Oberfräse DW 621 K

DeWalt Oberfräse DW 621 K Kullanım kılavuzu

  • Merhaba, ben bir sohbet asistanıyım ve bu belgeyi okudum. Burada, DEWALT markasının DW620 ve DW621 model freze makineleri hakkında bilgi edinebilirsiniz. Bu kılavuzda freze derinliği ayarlama, paralel dayanak kullanımı, elektronik hız kontrolü (DW621 modelinde) gibi özelliklere değinilmiştir. Cihazın kullanımı, güvenliği ve bakımı hakkında sorularınız varsa, lütfen bana bildirin. Size yardımcı olmaktan memnuniyet duyarım.
  • Frezeyi nasıl değiştiririm?
    Frezleme derinliğini nasıl ayarlarım?
    Frezeyi nasıl açıp kapatırım?
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 8
English 16
Español 23
Français 30
Italiano 37
Nederlands 44
Norsk 51
Português58
Suomi 65
Svenska 71
Türkçe
78
EÏÏËÓÈη 85
TÜRKÇE
78 tr - 1
FREZE DW620/DW621
Tebrikler!
Bir D
E
WALT elektrikli aletini seçmiş
bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve
yenilemede yllarn deneyimi D
E
WALT’
profesyonel kullanclar işin en güvenilir
partnerlerden biri haline getirmektedir.
İçindekiler
Teknik veriler tr - 1
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan tr - 1
Güvenlik talimatlar tr - 2
Ambalajn içindekiler tr - 3
Tanm tr - 3
Elektrik güvenliği tr - 4
Uzatma kablosu tr - 4
Montaj ve ayarlar tr - 4
Kullanm talimatlar tr - 5
Bakm tr - 6
Garanti tr - 7
Teknik veriler
DW620 DW621
Voltaj V 230 230
Güç ihtiyac W 900 1.100
Güç çkş W 510 620
Yüksüz hz min
-1
24.000 8.000-
24.000,
son derece
değişken
Freze kzağ 2 sütun 2 sütun
Freze kzağ kursu mm 55 55
Döndürücü 3-adml, taksimatl
derinlik ayar ve ince ayarl
Bilezik ebad 8 mm 8 mm
(GB: 1/4") (GB: 1/4")
Kesicilerin çap,
azami mm 36 36
Ağrlk kg 3,1 3,1
Sigortalar
230 V aletler 10 A
Bu klavuzun tümünde, aşağdaki semboller
kullanlmştr:
Bu klavuzdaki talimatlara
uyulmamas halinde, yaralanma,
ölüm veya aletin hasar görmesi
tehlikesi olduğunu gösterir.
Elektrik çarpmas tehlikesi
olduğunu gösterir.
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk
beyan
DW620/DW621
D
E
WALT, bu elektrikli aletlerin 98/37/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 61029,
EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3’e uygun olarak tasarlandğn
beyan eder.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağdaki
adresden D
E
WALT ile temas kurun veya
klavuzun arkasna bakn.
EN 50144’e uygun ölçümlendiğinde,
ses şiddeti seviyesi 86/188/EEC &
98/37/EEC’ye uygundur:
DW620 DW621
L
pA
(ses şiddeti) dB(A)* 85 85
L
WA
(akustik gücü) dB(A) 93 93
* kullancnn kulağnda
85 dB(A) ses şiddeti (basnc)
aşldğnda, kulaklar korumak
için gerekli önlemleri aln.
Bu aletin ivme karesinin ortalama ağrlkl
kökü EN 50144’e uygundur:
DW620 DW621
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
TÜRKÇE
tr - 2 79
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü
Horst Großmann
D
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Almanya
Güvenlik talimatlar
Elektrikli aletleri kullanrken daima, yangin,
elektrik çarpmas ve yaralanma riskini
azaltmak için, ülkenizde uygulanabilecek
güvenlik kurallarna uyun. Bu ürünü kullanma
girişiminde bulunmadan önce, aşağdaki
güvenlik talimatlarn dikkatle okuyun.
Bu talimatlar güvenli bir yerde saklayn.
