IKEA FROSTIG Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
FROSTIG
PL
TR
POLSKI 4
TÜRKÇE 25
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6
Instalacja 7
Opis urządzenia 9
Eksploatacja 10
Pierwsze użycie 13
Codzienna eksploatacja 13
Wskazówki i porady 15
Konserwacja i czyszczenie 16
Rozwiązywanie problemów 17
Dane techniczne 20
GWARANCJA IKEA 21
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała
spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy
zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w
przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia,
jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci
bez nadzoru dorosłych.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
POLSKI
4
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie
domowym oraz do podobnych zastosowań, w takich
miejscach, jak:
Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych,
biurowych oraz innych placówkach pracowniczych
Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach
noclegowych i innych obiektach mieszkalnych
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w
zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do
przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych,
które zaleca producent.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego.
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych
urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca
producent.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą
wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować
wyłącznie obojętne detergenty. Nie stosować produktów
ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych,
np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gaz
pędny.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany
serwis lub inna wykwalifikowana osoba.
POLSKI
5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie
może zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją
instalacji załączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Zawsze używać rękawic
ochronnych.
Wokół urządzenia należy zapewnić
przepływ powietrza.
Odczekać co najmniej 4 godziny przed
podłączeniem urządzenia do zasilania.
Jest to niezbędne, aby olej spłynął z
powrotem do sprężarki.
Nie instalować urządzenia w pobliżu
grzejników, kuchenek, piekarników ani
płyt grzejnych.
Tył urządzenia musi znajdować się przy
ścianie.
Nie instalować urządzenia w miejscu,
gdzie występuje bezpośrednie
nasłonecznienie.
Nie instalować urządzenia w miejscach
wilgotnych lub chłodnych, takich jak
przybudówki, garaże, winiarnie.
Przesuwając urządzenie, należy
podnieść jego przednią krawędź, aby
uniknąć zarysowania podłogi.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Występuje
ryzyko pożaru i porażenia
prądem elektrycznym.
Urządzenie musi być uziemione.
Wszystkie połączenia elektryczne
powinien wykonać wykwalifikowany
elektryk.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy skontaktować
się z elektrykiem.
Należy zawsze używać prawidłowo
zamontowanych gniazd sieciowych z
uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić elementów elektrycznych (np.
wtyczki, przewodu zasilającego,
sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność
wymiany elementów elektrycznych,
należy skontaktować się z serwisem lub
elektrykiem.
Przewód zasilający powinien znajdować
się poniżej wtyczki.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby w
zainstalowanym urządzeniu wtyczka
przewodu zasilającego była łatwo
dostępna.
Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający. Należy
zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń ciała, oparzenia,
porażenia prądem lub pożaru.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
Nie umieszczać w urządzeniu innych
urządzeń elektrycznych (np. maszynek
do lodów), chyba, że zostały one
przeznaczone do tego celu przez
producenta.
Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego. Zawiera
POLSKI
6
on izobutan (R600a), który jest gazem
ziemnym spełniającym wymogi
dotyczące ochrony środowiska. Gaz ten
jest łatwopalny.
W razie uszkodzenia układu
chłodniczego należy zadbać o to, aby w
pomieszczeniu nie było otwartego
płomienia ani źródeł zapłonu.
Przewietrzyć pomieszczenie.
Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty
dotykały plastikowych elementów
urządzenia.
Nie wolno przechowywać w urządzeniu
łatwopalnych gazów i płynów.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani
w jego pobliżu łatwopalnych substancji
ani przedmiotów nasączonych
łatwopalnymi substancjami.
Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Są
one gorące.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie odniesieniem
obrażeń i uszkodzeniem
urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
W układzie chłodniczym urządzenia
znajdują się związki węglowodorowe.
Konserwacją i napełnianiem układu
chłodniczego może zajmować się
wyłącznie wykwalifikowana osoba.
