DeWalt dw 620 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 8
English 16
Español 23
Français 30
Italiano 37
Nederlands 44
Norsk 51
Português58
Suomi 65
Svenska 71
Türkçe
78
EÏÏËÓÈη 85
TÜRKÇE
78 tr - 1
FREZE DW620/DW621
Tebrikler!
Bir D
E
WALT elektrikli aletini seçmiş
bulunuyorsunuz. Ürün geliştirme ve
yenilemede yllarn deneyimi D
E
WALT’
profesyonel kullanclar işin en güvenilir
partnerlerden biri haline getirmektedir.
İçindekiler
Teknik veriler tr - 1
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan tr - 1
Güvenlik talimatlar tr - 2
Ambalajn içindekiler tr - 3
Tanm tr - 3
Elektrik güvenliği tr - 4
Uzatma kablosu tr - 4
Montaj ve ayarlar tr - 4
Kullanm talimatlar tr - 5
Bakm tr - 6
Garanti tr - 7
Teknik veriler
DW620 DW621
Voltaj V 230 230
Güç ihtiyac W 900 1.100
Güç çkş W 510 620
Yüksüz hz min
-1
24.000 8.000-
24.000,
son derece
değişken
Freze kzağ 2 sütun 2 sütun
Freze kzağ kursu mm 55 55
Döndürücü 3-adml, taksimatl
derinlik ayar ve ince ayarl
Bilezik ebad 8 mm 8 mm
(GB: 1/4") (GB: 1/4")
Kesicilerin çap,
azami mm 36 36
Ağrlk kg 3,1 3,1
Sigortalar
230 V aletler 10 A
Bu klavuzun tümünde, aşağdaki semboller
kullanlmştr:
Bu klavuzdaki talimatlara
uyulmamas halinde, yaralanma,
ölüm veya aletin hasar görmesi
tehlikesi olduğunu gösterir.
Elektrik çarpmas tehlikesi
olduğunu gösterir.
Avrupa Birliği şartnameye uygunluk
beyan
DW620/DW621
D
E
WALT, bu elektrikli aletlerin 98/37/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 61029,
EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3’e uygun olarak tasarlandğn
beyan eder.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağdaki
adresden D
E
WALT ile temas kurun veya
klavuzun arkasna bakn.
EN 50144’e uygun ölçümlendiğinde,
ses şiddeti seviyesi 86/188/EEC &
98/37/EEC’ye uygundur:
DW620 DW621
L
pA
(ses şiddeti) dB(A)* 85 85
L
WA
(akustik gücü) dB(A) 93 93
* kullancnn kulağnda
85 dB(A) ses şiddeti (basnc)
aşldğnda, kulaklar korumak
için gerekli önlemleri aln.
Bu aletin ivme karesinin ortalama ağrlkl
kökü EN 50144’e uygundur:
DW620 DW621
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
TÜRKÇE
tr - 2 79
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü
Horst Großmann
D
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Almanya
Güvenlik talimatlar
Elektrikli aletleri kullanrken daima, yangin,
elektrik çarpmas ve yaralanma riskini
azaltmak için, ülkenizde uygulanabilecek
güvenlik kurallarna uyun. Bu ürünü kullanma
girişiminde bulunmadan önce, aşağdaki
güvenlik talimatlarn dikkatle okuyun.
Bu talimatlar güvenli bir yerde saklayn.
Genel Bilgiler
1 Çalşma alannz temiz tutun
Dağnk yerler ve tezgahlar kazaya
neden olabilir.
2 Çalşma alannzn çevre koşullarna
dikkat edin
Elektrikli aletleri rutubete maruz
brakmayn. Çalşma alannz iyi
aydnlatn. Elektrikli aletleri, yanc sv
ve gazlarn bulunduğu ortamlarda
kullanmayn.
3 Elektrik çarpmasna karş önlem aln
Topraklanmş yüzeylere temastan
kaçnn (Örn: borular, radyatörler,
ocaklar ve buzdolaplar).