Genel Bilgiler
1 Çalşma alannz temiz tutun
Dağnk yerler ve tezgahlar kazaya
neden olabilir.
2 Çalşma alannzn çevre koşullarna
dikkat edin
Elektrikli aletleri rutubete maruz
brakmayn. Çalşma alannz iyi
aydnlatn. Elektrikli aletleri, yanc sv
ve gazlarn bulunduğu ortamlarda
kullanmayn.
3 Elektrik çarpmasna karş önlem aln
Topraklanmş yüzeylere temastan
kaçnn (Örn: borular, radyatörler,
ocaklar ve buzdolaplar).
4 Çocuklar aletlerden uzak tutun
Çocuklarn aletle veya uzatma kablosu
ile temasna izin vermeyin. Herkesi
çalşma alanndan uzak tutun.
5 Açk havada kullanm için uzatma
kablolar
Alet açk havada kullanldğnda, daima
açk havada kullanm için özel yaplmş
ve böyle olduğunu gösteren bir damga
taşyan uzatma kablolar kullann.
6 Kullanlmayan aletleri saklayn
Kullanlmayan elektrikli aletleri kuru,
güvenli ve çocuklarn ulaşamayacağ bir
yerde saklayn.
7 Uygun giyinin
Bol elbise giymeyin, tak takmayn.
Hareketli motor parçalar bunlar
kapabilir. Açk havada çalşken,
tercihen lastik eldiven kullann ve
kaymaz tabanl ayakkab giyin.
Saçnz uzunsa koruyucu başlk giyin.
8 Koruyucu gözlük takn
İşlemin toz veya frlayan parçack
yaratmas halinde, yüz veya toz maskesi
kullann.
9 Maksimum ses şiddetine dikkat edin
Ses şiddeti 85 dB(A)’y aşarsa,
kulağnz korumak için gerekli
önlemleri aln.
10 İşlediğiniz parçay iyi sabitleyin
İşlediğiniz parçay sabitlemek için,
işkence veya mengene kullann. Bu hem
daha güvenli olur, hem de iki elinizde
serbest kalmş olur.
11 Aşr uzanarak çalşmayn
Daima yere sk ve dengeli basmaya
dikkat edin.
12 Aletin kazara çalştrlmasna olanak
vermeyin
Fişi takl aleti, parmağnz tetikte
taşmayn. Fişi takarken tetiğin çekili
olmamasna dikkat edin.
13 Daima dikkatli olun
Yaptğnz işe dikkat edin. İnsiyatifinizi
kullann. Yorgunken aleti kullanmayn.
14 Aletin fişini çekin
Aleti başboş brakmadan önce
enerjisini kesin ve tamamen durmasn
bekleyin.
Aleti kullanmayacağnz zaman, bakm
yapmadan önce veya aksesuarlarn
değiştirirken fişini çekin.
15 Ayar anahtarlarn ve aparatlarn
çkartn
Aleti çalştrmadan önce, üzerinde
hiçbir ayar anahtar ve aparatnn
bulunmamasna dikkat edin.
16 İşe uygun alet kullann
Küçük alet veya aksesuarlar, ağr
hizmet tipi aletin görevini yapmaya
zorlamayn.
Alet, imalat amacna uygun olan işi
daha iyi ve güvenli yapacaktr.
TÜRKÇE
80 tr - 3
Dikkat! Bu kullanm klavuzunda
tavsiye edilenlerin dşnda aksesuar ve
parçalarn kullanm yaralanma riski
doğurabilir.
17 Kabloyu dikkatli kullann
Asla aleti kablosundan tutarak
taşmayn veya fişi çekmek için kabloya
aslmayn. Kabloyu, s, yağ ve keskin
kenarlardan uzak tutun.
18 Aletlerinize iyi bakn
Daha iyi ve güvenli performans için
aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun.
Bakm ve aksesuar değişimi için
talimatlara uyun. Aletin kablosunu
düzenli olarak kontrol edin ve hasarl
ise yetkili D
E
WALT servisine onartn.
Uzatma kablolarn da düzenli kontrol
edin ve hasarl ise, yenileyin.