Regularnie sprawdzać odpływ skroplin w
urządzeniu i w razie potrzeby
oczyszczać go. Gdy odpływ zablokuje
się, na dnie urządzenia zbiera się woda.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Występuje
zagrożenie odniesieniem
obrażeń ciała lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
wewnątrz urządzenia.
Czynnik w układzie chłodniczym i
materiały izolacyjne zastosowane w tym
urządzeniu nie stanowią zagrożenia dla
warstwy ozonowej.
Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny
gaz. Aby uzyskać informacje dotyczące
prawidłowej utylizacji urządzenia,
należy skontaktować się z lokalnymi
władzami.
Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego w pobliżu
wymiennika ciepła.
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Miejsce instalacji
Przed zainstalowaniem
urządzenia należy przeczytać
instrukcję montażu.
W celu zapewnienia optymalnego
działania, urządzenie należy zainstalować
z dala od źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, bojlery, bezpośrednie promienie
słoneczne itd. Należy zapewnić swobodny
przepływ powietrza z tyłu urządzenia.
Ustawianie
Urządzenie należy zainstalować w suchym,
dobrze wentylowanym pomieszczeniu (w
POLSKI 7
garażu lub piwnicy). Aby jednak uzyskać
optymalną wydajność urządzenia, należy
zainstalować je w miejscu, w którym
temperatura otoczenia odpowiada klasie
klimatycznej podanej na tabliczce
znamionowej urządzenia:
Klasa klimatyczna Temperatura otocze-
nia
SN od +10°C do +32°C
N od +16°C do +32°C
ST od +16°C do +38°C
T od +16°C do +43°C
Podłączenie do sieci elektrycznej
Przed podłączeniem urządzenia do
gniazdka należy sprawdzić, czy napięcie
oraz częstotliwość na tabliczce
znamionowej odpowiadają napięciu w sieci
domowej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego jest w tym celu
wyposażona w specjalny styk. Jeśli
gniazdko nie ma wyprowadzonego
uziemienia, urządzenie należy podłączyć
do oddzielnego uziemienia zgodnie z
aktualnymi przepisami po konsultacji z
wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania podanych zaleceń
bezpieczeństwa.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.
POLSKI 8
Opis urządzenia
Widok urządzenia
1 3 42
8
9
10
5
7
6
1
Wentylator chłodzący
2
Panel sterowania
3
Oświetlenie LED
4
Półka na butelki
5
Pojemnik na produkty nabiałowe z
pokrywą
6
Balkoniki drzwiowe
7
Balkonik na butelki z uchwytem
8
Wysuwana szuflada
9
Tabliczka znamionowa
10
Szklane półki
Strefa najwyższej temperatury
Strefa pośredniej temperatury
Strefa najniższej temperatury
POLSKI 9
Eksploatacja
Panel sterowania
A++
1
6
3
2
4
5
1
Wyświetlacz
2
Przycisk podwyższania temperatury
3
Przycisk obniżania temperatury
4
Przycisk OK
5
Przycisk Funkcja
6
Przycisk ON/OFF
Wyświetlacz
A HE F GCB D
A) Funkcja Minutnik
B) Funkcja Wentylator
C) Funkcja Zakupy
D) Funkcja Chłodzenie napojów
E) Funkcja Wakacje
F) Funkcja Blokada uruchomienia
G) Wskaźnik alarmu
H) Wskaźnik temperatury
Włączanie
Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazda elektrycznego.
Jeśli wyświetlacz jest wyłączony, należy
nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ.
Jeśli na wyświetlaczu widoczne jest
wskazanie DEMO, urządzenie działa w
trybie demonstracyjnym. Patrz część
„Rozwiązywanie problemów”.
Wskaźniki temperatury wskazują ustawioną
domyślną temperaturę.
Aby ustawić inną temperaturę, należy
zapoznać się z rozdziałem „Regulacja
temperatury”.
Wyłączanie
Nacisnąć przycisk ON/OFF i przytrzymać
przez 5 sekund.