4 Çocuklar aletlerden uzak tutun
Çocuklarn aletle veya uzatma kablosu
ile temasna izin vermeyin. Herkesi
çalşma alanndan uzak tutun.
5 Açk havada kullanm için uzatma
kablolar
Alet açk havada kullanldğnda, daima
açk havada kullanm için özel yaplmş
ve böyle olduğunu gösteren bir damga
taşyan uzatma kablolar kullann.
6 Kullanlmayan aletleri saklayn
Kullanlmayan elektrikli aletleri kuru,
güvenli ve çocuklarn ulaşamayacağ bir
yerde saklayn.
7 Uygun giyinin
Bol elbise giymeyin, tak takmayn.
Hareketli motor parçalar bunlar
kapabilir. Açk havada çalşken,
tercihen lastik eldiven kullann ve
kaymaz tabanl ayakkab giyin.
Saçnz uzunsa koruyucu başlk giyin.
8 Koruyucu gözlük takn
İşlemin toz veya frlayan parçack
yaratmas halinde, yüz veya toz maskesi
kullann.
9 Maksimum ses şiddetine dikkat edin
Ses şiddeti 85 dB(A)’y aşarsa,
kulağnz korumak için gerekli
önlemleri aln.
10 İşlediğiniz parçay iyi sabitleyin
İşlediğiniz parçay sabitlemek için,
işkence veya mengene kullann. Bu hem
daha güvenli olur, hem de iki elinizde
serbest kalmş olur.
11 Aşr uzanarak çalşmayn
Daima yere sk ve dengeli basmaya
dikkat edin.
12 Aletin kazara çalştrlmasna olanak
vermeyin
Fişi takl aleti, parmağnz tetikte
taşmayn. Fişi takarken tetiğin çekili
olmamasna dikkat edin.
13 Daima dikkatli olun
Yaptğnz işe dikkat edin. İnsiyatifinizi
kullann. Yorgunken aleti kullanmayn.
14 Aletin fişini çekin
Aleti başboş brakmadan önce
enerjisini kesin ve tamamen durmasn
bekleyin.
Aleti kullanmayacağnz zaman, bakm
yapmadan önce veya aksesuarlarn
değiştirirken fişini çekin.
15 Ayar anahtarlarn ve aparatlarn
çkartn
Aleti çalştrmadan önce, üzerinde
hiçbir ayar anahtar ve aparatnn
bulunmamasna dikkat edin.
16 İşe uygun alet kullann
Küçük alet veya aksesuarlar, ağr
hizmet tipi aletin görevini yapmaya
zorlamayn.
Alet, imalat amacna uygun olan işi
daha iyi ve güvenli yapacaktr.
TÜRKÇE
80 tr - 3
Dikkat! Bu kullanm klavuzunda
tavsiye edilenlerin dşnda aksesuar ve
parçalarn kullanm yaralanma riski
doğurabilir.
17 Kabloyu dikkatli kullann
Asla aleti kablosundan tutarak
taşmayn veya fişi çekmek için kabloya
aslmayn. Kabloyu, s, yağ ve keskin
kenarlardan uzak tutun.
18 Aletlerinize iyi bakn
Daha iyi ve güvenli performans için
aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun.
Bakm ve aksesuar değişimi için
talimatlara uyun. Aletin kablosunu
düzenli olarak kontrol edin ve hasarl
ise yetkili D
E
WALT servisine onartn.
Uzatma kablolarn da düzenli kontrol
edin ve hasarl ise, yenileyin.
Tüm komuta mekanizmasn kuru,
temiz ve yağlardan uzak tutun.
19 Hasarl parça kontrolü yapn
Aleti kullanmadan önce, düzgün
çalşacağndan ve amaca uygun
işleyeceğinden emin olmak için, özenle
hasar kontrolü yapn. Hareketli
parçalarn ayarsz olup olmadğ veya
tutukluk yapp yapmadğn, krk parça
olup olmadğn ve çalşmasn
etkileyebilecek diğer durumlar kontrol
edin. Hasarl siperleri veya diğer arzal
parçalar talimatlar uyarnca onartn
veya yeniletin. Tetiği arzal ise, aleti
kullanmayn. Tetiği yetkili bir D
E
WALT
onarm merkezinde değiştirin.