Tüm komuta mekanizmasn kuru,
temiz ve yağlardan uzak tutun.
19 Hasarl parça kontrolü yapn
Aleti kullanmadan önce, düzgün
çalşacağndan ve amaca uygun
işleyeceğinden emin olmak için, özenle
hasar kontrolü yapn. Hareketli
parçalarn ayarsz olup olmadğ veya
tutukluk yapp yapmadğn, krk parça
olup olmadğn ve çalşmasn
etkileyebilecek diğer durumlar kontrol
edin. Hasarl siperleri veya diğer arzal
parçalar talimatlar uyarnca onartn
veya yeniletin. Tetiği arzal ise, aleti
kullanmayn. Tetiği yetkili bir D
E
WALT
onarm merkezinde değiştirin.
20 Aletinizi, yetkili bir D
E
WALT onarm
merkezinde onartn
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik
kurallarna uygundur. Tehlikeyi önlemek
için, elektrikli aletler, sadece kalifiye
teknisyenler tarafndan onarlmaldr.
Kesiciler için ilave emniyet kurallar
Daima aletinize taklan bileziğin ebadna
uygun bir gövde çap bulunan kesicileri
kullannz.
Daima 30,000 min
-1
hzna uygun ve buna
uygun şekilde işaretlenmiş kesiciler
kullannz.
Asla teknik verilerde belirtilen azami
çap aşan çapa sahip kesicileri
kullanmaynz.
Ambalajn içindekiler
Ambalajn içinde aşağdakiler vardr:
1 Freze
1 İnce ayarl ve klavuz çubuklar bulunan
paralel parmaklk
1 Bilezik 8 mm (GB: 1/4")
1 Klavuz kovan 24 mm
1 Somun anahtar #17
1 Toz çkarma tapas
1 Kullanm klavuzu
1 Açlml çizim
Nakliye srasnda alette, parçalarnda
veya aksesuarlarnda hasar oluşup
oluşmadğn kontrol edin.
Aleti kullanmadan önce, bu klavuzu
iyice okuyup anlamaya zaman ayrn.
Tanm (şekil A)
Yüksek performansl ağr iş D
E
WALT freze
cihaznz DW620/DW621 profesyonel ahşap,
ahşap ürünleri ve plastik freze işleri için
tasarlanmştr.
1 Açma/kapama şalteri
2 Mil kilidi
3 Bilezik somunu
4 Paralel parmaklk kilit civatas
5 Paralel parmaklk klavuz çubuklar
6 Paralel parmaklkta toz çkarma yeri
7 Paralel parmaklk ince ayarlayc
8 Paralel parmaklk
9 Kilit civatas
10Freze taban
11Parmak siperi
12Döndürücü derinlik ayar
13Derinlik ayar
14Derinlik ayar kilit civatas
15Dalş snrlayc
16Derinlik ayar için hzl ayarlayc
17Derinlik ayar için ince ayarlayc
18Toz çkarma adaptörü
19Hz kontrol kadran (DW621)
20Uç kilidi
TÜRKÇE
tr - 4 81
Elektrik güvenliği
Elektrik motoru, sadece tek voltaja uygun
imal edilmiştir. Daima, şebeke voltajnn,
aletinizin üstünde yazl olan voltajla ayn
olmasna dikkat edin.
D
E
WALT aletiniz, EN 50144
uyarnca çift yaltmldr,
bu nedele topraklanmas
gerektirmez.
Kablo ya da Fişin değiştirilmesi
Kablo ya da fişi değiştirirken, çplak bakr
tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.
Uzatma kablosu
Uzatma kablosu kullanmadan önce, gevşek
ve çplak iletken, kötü bağlant, hasarl
yaltm kontrolü yapn. Gerekli onarmlar
yapn veya gerekiyorsa, kabloyu yenileyin.
Montaj ve ayarlar
Montaj ve ayarlardan önce
mutlaka aletin fişini çekin.
Bir kesicinin taklmas ve sökülmesi (şekil B)
Mil kilidine bastrn ve basl tutun (2).
17 mm.lik somun anahtar kullanarak
bilezik somununu (3) bir kaç dönüş
gevşetin ve bir kesici takn.
