’émetteur du
récepteur.
Ve rte : clignote
ou s’allume
Rouge: clignote
Absence de son. Erreur de communication
entre votre iPod/iPhone et
l’émetteur.
Branchez à nouveau votre
iPod/iPhone à l’émetteur -
fermement mais sans forcer.
Si cette erreur se produit
souvent, débranchez votre
iPod/iPhone de l’émetteur et
redémarrez-le avant de le
rebrancher fermement à
l’émetteur.
Ve rte : clignote
ou s’allume
Rouge: clignote
pendant un bref
moment
Le contrôle du
volume sur votre
iPod ne
fonctionne pas.
Votre iPod ne fait pas partie
des modèles pris en charge.
Utilisez un iPod compatible
avec le YID-W10.
Si votre iPod est un modèle
pris en charge, rebranchez-le
fermement à l’émetteur.
Si cette erreur se produit
souvent, débranchez votre
iPod de l’émetteur et
redémarrez-le avant de le
rebrancher fermement à
l’émetteur.
Ve rte : clignote
deux fois
Rouge: éteinte
Absence de son. Erreur de communication
entre votre iPod/iPhone et
l’émetteur.
Branchez à nouveau votre
iPod/iPhone à l’émetteur -
fermement mais sans forcer.
Si cette erreur se produit
souvent, débranchez votre
iPod/iPhone de l’émetteur et
redémarrez-le avant de le
rebrancher fermement à
l’émetteur.
Diode de
l’émetteur
Problème Cause Solution
7 Fr
Ve rte : s’allume
Rouge: éteinte
Absence de son. Le volume est réglé sur le
minimum.
Augmentez le volume.
Votre dispositif Yamaha est
hors tension.
Mettez votre dispositif
Yamaha sous tension.
Le réglage de source
d’entrée sur votre dispositif
Yamaha est incorrect.
Choisissez la source
d’entrée correcte.
Vous avez branché des
écouteurs ou un autre
dispositif à votre iPod/
iPhone.
Débranchez les écouteurs ou
l’autre dispositif.
Le volume de
l’iPod/iPhone ne
change pas
quand vous
réglez le volume
sur votre élément
Yamaha.
Plusieurs communications
sans fil sont simultanément
établies entre l’émetteur de
cet appareil et plusieurs
dispositifs “AirWired”.
Réglez les identités de
groupe des autres dispositifs
AirWired” sur une valeur
différente.
Bien que votre
iPod/iPhone ne
soit pas connecté
à l’émetteur, le
système produit
soudain du son.
Une communication sans fil
est établie entre le récepteur
et un autre dispositif
AirWired”.
Réglez les identités de
groupe de l’autre dispositif
AirWired” sur une valeur
différente.
La sonnerie de
votre iPhone est
audible sur le
dispositif
Yamaha quand
vous recevez un
appel.
La sonnerie de votre iPhone
est audible sur le dispositif
Yamaha quand vous recevez
un appel.
Si vous voulez que votre
dispositif Yamaha ne
produise pas la sonnerie de
votre iPhone, activez le
mode silencieux de ce
dernier.
La batterie ne se
charge pas.
La fonction de charge de la
batterie n’est pas activée sur
votre dispositif Yamaha.
Changez le réglage ad hoc
sur votre dispositif Yamaha
en vous reportant à son
mode d’emploi.
La
communication
Wi-Fi est
instable quand
vous utilisez le
YID-W10.
Le signal du YID-W10
cause des interférences avec
la communication WiFi.
Débranchez votre iPod/
iPhone de l’émetteur et
attendez un bref instant
avant de le rebrancher
fermement.
Si cette situation se
reproduit souvent, éloignez
le YID-W10 des dispositifs
WiFi.
Diode de
l’émetteur
Problème Cause Solution
8 Fr
iPod pris en charge (en avril 2010)
..... iPod (5e génération), iPod classic, iPod nano,
iPod touch
iPhone pris en charge (en avril 2010)
...........................iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
Fréquence ................................................... 2,4 GHz
Portée d’émission .... Environ 20m (sans brouillage)
Nombre d’appareils auxquels le signal peut être
simultanément transmis (YIT-W11TX)
........Jusqu’à 7 appareils (selon les circonstances)
Retard ............................................................. 12 ms
Consommation (charge) .................................... 4 W
Consommation (sans charge) ..............moins de 1W
ENTRÉE/SORTIE............ STATION D’ACCUEIL
Dimensions (L x H x P)
YIT-W11TX ........................45,3 x 94 x 17,6 mm
YIR-W10 ...................................91 x 54 x 88 mm
Longueur du câble (YIR-W10)........................1,2 m
Poids
YIT-W11TX ..................................................42 g
YIR-W10 .....................................................260 g
Plage de température d’utilisation.............5 à 35 °C
* Les spécifications peuvent être modifiées sans avis
préalable.
Caractéristiques techniques
Le logo “ ” et “AirWired” sont
des marques commerciales de Yamaha
Corporation.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et
iPod touch sont des marques d’Apple Inc.,
deposées aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
“Made for iPod” et “Made for iPhone”
signifient qu’un accessoire électronique a
été spécialement conçu pour être raccordé
respectivement à un iPod ou un iPhone et
qu’il a été certifié par le développeur
comme répondant aux normes de
performances d’Apple.
Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et à la
réglementation en vigueur.
1 De
Vorsicht: Vor der Bedienung dieses Gerätes
durchlesen.
1 Um optimales Leistungsvermögen
sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung
aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung
danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig
auf.
2 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen
elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder
Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu
vermeiden.
3 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus,
und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit
hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit
Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren
des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu
elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung
dieses Gerätes und/oder zu persönlichen
Verletzungen kommen kann.
4 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an
Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät
fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf
das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie
auf der Oberseite des Gerätes niemals Folgendes
auf:
Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/
oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes
verursachen können.
Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer,
Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche
Verletzungen verursachen können.
Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese
umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät
verschütten können, wodurch es zu elektrischen
Schlägen für den Anwender und/oder zu
Beschädigung des Gerätes kommen kann.
5 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die
Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die
Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann
es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder
zu persönlichen Verletzungen kommen.
6 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der
Unterseite nach oben auf, da es sonst beim
Betrieb zu Überhitzung mit möglichen
Beschädigungen kommen kann.
7 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung
der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
8 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch
behandelten Tüchern; anderenfalls kann das
Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein
reines, trockenes Tuch.
9 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder
Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung
erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen
Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte
niemals selbst geöffnet werden.
10 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt
„Störungsbeseitigung“ durch, um übliche
Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf
eine Störung des Gerätes schließen.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF
DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Funkwellen können elektronische medizinische
Geräte stören.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von
medizinischen Geräten oder Einrichtungen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einem Abstand
von weniger als 22 cm zu Personen, die ein
Herzschrittmacher- oder Defibrillator-Implantat
tragen.
Hiermit erklärt Yamaha, dass sich das Gerät YID-W10
in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Dieses Gerät kann die Funkwellen des iPhone
beeinflussen, während das iPhone durch dieses Gerät
aufgeladen wird. Außerdem können die Funkwellen
dieses Geräts und des iPhone sich gegenseitig stören.
Falls Probleme bei Telefonanrufen entstehen, trennen
Sie das iPhone von diesem Gerät.
2 De
Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz
Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für
das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten
Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte an die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land. Auf unserer Internetseite (http:/
/www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens) finden Sie alle Einzelheiten.
Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Verarbeitungs- oder
Materialfehlern ist.Yamaha verpflichtet sich, gemäß der nachstehend angeführten Bedingungen, ein fehlerhaftes Produkt (oder Teile
desselben) kostenfrei (gilt für Teile und Arbeit) zu reparieren oder auszutauschen. Diese Entscheidung obliegt ausschließlich
Yamaha. Yamaha behält sich vor, das Produkt gegen ein in Art und/oder Wert und Zustand ähnliches Produkt auszutauschen, wenn
das entsprechende Modell nicht mehr erzeugt wird, oder die Reparatur als unrentabel angesehen wird.
Bedingungen
1. Dem defekten Produkt MUSS die Originalrechnung oder der Originalkaufbeleg (der Beleg muss das Kaufdatum, den Produkt-
Code und den Namen des Händlers aufweisen) beigelegt werden, ebenso eine Fehlerbeschreibung. Bei Fehlen einer eindeutigen
Kaufbestätigung behält sich Yamaha das Recht vor, den kostenfreien Service abzulehnen und das Produkt auf Kosten des Kunden
zu retournieren.
2. Das Produkt MUSS von einem AUTORISIERTEN Yamaha-Händler innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) oder
der Schweiz gekauft worden sein.
3. Es wurden keine wie auch immer gearteten Änderungen am Produkt vorgenommen, außer diese wurden von Yamaha schriftlich
genehmigt.
4. Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen:
a. Regelmäßige Wartung und Reparatur oder Austausch von Verschleißteilen.
b. Schaden durch:
(1) Vom Kunden selber oder von nichtbefugten Dritten ausgeführte Reparaturen.
(2) Unsachgemäße Verpackung oder Handhabung während des Transports vom Kunden. Beachten Sie bitte, dass die
sachgerechte Verpackung des zur Reparatur gebrachten Produkts in der Verantwortung des Retournierenden liegt.
(3) Unsachgemäße Verwendung, einschließlich der, jedoch nicht beschränkt auf, (a) die Verwendung des Produkts zu anderen
als den normalen Zwecken oder Behandlung entgegen die Anweisungen Yamahas zur korrekten Handhabung, Wartung
oder Lagerung und (b) die Installierung oder Verwendung des Produkts auf andere Weise als dies den technischen oder
Sicherheitsstandards jenes Landes entspricht, in dem das Produkt verwendet wird.
(4) Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, ungeeignete Belüftung, Auslaufen der Batterie oder jedem anderen Grund, den
Yamaha nicht beeinflussen kann.
(5) Defekte an jenem System, an welches dieses Produkt angeschlossen wird und/oder die Inkompatibilität mit Produkten
anderer Hersteller.
(6) Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und/oder die Schweiz importierten Produkts, wenn dieses Produkt
nicht den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes, in dem es verwendet wird, und/oder der standardisierten
Produktspezifikation für von Yamaha im EWR und/oder der Schweiz vertriebene Produkte, entspricht.
5. Wenn es Unterschiede in den Garantiebedingungen zwischen jenem Land in dem das Produkt gekauft wurde, und jenem in dem
das Produkt verwendet wird, finden die Garantiebedingungen jenes Landes Anwendung, in dem das Produkt verwendet wird.
6. Yamaha kann für keinerlei Verluste oder Schäden, ob direkt, in Konsequenz oder anderweitig, verantwortlich gemacht werden,
außer bezüglich der Reparatur oder des Ersatzes eines Produkts.
7. Legen Sie bitte Kopien aller persönlichen Einstellungen und Daten an, da Yamaha weder für irgendwelche Änderungen noch für
den Verlust solcher Daten verantwortlich gemacht werden kann.
8. Diese Garantie beeinflusst nicht die gesetzlichen Verbraucherrechte unter dem geltenden nationalen Recht oder die
Verbraucherrechte gegenüber dem Händler, die durch einen Kaufvertrag entstehen.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen,
so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In
Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie
bitte alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den
entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen
und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt,
die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie
bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die
Verkaufsstelle der Artikel.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren
möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der
sachgerechten Entsorgungsmethode.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Yamaha YID-W10 El kitabı

Kategori
Yerleştirme hoparlörleri
Tip
El kitabı