20 Aletinizi, yetkili bir D
E
WALT onarm
merkezinde onartn
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik
kurallarna uygundur. Tehlikeyi önlemek
için, elektrikli aletler, sadece kalifiye
teknisyenler tarafndan onarlmaldr.
Kesiciler için ilave emniyet kurallar
Daima aletinize taklan bileziğin ebadna
uygun bir gövde çap bulunan kesicileri
kullannz.
Daima 30,000 min
-1
hzna uygun ve buna
uygun şekilde işaretlenmiş kesiciler
kullannz.
Asla teknik verilerde belirtilen azami
çap aşan çapa sahip kesicileri
kullanmaynz.
Ambalajn içindekiler
Ambalajn içinde aşağdakiler vardr:
1 Freze
1 İnce ayarl ve klavuz çubuklar bulunan
paralel parmaklk
1 Bilezik 8 mm (GB: 1/4")
1 Klavuz kovan 24 mm
1 Somun anahtar #17
1 Toz çkarma tapas
1 Kullanm klavuzu
1 Açlml çizim
Nakliye srasnda alette, parçalarnda
veya aksesuarlarnda hasar oluşup
oluşmadğn kontrol edin.
Aleti kullanmadan önce, bu klavuzu
iyice okuyup anlamaya zaman ayrn.
Tanm (şekil A)
Yüksek performansl ağr iş D
E
WALT freze
cihaznz DW620/DW621 profesyonel ahşap,
ahşap ürünleri ve plastik freze işleri için
tasarlanmştr.
1 Açma/kapama şalteri
2 Mil kilidi
3 Bilezik somunu
4 Paralel parmaklk kilit civatas
5 Paralel parmaklk klavuz çubuklar
6 Paralel parmaklkta toz çkarma yeri
7 Paralel parmaklk ince ayarlayc
8 Paralel parmaklk
9 Kilit civatas
10Freze taban
11Parmak siperi
12Döndürücü derinlik ayar
13Derinlik ayar
14Derinlik ayar kilit civatas
15Dalş snrlayc
16Derinlik ayar için hzl ayarlayc
17Derinlik ayar için ince ayarlayc
18Toz çkarma adaptörü
19Hz kontrol kadran (DW621)
20Uç kilidi
TÜRKÇE
tr - 4 81
Elektrik güvenliği
Elektrik motoru, sadece tek voltaja uygun
imal edilmiştir. Daima, şebeke voltajnn,
aletinizin üstünde yazl olan voltajla ayn
olmasna dikkat edin.
D
E
WALT aletiniz, EN 50144
uyarnca çift yaltmldr,
bu nedele topraklanmas
gerektirmez.
Kablo ya da Fişin değiştirilmesi
Kablo ya da fişi değiştirirken, çplak bakr
tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.
Uzatma kablosu
Uzatma kablosu kullanmadan önce, gevşek
ve çplak iletken, kötü bağlant, hasarl
yaltm kontrolü yapn. Gerekli onarmlar
yapn veya gerekiyorsa, kabloyu yenileyin.
Montaj ve ayarlar
Montaj ve ayarlardan önce
mutlaka aletin fişini çekin.
Bir kesicinin taklmas ve sökülmesi (şekil B)
Mil kilidine bastrn ve basl tutun (2).
17 mm.lik somun anahtar kullanarak
bilezik somununu (3) bir kaç dönüş
gevşetin ve bir kesici takn.
Bilezik somununu skştrn ve mil
kilidini serbest brakn.
Bilezikte bir kesici bulunmakszn
asla bilezik somununu
skştrmayn.
Bilezik takmnn değiştirilmesi (şekil C)
Frezeniz alete takl 8 mm.lik (GB: 1/4"lük)
bir bilezikle sunulmaktadr. Kullanlan
kesiciye uyan diğer iki hassas bilezik de
mevcuttur. Bilezik ve bilezik somunu
ayrlamaz.
Bilezik somununu (3) tam olarak
gevşetin.