Bilezik somununu skştrn ve mil
kilidini serbest brakn.
Bilezikte bir kesici bulunmakszn
asla bilezik somununu
skştrmayn.
Bilezik takmnn değiştirilmesi (şekil C)
Frezeniz alete takl 8 mm.lik (GB: 1/4"lük)
bir bilezikle sunulmaktadr. Kullanlan
kesiciye uyan diğer iki hassas bilezik de
mevcuttur. Bilezik ve bilezik somunu
ayrlamaz.
Bilezik somununu (3) tam olarak
gevşetin.
Bilezik takmn (21)sökün.
Yeni bir takm takn ve bilezik somununu
(3) skştrn.
DW621 - Elektronik hz kontrol
kadrannn ayar (Şekil A)
Hz, tüm tahta, plastik türleri ve
alüminyumda muntazam kesim sonuçlar
elde etmek için elektronik hz kontrol
diyagram kullanlarak ayarlanan 8.000 ila
24.000 min
-1
arasnda son derece bir
değişkendir.
Elektronik kontrol kadrann gerekli
düzeye döndürün.
Genel olarak, büyük çapl kesiciler için
düşük ayar, küçük çapl kesiciler için
yüksek ayar kullann. Doğru ayara ancak
tecrübe ile ulaşlr.
1 = 8.000 min
-1
2 = 9.500 min
-1
3 = 11.500 min
-1
4 = 16.000 min
-1
5 = 19.500 min
-1
6 = 22.500 min
-1
7 = 24.000 min
-1
Kesim derinliğinin ayarlanmas (şekil D)
Frezenize hem hzl ayarlayc hem de ince
ayarlayc için bir sfr ayar halkas içeren
bir hassas derinlik ayar sistemi teçhiz
edilmiştir.
Sfr ayar halkal taksimat kullanarak
hzl ayar
Derinlik ayar kilit civatasn (14)
gevşetin.
Saat yönüne ters döndürerek dalş
snrlaycnn (15) kilidini açn.
Kesici işlenecek parça ile temas
edinceye kadar freze kzağn aşağ
indirin.
Dalş snrlaycy (15) skştrn.
Halkay (22) kullanarak hzl ayarlaycy
(16) sfra ayarlayn. Derinlik ayar (13)
döndürücü derinlik ayar (12) ile temas
halinde olmaldr.
Hzl ayarlaycy (16) ve tekabül eden
taksimat kullanarak kesim derinliğini
ayarlayn. Ayarlanan kesim derinliği
oklarla (23) belirtilir.
Derinlik ayar kilit civatasn (14)
skştrn.
TÜRKÇE
82 tr - 5
Döndürücü derinlik ayar kullanlarak
üçlü derinlik ayar
Döndürücü derinlik ayar (12) 3 farkl
derinliğin ayarlanmas için kullanlabilir.
Bu, özellikle aşamalar halinde
gerçekleştirilen derin kesimler için
yararldr.
Doğru kesim derinliğini ayarlamak için
derinlik ayar (13) ile döndürücü derinlik
ayar (12) arasna bir derinlik şablonu
yerleştirin.
Gerekirse üç vidann tümünü ayarlayn.
İnce ayar
Bir derinlik şablonu kullanmyorken veya
kesim derinliğinin yeniden ayarlanmas
gerekiyorsa, ince ayarlayc (17)
kullanlmas önerilir.
Kesim derinliğini yukarda açklandğ
gibi ayarlayn.
Halkay (24) kullanarak ince ayarlaycy
sfra ayarlayn.
ince ayarlaycy (17) gerekli konuma
döndürün: bir dönüş yaklaşk olarak
1 mm.ye, 1 işaret 0,1 mm.ye tekabül eder.
Freze ters konumda taklmşken derinlik
ayar (şekil D)
Derinlik ayarn (13) sökün ve yerine bir
seçenek olarak mevcut (DE6956) derinlik
ayarn takn.
Derinlik ayarnn diş açlmş çubuğunu
(13A) döndürücü derinlik ayarna (12)
bağlayn.
Derinlik ayar (13A) üzerindeki
ayarlaycy kullanarak kesim derinliğini
tesbit edin.