Wyświetlacz wyłącza się.
Aby odłączyć urządzenie od zasilania,
należy wyjąć wtyczkę elektryczną z
gniazda zasilającego.
Regulacja temperatury
Ustawić temperaturę chłodziarki, naciskając
przyciski regulacji temperatury.
Domyślna temperatura:
+5°C w komorze chłodziarki
POLSKI 10
Wskaźniki temperatury wskazują ustawioną
temperaturę.
Temperatura w komorze chłodziarki może
wahać się w zakresie od +2°C do +8°C.
W razie awarii zasilania
ustawiona temperatura
pozostaje zapisana w pamięci.
Urządzenie osiągnie ustawioną
temperaturę w ciągu 24 godzin.
Menu funkcji
Po naciśnięciu przycisku Function można
włączyć następujące funkcje:
funkcję Shopping
Vacation function
funkcję Drinks Chill
funkcję Child Lock
funkcję wentylatora chłodzącego
bez symbolu: normalne działanie
Każdą z funkcji można włączyć
i wyłączyć w dowolnym czasie;
w tym celu należy kilkakrotnie
nacisnąć przycisk Function, aż nie
będzie wyświetlany żaden
symbol.
Funkcja Shopping
Jeżeli istnieje konieczność przechowania
większej ilości ciepłych produktów
spożywczych, na przykład po zrobieniu
zakupów, zaleca się włączenie funkcji
Shopping w celu szybkiego schłodzenia
produktów bez ryzyka podwyższenia
temperatury żywności, która już znajduje
się w chłodziarce.
Funkcja Shopping wyłącza się
automatycznie po upływie około
6 godzin.
1. Nacisnąć i przytrzymać Function, aż
pojawi się odpowiedni symbol.
Wskaźnik Shopping zacznie migać.
2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Włączy się wskaźnik Shopping.
Aby wyłączyć funkcję przed jej
automatycznym wyłączeniem, należy
powtórzyć procedurę, aż wyłączy się
wskaźnik Shopping.
Funkcja wyłącza się po wybraniu
innego ustawienia temperatury
w chłodziarce.
Funkcja Vacation
Funkcja ta pozwala na pozostawienie
zamkniętej i pustej chłodziarki na dłuższy
czas, na przykład podczas wakacji, nie
dopuszczając do powstawania
nieprzyjemnego zapachu.
Na czas włączenia funkcji
Vacation należy opróżnić
komorę chłodziarki.
1. Naciskać przycisk Funkcja, aż zostanie
wyświetlony odpowiedni symbol.
Wskaźnik Vacation zacznie migać.
Wskaźnik temperatury chłodziarki wskaże
ustawioną temperaturę.
2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Wskaźnik Vacation zacznie świecić w
sposób ciągły.
Aby wyłączyć funkcję, należy powtórzyć
opisane wyżej czynności, aż zgaśnie
wskaźnik Vacation.
Funkcja wyłącza się po wybraniu
innego ustawienia temperatury
w chłodziarce.
Wentylator chłodzący
Komorę chłodziarki wyposażono w
urządzenie umożliwiające szybkie
schłodzenie żywności i zapewniające
bardziej równomierną temperaturę w
komorze.
POLSKI
11
Włączenie funkcji wentylatora
chłodzącego powoduje wzrost
zużycia energii.
1. Nacisnąć przycisk Function (w razie
potrzeby kilkakrotnie), aż zostanie
wyświetlony odpowiedni symbol.
Wskaźnik wentylatora będzie migał przez
kilka sekund.
2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Wskaźnik wentylatora zacznie świecić w
sposób ciągły.
Aby wyłączyć funkcję, należy powtórzyć
opisane wyżej czynności, aż zgaśnie
wskaźnik wentylatora.
Gdy funkcja włącza się
samoczynnie, wskaźnik
wentylatora nie jest widoczny
(patrz „Codzienna
eksploatacja”).