Bilezik takmn (21)sökün.
Yeni bir takm takn ve bilezik somununu
(3) skştrn.
DW621 - Elektronik hz kontrol
kadrannn ayar (Şekil A)
Hz, tüm tahta, plastik türleri ve
alüminyumda muntazam kesim sonuçlar
elde etmek için elektronik hz kontrol
diyagram kullanlarak ayarlanan 8.000 ila
24.000 min
-1
arasnda son derece bir
değişkendir.
Elektronik kontrol kadrann gerekli
düzeye döndürün.
Genel olarak, büyük çapl kesiciler için
düşük ayar, küçük çapl kesiciler için
yüksek ayar kullann. Doğru ayara ancak
tecrübe ile ulaşlr.
1 = 8.000 min
-1
2 = 9.500 min
-1
3 = 11.500 min
-1
4 = 16.000 min
-1
5 = 19.500 min
-1
6 = 22.500 min
-1
7 = 24.000 min
-1
Kesim derinliğinin ayarlanmas (şekil D)
Frezenize hem hzl ayarlayc hem de ince
ayarlayc için bir sfr ayar halkas içeren
bir hassas derinlik ayar sistemi teçhiz
edilmiştir.
Sfr ayar halkal taksimat kullanarak
hzl ayar
Derinlik ayar kilit civatasn (14)
gevşetin.
Saat yönüne ters döndürerek dalş
snrlaycnn (15) kilidini açn.
Kesici işlenecek parça ile temas
edinceye kadar freze kzağn aşağ
indirin.
Dalş snrlaycy (15) skştrn.
Halkay (22) kullanarak hzl ayarlaycy
(16) sfra ayarlayn. Derinlik ayar (13)
döndürücü derinlik ayar (12) ile temas
halinde olmaldr.
Hzl ayarlaycy (16) ve tekabül eden
taksimat kullanarak kesim derinliğini
ayarlayn. Ayarlanan kesim derinliği
oklarla (23) belirtilir.
Derinlik ayar kilit civatasn (14)
skştrn.
TÜRKÇE
82 tr - 5
Döndürücü derinlik ayar kullanlarak
üçlü derinlik ayar
Döndürücü derinlik ayar (12) 3 farkl
derinliğin ayarlanmas için kullanlabilir.
Bu, özellikle aşamalar halinde
gerçekleştirilen derin kesimler için
yararldr.
Doğru kesim derinliğini ayarlamak için
derinlik ayar (13) ile döndürücü derinlik
ayar (12) arasna bir derinlik şablonu
yerleştirin.
Gerekirse üç vidann tümünü ayarlayn.
İnce ayar
Bir derinlik şablonu kullanmyorken veya
kesim derinliğinin yeniden ayarlanmas
gerekiyorsa, ince ayarlayc (17)
kullanlmas önerilir.
Kesim derinliğini yukarda açklandğ
gibi ayarlayn.
Halkay (24) kullanarak ince ayarlaycy
sfra ayarlayn.
ince ayarlaycy (17) gerekli konuma
döndürün: bir dönüş yaklaşk olarak
1 mm.ye, 1 işaret 0,1 mm.ye tekabül eder.
Freze ters konumda taklmşken derinlik
ayar (şekil D)
Derinlik ayarn (13) sökün ve yerine bir
seçenek olarak mevcut (DE6956) derinlik
ayarn takn.
Derinlik ayarnn diş açlmş çubuğunu
(13A) döndürücü derinlik ayarna (12)
bağlayn.
Derinlik ayar (13A) üzerindeki
ayarlaycy kullanarak kesim derinliğini
tesbit edin.
Frezeyi ters konumda takmak için
sabit alete ilişkin ilgili talimat
klavuzuna bakn.
Paralel parmaklğn taklmas (şekil A & E)
Klavuz çubuklarn (5) freze tabanna
(10) takn.
Kilit civatalarn (9) skştrn.
Paralel parmaklğ (8) çubuklar üzerine
kaydrn.
Kilit civatalarn (4) geçici olarak
skştrn.
