Philips GC3620 Kullanım kılavuzu

Kategori
Ütüler
Tip
Kullanım kılavuzu
68

Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz!
Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu
adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.
Bu kullanım kılavuzu, ütünün şaşırtıcı özellikleri ve ütülemeyi daha kolay ve
daha keyli hale getirecek bazı ipuçları içerir.
Bu ütüde, özel sensör kontrollü tutma yeri ve otomatik enerji tasarrufu
 bulunmaktadır.
Ütüleme sırasında tutma yerindeki sensör, ütünün optimum buhar miktarı
üretmesini sağlar. Ütü enerji tüketiminin % 90’ı buhar üretmek için
kullanıldığından, buhar çıkışı optimize edilerek enerji tüketimi optimize
edilir. İnatçı kırışıklıkları gidermek için ütünün tutma yerine sezgisel olarak
daha fazla bastırdığınızda, ütü otomatik olarak daha fazla buhar üretir.
Tutma yerine bastırmadığınızda, ütüyü kaldırdığınızda ve ütü arkası veya
hareketsiz olarak tabanı üzerinde dururken, otomatik enerji tasarrufu
teknolojisi güç tüketimini azaltmak için buhar çıkışını sınırlar.
Bu ütüyü keyie kullanmanızı umarız.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de
başvurmak üzere saklayın.

- Ütüyü asla suya batırmayın.

- Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki
şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin.
- Fiş, elektrik kablosu veya cihazın kendisinde gözle görülür bir hasar
varsa, cihaz düşmüşse veya cihazda sızıntı varsa, cihazı kullanmayın.
- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek
için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer
şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
- Cihaz elektriğe bağlıyken asla gözetimsiz bırakmayın.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı
olmadan, ziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi
TÜRKÇE
ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
- Elektrik kablosunun sıcak ütü tabanına temas etmesine izin vermeyin.
- Esnek kauçuk tutma yeri parçalarında gözle görünür hasar varsa cihazı
kullanmayın.

- Cihazı yalnızca toprak hatlı prize takın.
- Olası hasarlara karşı elektrik kablosunu düzenli olarak kontrol edin.
- Ütünün tabanı aşırı ısınabilir ve dokunulduğunda yanıklara yol açabilir.
- Ütülemeyi bitirdiğinizde, ütüyü temizlediğinizde, su haznesini doldurup
boşalttığınızda veya kısa bir süre için ara verdiğinizde, buhar ayar
düğmesini 0 konumuna getirin ve ütüyü dik olarak arka kısmının
üzerine oturtarak cihazın şini prizden çekiniz.
- Ütüyü her zaman kuru, sabit, düz ve yatay bir yüzeyde bulundurun ve
kullanın.
- Su haznesine parfüm, sirke, kola, kireç çözücü ürünler, ütülemeye
yardımcı olacak ürünler ve diğer kimyasal maddeler koymayın.
- Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır.

Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara
uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde
kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.

A Sprey başlığı
B Doldurma ağzı
C Doldurma ağzı kapağı
D Buhar püskürtme düğmesi (\)
E Buhar ayar düğmesi
- CALC CLEAN = Kireç temizleme fonksiyonu
- 0 = buhar yok
- l = minimum buhar
- ; = maksimum buhar
Spreyleme düğmesi ( 8)
TÜRKÇE 69
G Kırmızı otomatik kapanma ışığı (sadece GC3660)
H Sıcaklık kadranı
I Sıcaklık lambası
J Elektrik kablosu
K Esnek kauçuk tutma yeri
L Kireç önleme tableti
M Su haznesi
N Dayanak
Gösterilmemektedir: doldurma kabı

1 Tabanınaltındabulunanetiket,koruyucufolyoyadaplastiği
çıkartın(Şek.2).


Su haznesine parfüm, sirke, kola, kireç çözücü ürünler, ütülemeye
yardımcıolacakürünlervediğerkimyasalmaddelerkoymayın.
1 Cihazınşinimutlakaprizdençekin.
2 Buharkontrolünü0konumunagetirin(=buharsız)(Şek.3).
3 Doldurmadeliğininkapağınıaçın.
4 Doldurmakabınıkullanaraksuhaznesinimaksimumseviyeyekadar
musluksuyuiledoldurun.SuseviyesininMAXgöstergesineulaşıp
ulaşmadığınıkontroletmekiçinütüyügeriyedoğrueğin(Şek.4).
Su haznesini MAX (MAKSİMUM) seviyesine kadar doldurun.
5 Doldurmadeliğininkapağınıkapatın(‘klik’).
TÜRKÇE70