Funkcja Drinks Chill
Tryb Drinks Chill, umożliwiający ustawienie
alarmu dźwiękowego, jest przydatna np. w
przypadku konieczności szybkiego
schłodzenia butelki wina.
1. Nacisnąć i przytrzymać Function, aż
pojawi się odpowiedni symbol.
Wskaźnik Drinks Chill zacznie migać.
Przez kilka sekund będzie wyświetlana
ustawiona wartość dla minutnika (30 minut).
2. Nacisnąć przycisk obniżania lub
podwyższania temperatury, aby
zmienić ustawienie minutnika w zakresie
od 1 do 90 minut.
3. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Wskaźnik Drinks Chill zacznie świecić w
sposób ciągły. Wskazanie minutnika
zacznie migać (min).
Po zakończeniu odliczania wskaźnik Drinks
Chill zacznie migać i włączy się dźwiękowy
sygnał alarmowy.
4. Nacisnąć OK, aby wyłączyć sygnał
dźwiękowy i zakończyć działanie
funkcji.
W dowolnej chwili podczas
odliczania czasu można
wyłączyć funkcję poprzez
naciśnięcie i przytrzymanie
Function, aż zacznie migać
wskaźnik Drinks Chill, a
następnie naciśniecie OK w
celu potwierdzenia.
W dowolnej chwili podczas
odliczania można zmienić
ustawiony czas, naciskając
przycisk obniżania
temperatury lub przycisk
podwyższania temperatury.
Funkcja Blokada uruchomienia
Aby zablokować obsługę urządzenia za
pomocą przycisków, należy wybrać funkcję
Blokada uruchomienia.
1. Nacisnąć i przytrzymać Function, aż
pojawi się odpowiedni symbol.
Zacznie migać wskaźnik Blokada
uruchomienia.
2. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
Wskaźnik Blokada uruchomienia zacznie
świecić w sposób ciągły.
Aby wyłączyć funkcję, należy powtórzyć
opisane wyżej czynności, aż zgaśnie
wskaźnik Blokada uruchomienia.
Alarm otwartych drzwi
Jeśli drzwi urządzenia pozostają otwarte
przez około 5 minut, włącza się alarm
dźwiękowy. Stan ten jest sygnalizowany
poprzez:
miganie wskaźnika alarmu otwartych
drzwi
czerwone podświetlenie wyświetlacza
sygnał dźwiękowy
Nacisnąć Function, aby wyłączyć alarm
dźwiękowy. Po przywróceniu normalnych
warunków (zamknięte drzwi) alarm
dźwiękowy wyłączy się.
POLSKI
12
Pierwsze użycie
Czyszczenie wnętrza
1. W celu usunięcia zapachu nowego
produktu, przed pierwszym
uruchomieniem urządzenia należy
wymyć jego wnętrze i znajdujące się w
nim akcesoria letnią wodą z łagodnym
mydłem.
2. Następnie wysuszyć je.
Nie należy stosować silnych
detergentów ani materiałów
ściernych, ponieważ mogłoby to
spowodować uszkodzenie
powierzchni urządzenia.
Codzienna eksploatacja
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Akcesoria
Pojemnik na jajka
x1
Wskaźnik temperatury
To urządzenie jest w sprzedaży
we Francji. Zgodnie z przepisami
obowiązującymi w tym kraju w
dolnej części komory chłodziarki
powinna znajdować się
specjalna naklejka (patrz
rysunek) wskazująca jej
najchłodniejszą strefę.
Zmiana położenia półek
Ściany komory chłodziarki wyposażono w
kilka prowadnic umożliwiających
umieszczenie półek zgodnie z bieżącymi
potrzebami.
Aby lepiej wykorzystać miejsce, przednią
część dzielonej półki można umieścić pod
jej tylną częścią.
POLSKI 13
Półka na butelki
Układać butelki (szyjkami do przodu) na
odpowiednio ustawionej półce.
Jeśli półka jest ustawiona
poziomo, można kłaść na niej
wyłącznie zamknięte butelki.