Frezeyi ters konumda takmak için
sabit alete ilişkin ilgili talimat
klavuzuna bakn.
Paralel parmaklğn taklmas (şekil A & E)
Klavuz çubuklarn (5) freze tabanna
(10) takn.
Kilit civatalarn (9) skştrn.
Paralel parmaklğ (8) çubuklar üzerine
kaydrn.
Kilit civatalarn (4) geçici olarak
skştrn.
Toz çkarma adaptörünü (18) sökün ve
alet ile birlikte verilmiş toz çkarma
tapasn (25) kullanarak çkş kapatn.
Paralel parmaklğn ayarlanmas (şekil F)
Malzeme üzerine bir kesim hatt çizin.
Kesici işlenecek parça ile temas edinceye
kadar freze kzağn aşağ indirin.
Dalş snrlaycy (15) skştrn.
Frezeyi kesim hatt üzerine konumlayn.
Paralel parmaklğ (8) işlenecek parçaya
doğru kaydrn ve kilit civatalar (4) ile
skştrn.
İnce ayarlaycy (7) kullanarak paralel
parmaklğ (8) ayarlayn. Kesicinin dş
kesici ağz kesim hatt üzerine
gelmelidir.
Uç kilidini (20) iyice skştrn.
Bir klavuz kovan taklmas (şekil G)
Bir şablon ile birlikte klavuz kovanlar bir
modelin kesim ve şekillendirilmesinde
değerli bir rol oynarlar.
Klavuz kovann (26) vidalar kullanarak
(27) gösterildiği gibi freze tabanna (10)
takn.
Bir toz çkarcnn bağlanmas (şekil A & E)
Freze kzak sütunundaki toz çkarma
adaptörüne (18) veya paralel
parmaklktaki (6) toz çkşna bir toz
çkarc hortum bağlayn.
Kullanm talimatlar
Daima güvenlik talimatlarna ve
uygulanan kurallara uyun.
Frezenizi daima (şekil H)’da (dş
kenarlar /iç kenarlar) gösterildiği
gibi hareket ettirin.
Kullanmadan önce:
Kesicinin bileziğe doğru taklp
taklmadğn kontrol edin.
TÜRKÇE
tr - 6 83
Elektronik hz kontrol kadrann (DW621)
kullanarak en uygun hz seçin.
Kesim derinliğini ayarlayn.
Bir toz çkarc bağlayn.
Makineyi çalştrmadan önce dalş
snrlaycnn daima kilitli durumda
bulunduğundan emin olun.
Makinenin açlp-kapatlmas (şekil I)
Açma/kapama şalteri, kolun (1) sağ
tarafnda yer almaktadr. Aletiniz kapal
pozisyonda normalde bloke
edilmişdurumdadr.
Aletin açlmas: aletinizin blokajnn
kaldrlmas için şalteri (28) aşağya
doğru bastrnz ve devamnda tetiğe
(29) dokununuz.
Devaml çalştrma pozisyonunda şalteri
(28) tekrar aşağya doğru bastrnz.
Aletin kapatlmas: tetiğe (29) tekrar
bastrnz.
Dalş snrlaycy gevşetin ve
makineyi kapatmadan önce freze
kzağnn atl konumunu tekrar
kazanmasna izin verin.
Klavuz kovanlarn kullanlmas (şekil G)
levhalar kullanarak şablonu
işlenecek parçaya tespit edin.
Uygun bir klavuz kovan (26) seçin
ve takn.
Kesicinin çapn klavuz kovannn dş
çapndan çkarn ve ikiye bölün. Bu
şablon ile işlenecek parça arasndaki
farktr.
İşlenecek parça yeterince kaln
değilse bir parça tahta üzerine
yerleştirin.
Bir çta ile yönlendirme
Kenar klavuzu kullanlamyorsa, işlenecek
parçaya (her iki uçta çkntl), bağlanan
bir çta boyunca frezenin yönlendirilmesi
de mümkündür.
Serbest el frezeleme
Frezeniz ayrca herhangi bir türde klavuz
kullanlmakszn, örneğin tabela veya
yaratc çalşma için de kullanlabilir.