Kumaştürü Sıcaklık
ayarları
Buharayarı Buhar
püskürtme
Keten MAKS.
;
Evet
Pamuklu 3
;
Evet
Yünlü 2
l
geçersiz
İpekli 1 0 geçersiz
Sentetik kumaşlar (örn.
akrilik, naylon, polyamid,
polyester)
1 0 geçersiz
Gereken ütüleme sıcaklığını öğrenmek için yıkama talimatları etiketini
kontrol edin.
Elbisenin ne tür kumaştan yapıldığını bilmiyorsanız, elbiseyi giydiğinizde
görünmeyen bir bölümünü ütüleyerek doğru ütüleme sıcaklığını belirleyin.
İpekli, yünlü ve sentetik materyaller: kumaşın parlamasını önlemek için ters
taraftan ütüleyin. Leke söz konusu olabileceğinden püskürtme yapmayın.
Ütü yapmaya örneğin sentetik az sıcaklık isteyen kumaşlarla başlayınız.
1 Ütünüzüarkakısmıüzerineoturtun.
2 Sıcaklıkkadranınıuygunkonumaçevirerekistenilenütüleme
sıcaklığınıayarlayın(Şek.5).
Bkz. tablo ‘Sıcaklık ve buhar ayarları’.
3 Cihazınşinitopraklıprizetakınız.
, Sıcaklıkışığısöner(Şek.6).
4 Sıcaklıkışığısöndüğünde,ütülemeişleminebaşlamadanöncekısabir
süre bekleyin.
Dikkat: Isı düğmesi ütüleme esnasında zaman zaman yanacaktır.
TÜRKÇE 71

Dikkat: Cihazı ilk kullanışınızda bir miktar duman çıkması normaldir. Bu
durum, kısa bir süre sonra geçecektir.

yeri
- Ütüleme sırasında tutma yerindeki sensör, ütünün optimum buhar
miktarı üretmesini sağlar. Ütü enerji tüketiminin % 90’ı buhar üretmek
için kullanıldığından, buhar çıkışı optimize edilerek enerji tüketimi
optimize edilir. İnatçı kırışıklıkları gidermek için ütünün tutma yerine
sezgisel olarak daha fazla bastırdığınızda, ütü otomatik olarak daha
fazla buhar üretir.
- Tutma yerine bastırmadığınızda, ütüyü kaldırdığınızda ve ütü arkası
veya hareketsiz olarak tabanı üzerinde dururken, otomatik enerji
tasarrufu teknolojisi güç tüketimini azaltmak için buhar çıkışını
sınırlar (Şek. 7).

1 Suhaznesindeyeterincesuolduğundaneminolun.
2 Önerilenütüsıcaklığınıayarlayın(bkz.‘Kullanımahazırlama’bölümü,
‘Sıcaklıkvebuharayarları’tablosu).
3 Uygunbuharayarınıseçin.Buharayarınınseçilenütüsıcaklığına
uygunolduğundaneminolun(bkz.‘Kullanımahazırlama’bölümü,
‘Sıcaklıkvebuharayarları’tablosu)(Şek.8).
Dikkat: Ayarlanan ütüleme sıcaklığına ulaştıktan sonra ütü, buharlı ütüleme
için hazırdır.
Dikkat: Seçilen ütü sıcaklığının çok düşük olması durumunda (MIN - 2)
tabandan su damlayabilir (bkz. ‘Özellikler’ bölümü, ‘Damla tıpası’ başlığı).

1 Buharkontrolünü0konumunagetirin(=buharsız)(Şek.3).
2 Önerilenütüsıcaklığınıayarlayın(bkz.‘Kullanımahazırlama’bölümü,
‘Sıcaklıkvebuharayarları’tablosu).
TÜRKÇE72


İnatçı kırışıklıkları gidermek için sprey özelliğini tüm sıcaklıklarda
kullanabilirsiniz.
1 Suhaznesindeyeterincesuolduğundaneminolun.
2 Ütülenecek ürünü nemli hale getirmek için birkaç kez sprey
düğmesinebasın.(Şek.9)

Güçlü buhar püskürtme, en inatçı kırışıklıkların bile giderilmesini sağlar.
Buhar püskürtme fonksiyonu sadece 3 - MAX arasındaki sıcaklık
ayarlarında kullanılabilir.
1 Buharpüskürtmedüğmesinebasıpbırakın(Şek.10).


Buhar Ucunun uzun deliklerinden çıkan yoğunlaştırılmış buhar püskürtme
fonksiyonu, buharın kumaşın her bölümüne daha iyi dağılmasını sağlar.
Yoğunlaştırılmış buhar püskürtme fonksiyonu sadece 3 ve MAX arası
sıcaklık ayarlarında kullanılabilir.
1 Buharpüskürtmedüğmesinebasıpbırakın(Şek.11).