Półkę na butelki można przechylić, aby
umożliwić przechowywanie otwartych
butelek. W tym celu należy pociągnąć
półkę do góry tak, aby można ją było
obrócić do góry i zamocować na wyższym
poziomie.
Rozmieszczanie balkoników drzwiowych
Aby umożliwić przechowywanie artykułów
spożywczych w opakowaniach o różnej
wielkości, balkoniki drzwiowe można
umieszczać na różnych wysokościach.
Aby zmienić ustawienie, należy: stopniowo
unieść balkonik, aż do jego zwolnienia,
a następnie umieścić go w odpowiednim
położeniu.
Wentylator chłodzący
Urządzenie włącza się samoczynnie w razie
potrzeby, na przykład w celu przywrócenia
temperatury po otwarciu drzwi lub gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Umożliwia w razie potrzeby ręczne
włączenie urządzenia (patrz rozdział
„Funkcja wentylatora chłodzącego”).
POLSKI
14
Urządzenie przestaje działać w
chwili otwarcia drzwi i ponownie
uruchamia się zaraz po ich
zamknięciu.
Wysuwana szuflada
Owoce, warzywa i butelki z napojami
należy umieszczać w specjalnej dolnej
szufladzie (patrz rysunek).
Wskazówki i porady
Odgłosy normalnej pracy
Podczas pracy urządzenia mogą być
słyszalne następujące odgłosy:
Lekko słyszalny odgłos bulgotania
dochodzący z przewodów chłodniczych,
gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.
Odgłos brzęczenia i pulsowania
sprężarki, gdy pompowany jest czynnik
chłodniczy.
Odgłos trzaskania z wnętrza
urządzenia, spowodowany przez
naturalne i niegroźne zjawisko
rozszerzalności cieplnej.
Lekko słyszalny odgłos klikania
regulatora temperatury podczas
włączania i wyłączania się sprężarki.
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii
Nie otwierać zbyt często drzwi
urządzenia i nie zostawiać ich
otworzonych dłużej, niż jest to absolutnie
konieczne.
Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,
regulator temperatury jest ustawiony na
niską temperaturę i urządzenie jest w
pełni załadowane, sprężarka może
pracować bez przerwy, co powoduje
powstawanie szronu lub lodu na
parowniku. Jeśli do tego dojdzie, należy
ustawić regulator temperatury na
wyższą temperaturę, aby umożliwić
automatyczne odszranianie i
jednocześnie zmniejszyć zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania
świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze efekty:
W chłodziarce nie należy przechowywać
ciepłej żywności ani parujących płynów
Artykuły spożywcze należy przykryć lub
owinąć, szczególnie te, które wydzielają
intensywny zapach
należy zapewnić swobodny przepływ
powietrza wokół artykułów spożywczych
Wskazówki dotyczące przechowywania
Przydatne wskazówki:
Mięso (wszystkie rodzaje): zapakować
do polietylenowych worków i umieścić
na szklanej półce nad pojemnikiem na
warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można je
przechowywać w ten sposób najwyżej
przez jeden lub dwa dni.
POLSKI
15
Żywność gotowana, potrawy na zimno
itp.: należy je przykryć i umieścić na
dowolnej półce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie
oczyścić i umieścić w przeznaczonych dla
nich szufladach.
Masło i ser: należy je umieszczać w
specjalnych hermetycznych pojemnikach
lub zapakować w folię aluminiową lub
woreczki polietylenowe tak, aby
maksymalnie ograniczyć dostęp
powietrza.
Butelki: powinny mieć założone nakrętki i
być przechowywane na półce na butelki
lub (jeśli występuje) na półce na butelki
w drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku,
jeśli nie są zapakowane, nie należy
przechowywać w chłodziarce.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy regularnie czyścić:
wnętrze i akcesoria należy myć letnią
wodą z dodatkiem obojętnego środka
czyszczącego;
regularnie sprawdzać i przecierać
uszczelki drzwi, aby nie gromadził się na
nich osad;
dokładnie opłukać i osuszyć.