Sadece derin olmayan kesimler
yapn! Azami çap 6 mm olan
kesiciler kullann.
Klavuz kesicilerle frezeleme (şekil B)
Paralel bir klavuz veya klavuz kovannn
uygun olmamas halinde, şekil verilmiş
kenarlarn kesilmesi için klavuz kesicilerin
(30) kullanlmas mümkündür.
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla
bilgi için bayinize başvurun.
Bunlara bilezikler (6-8 mm), ters konumda
kullanlacak bir derinlik ayar, krlangç
kuyruğu için parmak geçme aletler ve
parmak geçme kalplar, tahta çivi geçme
kalplar, klavuz kovanlar (17-40 mm) ve
muhtelif uzunluklarda klavuz raylar
dahildir.
Bakm
D
E
WALT elektrikli aletiniz, minimum
bakmla uzun süre çalşacak şekilde imal
edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalşmas,
alete gerekli bakmn yaplmasna ve
düzenli temizliğe bağldr.
Toz çkarma sütununun temizlenmesi
(şekil J)
Toz çkarma tapas veya adaptörünü
sökün.
Freze tabannn (10) altndaki dört
viday (31) sökün.
Toz çkarma sütununu temizleyin.
Parçalar ters srada tekrar takn.
Yağlama
Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmez.
Temizlik
Havalandrma kanallarnn temiz ve açk
olmasna dikkat edin ve aletin gövdesini
düzenli olarak yumuşak bir bezle
temizleyin.
İstenmeyen aletler ve çevre
Atacağnz eski aletinizi, çevreyi
etkilemeyecek biçimde ortadan kaldran
D
E
WALT onarm merkezlerine götürün.
GARANTİ
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletinizin performans sizi tam olarak
tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas
için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz.
Satn alma belgesinin ibraz şarttr.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ •
Bir yllk tam garantiye ek olarak, tüm
D
E
WALT aletleri bir yl süreyle ücretsiz
servis desteğine de sahiptir. Satn alma
tarihinden itibaren bir yl içinde yaplan
hiçbir onarm ve koruyucu bakm
işleminden işçilik ücreti almamaktayz.
Satn alma tarihinin belgelenmesi şarttr.
• BİR YILLIK TAM GARANTİ •
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletleri, satş tarihinden itibaren bir yl
süreyle garantilidir. Hatal malzemeden
veya işçilikten kaynaklanan tüm arzalar
ücretsiz onarlr. Lütfen aleti herhangi
bir yetkili D
E
WALT veya Black & Decker
servis merkezine gönderin, ya da bizzat
başvurun.
Bu garanti aşağdakileri kapsamaz:
Aksesuarlar
Başkalar tarafndan yaplan veya
girişimde bulunulan onarmlardan
kaynaklanan hasar
Yanlş kullanm, ihmal, eskime ve
aşnmadan, alet üzerinde değişiklik ve
amaç dş kullanmdan kaynaklanan
hasar.
Size en yakn yetkili D
E
WALT tamir
acentesi için lütfen bu klavuzun
arkasnda bulunan uygun telefon
numarasn kullann. Buna ek olarak,
D
E
WALT yetkili tamir servislerinin bir
listesini ve satis-sonrasi servisimiz ile
ilgili tüm detayli bilgileri Internet’de
www.2helpU.com adresinden
edinebilirsiniz.
TÜRKÇE
84 tr - 7
el - 5 89
∂§§∏¡π∫∞
ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‚¿ıÔ˘˜ ÎÔ‹˜ (ÂÈÎ. D)
∆Ô ÚÔ‡ÙÂÚ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ Ì ˘„ËÏ‹˜
·ÎÚȂ›·˜ Û‡ÛÙËÌ· Ú‡ıÌÈÛ˘ ‚¿ıÔ˘˜ Ô˘
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ Â·Ó·ÊÔÚ¿˜ ÛÙÔ Ìˉ¤Ó
ÙfiÛÔ ÁÈ· ÙËÓ Ù·¯Â›· Ú‡ıÌÈÛË fiÛÔ Î·È ÁÈ· ÙË
Ú‡ıÌÈÛË ·ÎÚȂ›·˜.