Buhar püskürtme fonksiyonu, ütüyü dik pozisyonda tuttuğunuz zaman da
kullanılabilir. Bu işlem askıdaki elbiselerde, perdelerde vb. bulunan
kırışıklıkları yok etmek için kullanılır.
1 Ütüyüdikkonumdatutunvebuharpüskürtmedüğmesinebasıp
bırakın(Şek.12).
Aslabuharıinsanlarayöneltmeyin.
TÜRKÇE 73

Bu ütü damlama durdurucu bir özelliğe sahiptir: sıcaklık suyun tabandan
damlamasını engelleyemeyecek kadar düşük olduğunda, ütü buhar
üretmeyi otomatik olarak durdurur. Bu durum oluştuğunda, bir ses
duyabilirsiniz.


Otomatik kapanma özelliği, ütü bir süre boyunca hareketsiz kaldığında
cihazı otomatik olarak kapatır.
, Kırmızıotomatikkapanmalambasıyanıpsönmeyebaşlayarak
ütününotomatikkapanmaözelliğitarafındankapatıldığını
gösterir(Şek.13).
Ütünün tekrar ısınmasını sağlamak için:
1 Ütüyükaldırınvehafçehareketettirin.
, Kırmızıotomatikkapanmalambasısöner.
, Eğertabansıcaklığıayarlananütüsıcaklığınınaltınadüşmüşse,
sıcaklıklambasıyanar.
2 Eğersarırenkliışık,sizütüyühareketettirdiktensonrayanarsa,
ütülemeişleminebaşlamadanöncesönmesinibekleyin.
Dikkat: Eğer sarı ışık ütüyü hareket ettirdikten sonra yanmazsa, taban hala
doğru sıcaklıkta demektir ve ütü kullanıma hazırdır.

Temizleme
1 Buharayardüğmesini0konumunagetirin,şiniprizdençekinve
ürününsoğumasınıbekleyin.
2 Tortularıvetabandançıkandiğerartıklarınemlibirbezveaşındırıcı
olmayan(sıvı)birtemizlikmaddesiylesilin.
Ütütabanınındüzlüğünükorumasıiçin,metalcisimlerleserttemasından
kaçının.Ütütabanınıtemizlemekiçinovmabezleri,sirkevebaşka
kimyasallarkullanmayın.
TÜRKÇE74
3 Ütününüstkısmınınemlikumaşlasilin.
4 Suhaznesinidüzenliolaraksuiledurulayın.Duruladıktansonrasu
haznesiniboşaltın(Şek.14).

Çift Etkili Kireç Sistemi, su haznesinin içindeki bir Kireç Önleyici tablet ve
Kireç Temizleme fonksiyonundan oluşur.
1 Kireç önleyici tablet, buhar deliklerinin kireç nedeniyle tıkanmasını
önler. Kireç önleyici tablet, sürekli aktiftir ve değiştirilmesi
gerekmez (Şek. 15).
2 Kireç Temizleme fonksiyonu, ütüdeki kireç parçacıklarını temizler.

Kireç Temizleme özelliğini iki haftada bir kullanın. Eğer bulunduğunuz
bölgedeki su çok sertse (örneğin, ütüleme işlemi esnasında taban kısmında
parçacıklar dökülüyorsa), Kireç Temizleme özelliği daha sık kullanılmalıdır.
1 Buharayardüğmesini0konumunagetirinveşiprizdençekin.
2 Su haznesini maksimum seviyede doldurunuz.
Suhaznesine,sirkeveyadiğerkireççözücükimyevimaddeler
doldurmayın.
3 SıcaklıkkadranınıMAXayarınagetirin.
4 Cihazınşinitopraklıprizetakınız.
5 Sıcaklıkışığısöndüğündeütüyüprizdençekin.
6 Ütüyü lavabo üzerinde tutun. Buhar kontrolünü CALC CLEAN
konumunagetirinveoradatutun.Ütüyühafçeaşağıyukarı
sallayın(Şek.16).
, Buharvekaynarsutabandandışarıakar.Varsadiğeryabancı
maddelervetortulardasuyladışarıatılır.
7 Hazneniniçindekitümsukullanıldıktanhemensonrabuhar
kontrolüdüğmesinibırakın.
8 Ütüdehalatortuvarsa,kireçtemizlemeişleminitekrarlayın.
TÜRKÇE 75

1 Fişiprizetakınveütütabanınınkurumasıiçinütününısınmasını
bekleyin.
2 Sıcaklıkışığısöndüğündeütüyüprizdençekin.
3 Tabandabirikmişolabileceksulekelerinitemizlemekiçinütüyüeski
birbezparçasıüzerindehafçehareketettirin.
4 Saklamadanönce,ütüyüsoğumayabırakın.