Toz çkarma adaptörünü (18) sökün ve
alet ile birlikte verilmiş toz çkarma
tapasn (25) kullanarak çkş kapatn.
Paralel parmaklğn ayarlanmas (şekil F)
Malzeme üzerine bir kesim hatt çizin.
Kesici işlenecek parça ile temas edinceye
kadar freze kzağn aşağ indirin.
Dalş snrlaycy (15) skştrn.
Frezeyi kesim hatt üzerine konumlayn.
Paralel parmaklğ (8) işlenecek parçaya
doğru kaydrn ve kilit civatalar (4) ile
skştrn.
İnce ayarlaycy (7) kullanarak paralel
parmaklğ (8) ayarlayn. Kesicinin dş
kesici ağz kesim hatt üzerine
gelmelidir.
Uç kilidini (20) iyice skştrn.
Bir klavuz kovan taklmas (şekil G)
Bir şablon ile birlikte klavuz kovanlar bir
modelin kesim ve şekillendirilmesinde
değerli bir rol oynarlar.
Klavuz kovann (26) vidalar kullanarak
(27) gösterildiği gibi freze tabanna (10)
takn.
Bir toz çkarcnn bağlanmas (şekil A & E)
Freze kzak sütunundaki toz çkarma
adaptörüne (18) veya paralel
parmaklktaki (6) toz çkşna bir toz
çkarc hortum bağlayn.
Kullanm talimatlar
Daima güvenlik talimatlarna ve
uygulanan kurallara uyun.
Frezenizi daima (şekil H)’da (dş
kenarlar /iç kenarlar) gösterildiği
gibi hareket ettirin.
Kullanmadan önce:
Kesicinin bileziğe doğru taklp
taklmadğn kontrol edin.
TÜRKÇE
tr - 6 83
Elektronik hz kontrol kadrann (DW621)
kullanarak en uygun hz seçin.
Kesim derinliğini ayarlayn.
Bir toz çkarc bağlayn.
Makineyi çalştrmadan önce dalş
snrlaycnn daima kilitli durumda
bulunduğundan emin olun.
Makinenin açlp-kapatlmas (şekil I)
Açma/kapama şalteri, kolun (1) sağ
tarafnda yer almaktadr. Aletiniz kapal
pozisyonda normalde bloke
edilmişdurumdadr.
Aletin açlmas: aletinizin blokajnn
kaldrlmas için şalteri (28) aşağya
doğru bastrnz ve devamnda tetiğe
(29) dokununuz.
Devaml çalştrma pozisyonunda şalteri
(28) tekrar aşağya doğru bastrnz.
Aletin kapatlmas: tetiğe (29) tekrar
bastrnz.
Dalş snrlaycy gevşetin ve
makineyi kapatmadan önce freze
kzağnn atl konumunu tekrar
kazanmasna izin verin.
Klavuz kovanlarn kullanlmas (şekil G)
levhalar kullanarak şablonu
işlenecek parçaya tespit edin.
Uygun bir klavuz kovan (26) seçin
ve takn.
Kesicinin çapn klavuz kovannn dş
çapndan çkarn ve ikiye bölün. Bu
şablon ile işlenecek parça arasndaki
farktr.
İşlenecek parça yeterince kaln
değilse bir parça tahta üzerine
yerleştirin.
Bir çta ile yönlendirme
Kenar klavuzu kullanlamyorsa, işlenecek
parçaya (her iki uçta çkntl), bağlanan
bir çta boyunca frezenin yönlendirilmesi
de mümkündür.
Serbest el frezeleme
Frezeniz ayrca herhangi bir türde klavuz
kullanlmakszn, örneğin tabela veya
yaratc çalşma için de kullanlabilir.
Sadece derin olmayan kesimler
yapn! Azami çap 6 mm olan
kesiciler kullann.
Klavuz kesicilerle frezeleme (şekil B)
Paralel bir klavuz veya klavuz kovannn
uygun olmamas halinde, şekil verilmiş
kenarlarn kesilmesi için klavuz kesicilerin
(30) kullanlmas mümkündür.
Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla
bilgi için bayinize başvurun.
Bunlara bilezikler (6-8 mm), ters konumda
kullanlacak bir derinlik ayar, krlangç
kuyruğu için parmak geçme aletler ve
parmak geçme kalplar, tahta çivi geçme
kalplar, klavuz kovanlar (17-40 mm) ve
muhtelif uzunluklarda klavuz raylar
dahildir.
Bakm
D
E
WALT elektrikli aletiniz, minimum
bakmla uzun süre çalşacak şekilde imal
edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalşmas,
alete gerekli bakmn yaplmasna ve
düzenli temizliğe bağldr.
Toz çkarma sütununun temizlenmesi
(şekil J)
Toz çkarma tapas veya adaptörünü
sökün.
Freze tabannn (10) altndaki dört
viday (31) sökün.
Toz çkarma sütununu temizleyin.
Parçalar ters srada tekrar takn.
Yağlama
Elektrikli aletiniz, ek yağlama gerektirmez.
Temizlik
Havalandrma kanallarnn temiz ve açk
olmasna dikkat edin ve aletin gövdesini
düzenli olarak yumuşak bir bezle
temizleyin.
İstenmeyen aletler ve çevre
Atacağnz eski aletinizi, çevreyi
etkilemeyecek biçimde ortadan kaldran
D
E
WALT onarm merkezlerine götürün.
GARANTİ
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletinizin performans sizi tam olarak
tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas
için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz.
Satn alma belgesinin ibraz şarttr.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ •
Bir yllk tam garantiye ek olarak, tüm
D
E
WALT aletleri bir yl süreyle ücretsiz
servis desteğine de sahiptir. Satn alma
tarihinden itibaren bir yl içinde yaplan
hiçbir onarm ve koruyucu bakm
işleminden işçilik ücreti almamaktayz.
Satn alma tarihinin belgelenmesi şarttr.
• BİR YILLIK TAM GARANTİ •
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletleri, satş tarihinden itibaren bir yl
süreyle garantilidir. Hatal malzemeden
veya işçilikten kaynaklanan tüm arzalar
ücretsiz onarlr. Lütfen aleti herhangi
bir yetkili D
E
WALT veya Black & Decker
servis merkezine gönderin, ya da bizzat
başvurun.
Bu garanti aşağdakileri kapsamaz:
Aksesuarlar
Başkalar tarafndan yaplan veya
girişimde bulunulan onarmlardan
kaynaklanan hasar
Yanlş kullanm, ihmal, eskime ve
aşnmadan, alet üzerinde değişiklik ve
amaç dş kullanmdan kaynaklanan
hasar.
Size en yakn yetkili D
E
WALT tamir
acentesi için lütfen bu klavuzun
arkasnda bulunan uygun telefon
numarasn kullann. Buna ek olarak,
D
E
WALT yetkili tamir servislerinin bir
listesini ve satis-sonrasi servisimiz ile
ilgili tüm detayli bilgileri Internet’de
www.2helpU.com adresinden
edinebilirsiniz.
TÜRKÇE
84 tr - 7
el - 5 89
∂§§∏¡π∫∞
ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‚¿ıÔ˘˜ ÎÔ‹˜ (ÂÈÎ. D)
∆Ô ÚÔ‡ÙÂÚ Â›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ Ì ˘„ËÏ‹˜
·ÎÚȂ›·˜ Û‡ÛÙËÌ· Ú‡ıÌÈÛ˘ ‚¿ıÔ˘˜ Ô˘
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ Â·Ó·ÊÔÚ¿˜ ÛÙÔ Ìˉ¤Ó
ÙfiÛÔ ÁÈ· ÙËÓ Ù·¯Â›· Ú‡ıÌÈÛË fiÛÔ Î·È ÁÈ· ÙË
Ú‡ıÌÈÛË ·ÎÚȂ›·˜.