∆·¯Â›· Ú‡ıÌÈÛË Ì ¯Ú‹ÛË ‰È·‚¿ıÌÈÛ˘ ÌÂ
‰·ÎÙ‡ÏÈÔ Â·Ó·ÊÔÚ¿˜ ÛÙÔ Ìˉ¤Ó
÷ϷÚÒÛÙ ÙÔ ÌÔ˘ÏfiÓÈ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÛÙÔ
‚¿ıÔ˘˜ (14).
EÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÙ‹ ‰È›ۉ˘Û˘ (15)
ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ·ÓÙ›ıÂÙ· ·fi ÙÔ˘˜ ‰Â›ÎÙ˜
ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡.
÷ÌËÏÒÛÙ ÙÔ ÊÔÚÂ›Ô ÙÔ˘ ÚÔ‡ÙÂÚ ÒÛÔ˘ ÙÔ
ÎÔÙÈÎfi Ó· ¤ÏıÂÈ Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ Úfi˜
ηÙÂÚÁ·Û›· ÙÂÌ¿¯ÈÔ.
™Ê›ÍÙ ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÙ‹ ‰È›ۉ˘Û˘ (15).
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‰È¿Ù·ÍË Ù·¯Â›·˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ (16)
ÛÙÔ Ìˉ¤Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ (22).
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË
‰È¿Ù·ÍË Ù·¯Â›·˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ (16) Î·È ÙËÓ
·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ‰È·‚¿ıÌÈÛË. ∏ ÂÚÈÔ¯‹ ‰È·‚¿ıÌÈÛ˘
‰Â›¯ÓÂÙ·È Ì ٷ ‚¤ÏË (23).
™Ê›ÍÙ ÙÔ ÌÔ˘ÏfiÓÈ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜
(14).
∆ÚÈÏ‹ Ú‡ıÌÈÛË ‚¿ıÔ˘˜ Ì ¯Ú‹ÛË ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜
Ú‚fiÏ‚ÂÚ
∆Ô ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ Ú‚fiÏ‚ÂÚ (12) ÌÔÚ› Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›˙ÂÈ 3 ‰È·ÊÔÚÂÙÈο
‚¿ıË. ∞˘Ùfi Â›Ó·È È‰È·›ÙÂÚ· ¯Ú‹ÛÈÌÔ ÁÈ· ‚·ıȤ˜
ÎÔ¤˜, Ô˘ Á›ÓÔÓÙ·È Î·Ù¿ ÛÙ¿‰È·.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ηϛÌÚ· ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ÛÙÔ
‚¿ıÔ˘˜ (13) Î·È ÙÔ˘ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ Ú‚fiÏ‚ÂÚ
(12) ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ·ÎÚÈ‚¤˜ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜.
E¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È, Ú˘ıÌ›ÛÙÂ Î·È ÙȘ ÙÚ›˜ ‚›‰Â˜.
§ÂÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË Ì ¯Ú‹ÛË Ù˘ ‰È¿Ù·Í˘ ÏÂÙ‹˜
Ú‡ıÌÈÛ˘
√Ù·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηϛÌÚ· ‚¿ıÔ˘˜ ‹
fiÙ·Ó ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Â·Ó·Ú‡ıÌÈÛË,
Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ë ‰È¿Ù·ÍË ÏÂÙ‹˜
Ú‡ıÌÈÛ˘ (17).
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È
·Ú·¿Óˆ.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‰È¿Ù·ÍË ÏÂÙ‹˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÛÙÔ
Ìˉ¤Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ (24).
¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙË ‰È¿Ù·ÍË ÏÂÙ‹˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ (17)
ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË: Ì›· ÛÙÚÔÊ‹ ·ÓÙÈÛÙÔȯ›
Ì 1 mm ÂÚ›Ô˘ Î·È ¤Ó· ÛËÌ¿‰È Ì 0,1 mm.