1 Buharayardüğmesini0konumunagetirin,şiniprizdençekinve
ürününsoğumasınıbekleyin.
2 Elektrikkablosunukablosaklamabölümününetrafına
sarın(Şek.17).
3 Ütüyüarkakısmınınüzerinde,kuruvegüvenlibirzemindesaklayın.
Çevre
- Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla birlikte
atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına
teslim edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı
olursunuz (Şek. 18).
Garanti ve Servis
Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla
karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini
ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkezi ile iletişim
kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde
bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayiine
başvurun.
TÜRKÇE76
Sorun giderme
Bu bölümde, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunlar
özetlenmektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, bulunduğunuz
ülkedeki Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişim kurun.
Sorun Nedeni Çözüm
Ütünün şi
prize bağlı,
ancak ütü
tabanı
ısınmıyor.
Bağlantı sorunu
var.
Cihazın şini, elektrik kablosunu ve
prizi kontrol ediniz.
Sıcaklık kadranı
MIN olarak
ayarlanmış.
Sıcaklık kadranını istenilen konuma
getirin.
Ütü buhar
üretmiyor.
Su haznesinde
yeterince su yok.
Su haznesini doldurun (bkz.
‘Kullanıma hazırlama’ bölümü, ‘Su
haznesinin doldurulması’ başlığı).
Buhar ayar
düğmesini 0
konumuna
getirin.
Buhar kontrolünü l veya ; olarak
ayarlayın (bkz. ‘Kullanıma hazırlama’
bölümü, ‘Sıcaklık ve buhar ayarları’).
Ütü yeterince
sıcak değil ve/
veya damlama-
durdurucu
özelliği aktif hale
getirilmemiş.
Buharlı ütüleme için uygun bir ütü
sıcaklığını ayarlayın ( 2 - MAX
aralığında). Ütüyü arka kısmı üzerine
yerleştirin ve ütülemeye başlamadan
önce sıcaklık lambası sönene kadar
bekleyin.
Buhar
püskürtme
fonksiyonu
düzgün
çalışmıyor.
Buhar
püskürtme
fonksiyonunu
kısa bir süre
içinde çok sık
kullandınız.
Yatay pozisyonda ütülemeye devam
edin ve buhar püskürtme
fonksiyonunu tekrar kullanmadan
önce bir süre bekleyin.
TÜRKÇE 77
Sorun Nedeni Çözüm
Ütü yeterince
sıcak değil.
Buhar püskürtme fonksiyonunu
kullanılabileceği bir ütü sıcaklığı
ayarlayın (3 - MAX). Ütüyü arka
kısmı üzerine yerleştirin ve buhar
püskürtme fonksiyonunu
kullanmadan önce sıcaklık ışığı
sönene kadar bekleyin.
Ütüleme
sırasında
kumaş
üzerine su
damlıyor
Doldurma
deliğinin kapağı
uygun şekilde
kapatılmamış.
Bir klik sesi duyana kadar doldurma
kabını basılı tutun.
Su haznesine
katkı maddesi
konmuş.
Su haznesini su ile çalkalayın ve su
tankına herhangi bir katkı maddesi
koymayın.
Buhar
püskürtme
fonksiyonu 3
değerinden daha
düşük bir
sıcaklıkta
kullanılmış.
Sıcaklık ayar kadranını 3 ile
MAX arasında bir konuma getirin
Buharlı ütüleme
için çok düşük
bir sıcaklık
ayarlamışsınız.
Buharlı ütüleme için uygun bir ütü
sıcaklığını ayarlayın ( 2 - MAX
aralığında). Ütüyü arka kısmı üzerine
yerleştirin ve ütülemeye başlamadan
önce sıcaklık lambası sönene kadar
bekleyin
TÜRKÇE78
Sorun Nedeni Çözüm
Ütü
soğuduktan
sonra veya
kullanılmadığı
halde
tabanından su
akıtıyor.
Ütünüzü dik
olarak oturtarak
su haznesinde su
olup olmadığını
kontrol edin.
Ütüyü kaldırmadan önce su
haznesini boşaltın. Ütüyü tabanı
üzerinde koyun.
Ütünün
tabanından
tortular ve
kireç
zerrecikleri
çıkıyor.
Suyun sertliği
tabanda tortular
oluşturur.
Bir ya da birkaç kez Kireç Temizleme
fonksiyonunu kullanın (bkz. ‘Temizlik
ve bakım’ bölümü, ‘Kireç Temizleme
fonksiyonu’ başlığı).
Kırmızı
otomatik
kapanma ışığı
yanıp sönüyor
(sadece belirli
modellerde).
Otomatik
kapanma özelliği
ütüyü
kapatmıştır (bkz.
‘Özellikler’
bölümü).
Otomatik kapanma fonksiyonunu
devre dışı bırakmak için ütüyü
hafçe hareket ettirin. Kırmızı
otomatik kapanma lambası söner.
TÜRKÇE 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Philips GC3620 Kullanım kılavuzu

Kategori
Ütüler
Tip
Kullanım kılavuzu