∆·¯Â›· Ú‡ıÌÈÛË Ì ¯Ú‹ÛË ‰È·‚¿ıÌÈÛ˘ ÌÂ
‰·ÎÙ‡ÏÈÔ Â·Ó·ÊÔÚ¿˜ ÛÙÔ Ìˉ¤Ó
÷ϷÚÒÛÙ ÙÔ ÌÔ˘ÏfiÓÈ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÛÙÔ
‚¿ıÔ˘˜ (14).
EÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÙ‹ ‰È›ۉ˘Û˘ (15)
ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÔÓÙ·˜ ·ÓÙ›ıÂÙ· ·fi ÙÔ˘˜ ‰Â›ÎÙ˜
ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡.
÷ÌËÏÒÛÙ ÙÔ ÊÔÚÂ›Ô ÙÔ˘ ÚÔ‡ÙÂÚ ÒÛÔ˘ ÙÔ
ÎÔÙÈÎfi Ó· ¤ÏıÂÈ Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ Úfi˜
ηÙÂÚÁ·Û›· ÙÂÌ¿¯ÈÔ.
™Ê›ÍÙ ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÙ‹ ‰È›ۉ˘Û˘ (15).
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‰È¿Ù·ÍË Ù·¯Â›·˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ (16)
ÛÙÔ Ìˉ¤Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔÓ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ (22).
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË
‰È¿Ù·ÍË Ù·¯Â›·˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ (16) Î·È ÙËÓ
·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ‰È·‚¿ıÌÈÛË. ∏ ÂÚÈÔ¯‹ ‰È·‚¿ıÌÈÛ˘
‰Â›¯ÓÂÙ·È Ì ٷ ‚¤ÏË (23).
™Ê›ÍÙ ÙÔ ÌÔ˘ÏfiÓÈ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜
(14).
∆ÚÈÏ‹ Ú‡ıÌÈÛË ‚¿ıÔ˘˜ Ì ¯Ú‹ÛË ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜
Ú‚fiÏ‚ÂÚ
∆Ô ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ Ú‚fiÏ‚ÂÚ (12) ÌÔÚ› Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›˙ÂÈ 3 ‰È·ÊÔÚÂÙÈο
‚¿ıË. ∞˘Ùfi Â›Ó·È È‰È·›ÙÂÚ· ¯Ú‹ÛÈÌÔ ÁÈ· ‚·ıȤ˜
ÎÔ¤˜, Ô˘ Á›ÓÔÓÙ·È Î·Ù¿ ÛÙ¿‰È·.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ηϛÌÚ· ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ÛÙÔ
‚¿ıÔ˘˜ (13) Î·È ÙÔ˘ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ Ú‚fiÏ‚ÂÚ
(12) ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ·ÎÚÈ‚¤˜ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜.
E¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È, Ú˘ıÌ›ÛÙÂ Î·È ÙȘ ÙÚ›˜ ‚›‰Â˜.
§ÂÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË Ì ¯Ú‹ÛË Ù˘ ‰È¿Ù·Í˘ ÏÂÙ‹˜
Ú‡ıÌÈÛ˘
√Ù·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηϛÌÚ· ‚¿ıÔ˘˜ ‹
fiÙ·Ó ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Â·Ó·Ú‡ıÌÈÛË,
Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ë ‰È¿Ù·ÍË ÏÂÙ‹˜
Ú‡ıÌÈÛ˘ (17).
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È
·Ú·¿Óˆ.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ‰È¿Ù·ÍË ÏÂÙ‹˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÛÙÔ
Ìˉ¤Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ (24).
¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙË ‰È¿Ù·ÍË ÏÂÙ‹˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ (17)
ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË: Ì›· ÛÙÚÔÊ‹ ·ÓÙÈÛÙÔȯ›
Ì 1 mm ÂÚ›Ô˘ Î·È ¤Ó· ÛËÌ¿‰È Ì 0,1 mm.
ƒ‡ıÌÈÛË ‚¿ıÔ˘˜ Ì ÚÔ‡ÙÂÚ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ ÛÂ
·Ó¿ÛÙÚÔÊË ı¤ÛË (ÂÈÎ. D)
∞ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ (13) ηÈ
·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ Ì ÙÔ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜
(DE6956) ÙÔ ÔÔ›Ô ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÚÔ·ÈÚÂÙÈο.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ¯ÏÈÔÛÙÔÌË̤ÓÔ Û٤ϯԘ ÙÔ˘
ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ (13∞) ÛÙÔ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜
Ú‚fiÏ‚ÂÚ (12).