ƒ‡ıÌÈÛË ‚¿ıÔ˘˜ Ì ÚÔ‡ÙÂÚ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ ÛÂ
·Ó¿ÛÙÚÔÊË ı¤ÛË (ÂÈÎ. D)
∞ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ (13) ηÈ
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Ì ÙÔ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜
(DE6956) ÙÔ ÔÔ›Ô ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÚÔ·ÈÚÂÙÈο.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ¯ÏÈÔÛÙÔÌË̤ÓÔ Û٤ϯԘ ÙÔ˘
ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ (13∞) ÛÙÔ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜
Ú‚fiÏ‚ÂÚ (12).
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜
ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ÛÙÔ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ (13∞).
∞ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË
ÛÙÂÚ¤ˆÛË ÙÔ˘ ·ÓÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ˘ ÚÔ‡ÙÂÚ.
™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜
Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙÔ ÌfiÓÈÌÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.
¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ Ù˘ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (ÂÈÎ. A & E)
¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ Ú¿‚‰Ô˘˜ Ô‰‹ÁËÛ˘ (5) ÛÙË
‚¿ÛË ÙÔ˘ ÚÔ‡ÙÂÚ (10).
™Ê›ÍÙ ٷ ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (9).
∫ÈÓ‹ÛÙ ÙËÓ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (8) ¿Óˆ ÛÙȘ
Ú¿‚‰Ô˘˜.
™Ê›ÍÙ ÚÔÛˆÚÈÓ¿ Ù· ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (4).
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÂÍ·ÁˆÁ‹˜
ÛÎfiÓ˘ (18) Î·È ÊÚ¿ÍÙ ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÛÙÔÌÈÔ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ÛÎfiÓ˘
(25) Ô˘ ·Ú·‰›‰ÂÙ·È Ì·˙› Ì ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.
ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (ÂÈÎ. F)
÷ڿÍÙ ÁÚ·ÌÌ‹ ÎÔ‹˜ ÛÙÔ ˘ÏÈÎfi.
÷ÌËÏÒÛÙ ÙÔ ÊÔÚÂ›Ô ÙÔ˘ ÚÔ‡ÙÂÚ ÒÛÔ˘ ÙÔ
ÎÔÙÈÎfi Ó· ¤ÏıÂÈ Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ Úfi˜
ηÙÂÚÁ·Û›· ÙÂÌ¿¯ÈÔ.
™Ê›ÍÙ ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÙ‹ ‰È›ۉ˘Û˘ (15).
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚÔ‡ÙÂÚ ÛÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÎÔ‹˜.
∫ÈÓ‹ÛÙ ÙËÓ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (8) ¿Óˆ ÛÙÔ
ÚÔ˜ ηÙÂÚÁ·Û›· ÙÂÌ¿¯ÈÔ Î·È ÛÊ›ÍÙ ٷ
ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (4).
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (8)
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ÏÂÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË (7).
∏ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÎÔÙÈÎÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó·
Û˘Ì›ÙÂÈ Ì ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÎÔ‹˜.
™Ê›ÍÙ ηϿ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ù¤ÚÌ·ÙÔ˜ (20).
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10
Danmark D
EWALT Tlf: 70 20 15 10
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06 12 62 16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061 26 21 24 40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019 24 28 70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019 24 28 69
176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· Service: 019 24 28 76-7
España D
EWALT Tel: 977 29 71 00
Ctra de Acceso Fax: 977 29 71 38
a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Fax: 977 29 71 19
France D
EWALT Tel: 472 20 39 20
Le Paisy Tlx: 30 62 24F
BP 21, 69571 Dardilly Cedex Fax: 472 20 39 00
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037 43 40 60
Schweiz Warpel Fax: 037 43 40 61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012 78 18 00
Calpe House Rock Hill Fax: 012 78 18 11
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03 92 38 72 04
Viale Elvezia 2 Fax: 03 92 38 75 93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07 65 08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07 65 03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22 99 90 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 90 01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022 26 61 16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Fax: 022 26 61 16 14
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 466 38 41
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: 98 25 45 444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: 98 25
45
40
01510 Vanda Fax: 98 25 45 444
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 017 53 57 42 77
210 Bath Road Fax: 017 53 52 13 12
Slough, Berks SL1 3YD
11-99
1/98