Nie należy ciągnąć, przesuwać
ani uszkadzać rurek i/lub
przewodów w urządzeniu. Do
czyszczenia wnętrza urządzenia
nie wolno stosować detergentów,
substancji żrących, produktów o
intensywnym zapachu ani
wosków, ponieważ mogłyby
uszkodzić czyszczone
powierzchnie i pozostawić silny
zapach.
Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i
sprężarkę z tyłu urządzenia za pomocą
szczotki. Poprawi to wydajność urządzenia i
zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
Należy chronić układ chłodniczy
przed uszkodzeniem.
Rozmrażanie chłodziarki
Podczas normalnego użytkowania za
każdym razem po wyłączeniu się silnika
sprężarki następuje automatyczne
usunięcie szronu z parownika komory
chłodziarki. Woda z rozpuszczonego szronu
spływa rynienką do specjalnego pojemnika
znajdującego się z tyłu urządzenia nad
sprężarką, skąd następnie odparowuje.
Należy okresowo czyścić otwór odpływowy
znajdujący się na środku rynienki w
komorze chłodziarki, aby zapobiec
przelewaniu się wody i jej kapaniu na
żywność. Należy używać specjalnej
przetyczki dostarczonej wraz z
urządzeniem i umieszczonej w otworze
odpływowym.
POLSKI
16
Przerwy w użytkowaniu urządzenia
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane
przez długi czas, należy wykonać
następujące czynności:
1. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze.
2. Rozmrozić urządzenie (jeśli dotyczy)
3. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie
akcesoria.
4. Pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych
zapachów.
Jeśli urządzenie pozostanie
włączone, należy poprosić kogoś
o regularne kontrole, aby
uniknąć zepsucia się żywności w
przypadku przerwy w zasilaniu.
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Co zrobić, gdy…
Problem Prawdopodobna przyczy-
na
Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłąc-
zone.
Włączyć urządzenie.
Wtyczki przewodu zasila-
jącego nie włożono prawi-
dłowo do gniazda elek-
trycznego.
Włożyć prawidłowo wtyczkę
do gniazda elektrycznego.
Brak napięcia w gnieździe
elektrycznym.
Podłączyć inne urządzenie
elektryczne do tego samego
gniazda elektrycznego. Skon-
taktować się z wykwalifikowa-
nym elektrykiem.
Urządzenie pracuje głośno. Urządzenie nie stoi stabil-
nie.
Sprawdzić, czy urządzenie jest
wypoziomowane.
Działa alarm dźwiękowy lub
wizualny.
Urządzenie zostało nie-
dawno włączone lub tem-
peratura jest wciąż zbyt
wysoka.
Patrz „Alarm otwartych drzwi”.
Pozostawiono otwarte
drzwi.
Zamknąć drzwi.
POLSKI 17
Problem Prawdopodobna przyczy-
na
Rozwiązanie
Temperatura w urządzeniu
jest zbyt wysoka.
Skontaktować się z wykwalifi-
kowanym elektrykiem lub au-
toryzowanym punktem serwi-
sowym.
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie
czuwania.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Nie działa oświetlenie. Żarówka jest przepalona. Skontaktować się w tym celu
z najbliższym autoryzowanym
punktem serwisowym.
Sprężarka pracuje w sposób
ciągły.
Nie ustawiono prawidłowo
temperatury.
Patrz rozdział „Eksploatacja”.
Zbyt wiele produktów wło-
żono na raz do przecho-
wania.
Odczekać kilka godzin i po-
nownie sprawdzić tempera-
turę.
Temperatura w pomieszc-
zeniu jest zbyt wysoka.
Zapoznać się z informacją do-
tyczącą klasy klimatycznej na
tabliczce znamionowej.
Włożono zbyt ciepłe po-
trawy do urządzenia.
Przed umieszczeniem żywno-
ści w urządzeniu należy odc-
zekać, aż ostygnie ona do
temperatury pokojowej.
Drzwi nie są prawidłowo
zamknięte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Włączona jest funkcja
Shopping.
Patrz „Funkcja Shopping”.
Sprężarka nie uruchamia się
natychmiast po naciśnięciu
Shopping lub zmianie usta-
wienia temperatury.
Jest to normalne zjawisko,
które nie oznacza usterki.
Sprężarka rozpoczyna pracę
dopiero po pewnym czasie.
Woda spływa do komory
chłodziarki.
Odpływ skroplin jest nie-
drożny.
Oczyścić odpływ skroplin.
Produkty uniemożliwiają
spływanie skroplin do ry-
nienki na tylnej ściance.
Upewnić się, że produkty nie
stykają się z tylną ścianką.
POLSKI 18
Problem Prawdopodobna przyczy-
na
Rozwiązanie
Woda wylewa się na pod-
łogę.
Końcówka wężyka odpro-
wadzającego wodę z
odszraniania nie jest po-
łączona z pojemnikiem
umieszczonym nad sprę-
żarką.
Zamocować końcówkę węży-
ka odprowadzającego wodę
z odszraniania w pojemniku
umieszczonym nad sprężarką.
Nie można ustawić tem-
peratury.
Włączona jest funkcja
Shopping.
Wyłączyć ręcznie funkcję
Shopping albo zaczekać, aż
funkcja wyłączy się automa-
tycznie i ustawić temperaturę.
Patrz „Funkcja Shopping”.
Temperatura w urządzeniu
jest zbyt niska lub zbyt wy-
soka.
Regulator temperatury nie
jest prawidłowo ustawio-
ny.
Ustawić wyższą/niższą tem-
peraturę.
Drzwi nie są prawidłowo
zamknięte.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Temperatura produktów
jest zbyt wysoka.
Pozostawić produkty, aby os-
tygły do temperatury pokojo-
wej i dopiero wtedy włożyć je
do urządzenia.
Włożono na raz zbyt wiele
produktów do przechowa-
nia.
Ograniczyć ilość produktów
wkładanych jednocześnie do
przechowania.
Drzwi urządzenia są ot-
wierane zbyt często.
Otwierać drzwi urządzenia
tylko wtedy, gdy jest to ko-
nieczne.
Włączona jest funkcja
Shopping.
Patrz „Funkcja Shopping”.
Brak obiegu zimnego po-
wietrza w urządzeniu.
Zapewnić obieg zimnego po-
wietrza w urządzeniu.
POLSKI 19
Jeśli urządzenie nie działa
poprawnie po wykonaniu
powyższych czynności, należy
skontaktować się z
autoryzowanym centrum
serwisowym. Dane kontaktowe
znajdują się na końcu tej
instrukcji.
Wymiana oświetlenia
Urządzenie wyposażono w oświetlenie
wnętrza typu LED o wydłużonej żywotności.
Wymiany oświetlenia może dokonać
wyłącznie pracownik serwisu. Skontaktować
się w tym celu z serwisem.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby wyregulować drzwi.
Patrz punkt „Instalacja”.
3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone
uszczelki drzwi. Skontaktować się w tym
celu z serwisem.
Dane techniczne
Dane techniczne
Wymiary produktu
Wysokość 1772 mm
Szerokość 540 mm
Głębokość 549 mm
Pojemność netto
Chłodziarka 319 l
System rozmrażania
Chłodziarka auto
Zużycie energii 0,309 kWh/24 godz.
Poziom hałasu 34 dB (A)
Klasa energetyczna A++
Napięcie 230–240 V
Częstotliwość 50 Hz
Dane techniczne podano na tabliczce
znamionowej znajdującej się po lewej
stronie wewnątrz urządzenia oraz na
etykiecie informującej o zużyciu energii.
POLSKI 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA FROSTIG Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Diğer dillerde