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜
ÙÔ Ú˘ıÌÈÛÙ‹ ÛÙÔ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˘˜ (13∞).
∞ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË
ÛÙÂÚ¤ˆÛË ÙÔ˘ ·ÓÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ˘ ÚÔ‡ÙÂÚ.
™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜
Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙÔ ÌfiÓÈÌÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.
¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ Ù˘ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (ÂÈÎ. A & E)
¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ Ú¿‚‰Ô˘˜ Ô‰‹ÁËÛ˘ (5) ÛÙË
‚¿ÛË ÙÔ˘ ÚÔ‡ÙÂÚ (10).
™Ê›ÍÙ ٷ ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (9).
∫ÈÓ‹ÛÙ ÙËÓ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (8) ¿Óˆ ÛÙȘ
Ú¿‚‰Ô˘˜.
™Ê›ÍÙ ÚÔÛˆÚÈÓ¿ Ù· ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (4).
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ÂÍ·ÁˆÁ‹˜
ÛÎfiÓ˘ (18) Î·È ÊÚ¿ÍÙ ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÛÙÔÌÈÔ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ÛÎfiÓ˘
(25) Ô˘ ·Ú·‰›‰ÂÙ·È Ì·˙› Ì ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.
ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (ÂÈÎ. F)
÷ڿÍÙ ÁÚ·ÌÌ‹ ÎÔ‹˜ ÛÙÔ ˘ÏÈÎfi.
÷ÌËÏÒÛÙ ÙÔ ÊÔÚÂ›Ô ÙÔ˘ ÚÔ‡ÙÂÚ ÒÛÔ˘ ÙÔ
ÎÔÙÈÎfi Ó· ¤ÏıÂÈ Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ Úfi˜
ηÙÂÚÁ·Û›· ÙÂÌ¿¯ÈÔ.
™Ê›ÍÙ ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÙ‹ ‰È›ۉ˘Û˘ (15).
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚÔ‡ÙÂÚ ÛÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÎÔ‹˜.
∫ÈÓ‹ÛÙ ÙËÓ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (8) ¿Óˆ ÛÙÔ
ÚÔ˜ ηÙÂÚÁ·Û›· ÙÂÌ¿¯ÈÔ Î·È ÛÊ›ÍÙ ٷ
ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (4).
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ Ï¢ÚÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ (8)
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ÏÂÙ‹ Ú‡ıÌÈÛË (7).
∏ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ÎÔÙÈÎÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó·
Û˘Ì›ÙÂÈ Ì ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÎÔ‹˜.
™Ê›ÍÙ ηϿ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ù¤ÚÌ·ÙÔ˜ (20).
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10
Danmark D
EWALT Tlf: 70 20 15 10
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06 12 62 16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061 26 21 24 40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019 24 28 70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019 24 28 69
176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· Service: 019 24 28 76-7
España D
EWALT Tel: 977 29 71 00
Ctra de Acceso Fax: 977 29 71 38
a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Fax: 977 29 71 19
France D
EWALT Tel: 472 20 39 20
Le Paisy Tlx: 30 62 24F
BP 21, 69571 Dardilly Cedex Fax: 472 20 39 00
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037 43 40 60
Schweiz Warpel Fax: 037 43 40 61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012 78 18 00
Calpe House Rock Hill Fax: 012 78 18 11
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03 92 38 72 04
Viale Elvezia 2 Fax: 03 92 38 75 93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07 65 08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07 65 03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22 99 90 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 90 01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022 26 61 16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Fax: 022 26 61 16 14
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 466 38 41
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: 98 25 45 444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: 98 25
45
40
01510 Vanda Fax: 98 25 45 444
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 017 53 57 42 77
210 Bath Road Fax: 017 53 52 13 12
Slough, Berks SL1 3YD
11-99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

DeWalt dw 620 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu